WCL 44446 - Bodega KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WCL 44446 KALORIK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WCL 44446 KALORIK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WCL 44446 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WCL 44446 de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO WCL 44446 KALORIK
Cuando use algún aparato eléctrico siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
□ LEER INSTRUCCIONES EN DETALLE
□ Después de haber sacado la bodega de su embalaje, asegúrese que este en buen estado. En caso de duda, no lo utilice y contacte a un servicio calificado competente.
☐ Bolsas de plástico, clavos, etc. Deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
□ Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el voltaje del aparato.
□ No deje el aparato sin vigilancia durante uso.
No deje el aparato sin vigilancia cuando saque bebidas o cuando las guarde en la bodega. Mantener fuera del alcance de los niños o de personas incompetentes.
□ De vez en cuando revise el cable por daños. Nunca use el electrodoméstico si el cable o el artefacto muestra signos de daños.
□ Nunca mueva el aparato tirando del cable. Asegúrese de que el cable no pueda quedar atrapado de ninguna manera. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
□ Utilice únicamente el electrodoméstico para fines domésticos y de la manera indicada en estas instrucciones.
Si el cable se daña, debe ser reemplazado por un servicio calificado.
□ Nunca use el aparato cerca de superficies calientes ni a la luz del sol.
□ Nunca use el aparato afuera y siempre colóquelo en un ambiente seco.
Asegúrese de que haya al menos un espacio de 12 cm / 5 pulg. A los lados; y 12 cm / 5 pulg. De espacio libre en la parte posterior del enfriador, para permitir una ventilación adecuada. Las unidades de cocina (armarios) deben estar a una distancia mínima de 5 cm / 2 pulgadas del dispositivo para garantizar una ventilación adecuada. Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.
□ No coloque ningún otro objeto encima del aparato.
□ Nunca use accesorios que no sean recomendados por el fabricante. Pueden constituir un peligro para el usuario y pueden dañar el dispositivo.
□ Enchufe el aparato directamente a la toma de corriente; no use ningún cable de extensión o múltiples tomas de corriente.
Este enfriador está diseñado para almacenar y refrescar bebidas. No almacene alimentos perecederos, medicamentos u otros productos médicos.
☐ No coloque bebidas calientes en el aparato, pero deje que se enfríen a temperatura ambiente antes.
□ Cierre la puerta del refrigerador inmediatamente después de colocar cualquier elemento para que la temperatura interior no aumente dramáticamente.
□ Cuando lo coloque o mueva el artefacto, asegúrese de que no esté en posición horizontal o que haya disminuido a menos de 45° o esté volteado boca abajo.
□ Si observa algún tipo de daño en el aparato, desenchúfelo inmediatamente y contacte a un servicio calificado.
- Todas las reparaciones deben ser realizadas por un servicio calificado.
Para reducir el riesgo de incendio, reemplace solo con el mismo tipo de fusible.
□ Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o cuando no lo use.
Para evitar el riesgo de que los niños queden atrapados, deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan trepar fácilmente incluso cuando el electrodoméstico esté en uso de rutina o no se use en el hogar. Antes de deshacerse de su enfriador de vino: quite la puerta y deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subir fácilmente al interior.
□ Evite la luz solar directa y la alta temperatura.
PRECAUCIÓN: ¡se usa refrigerante inflamable! Cuando manipule, mueva y use el enfriador, asegúrese de evitar dañar el tubo de refrigerante o aumentar el riesgo de una fuga.
□ Nunca limpie el aparato con fluidos inflamables. Los humos pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
☐ No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Los humos pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
☐ No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente inflamable en este artefacto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
Ahorre tiempo y dinero. Antes de llamar al servicio técnico, consulte la sección de solución de problemas al final de este manual. Enumera las causas de algunos problemas comunes que puede corregir usted mismo.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
ADVERTENCIA – RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. REFRIGERANTE INFLAMABLE UTILIZADO. CONSULTE LA GUÍA DEL USUARIO ANTES DE INTENTAR REPARAR ESTE PRODUCTO. TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEBEN SEGUIRSE.
INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE TIERRA
Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Este electrodoméstico está equipado con un cable de suministro de energía que tiene un enchufe de tres patas con conexión a tierra. Para minimizar el posible riesgo de electrocución, el cable debe enchufarse a un receptáculo de pared de 3 patas, conectado a tierra, de acuerdo con la última edición ANSI / NFPA 70 del Código Eléctrico Nacional y todos los códigos y ordenanzas locales.
Si no se dispone de un receptáculo de pared de acoplamiento, es responsabilidad personal y obligación del cliente instalar un receptáculo de pared de 3 patas debidamente conectado a tierra instalado por un electricista calificado,
DATOS TECNICOS
| Tipo de unidad | VinotecaIndependiente | Sistema de enfriamiento | A presión |
| Capacidad de Botella | Approx. 33 | Dirección de Venteo | Bilateral |
| Dimensión del Producto | 850×480×430 mm33.46×18.90×16.93 in | Cantidad de Ventiladores | 1 PCS |
| Volumen Interno | 3.00 cu. Ft.84.95 L | Material de Estanteria | Estantes de madera |
| Tipo de Control | Control tactil | Estantes Extraibles | SI |
| Material de la Puerta | Acero inoxidable, vidrio, plástico | Cantidad de Estantes | 5 Estantes + 1 Medio Estante |
| Color de Puerta | Acero | Iluminación | SI |
| Numero de Puertas | 1 | Tipo de bombilla | LED |
| Puerta Reversible | NO | Cantidad de Bulbos | 2 |
| Tipo de Vidrio | Vidrio Templado | Voltaje | 110-120V |
| Acabado de Vidrio | Gris Tintado | Certificado(s) | ETL/CEC |
| Zonas de Temperatura | Zona Superior y Zona Inferior | Cable de alimentación | 70 pulgadas |
| Rangos de Temp. Zona Superior | 5-12°C41-54°F | Rangos de Temp. Zona Inferior | 12-18°C54-64°F |
NOTA: Este electrodoméstico no es un refrigerador estándar. La capacidad máxima de enfriamiento es alrededor de 30 grados F (15 grados C) por debajo de la temperatura ambiental.
COLOCAR EL ENFRIADOR DE VINO
Para obtener los mejores resultados, use las patas ajustables para nivelar el enfriador de vino. Esto le permitirá estar perfectamente horizontal, y permitirá la estabilidad.
Las patas ajustables están ubicadas en la base del aparato en el área frontal. Consulte la imagen a continuación para identificar los dos (2) pies ajustables marcados con flechas. Gire las patas hacia la derecha o a la izquierda para ajustar la altura y asegurar el equilibrio y nivelación del dispositivo.

text_image
Patas AjustablesPRECAUCIÓN: No utilice como una unidad incorporada. ¡Uso independiente solamente!
Este mini enfriador incluye un mango de acero inoxidable para instalar, siga las instrucciones a continuación:
1) Retire la junta de la puerta directamente detrás de la ubicación designada del mango: puede ver dos (2) orificios con tornillos colocados previamente para una fácil instalación. La junta se desplaza a mano, no se necesitan herramientas.
2) Instale la manija firmemente en la parte delantera de la puerta, utilizando los tornillos proporcionados.
ADVERTENCIA: No apriete demasiado para evitar daños a la manija y al marco de la puerta).
3) Reemplace la junta de la puerta a su posición original.

text_image
Junta Arandela Tornillo Manija Arandela Tornillo Marco de PuertaPRECAUCIÓN: antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación eléctrica, déjelo reposar durante aproximadamente 4 horas. Esto reducirá la posibilidad de mal funcionamiento en el sistema de enfriamiento debido a la manipulación del transporte.
- Antes de su uso, limpie el aparato a fondo, especialmente dentro de la cavidad (consulte Limpieza y mantenimiento).
- Reorganice los estantes en la cavidad correctamente si no están colocados correctamente.
- Asegúrese de que el voltaje en su hogar sea compatible con el aparato.
- Coloque el aparato en un lugar fresco, en una superficie estable cerca de un tomacorriente de la pared, con suficiente espacio libre en todos los lados para permitir una ventilación adecuada.
- Evite espacios húmedos y húmedos para almacenar o usar electrodomésticos.
ADVERTENCIA: No almacene ni instale el aparato al aire libre ADVERTENCIA: ¡No intente instalar el aparato en una unidad incorporada!
