H2OGO! 53388 - Piscina inflable eléctrica BESTWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H2OGO! 53388 BESTWAY en formato PDF.
| Tipo de producto | Piscina hinchable eléctrica |
| Marca | Bestway |
| Modelo | H2OGO! 53388 |
| Edad recomendada | 5 años y más |
| Número máximo de usuarios | 10 |
| Capacidad de carga máxima (usuarios) | 544 kg (1200 lbs) |
| Capacidad de carga individual | 54 kg (120 lbs) |
| Capacidad de peso combinado (plataforma) | 108 kg (238 lbs) |
| Altura máxima de caída | 1,45 m (57") |
| Altura crítica de caída | 1,72 m (68") |
| Capacidad de agua | 2,39 m² (631 galones) |
| Alimentación del soplador | AC 110-120V, 60Hz, 5.7A |
| Tipo de enchufe | GFCI (interruptor de circuito por falla a tierra) |
| Material principal | PVC reforzado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco o una solución no tóxica, no inflamable y neutra. Desconectar antes de limpiar el soplador. |
| Seguridad | Supervisión de un adulto obligatoria. Usar sobre suelo herbáceo y plano. Anclar con estacas. No usar con viento >20 mi/h. Mantener el soplador alejado del agua. |
| Almacenamiento | Vaciar y secar completamente antes de doblar. Almacenar en un lugar seco y ventilado, fuera del alcance de los niños. |
| Solución de problemas del motor | Verificar el interruptor, el circuito, la obstrucción. Si hay ruido de roce, revisar los tornillos de la rueda. |
Preguntas frecuentes - H2OGO! 53388 BESTWAY
Preguntas de los usuarios sobre H2OGO! 53388 BESTWAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Piscina inflable eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H2OGO! 53388 - BESTWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H2OGO! 53388 de la marca BESTWAY.
MANUAL DE USUARIO H2OGO! 53388 BESTWAY
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Este DISPOSITIVO HINCHABLE, Y CONSERVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
NO RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PUEDE PROVOCAR ACCIDENTES CON EL RESULTADO DE LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.
ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución

Mantenga los cables electricos, las radios, los altavoces y otros dispositivos electronicos lejos del dispositivo hinchable. No coloque el dispositivo hinchable cerca o bajo de cables electricos suspendidos.
ADVERTENCIA
Evite ahogimientos

