Breeva A5WWK - Purificador de aire TCL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Breeva A5WWK TCL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Breeva A5WWK - TCL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Breeva A5WWK de la marca TCL.
MANUAL DE USUARIO Breeva A5WWK TCL
Panel de operación breeva A5 Wi-Fi

Marche/arrêt

Ouvre.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
descrpcion del producto 54
Iistadelpaquete 54
Nombre de cada parte 55
precauciones de seguridad 56-58
empezar 59-60
panel de control 61
instrucciones 62-63
instrucciones de connexion de la aplicacion 64
mantenimiento 65
soluccion de problemas 66
especillas 67
atencion al cliente 68
Descripción del producto
Este potente purificador de aire pueda eliminar el humano y el polvo; se pueda usar en interiores, areas de fumadores y Lugares con una gran calidad de particulas contaminantes como cigarrillos, polvo, polen, etc. Puede protegerlo austed y a su familia del humano generado porthers y el smog, garantizingando asi la salute familiar.
Este purificador de aire está equipado con un filtro compuesto, que pueda eliminar eficazmente particulas en el aire, incluidas las particulas PM2.5, el formaldehido y los olores (vapores), para limpar y refrescar el aire que respira.

- Filtrocompuesto
Puede absorber humo, polen y polvo, filtrar bacterias en el aire, eliminar eficazmente el formaldehido, TVOC, olores (vapores) en el aire, eliminar eficazmente el PM2.5..
Lista del
| Posición del paquete | Embalaje de laquina principal | |||
| Nombre de los articulos | Principal | Filtro | Manual de usuario | Tarjeta de garantía |
| Cantidad | 1 | 1 | 1 | 1 |



① Salida de aire
② Panel de control
③ Entrada de aire
④ Panel inferior de la unidad
⑤ Filtro
Para reducir el riesgo de descarga eletrica, este equipo dispone de una toma polarizada (una patilla es más ancha que la otra). Ese enchufe se ajusta en una toma polarizada de una solamania. Si el enchufe no se ajusta Completely, dé la Vuelta al本身就是. Si todas no se ajusta,pongase en contacto con personalriallicado para instalar la toma adecuada.No modifie la toma de ninguna manera.
Si el cable de alimentacion presente daños, el fabricante, su agente de service o personas con una calidad similar deben sustituirlo para estar un riesgo.
ADVERTENCIA - Este aparato contiene un emisor de UV. No mire a la fuente de iluminacion.
-
Este aparato contiene un emisor de UV-C
-
Los aparatos que estén claramente danados no deben utiliser.
Utilice el aparato unicolemente en espacios habitables y usingo los datos tecnicos especificados.Un
uso incorrto能把poner en peligro la salute y la vida.
Los niños no peuvent reconcer losPEGROS asociados a losdispositivoseléctricos. Por estarzón, siempre supervise a los niños cuando estén cerca de un electrodomestico en configuracionl.
Para operar el aparato, utilise unicamente los componentes originales que se suministran. Utilice la unidad solo a temperatura ambiente (>10^)
Las personas que no se hayan familiarizarado con las instrucciones de uso, como los niños y personas bajo la influencia de medicamentos, alcohol o drogas, no deben operar la unidad, o deben hacerlo solo bajo supervisión.
No utilise el aparato si el cable de alimentacion está defectuoso o si se ha danado, por exemple, si se cae.
El aparato solo puede encenderse si está Completely montado.
Nunca extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable o con las manos mojadas.
Siempre coloque el aparato sobre una superficie nivelada y seca.
Los aparatos que estén claramente danados no deben utiliser.
Nuncasumerjelaparatoenaguauotvosliquidos.
Coloque el aparato deforma que no se pueda volcar.
Retire el enchufe de alimentacion antes de la limpieza,mantimiento o cuando el aparato no este en uso.
No cubra el cable con una alfombra u otros objetos. Coloque la unidad de modo que no pueda tropezar con el cable.
No utilise el aparato en habitaciones que contenga Productos, gases o vapores inflamables.
No coloque el aparato bajo la lluvia y no lo utilize en habitaciones humidas.
No inserte nunca objeto extraño en el aparato.
Nunca se siente sobre el equipo y no coloque ningún objeto sobreél..
precauciones de seguridad
Siga todas las precauaciones que se indican
El cable nunca debe quedar aprivaciondo por el umbral de una puerta ni aplastado porothers objetos pesados!
Noreshuelalearaparatomimíntrasestéfuncionando.
Los niños mayores de 8 años y personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervision o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden losPEGros involucrado,puede usar el equipo. Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento que corresponde al usuario, sin supervision.
Si en efecto este equipo interfere perjudicialmente con la recepción de la seals de radio o television, lo sueal se pueda determinar encendiando y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia aplicando una de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antenna receptora.
-- Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de un circuito electrico diferente al que está conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un的技术o de radio/TV experimentado para Obtener referencia.
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentes de licencia que cumplen con los RSS exentes de "Innovation, Science and Economic Development Canada". Su operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:
- Este dispositivo no pueda causar interferencias.
-- Este dispositivo debe acceptorrialquier intererencia, incluida la interferencia quecouldafectar elfuncionamento desado.
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la Comisión Federal de Comunicaciones y la radiofrecuencia de circuitos integrados establescidos para un entorno no controlado. Las antennas realizadas para este transmisor deben instalarse y operarse garantizing una distancia de separación de al menos 20 cm con respecto a las personas y no deben colocarse ni funciona junto con ninguna other antenna or transmitter. Los instaladores deben asegurar una distancia de separación de 20 cm entre el dispositivo (excluyendo su controlador de mano) y los sistemas.
precauciones de seguridad
Siga todas

Esta marca indica que este producto no debe desecharce conthers desechos domesticos en ningun lugar de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la muerte humana por la eliminacion incontrolada de desechos, recicelos de forma responsable para promover la reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo uso, utilise los sistemas de devolucion y recogida o pongase en contacto con el minorista al que le compró el producto. Puede encargarse del reciclaje seguro para el medio ambiente.
Este aparato no está disnéado para que lo utilizecen personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable y asi garantizar su seguridad. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no juguen con el aparato.
Advertencia: El reemplazo del transmisor UV-C por parte del usuario no está permitido.
Si el emisor de UV-C no se pueda reemplazar, deben indicarse claramente.
El uso no intencionado del aparato o el dano a la carcasa pueda resultar en el escape de radiacion UV-C peligrosa. La radiacion UV-Cuede, incluso en微量元素 dosis, causar daño a los ojos y la piel.
Asegürese de que el dispositivo está desconectado de la red electrica antes de quitar la protección.
Este producto cumple con la concentracion maxima permitida de ozono de 0,050 partes por millon por volumen (ppmv) en un periodo de 24h
ADVERTENCIA: La radiación ultravioleta es peligrosa para los ojos y la piel. No opere el emisor de UV-C fuera del aparato.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA -estas instrucciones de mantenimiento son para uso exclusivo de personal calificado. Para reducir el riesgo de descarga electrica, no realice ninguna reparacion o mantenimiento que no esten contemplados en las instrucciones de functiOnamento, a menos que este calificado para hacerlo.
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACION ANTES DE HACER UN MANTENIMIENTO.
Iniciar preparación
Sustitución del filtro
- De la vuelta al purificador de aire y gire la cubierta del filtro en sentido antihorario para retirarla.

2.Extraiga el bajo antiguo de laquina; retire la cubierta para extraerlo.

- El sensor de polvo se encuesta en el interior de la red de admisión de aire del purificador de aire. Puede retirar la cubierta y usa un cepillo suave para limpar el polvo.

Instale el filtro purificador
2、Sustituya la cubierta y la tapsa.
Gire la cubierta del filtro en el sentido horario para aplaretarla.


