ACF300 - Fuente de chocolate BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ACF300 BESTRON en formato PDF.
| Tipo de producto | Fuente de chocolate |
| Marca | Bestron |
| Modelo | ACF300 |
| Uso | Solo doméstico |
| Capacidad del bol | Aproximadamente 1,5 kg de chocolate |
| Material del bol | Inox |
| Sistema de calentamiento | Elemento calefactor integrado |
| Sistema de bomba | Espiral motorizada |
| Número de niveles | 3 bandejas de chocolate |
| Interruptor | Encendido/apagado con funciones separadas (Calor y Motor & Calor) |
| Indicador luminoso | Indicador "Power" para indicador de funcionamiento |
| Alimentación | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Seguridad | No sumergir nunca el aparato, el cable o el enchufe; superficie caliente durante el funcionamiento |
| Limpieza | Piezas desmontables (excepto el motor) lavables en lavavajillas; bol de acero inoxidable lavable con agua caliente y jabón |
| Garantía | 60 meses (5 años) sobre defectos de fabricación |
| Tipos de chocolate compatibles | Chocolate líquido, en pastillas, en barra o tableta (para partir) |
| Consejo de uso | Añadir aceite de girasol (aprox. 250 ml para 1,5 kg de chocolate con leche) para mejorar la fluidez |
| Accesorios incluidos | Bol de acero inoxidable, tubo ascendente con bandejas, espiral de chocolate |
Preguntas frecuentes - ACF300 BESTRON
Preguntas de los usuarios sobre ACF300 BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fuente de chocolate en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACF300 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACF300 de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO ACF300 BESTRON
Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su functionamento y como usar. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instructcciones. Utilice el aparato unicolemente tal y como se describe en el manual de instructaciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro.
En el caso de una avería:
Si el aparato se averiara inesperamente, nuncainta arreglarlo ustedismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánicoequalificado.
Uso por niños:
- Este aparato lo pueda usar niños menosores de 8 años y personas con una limitación fisica, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de unadulto sobre su uso seguro y comprehiendo los posiblespeligros correspondientes.
- La limpieza y mantenimiento no las你可以 realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y está bajo la supervisión de unadulto.
- Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años.
- Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
QUE DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELECTRICOS
- Antes de usar un aparato electrico, compruebe que la tension coincida con la tension indicada en su planta descriptiva.
- Compruebe que el enchufe que vaya a utiliser para un aparato electricoonga contacto a tierra.
- Coloque los aparatos electricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un situacion donde no se pueda caer.
- Algunas partes de un aparato来电lico能把 calentarse ligeramente o mucho. Para registrar quemaduras, no las toque.
- Procure que sus manos estén sempre secas cuando toque un aparato electrico, un cable o un enchufe.
- Los aparatos electricos tienen que poder eliminar su calor para evaporar el riesgo de incendios. Procure que el aparatoonga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos electricos.
-
Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con el agua.
-
Nuncasumerja los aparatos electricos, cables o enchufes en agua ni en ningún othero liquido.
- No toque los aparatos electricos si se han caido al agua. Desenchufelo inmediamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato.
- Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
- No deja los cables sobre el borde de la encimera, tabla deURTAR O una mesa.
Desenchufe siempre los aparatos electricos si no los está utilizing. - Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
- Compruebe con regularidad si el cable del aparato electrico estáurrenta en buen estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicios专业技术 o una persona con una calidad similar lo tiene que sustitujr, paraatarcualquierriesgo.
- No se puedaponer el aparato enfuncionamiento por medio de un interruptor externo o con un systema especial conmandos a distancia.
QUE NECESITA SABER SOBRE Este APARATO
- Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
No use nunca el aparato en espacios humedes. - Limpie bien el aparato antes de su uso,véase «Limpieza y mantenimiento»,
- No desplace nunca el aparato cuando está caliente o encendido. Debe apagarlo primero y sólo podra desplazarlo cuando se haya enfriado y el chocolate se haya endurecido lo suficiente.
- Tenga cuidado cuando vaya a llenar o a vaciar la fuente de chocolate. Las salpicaduras de chocolate no Causean quemaduras pero poder ser dolorosas y occasionar reacciones de susto inesperadas.
