Sweet Dreams ACF700P - Fuente de chocolate BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sweet Dreams ACF700P BESTRON en formato PDF.
| Tipo de producto | Fuente de chocolate |
| Marca | Bestron |
| Modelo | Sweet Dreams ACF700P |
| Alimentación | 220-240 V |
| Capacidad del bol | Aproximadamente 1,5 kg de chocolate |
| Funciones principales | Calefacción y motor con dos indicadores luminosos (Heat, Motor & Heat), interruptor de encendido/apagado |
| Bandejas | 3 bandejas de chocolate en espiral |
| Material del bol | Acero inoxidable |
| Uso | Solo doméstico |
| Limpieza | Piezas desmontables (tubo, bandejas, espiral) aptas para lavavajillas; bol interior lavable con agua caliente y jabón; no sumergir la base |
| Seguridad | Supervisión de niños; no tocar las partes calientes; desconectar después del uso |
| Garantía | 60 meses (5 años) contra defectos de fabricación |
| Servicio postventa | Contactar al servicio de asistencia de Bestron en www.bestron.com/service |
| Reparabilidad | No reparar usted mismo; llamar a un técnico cualificado |
Preguntas frecuentes - Sweet Dreams ACF700P BESTRON
Preguntas de los usuarios sobre Sweet Dreams ACF700P BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fuente de chocolate en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sweet Dreams ACF700P - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sweet Dreams ACF700P de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO Sweet Dreams ACF700P BESTRON
Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su functionamento y como usar. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro.
En el caso de una avería:
Si el aparato se averiaras inesperamente, nuncainta arreglarlo ustedismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánicorialificado.
Uso por niños:
- Este aparato lo pueda usar niños menosores de 8 años y personas con una limitación fisica, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de unadulto sobre su uso seguro y comprendiendo los posiblespeligros correspondientes.
- La limpieza y mantenimiento no las你可以 realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y está bajo la supervisión de unadulto.
- Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años.
- Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
QUE DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELECTRICOS
- Antes de usar un aparato electrico, compruebe que la tension coincide con la tension indicada en su planta descriptiva.
- Compruebe que el enchufe que vaya a utiliser para un aparato electricoonga contacto a tierra.
- Coloque los aparatos electricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un situo donde no se pueda caer.
- Algunas partes de un aparato来电lico能把 calentarse ligeramente o muito. Para fazer quemaduras, no las toque.
- Procure que sus manos estén siempre secas cuando toque un aparato electrico, un cable o un enchufe.
- Los aparatos electricos tienen que poder eliminar su calor para evaporar el riesgo de incendios. Procure que el aparatoonga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos electricos.
-
Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con el agua.
-
Nuncasumerja los aparatos electricos, cables o enchufes en agua ni en ningún othero liquido.
- No toque los aparatos electricos si se han caido al agua. Desenchufelo inmediamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato.
- Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
- No deja los cables sobre el borde de la encimera, tabla deURTAR O una mesa.
Desenchufe siempre los aparatos electricos si no los está utilizing. - Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
- Compruebe con regularidad si el cable del aparato electrico estáurrenta en buena estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicios专业技术 o una persona con una calidad similar lo tiene que sustituir, paraatarcualquierriesgo.
- No se puedaponer el aparato enfuncionamento por medio de un interruptor externo o con un systema especial conmandos a distancia.
QUE NECESITA SABER SOBRE Este APARATO
- Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
- No use nunca el aparato en espacios humedes.
- Limpie bien el aparato después de su uso, Videase «Limpieza y mantenimiento»,
- No desplace nunca el aparato cuando está caliente o encendido. Debe apagarlo primero y sólo podra desplazarlo cuando se haya enfiado y el chocolate se haya end的缘故 lo suficiente.
- Tenga cuidado cuando vaya a llenar o a vinciar la fuente de chocolate. Las salpicaduras de chocolate no Causean quemaduras pero poder ser dolorosas y occasionar reacciones de susto inesperadas.
MEDIO AMBIENTE

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contentedor apropiado.
*Al final de su vida útul, no se després de este producto como un residuo normal. Lévelo a un punto blanco de su Ciudad para el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Preste atencion al symbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje.
-
Los materiales se pueda reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovechando antiguos equipos de另一 forma, hacer una gran aportacion a la proteccion del medio ambiente.
-
Informese en su municipio del punto blanco correcto cerca de vested.
Este producto cumple con los requisitos de las directrices Europeas.

Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

- Tubo de elevación con platos de chocolate
- Espiral de chocolate
- Recipiente de acero inoxidable
- Base con motor y elemento calefactor
- Piloto indicator "Heat"
- Piloto indicator "Motor & Heat"
- Interruptor de encendido/apagado
- Enchufey cable
- Quite el embalaje.
- Limpie muy bien el aparato con un paño humedecido en agua caliente para eliminar cualquier resto de fabricación. Véase 'Limpieza y mantenimiento'.
FUNCTIONAMENTO - Instalación del aparato
- Colque la base del tubo de elevacion con platos de chocolate en los tres pasadores en el medio de la recipientte de acero inoxidable
- Colque la espiral de chocolate con la abertura en la parte inferior del tubo de elevacion. Gire espiral de chocolate con la mano hasta que la abertura en la parte inferior se fije alrededor del eje del motor.
Para la fuente de chocolateuedeustedusarchocolateaderiversostiposy sabores:
- Chocolate fundido (liste para usar).
- Chocolate en pastilla (calentar para fundirlo).
- Chocolate en barra (partir primero en trocitos y calendar para fundirlo).
El chocolate se pueda calentar de diversas manos para fundirlo:
- Calentar en el microondas. Este método requiere de是多么 cuidado, un bajo vatiaje y vigilancia constante, de lo contrario pueda quemarse el chocolate.
- Calentar "al bano de Maria". Asegürese de que la base de la olla sobre está calentando el chocolate no haga contacto con la olla sobre va el agua, de lo contrario pueda quemarse el chocolate.
-
Calentar en una sarten. Este es el método más rápido también no el más recomendable. Al fundir el chocolate pueda formarse trocitos de chocolate quemado que pueda ir a parar fácilmente a la fuente. Estos能把 hacer que la fuente se atasque. Por ese, se recomienda tener是多么 cuidado.
-
Calentar en el aparatoismo. Es el método más recomendable. Si bien el tiempo de fundido es quiza mayor que el de los demás métodos Mentionados, saber usted con seguidad que el chocolate no se quema y queiene la temperatura justa para consumirlo. En este caso, coloque los platos solo afterwards de haber fundido el chocolate para que pueda revolverlo más comofoldamente. Tenga en cuenta al fundir chocolate solido en el aparato, que el tiempo de fundido sera de 15 a 30 Minutes, dependiendo de la cantidad y el時間 de los trozos de chocolate.
ATENCLON:
- El chocolate se consigue en diversas composiones. La consistencia del chocolate fundido depende de esta composicion. Para hacer mas liquido el chocolate, anadale aceite para ensaladas o aceite de girasol. Agregue primero una petitecantidad y vaya augmentando a su propio gusto. Asegürese de que el aceite se mezcla bien con el chocolate. El aceite no afecta el sabor del chocolate.
- Para 1,5 kg de chocolate con leche, a nada 250 ml de aceite para ensaladas o aceite de girasol a fin de obtener el grado de fluidez adequado.
- Introduzca el enchufe en la toma de alimentacion.
- Encienda la función "Motor & Heat" con el interruptor de encendido/apagado en el costo del dispositivo. De esta forma se pueda comprobar si la espiral de chocolate gira libremente. La luz indicaora "Motor & Heat" se encenderá. Luego aparece el dispositivo nuevomente.
- Active la direccion "Heat". La luz indicadora de Heat" se iluminar. Ahora llene el recipiente hasta el borde con chocolate liquido o solido, cortado en trozos, chocolate que sea adecuado para derretir.
- Espere hasta que el chocolate se haya derretido. Si lo desea,uede añadir mas chocolate para que leque de nuevo hasta el borde.