1 El filtró es un articulo Consumible, por lo que no se incluye en nuestra的政治a de garantía.
Confirme que el filtro se enquiryra en buena condidiones antes de quitar la envoltura protectora.
2、No utilise el purificador de aire sin el filtro.
3、Launidaddefiltrodebe desconectarse delfuente de alimentacionantes de reemplazar elfiltro.
Encendido
-
Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana y bajo lo inserte el enchufe en la toma de corriente;
-
Este produit solo pourrait
usarse en tomas de 100-240 V 50/60 Hz.
Antes de insertar el enchufe en la toma de corriente, asegürese de que sus manos y el enchufe estén secos. Si Tiene agua en las manos o en el enchufe, antes de insertar esteultimate en la toma de corriente asegürese de que no haya humedad.
- Después de encender la unidad, la luz del panel de operaciones parpádaría una vez. Después de 1 segundo, a exception de la luz tenue del interruptor, todas lasDEMás luces se apagan.


Cierre las puertas y ventanas cuando lo use;
Si la calidad del aire no的最佳as de que el purificador de aire ha estado configurando por un tiempo, abra las puertas y ventanas para mantener la circulacion de aire. (En ambientes extremos)

panel de operación breeva A5I
Panel de operación breeva A5 Wi-Fi

Encendido/Apagado

Abrir

Inserte el enchufe de alimentacion en la toma de corriente y presione el boton "enc./apag." para encender laquina.
- En el estado de espera, presione el botón de encendido una vez para iniciar el purificador de aire.
- Cuando el purificador de aire no está en el estado de "Encendido", presione este botón para pasado del estado actual al estado de espera y la luz del botón de encendido se atenuará. *El estado de espera se refiere al estado en que existe alimentación de energia pero el purificador no está encendido. (El primer uso es automatico, cuando los usos posteriores corresponden alultimate estado previo al apagado).
Modo

Abrir

En el estado de trabajo, presione el boton de velocidad del viento para ajustar este parámetro. Los values de configuración de velocidad del viento siguen el suiviente orderly: Automático-suspension-1ra marcha-2da marcha-3ra marcha
- En el modo automatico, cuando la calidad del aire es excellente, opera en primera marcha, cuando la calidad del aire es media, opera en segunda marcha, y cuando la calidad del aire es mala, opera en tercera marcha.
- En el modo de suspENSION, todas las luces están atenuadas en un 50%. Mantenga presionado el botón de velocidad del viento durante 3seguidos para apagar las luces en el panel de control y mantenga presionado durante 3seguidos para encenderlas;nuevamente. Cuando las luces del panel de control está apagadas, si se toca el panel, el resto de las luces de losbotones se iluminan en un 50% del estado operativo de cada función y se vuelven a apagar si no se realiza ninguna operation en 10 seguidos.
Temporalizadora

Abrir

Presione el boton del temporizador en el estado de encendido para activar la func tion de temporizador. El tiempo se pueda configurar en 1H-2H-4H-8H-cancelar temporizacion, y el indicator correspondiente tomara color blanco. Despues de configurar el temporizador en apagado, presione el boton de encendido para cancelar la configuracion del temporizador e ingresar inmediamente al estado de espera
breevaShield

Abrir

- Presione el botón breevaShield para activar la funciona de anión/UV-C en el estado de encendido, y presione el botón breevaShield-Newamente para apagarla.
Bloquear

Abrir

- Mantenga presionado durante 3segundos para encenderlo. Despues de activarlo, el panel de control no se pueda operar y el boton de bloqueo para niños parpadea dos vezes cuando se tocaequalquier boton.Presione el boton durante 3segundos para desactivar el bloqueo para niños.
Filtro

Abrir

- El temporizador interno calcula el tiempo deexecution acumulado. Cuando el indicator de filtro parpadea en rojo (cada vez que se inicia) y el zumbador suena tres vezes, indica que el filtro está a punto de expirar. Cuando el indicator del filtro parpadea en rojo (cada vez que se inicia) y el zumbador suena cinco vezes, reimplace el filtro (el tiempo del temporizador se calcula a partir de pruebas de simulacion de laboratorio, que pueda no ser Completely consistente con el uso real. Cuando el efecto de purificacion sea deficiente, reimplace el filtro).
- Después de reemplazar el filtro, mantenga presionado el botón de reinicio de filtró durante 3segundos, el zumbador sonará una vez y la luz indicadora tomará color blanco.
Calidad del aire (sin botón de funciona)

