AATM800STE - Máquina de té BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AATM800STE BESTRON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Máquina de té en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AATM800STE - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AATM800STE de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO AATM800STE BESTRON
Manual del usuario 18
21

Mode d'emploi 6
9

Instruktionsmanual
21

Handleiding
9

- En el improbable caso de que el aparato se averie, nunca intente repararlo usted mism. Encargue siempre las reparaciones a un先进技术ual.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños menos de 8 años y por personas con una limitación física, sensorial o mental o con falta de experiencia y conocimiento.
- La limpieza y mantenimiento no las你可以 realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y está bajo la supervisión de unadulto.
- Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años.
- Los niños deben ser supervisados para garantizar que no juguen con el dispositivo.
- Coloque siempre los aparatos electricos sobre una superficie estable y plana resistente al calor, en un lugar del que no pueda caer.
- Algunas partes de la herramienta electrica peuvent calentarse algo o incluso mucho. No deben tocarse, para evitar quemarse.
- No permitted that los aparatos elctricos, cables o enchufes entren en contacto con el agua, other liquidos u other fuentes de calor.
- El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo, ni por un sistema de control remoto separado.
- Sujete el aparato solo por las asas. Todas las partes metálicasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO
- Attenzione:
- Utilice únicamente la base que se suministra con el aparato. En ningún caso use la base para otros fines differsentes.
- El aparato debe utilizes unicamente para hervir o calendar agua.
jNo lo utilizes nunca paraOthers liquidos!
MEDIO AMBIENTE

Deseche el material de embalaje, como el plástico y las cajas, en los contenedores adecuados.
- Al final de su vida útul, no elimine este producto como residuo dométrico normal. Lévelo a un punto de recogida y reutilización de equipos electricos y electrónicos. Observe el símbolo que aparece en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje.
- Los materiales peuvent reutilizar como se indica. Ayudando a reutilizar, eliminar o reciclar de unaresha el equipo antiguos,usted contribuye de manera importante a la proteccion de este,. medio ambiente.
- Pregunte a su ayuntimiento por el punto de recogida adecuado en su barrio.
FUNCTIONAMENTO
El aparato está diseñado únicamente para su uso dométrico, no para uso profesional.
La?siguiente descripcion está asociada con la imagen de la page 2:
-
Tapa
-
Filtro de sarro
-
Jarra de vidrio
-
Base
-
Asa
-
Botón de inicio automatico
-
Saque el aparato del embalaje y retire todos los componentes del embalaje.
- Limpie el hervidor antes de uso por primera vez (consulte "Limpieza y mantenimiento").
Usar el dispositivo para hervir agua
- Retire la tapa (1) y llene la jarra de vidrio (3) con lacantidad de agua deseada. Vuelva a colocar la tapa, ubique la jarra de vidrio en la base (4) y enchufe el aparato a la toma de corriente.
- Este aparato doit conectarse a una toma de corriente con toma de tierra.
- Si es necessario, configure la temperatura deseada usingo los botones de temperatura +/- (11) y fuego presione el boton de encendido/apagado (10).
Cuando alcanza la temperatura establecida, el aparato emite 3 senales en rapida sucesión. Ahora能把 coger la jarra de vidrio por el asa (5), sacarla de la base y servir el agua caliente. Después de usar el aparato, retire el enchufe de la toma de corriente.
ATENCLON:
El agua o las piezas calientes pueda causar quemaduras graves. Siempre coja la jarra de vidrio por el asa.
Usar el aparato como tetera
- Retire la tapa, tire hacía afuera la canasta de te utilizing el anillokleque yIlene la jarra de vidrio con la cantiago眼看ada de agua.
- Abra la canasta de te y llénela con lacantidad deseada de te de en hebras (o con un saquito de te). Lacantidad depende de su preferencia (aprox. 1 cucharada de te en hebras por cada 250ml de agua). Vuelva a cerrar la canasta de te y colóquela en el elevador. Cierre la tapa de la jarra de vidrio, colque la jarra en la base y enchufe el aparato a la toma de corriente.
- Selezione uno de los ajustes preestablecidos con el boton de seleccion de tipo de te (8). Cada preajusteiene su propia temperatura y tiempo de infusion.
- Presione el boton de encendido/apagado (10).
Cuando alcance la temperatura preestablecida, la canasta de te se Hundirá automatically en el agua caliente.
Cuando alcance el tiempo de infusión preestablecido, la canasta de te se elevará;nuevamente y el dispositivo emitirá 3 senales acústicas en rápida sucesión. Ahora pueda sacar la jarra de vidrio de la base, cogiendola por el asa, y servir el te. Despues de usar el aparato, retire el enchufe de la toma de corriente. Puede desviarse de los values predeterminados configurando su propia temperatura y/o su propio tiempo de infusion. Para hacerlo, use los botones de temperature +/- y los botones de tiempo de infusion +/-
Usar la funciona de inicio automatico
- Mantenga presionado el boton de inicio automatico (6) hasta que la pantalla comience a parpadear.
- Utilice los botones de temperatura +/- para establecer la hora actual.
- Use los botones de tiempo de infusión +/- para configurar el tiempo de demora en incrementos de 30 horas. Puede configurar el dispositivo para que se inicia automatistically en un lapso entre 30 horas y 10 horas.
- Confirme con el botón de encendido / apagado.
ATENCLON:
Siutiliza la funccion de inicio automatico,debe llenar el aparato con sufficiente agua y te de antemano.
Usar la funciona de Maintener caliente
Presione el botón para Maintener caliente (7) antes, durante o性和 del proceso de preparación para asegurar de que el sé mantenga caliente durante un máximo de 60 minutes.
Protection contra el recalentimiento
El aparato está equipado con una función de seguridad contra el recalentimiento. La misma apaga el aparato automatistically cuando se enciende sin o con muy poca agua. Cuando ese occurs, el aparato debe enfiarse durante al menos 10关键时刻 antes de poder volver a utiliser.
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
- Desconecte de la red eléctrica ycede que el aparato se enfrie.
- Nosumerjuna nunca el aparato en agua! Nunca meta el aparato en un lavavajillas.
- Limpielo con un paño humero.
- Si el interior de la jarra de vidrio está descolorido, lo mejor es limpiarlo con un paño humedo y un poco de bicarbonato. Luego enjuague la jarra de vidrio.
- No utilise nunca agentes de limpieza fuertes, corrosivos o abrasivos ni objetos aflados (como cuchillos o cepillos duros) para limiar el aparato.
Limpieza del cal
Dependiendo de la dureza del agua, se formarán depuestos de sarro.
- Retire el filtro de sarro de la tetera. Retire el filtro de sarro y enjuaguelo con agua corriente. Vuelva a insertar el filtro.
- Llene la jarra de vidrio a su nivel maximo con una solución de vinagre ypongalo a hervir. Deje la。,Llesoion de vinagre en la jarra duranteunas horas.Luego vaciela,llenela hasta el maximo navel con agua limpia ypongala a hervir.Vuelva a vaciar la jarra.Repita el proceso dos voces.
ATENCLON:
- Utilice uniquamente una solución de vinagre o disolventes calcáreos especials disponibles en el mercado.
SERVICIO DE ATENCION
Si ocurre un problema inesperado, visite www.bestron.com/service para Obtenerguided.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2NECESITAS AYUDA?HABLA CON NOSOTROS! SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP
ManualFacil