Los niños meores de 5 años, especially los bebés de 1 a 2 años, son los que corren más ríesgo de ahogamente. Vigile atentamente a los niños que se PSUennent Dentro o circa de este dispositivo hinchable. Vacie el dispositivo hinchable o evite el acceso a el cuando no se vaya a utiliser.
Prevenga el ahogamente infantil:
- Instale vallas uculosistemas de barrera aprobados alrededor de todo el perimetro del dispositivo hinchable.
Las leyes o normativas locales o estatales podrfan exigir el uso de vallas u otheros sistemas de barrera. Compruebe las leyes o nomas locales o nacionales antes de instalar el dispositivo hinchable. - Los ahogamenteos suceden sigilosa y rápidamente. Designe a unadulto para superviar eldispositivo hinchable.
- Mantenga a los niños en su camino de visión cuando se.Encuentren bajo o circa del dispositivo hinchable y@msteadusted lo llena y lo vacía.
- Cuando busque a un niño, controle la piscina en primer lugar, incluso si cree que el niño está en la casa.
Esté preparado para actuar ante una emergencia:
- Tenga un téléphone activo y una lista de nombres de emergencia cerca del dispositivo hinchable.
Haga un bajo de reanimacion cardiopulmonar (RCP) para poder actuar ante una emergencia.
ADVERTENCIA:
- No Respectar las instrucciones de instalacion y functiunamento constituye un riesgo de daños graves o incluso de muerte.
- Coloque el disposito hinchable en una superficie nivelada y a una distancia de por lo menos 3 metros, en todos los sentidos, de qualquier estructura u obstaculo, como vallas, garajes, casas, ramas colgantes, cuerdas de tender o cableado eletrico.
- No instale el dispositivo hinchable sobre cemento, asfalto, tierra compactada, alfombras orialquier other superficie dura. Una caida sobre una superficie dura pueda provocar graves lesiones al usuario.
- Para ser utilisé solo en terrenos blandos, el material que absorbe los impactos (por exemple, mantillo de caudo, fibra de madera de ingeniería (EWF), etc.) debe ocupa un area minima de 2 m (6,6 pies) todo alrededor del dispositivo hinchable.
- El uso de este producto pueda provocar quemaduras de la piel expuesta, por Rozamente. Asegürese de que las ropas cubran Completely brazos y piernas, asi como el torso.
A INFORMACION DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE AIRE
- LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- UTILIZAR SOLO CON CIRCUITOS PROTEGIDOS GFCI.
ADVERTENCIA:
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no use este soplador de aire con ningún disposito de control de velocidad de estado solido.
-
Evite la caía de objetos aflados y duros en el interior e impida la entrada de liquido en el soplador.
-
No lave el soplador de aire con liquidos, primero debe desenchufarlo de la fuente de alimentacion y bajo limpiarlo con un paño mojado.
- No jale ni tire de los cables del motor ni golpee el ventilador. El soplador de aire se debe utiliser a temperatas de -5 a 50^ . No permitted que el ventilador y sus cables se recalienten, porque ese disminuira su vida uyil.
MANTENG ALEJADOS A LOS NINOS: No permita que los niños juguen con o circa de la unidad, de ninguna manera, porque podrian provocarse lesiones.
PROTEJA EL CABLE DE ALIMENTACION PARA QUE NO SE ESTROPEE: Nunca use una unidad con el cable estropeado, ya que podra representar un peligro de descargas electricas o de incendio. Si el cable de alimentacion electrica está dañado, se debe reemplazar por un cable del本身就是 tipo y caracteristicas nominales.
FUNCTIONAMENTO
Coloque el soplador de aire sobre una superficie despejada y firme, donde los niños no se pudan acercar. Este soplador de aire se debe utilizes con un circuito nominal de 120 voltios y Tiene un enchufe con conexión de tierra similar al que se muestra en el diagrama (A). Conecte el dispositivo exclusivamente en una toma de corriente queonga las mismas caracteristicas que el enchufe. No use cables alargadores con este producto.
CONSERVE LA UNIDAD CONNECTADA A TIERRA: El soplador de aire debe estar conectado a tierra. En el caso de cortocircuitos, la connexion a tierra reduce el risso de descargas electricas, mediante el cable de escape de la corriente electrica. Este producto está equipado con un cable con conductor de tierra y un enchufe con connexion de tierra apropiado. La clavija debe enchufarse en una toma instalada correctamente y connectada a tierra, que respete todas las normas y reglamentaciones locales.
ADVERTENCIA: La instalacion Incorrecta del enchufe de tierra可以使 riesgos de descargas electricas. Cuando repare o reemplace el cable o el enchufe, no conecte el conductor de tierra en ninguno de los terminales planos. El cable con aislamento en color verde, con o sin rayas amarillas, es el conductor de tierra.
PRECAUCIOn: Consulte a un electricista o a un technicianriallicado si no compende completeness las instrucciones de connexion a tierra, o cuandoonga dudas si el soplador de aire está correctamente connectado a tierra. No modifie el enchufe suministrado. Si no encaja en la toma, Solicite la instalacion de una toma adecuada a un electricista qualificado.
El equipo se debe ubicar de modo que seonga acceso a la toma de corriente. Si el cable de alimentacion presente daños, debe ser sustituido por el fabricante, por un先进技术rial o porequalquier persona autorizada para evitarequalquier peligro.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
YAPAGADO (On/Off)
OFF-0
ON-1
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
| Articulo | Edad | Número máximo de usuario | Capacidad的最大a de peso de los:NOlos:NOlos | Capacidad de peso individual | Capacidad de peso combinada de los:NOlos:NOlos (plataforma) | Altura maxima de caía | Altura Critica de caía | Capacidad de agua |
| 53302 | 5-10 | 5 | 270 kg (600 lb) | 54 kg (120 lb) | 54 kg (120 lb) | 1,42 m (56 in.) | 1,92 m (6 ft 3,5 in.) | 0,97 CBM (256 gal) |
| 53346 | 5+ | 5 | 270 kg (600 lb) | 54 kg (120 lb) | 54 kg (120 lb) | 1,43 m (56 in.) | 1,73 m (68 in.) | 1,089 CBM (288 gal) |
| 53350 | 5+ | 5 | 270 kg (600 lb) | 54 kg (120 lb) | 54 kg (120 lb) | 1,43 m (56 in.) | 1,73 m (68 in.) | 1,462 CBM (386 gal) |
| 53382 | 3-8 | 5 | 227 kg (500 lb) | 45 kg (100 lb) | 135 kg (300 lb) | 35 cm (14 in.) | 1,43 m (56 in.) | 1,13 CBM (298 gal) |
| 53388 | 5+ | 10 | 544 kg (1200 lb) | 54 kg (120 lb) | 108 kg (238 lb) | 1,45 m (57 in.) | 1,72 m (68 in.) | 2,39 CBM (631 gal) |
Potencia del Soplador: AC110-120V, 60Hz, 3.5A (53302;53382)
AC110-120V, 60Hz, 4.1A (53346; 53350)
AC110-120V, 60Hz, 5.7A (53388)
COMPROBACION DE GFCI