- Active la funciona "Motor & Heat". La luz indicaora "Motor & Heat" se encenderá. El chocolate liquido ahora se está impulsando y fluirá de regreso sobre las tres platos de chocolate a la recipientente de acero inoxidable
ATENCLON:
- Lícue el chocolate antes de encender el espiral de chocolate, de lo contrario el motor podra atascarse. Cuando se usa chocolate liquido, el motor se pueda encender de inmediato.
Con tenedores o brochetas能把 sumergir casi todo en el chocolate caliente. ¿Qué tal frutas, dedos largos, poffertjes o galletas? Todo realmente saber muy bien cuando está cubierto con una capa de chocolate caliente.
- Primero pinchche la comida en un tenedor o brocheta, para evaporar el riesgo de quemarse con el chocolate caliente.
- Introduzca el producto en el chocolate liquido o sostengalo bajo de la fuente.
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
Limpie muy bien el aparato y las partes desarmables antes de cada uso.
-
Apane el motor y el elemento calefactor y retire el enchufe de la toma decorriente.
-
Limpieza de la fuente de chocolate:
a. Deje enfiar bien la fuente de chocolate, pero no tanto que este se endurezca completeness. Mientras el chocolate este liquido sera fácil de remover.
b. Retire el tubo de elevacion con platos de chocolate y espiral de chocolate y, preferiblemente, limpio con detergente liquido y agua jabonosa caliente. Aunque todas las piezas individuales (sin la carcasa del motor) son adecuadas para el lavavajillas, es possible que se produzca una decoloracion del material afterwards de un tiempo.
c. Limpie el interior, y eventualmente también el exterior, del recipiente de acero inoxidable con agua caliente, detergente liquido y una esponja no abrasiva. A continuacion, sequelos bien.
-
Limpie la unidad del motor con un paño humedo y eventualmente con un poco de detergente liquido. A continuacion, sequela bien.
-
Guarde la fuente de chocolate.
ATENCIón:
- No guarde el chocolate restante para volver a usarlo posteriormente.
No use nunca objetos metálicos o estropajos para limpar la plac de asado. Tenga mucho cuidado si voltea o saca las minicrepes de la plac de asado con un elemento metálico. Este pueda darar la capa antiadherente. - Nuncasumerj el aparato, el enchufe o el cable en agua. Nunca colque el aparato en un lavavajillas.
No utilise limpiadores agresivos o abrasivos u objetos aflados (como cuchillos o cepillos dlros) para limpiar.
CONDICIONES DE GARANTIA
Bestron ofre 60 mees de garantia despues de la feche de comprde de este equipo. La garantia cubre las averias por errores de fabricacion y/o material y se atiene a las seguidentes conditiones.
- La garantía no cubre ningún gasto por mano de obr ni material.
- La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prerroga de dicho plazo.
- Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se converten automatistically en propietdad de Bestron.
- La garantía es únicamente valida para el primer comprador y no es transferible.
-
La garantía no cubre los danios por: Accidentes
-
Uso equivocado
- Desgaste
- Descuido
- Mala instalación
- Conexión a otra tensión que la que se specifiesca en la placá de modelo.
Modificacion no autorizada - Reparaciones realizadas por terceros no@cualificados
- Uso incumpliendo las normas vigentes legales,技术水平 de seguidad.
-
Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sinOTHER proteccion
-
No se pueda reclamar la garantía en el caso de:
-
Danos durante el transporte
-
Quitar o modificar el número de série del aparato.
-
La garantía no cubre:
-
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal -
La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible dano, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no可以选择 responsable deequalier possible dao o de qualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado.
- Solo puede reclamar la garantía a suEmpresa de vente (en linea) o directamente al Servicio de atencion Bestron. Sin embargo, no nos envie ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y esteoulda suponerunos gastos para usted. Pongase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos como tiene que embalar el aparato y mandarnoslo. Cualquier reclamacion sobre la garantia debeiracompanada deuna prueba de comprar.
SERVICIO DE ATENCION
Si hubiera una averia inesperada,pongase en contacto con el service de atencion BESTRON: www.bestron.com/service
v200305-02