- Conecte el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra.
- Una vez conectado a una fuente de alimentación, los ventiladores comenzarán a girar y el enfriador de vino comenzará a enfriarse. El enfriador necesitará hasta una hora y media para alcanzar 15 °C / 60 °F y hasta 4 horas para alcanzar la temperatura establecida como estándar de fábrica.
NOTA: La temperatura interna del enfriador de vino depende de la temperatura ambiente exterior. Para alcanzar las temperaturas mínimas indicadas a continuación, el electrodoméstico debe ubicarse en el interior de una habitación en la que la temperatura ambiente sea inferior a 90 °F / 32 °C.
Ajustes de temperatura aplicables y sugeridas cuando se almacena principalmente un tipo de vino:
| Vino Tinto | 58°F – 64°F | 14°C – 18°C |
| Blanco / Rosado / Vino Seco | 48°F – 58°F | 9°C – 14°C |
| Vinos Espumosos | 45°F – 48°F | 7°C – 9°C |
CONFIGURACION DE TEMPERATURA

text_image
12°C 12°C Interruptor Zona Superior Zona Inferior Luz LEDEl aparato es para almacenamiento de vino con temperatura desde 41°F a 54°F (5°C a 12°C) en la Zona Superior y desde 54°F a 64°F (12°C a 18°C) en la Zona Inferior. La pantalla digital muestra la temperatura actual del interior del refrigerador.
La temperatura viene ajustada de fábrica cuando la bodega está fuera de la línea de ensamblaje. La temperatura del enfriador de vino se puede configurar presionando los botones de temperatura “arriba” y “abajo” de temperatura de la siguiente manera:
1) Para encender o apagar el dispositivo, presione el botón durante tres (3) segundos. Pitará para confirmar.
2) Presione el botón para encender o apagar la luz dentro del aparato.
3) Mantenga presionados los botones de temperatura en la Zona Inferior simultáneamente por 3 segundos para cambiar la visualización de temperatura Celsius a Fahrenheit.
4) Para establecer la temperatura deseada, presione el botón + para subir la temperatura y el botón - para bajar la temperatura.
5) La temperatura aumentará / disminuirá 1 grado con cada presión del botón. Cuando la fuente de poder está conectada, el sistema de enfriamiento comenzará a funcionar.

NOTA:
- Este enfriador de vino debe colocarse sobre una superficie plana, con 12cm / 5in. Espacio en cada lado en la parte posterior. Este electrodoméstico no está diseñado para ser incorporado.
- Evite colocarlo a la luz directa del sol, cerca de una fuente de calefacción o en un área sin ventilación.
- No coloque objetos pesados encima del aparato.
- Si la unidad está desenchufada, apagada o se pierde potencia, debe esperar entre 3 y 5 minutos antes de volver a encender la unidad. Si intenta reiniciar la unidad antes de este tiempo de retraso, es posible que la unidad no arranque.
Regístrese en www.kalorik.com en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria.
LIMPIEZA
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Limpie el exterior del aparato con agua y un detergente doméstico suave. No use limpiadores abrasivos ya que pueden dañar el acabado del aparato. Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio.
- Limpie el interior del aparato con agua tibia y bicarbonato de sodio. La solución debe ser de aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio a 4 tazas de agua.
- Si es necesario, retire los estantes de la cavidad deslizándolos hacia afuera; límpielos con agua y un detergente líquido suave. No coloque ninguna pieza en el lavavajillas.
- Nunca use utensilios metálicos o productos ásperos y abrasivos para limpiar el aparato.
- NUNCA SUMERJA EL APARATO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
- Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
NUNCA LIMPIE EL APARATO CON FLUIDOS INFLAMABLES. Los humos pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
- El ruido de traqueteo proviene del flujo del refrigerante que es normal.
- Al final de un ciclo de enfriamiento, puede escuchar el ruido del agua que circula.
- La expansión y contracción de las paredes internas puede causar un crujido.
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados Unidos y en Canada. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
Contenido del manual del usuario y recetas cortesía de Team International Group - No reproducir sin el consentimiento de los autores - Todos los derechos reservados.
KALORIK®
Since 1930