34


ADVERTENCIA: Riesgo de descargas electricas. La proteccion GFCI debe comprobarse antes de cada uso.
ADVERTENCIA: No use el soplador si la comprobacion anterior falla.
INSTRUCCIONES DE INSTALAGION
ADVERTENCIA
Siga las instrucciones de anclaje
El usuario debe leer y seguir las instrucciones de anclaje para asegurarse de que el numero de anclajes realizados, las conditiones del suejo y la instalacion de los postes Sean los adecuados.

Si

No Si No
Criterio de velocidad del viento

Angulo del poste

UBICACION:
Utilizar exclusivamente sobre una superficie plana y cubierta de hierba. No utilizar sobre pavimento o superficies duras. El area de uso debe estar libre de rocas, baches, agujeros, palos, etc. La posicion de instalacion del parque acuatico debe encontrar a una distancia minima de 10 pies (305~cm) deequalierestructura independiente u obstruccion. Estoincluye: casas, garajes, vallas, arboles, juegos infantiles, rocas grandes, etc.

zona de seguidad
Coloque sobre un piso de hierba nivelado y firme, o sobre la tierra, para poder usar correctamente las estacas.
No instale el dispositivo hinchable en una pendiente o inclinacion.
Las estacas deben colocarse en ángulo para una mejor fijación, y deben hincarse bien en el piso para evaporar tropiezos.
Los postes deben clavarse rectos hacía abajo hasta que el extremo superior del poste quede por debajo del nivel del suejo. No clave los postes en ángulo.
Para Obtener una mayor fuerza de sujeción, clave los postes en sueños duros y secos. En tierra suelta o humeda, o en );
ellos casos, se reduce la fuerza de sujeción del poste.
No use el producto si el viento supera las 20 mph.
No lo instale en condidiones de viento o Iluvia: una rafaga repentina de viento能把 levantar el producto del suelo.
Para el hinchado solo se debe utiliser el soplador entrega con el equipo u other soplador de recambio especialico por el fabricante.
Use unicamente una toma con connexion de tierra protegida por un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
No use cables prolongados con este producto y conserve el soplador y su cable alejados del agua.
El producto se debe hinchar completeness y fjjar al suejo antes de usar.
ATENCL: Cada bolsa de anclaje debe llenarse hsta con 18 kg (40 lb) de agua. Cuando se este utilizing el parque, deben colocarse todas las bolas de anclaje (si el producto esta equipado con bolas de anclaje).
Después del hinchado, el soplador de aire deben functionar constantemente cuando los niños están jugando.
VACIADO Y DESHINCHADO
IMPORTANTE: Vacie toda el agua del parque acuático paraatar la formación de moho y de hongos. Para el almacenimiento del producto este debe estar complemente seco. No pliegue ni almacene el parque acuático si todasiaiene humedad.
IMPORTANT: Todos los niños deben estar del parque acuático antes de deshincharlo o vaciarlo.
- Cierre la manguera de jardín y desconectela del tubo.
- Apague el motor del soplador y desenchufelo de la toma de corrente. Si durante el vaciado del agua el soplador pueda mojarse, llvelo sobre un piso que quede seco.
- Abra la valvula de agua y vacie el agua.
- Retire las estacas y aleje el parque acuático de la zona de viciado del agua, hasta una zona seca.
- Fije或其他次与 las estacas el parque acuático y el soplador, conecte el tubo de hinchado en el soplador y encienda el soplador.
- Deje el parque acuático hinchado hasta que se haya evaporado toda el agua residual y está seco.
- Cuando el parque está Completely seco, apague el soplador y desenchufelo de la corriente electrica.
- Retire y vacie el grupo manguera del parque acuático. Desate el cordón del tubo corte de salute y permita que el parque acuático se deshinche por complete. Retire el grupo manguera y enrollelo sin dobleces.
ADVERTENCIA
- Se requiere la supervisión constante de los niños y de otheros)."jovenas a cargo de un adulto competente, en todomomento frete al dispositivo, desde donde se pueda ver todas las areas de juego.