MEDIO AMBIENTE

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el conteditor apropiado.
Al final de su vida uyil, no se despendra de este producto como un residuo normal. Llevelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Preste atencion al symbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje.
-
Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovechando antiguos equipos de另一边 forma, hacer una gran aportacion a la proteccion del medio ambiente.
-
Informese en su municipio del punto blanco correcto cerca de vested.
Este producto cumple con los requisitos de las directrices Europeas.

R. Neyman
Controllo qualità
Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

- Tubo de elevacion con platos de chocolate
- Espiral de chocolate
- Recipiente de acero inoxidable
- Base con motor y elemento calefactor
- Piloto indicator "Power"
- Interruptor de encendido/apagado
- Quite el embalaje.
- Limpie muy bien el aparato con un paño humedecido en agua caliente para eliminarrialquier resto de fabricacion.Vease 'Limpieza ymantimiento'.
FUNCTIONAMENTO - Instalación del aparato
- Colque la base del tubo de elevacion con platos de chocolate en los tres pasadores en el medio de la recipientte de acero inoxidable
- Colque la espiral de chocolate con la abertura en la parte inferior del tubo de elevacion. Gire espiral de chocolate con la mano hasta que la abertura en la parte inferior se fije alrededor del eje del motor.
Para la fuente de chocolate puede usedizar chocolate de diversostips y sabores:
- Chocolate fundido (liste para usar).
- Chocolate en pastilla (calentar para fundirlo).
- Chocolate en barra (partir primo en trocitos y calendar para fundirlo).
El chocolate se pueda calentar de diversas maneras para fundirlo:
- Calentar en el microondas. Este método requiere de是多么 cuidado, un bajo vatiaje y vigilancia constante, de lo contrario pueda quemarse el chocolate.
-
Calentar "al bano de Maria". Asegürese de que la base de la olla sobre está calentando el chocolate no haga contacto con la olla sobre va el agua, de lo contrario pueda quemarse el chocolate.
-
Calentar en una sarten. Este es el método más rápido también no el más recomendable. Al fundir el chocolate pueda formarse trocitos de chocolate quemado que pueda ir a parar fácilmente a la fuente. Estos能把 hacer que la fuente se atasque. Por ese, se recomienda tener是多么 cuidado.
- Calentar en el aparato también. Es el método más recommendable. Si bien el tiempo de fundido es quiza mayor que el de los demás métodos Mentionados, saber usted con seguridad que el chocolate no se quema y que tiene la temperatura justa para consumirlo. En este caso, colque los platos solo afterwards de haber fundido el chocolate para que pueda revolverlo más comodamente. Tenga en cuenta al fundir chocolate solido en el aparato, que el tiempo de fundido sera de 15 a 30 Minutes, dependiendo de la cantidad y el時間 de los trozos de chocolate.
ATENCION:
- El chocolate se consue en diversas composiciones. La consistencia del chocolate fundido depende de esta composacion. Para hacer mas liquido el chocolate, anadale aceite para ensaladas o aceite de girasol. Agregue primero una petitecantidad y vaya augmentando a su propio gusto. Asegürese de que el aceite se mezcía bien con el chocolate. El aceite no afecta el sabor del chocolate.
- Para 1,5 kg de chocolate con leche,ñanda 250 ml de aceite para ensaladas o aceite de girasol a fin de Obtener el grado de fluidez adequado.
- Introduzca el enchufe en la toma de alimentacion.
- Encienda la funciona "Motor & Heat" con el interruptor de encendido/apagado. De esta forma se possible comprobar si la espiral de chocolate gira libremente. La luz indica "Power" se encenderá. Luego aparece el dispositivo nuevomente.
- Active la direccion "Heat". La luz indicadora de "Power" se iluminar. Ahora llene el recipiente hasta el borde con chocolate liquido o solido, cortado en trozos, chocolate que sea adecuado para derretir.
- Espere hasta que el chocolate se haya derretido. Si lo desea, puedaañadir más chocolate para que lleque de nuevo hasta el borde.
- Active la funciona "Motor & Heat". La luz indicaora "Power" se encenderá. El chocolate liquido ahora se está impulsando y fluirá de regreso sobre las tres platos de chocolate a la recipiente de acero inoxidable
ATENCION:
- Ligue el chocolate antes de encender el espiral de chocolate, de lo contrario el motor podra atascarse.
Cuando se usa chocolate liquido, el motor se pueda encender de inmediato.
Con tenedores o brochetas能把 sumergir casi todo en el chocolate caliente. Que tal frutas, dedos largos, poffertjes o galletas? Todo realmente saber muy bien cuando está cubierto con una capa de chocolate caliente.
- Primero pinch che la comida en un tenedor o brocheta, para evitar el riesgo de quemarse con el chocolate caliente.
- Introduzca el producto en el chocolate liquido o sostengalo bajo de la fuente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie muy bien el aparato y las partes desarmables después de cada uso.
- Apane y el elemento calefactor y retire el enchufe de la toma decorriente.
- Limpieza de la fuente de chocolate:
a. Deje enfiar bien la fuente de chocolate, pero no tanto que este se endurezca completeness. Mienes el chocolate este liquido sera fácil de remover.
b. Retire el tubo de elevacion con platos de chocolate y espiral de chocolate y, preferiblemente, limpio con detergente liquido y agua jabonosa caliente. Aunque todas las piezas individuales (sin la carcasa del motor) son adecuadas para el lavavajillas, es possible que se produzca una decoloracion del material desdequesde un tiempo.
c. Limpie el interior, y eventualmente también el exterior, del recipiente de acero inoxidable con agua caliente, detergente liquido y una esponja no abrasiva. A continuación, sequelos bien.
- Limpie la unidad del motor con un paño humedo y eventually con un poco de detergente liquido. A continuacion, sequela bien.
- Guarde la fuente de chocolate.
ATENCION:
No guarde el chocolate restante para volver a uso posteriormente.
No use nunca objetos metálicos o estropajos para limiar la plac de asado. Tenga muito cuidado si voltea o sacar las minicrepes de la plac de asado con un elemento metálico. Este pode darar la capa antiadherente.
- Nuncasumerjela aparato,el enchufo el cable en aqua.Nunca colque el aparato en un lavavajillas.
No utilise limpiadores agresivos o abrasivos u objetos aflados (como cuchillos o cepillos duros) para limpiar.
CONDITIONES DE GARANTIA
Bestron ofre 60 mees de garantia despues de la feche de compra de este equipo. La garantia cubre las averias por errores de fabricacion y/o material y se atiene a las seguidentes conditiones.
- La garantía no cubre ningún gasto por mano de obr ni material.
- La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prerroga deicho plazo
- Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se converten automatistically en propidad de Bestron.
- La garantía es únicamente valida para el primer comprador y no es transferible.
-
La garantía no cubre los daños por:
-
Accidentes
-
Uso equivocado
Desgaste
Descuido
-
Mala instalación
-
Conexión a另一边 tensión que la que se esexistifica en la plaza de modelo.
Modificacion no autorizada
-
Reparaciones realizadas por terceros no@cualificados
-
Uso incumpliendo las normas vigentes legales, Tecnicas y de seguidad.
-
Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sinOTHER proteccion
-
No se可以选择 reclamar la garantía en el caso de:
-
Danos durante el transporte
-
Quitar o modificar el número de série del aparato.
-
La garantía no cubre:
-
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal
-
La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible dano, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no可以选择 hacerse responsable de qualquier possible dano o deequalier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entrega.
-
Solo puede reclamar la garantía a suEmpresa de vente (en linea) o directamente al Servicio de atencion Bestron. Sin embargo, no nos envie ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y esteoulda suponerunos gastos para usted.Pongase primero encontacto connosotros para que le expliquemos como tiene que embalar el aparato y mandarnoslo.Cualquier reclamacion sobre la garantia debeiracompanada deuna prueba de comprna.
SERVICIO DE ATENCION
Si hubiera una avería inesperada,pongase en contacto con el servicios de atencion BESTRON: www.bestron.com/service
v200324-04