- Al leer los values del sensor láser y el sensor de VOC, se determina la calidad del aire actual y su valor se muestra usingo la luz LED de tres colocores.
Cuando el color de la luz es blanco, la calidad del aire es excellente.
Cuando el color de la luz es amarillo, la calidad del aire es buena.
Cuando el color de la luz es rojo, la calidad del aire es mala.
- En el modo de encendido, pulse el botón de dispositivo ambiente LED para encender el dispositivo ambiente y vuelva a pulsar el botón para apagar el dispositivo ambiente.
(la version Wi - Fi puedeajsar el brillo a trovés de la aplicación TCL home)
Conexión Wi-Fi (solo para breeva A5 Wi-Fi)


- En el modo de esper, mantenga presionado el botón de encendido durante 3seguidos, el zumbador sonará una vez y laquina pasado al estado de distribución de red.
- Cuando laquina entra a la red, el indicator de Wi-Fi parpadea rápidamente.
- Cuando se configura Completely la red de laquina la luz indicadora de red Wi-Fi queda siempre encendida.
- La red Wi-Fi se apagará automatistically si no se produce ningún emparejamento u operation en 8 horas.
Instrucciones de connexion de la aplicacion
1 Descargar aplicación
Puede escanear el numero QR que aparece a continuacion paradescendingar TCL HOMEa工程技术 de un software de terceroosburcarTCLHOME"enAppStoreyGooglePlayStoreparadescendingare instalar.

2、Configurar el dispositivo
En el estado de espera, mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos, el zumbador sonará una vez, el indicator de red Wi-Fi parpadeará rápidamente y el dispositivo ingresa al estado configurable. Cuando el indicator de red Wi-Fi está ahora encendido, se pueda usar la APLICACION TCL HOME para operar el equipo una vez que se configura Completely.

Recordatorio
A. Aseguresede que su Bluetooth estéencendido.
B、Cuando agregue un dispositivo, asegürese de que está conectado a la red Wi-Fi.
C, Colique et telofo movil tan cerca del dispositivo como le sea posible.
D、El Telefono no está en modo de ahorro de energia.
3.Operación por voz
Una vez completada la configuración, ingrese a la interfaz de operación del dispositivo, hagablick en la esquina superior的那一cha para ingresar a la configuración de operación de voz:
A. Hagalick en la funcion para comenzar la connexion con el asistente de voz.
B, TCL HOME integra ALEXA y el asistente de voz de Google, por lo que pueda elegir su asistente de voz favorito.
C. Mostrará la guía de operación por voz.
Consejos
A.R. Debido a laactualizacion de la APLICACION,la operation realgue ser ligeralmente diferente a la descripcion anterior.Siga las instrucciones de la APLICACION actual.
B. La connexion Wi-Fi solo admite redes en la banda de fecuencia de 2,4 GHz y no admite redes en la banda de fecuencia de 5 GHz.
C, Apague el modo WiFi: Pulse durante 3 segundos el botón de Encendido/Apagado; el dispositivo volverá al modo red. En este punto, vuelva a pulsar el botón de Encendido/Apagado; el dispositivo cerrará el modo de distribución de red y el dispositivo.
NOTA: Mientras se conecta a una red WiFi, el icono WiFi permanecerá encendido incluso cuando se apague la unidad. Sin embargo, el icono WiFi se atenuará al 50% de su brillo cuando se apague la unidad. Si la unidad se desconecte de la WiFi, pueda repararla enequaliermomento.
Precauciones de mantenimiento:
- Antes del mantenimiento, deben desenchubar el cable de alimentacion y disconnectar la fuente de alimentacion.


Recordatorio
- Noonga en funciona el equipo sin filtró. (Pierde la función de eliminación de polvo y desodorización, y el polvo Inhalado pueda hacer que el sensor de laquina no funciona
- Durante el mantenimiento, no coloque arbitrariamente los accesos extraídicos. (Es possible tropezar o做不到 los accesos y los niños podrián lesionarse al hacer con ellos.)
| Tiempo de referencia para el reemplazo del filtro | |
| Ciclo de reemplazo | |
| Filtro compuesto | Cuando el indicator del panel parpadea (debe reemplazarse cada 6 horas你想es de su uso) |
| Condicaciones: El tiempo de uso del producto es de 12 horas/día y el entorno de uso es normal. | |
| Si la contaminación ambiental es grave, acorte el tiempo de reemplazo según corresponda. | |
Dependiendo del ambiente y el método de uso reales, el ciclo de reemplazo del filtro puede(""); por lo que si los resultados no son buenos, reimplace el filtro a tiempo.
- Después de reemplazar el filtro, mantenga presionado el botón de luz durante 3segundos, el zumbador sonará una vez, el indicator del panel cambiará de color rojo a blanco y se habrá completado el reinicio.
- Deseche el filtro uso como basura no combustible.
A continuación se enumeran los problemas que pueda encontrar durante el uso. Si no pueda resolver el problema basándose en lasuma informática, comuniquese con su distribuidor local.
| Problemas | Solutaciones posibles |
| El indicator rojo en el panel parpadea durante mucho tiempo | Ignoró el recordatorio de reemplazar el filtro. Cuando el indicator rojo en el panel comienza a parpáear, no reemplazó el filtro a tiempo. Debe reemplazar el filtro ymantener presionado el botón de luz durante 3segundos. Una vez que termina de reinciarse el equipo, el indicador se apaga. |
| No hay calidad de aire | El producto no está conectado a la fuente de alimentación. Inserte el enchufe en la toma de corriente y encienda el producto. |
| El producto ha estado的功能ando durante mucho tiempo y la calidad del aire no ha mejorado significativa-mente. | Es possible que algo no de los filtros no está correctamente colocado bajo del producto. Asegúrese de instalar el filtró en elorden correcto, comenzando por el filtró más interno: filtró compuesto-base. |
| La humedad interior es demasiado alta, por lo que se forma condensado. No coloque el producto en un lugar con humedad alta como baños. | |
| Existen obstáculos alrededor del producto que afectan el efecto de depuración. (Consulte las instrucciones de uso.) | |
| La habitación donde se encontrar el producto es demasiado grande. El aire recomendedada para este producto es de aproximamente 365 pies cuadrados. | |
| Dificultad para eliminar la suciedad en el aire. | ¿Está suecio el filtró? Si no existen mejoras藓és del mantenimiento, reemplace el filtró. |
| El aire solrado desdelaittersde aire tiene un olor peculiar | ¿Se usa en Lugares con olores fuertes? Si lo usa en Lugares con olores fuertes como Areas de fumar y para barbacoas, el filtró producirá un olor desagradable藓és dealgunas semanas o meSES. Reemplace el filtró y manténgalo bien ventilado. |
| Sin respectadaupon de tocar los botones | bloqueo para niños está activo. Debemantener presionaRe-do el botón de bloqueo para niños durante 3segundos para desbloquearlo y bajo tocar other botones para operar. |
| Modelo del producto | Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK |
| Voltaje nominal | EU: 220-240V~ |
| Frecuencia nominal | EU: 50/60Hz |
| Potencia nominal | 60W |
| Tasa de suministro de aire limpio (CADR) | 400m3/h |
| Área aplicable | 28~48m 2 |
Estamos dedicados a lograr una satisfacion del cliente del 100% y nos gustaría recibir sus commentarios sobre nuestro producto y service. Si algo no cumplio con sus expectativas o tiene alguna pregunta conarto a su nuevo producto. Comunique se con nosotros a工程技术 de obgdirect.us@tcl.com sin dudarlo.
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
7/F BUILDING 22E, 22 SCIENCE PARK EAST AVENUE, HONG KONG SCIENCE PARK, SHATIN NT
Contacta con nosotros: www.tcl.com
*Tenga a mano la factura de su pedido y el ID del pedido antes de ponerse en contacto con el servicios de atencion al cliente.
Purificador de ar
Manual do Usuário
Modelo:BreevaA5W
Breeva A5WK
Breeva A5WW
Breeva A5WWK
Breeva A5B
Breeva A5BK
Breeva A5BW
Breeva A5BWK

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
O aparecido tanto como se colocado en operación quando está Completely montado.
ManualFacil