- Mantenga la zona alrededor del producto limpia y despejada de objetos, para evaporar resbalones y caidas.
- Controle sempre todas las fjuciones antes y durante el uso.
- Para evaporar descargas eletricas, no limpie el soplador con agua.
- Los niños no deben usar ropa sueña y holgada, bufandas, capuchas o ropa con cordones o correas largas cuando jugan en este producto.
- Los niños deben quitarse los cascos, la ropa suelta, las bufandas, los accesorios para lackeza, los zapatos y las gafas, asi como los objetos filosos o duros de sus bolsillos, ya que pueda perforar la superficie del rebotador.
- Separe a los niños más grandes de los más(PCs. No permita que niños de distinctos pesos y alturas juguen juntos.
- No permitted that the users are allowed to use the system.
- No permitted that los usarios hagan saltos mortales o juegos brucos.
- No permitted to enter in la unidad con comida, bebidas o gomas de mascar.
- Los niños no deben deslizarse Boca abajo sobre el estomago.
- Mantenga a las mascotas alejadas de este producto.
- No coloque objetivos en el dispositivo hinchable que no estén dibelados especificamente para usar con el本身就是, como por exemple ciardas parakatar, tendederos, correas para mascotas, cables y cadenas, ya que pueda representar un peligro de estrangulacion.
MANTENIMIENTO DEL PARQUE ACUÁTICO
- Para Maintener limpio el producto: limpie el dispositivo hinchable con un paño seco o con un paño humedecido con una。
solución limpiadora y desinfectante neutra, no inflamabile y no toxica, o con agua pura. - Si corresponde, elimine el agua y la sicuedad de los escalones y esquinas antes de cada ciclo de juego.
- Como producto para exteriorores, el dispositivo hinchable está sujeto a desgaste y deterioro. Controle la presencia de fallas en el tejido; una superficie débil o rasgada debe repararse rápidamente.
MANTENIMIENTO DEL SOPLADOR DE AIRE
Debe desconectarse la fuente de alimentacion electrica antes de该如何operacion de reparacion o limpieza.
- Utilice un paño seco para limiar delicadamente todas las superficies.
- Guardese en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños.
ALMACENAMIENTO
IMPORTANT:
- Nunca almacene el parque acuatico mojado. Deje que seSEA antes de plegarlo para guardarlo. Siga las instruetiones detalladas cada vez que use el dispositivo.
- Almacene el parque en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños a fin de evaporarrialrriesgo de asfixia. Nunca deje el parque ni el soplador aftura cuando no esten en uso.
- Colóquelo en un lugar seco y ventilado, donde no haya gases acidos, alcalinos o corrosivos. Después del uso al aire libre, se debe colocar en un local seco y ventilado. No permita la entrada de agua en el soplador de aire.

1

2

3

RESOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA | |
| El motor no funciona | 1. El interruptor está en apagado. 2. El circuito está interrupido o no funciona. 3. Avería electrónica. 4. Atascimiento por objetivosuros. |
| El motor funciona pero la rueda hace ruido de Rozamiento | 1. Los tornillos de la rueda de palettes están flosos. 2. Objetos extraños en el soplador de aire. |
| El motor no pueda funciona normalmente | 1. Tensión inestable. 2. El motor se ve afectado por la humedad. 3. Potencia electrónica en avería. 4. El impulsor está flojo. |
MANUAL DO PROPRIETARIO
Visite o canal da Bestway no YouTube


ATENÇA O
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE MONTAR Este DISPOSITIVO INSUFLÁVEL E GUARDE AS INSTRUÇÉS PARA CONSULTA FUTURA.
O NÃO CUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇOES PODE RESULTAR EM LESÂO GRAVE OU MORTE.
ATENÇAO
Marcas commerciales realizadas en algunos payses bajo la licencia de/
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuido na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile