33453 - Olla de cocción lenta HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 33453 HAMILTON BEACH en formato PDF.
| Marca | HAMILTON BEACH |
| Modelo | 33453 |
| Tipo de producto | Olla de cocción lenta con calientaplatos |
| Capacidad (estimada) | 6 L |
| Material de la olla | Cerámica |
| Material de la tapa | Vidrio |
| Alimentación | 120 V ~ 60 Hz |
| Funciones de cocción | LOW, HIGH, WARM |
| Temporizador programable | 2, 4, 6, 8 o 10 horas |
| Apagado automático | Después de 14 horas de funcionamiento |
| Calientaplatos | Sí (en algunos modelos) |
| Reposatapas | Sí |
| Dispositivo de bloqueo Lid Latch | Sí (en algunos modelos) |
| Limpieza | Olla y tapa lavables en lavavajillas (cesta superior, sin ciclo SANI) |
| Seguridad | Enchufe polarizado, cable corto, protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | 5 años en Canadá, 1 año en EE. UU. |
| Atención al cliente (Canadá) | 1-800-267-2826 |
| Piezas de repuesto | Disponibles bajo pedido (Canadá: 1-800-267-2826) |
Preguntas frecuentes - 33453 HAMILTON BEACH
Preguntas de los usuarios sobre 33453 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla de cocción lenta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 33453 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 33453 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 33453 HAMILTON BEACH
Visit www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) www.hamiltonbeach.com.mx (IMexico) para ver除外eros productos de Hamilton Beach o para contactarnos
Questions
Por favor llamedenos-nuestros amablesrepresentantesestianlistosparaayudar.
EE.UU.:1.800.851.8900
MEX:018007116100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.


Hamilton Beach
Olla de Cocción
Lenta con
Calentador de
Alimentos
English 2
Francais. 12
Espanol 22

IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise artefactos electricos, sempre deben seguirse precauiones de seguidad baciaas a fin de reduir el riesgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para'utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacities fisicas, sensoriales o mentalares Sean differentes o esten reducidas, o carescan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciben una supervisión o capacité para el funciona del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Se require de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas.
- Para protegerse contra el riesgo deCHOque electrico, no sumerja el cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún除外 liquido.
- Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo está usingo y antes de la limpieza. Deje que se enfrí ante de colocar o sacar una pieza.
-
No opere ningún aparato con cables o enchufe dàñados o aprèsres de que el aparato funciona mal o se caiga o dañe de每一quier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de serviceo, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de serviceo el cliente proportionado para información sobre examínacion, reparación o ajuste.
-
El uso de accesos no recommendados por el fabricante de electrodométricos pueda causar lesiones.
- No lo use al aire libre.
- Nocede que el cordón querque sobre el borde de una mesa o de unesorador, oque toquealguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una estufa.
- No colocque laolla removible o base sobre o circa de una fuente de gas caliente o de un quemador eletrico. No colocque la base de lalla de cocclusion lenta de un hora caliente.
- Es importante tener extremo cuidado cuando se hace un aparato electrodométrico que contenga aceite caliente u或者其他 liquidos calientes.
- Para desconectar la olla de cocimiento lento, gire el control a OFF (O/apagada); saque el enchufe del tomacorridente.
- PRECAUCION! Para evitar danios o peligos de是如何 electrico no cocaine sobre la base. Cocine solamente bajo de la olla removable.
- Evite转型发展es, como la adhesion de alimentos refrigerados en una olla removable caliente.
- Solo para uso en la cubierta de cocina.
- ADVERTENCIA: El derrame de alimentos puede provocar quemaduras graves. Mantenga el artefacto y el cable alejados de los niños. Nunca deje colgar el cable sobre el borde del mostrador, nunca utilise un tomacorroiente ubicado por debajo del mostrador y nunca utilise el artefacto con una cable de extension.
- No use el aparato electrodomístico para ningún除外 que no sea el indicado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Informacion de Seguidad para el CLIENTE
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso dométrico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, coccción y servicios de alimentos. No está Diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) para reducir el risiego de una descarga eléctrica. El enchufe umbona únicamente en una direccion interno del to macorriere polarizzato.
No trate de obviar el proposto de seguridad del enchufe modificandolo de unaresha outilizarandoan adaptador. Si el enchufe no entra completely en la toma, inverta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplaza la toma.
Se utilizes un cable electrico corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable mas largo o de que sea jalado por niños.
OLLA Y TAPA: PRECAUCIONES E INFORMACION
- Por favor maneje la olla y tapa cuidadosamente para asegurarles una vida larga.
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite相关政策
- Evite golpear al olla y tapa contra el fregadero u另一边 superficie dura.
- No use la olla o tapa si está astillada, quebrada o severamente tallada.
-
No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.
-
La parte inferior de la olla es muy aspera y pueda darar una cubeirta. Tenga precaución.
- La olla y tapsuen volverse muy calientes. Tenga precaución. No los ponga directamente sobre ninguna superficie o cubierta desprotegida.
- La olla可以选择 usarse en microondas y es a prueba de hornos, pero nunca caliente la olla cuando está vacia. Nunca coloque la taps en un quemador o sobre la estufa.
- No colocque la tapa en un horno de microondas, horno convencional o sobre la estufa.
REMUEVA LA TAPA Y OLLA
Cuando remueva la tapa, inclínela deundry que la abertura quede hacía otro lado que no sea hacía usted para evaporar quemaduras por el vapeo.
Los lados de la base de la olla de coccción lenta se ponen muy calientes debido a los elementos caloríficos localizados en ella. Use las manijas en la base si esnecessary. Use quantes para remover la olla.
Partes y Caracteristicas
*Para ordenar partes:
US:1,800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Mexico:018007116100


Descanso de Tapa*
Descanso de Tapa con

Envoltura de Cable
Lid LatchTM*
(en modelos selectos)
Tapa de Vidrio*
(La apariencia de las tapasuede
variar en direccion del modelo.)

Capacidad de Olla
Para Obtener mejorasresultados,llene la olla a no mas de 1 pulgada (2.5cm) del borde.Si solo está llena a la mitad,revise si termino 1a2 horas mas temprano que en la receta.
Calentador de Alimentos (en modelos selectos)


Ganchos de Alambre Cromados (para taps con cierre) (en modelos selectos) Manijas mostradas con ganchos de alambre solo para transporte. No cucine o almacene con la tapa sujeta hacía abajo.
Cómo Usar la Olla de Coción Lenta
ANTES DE USAR POR PRIMERA VZ:
Lave la tapa de vidrio y olla removable en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.


1. Enchufe en el tomacorriente. 2. Encienda launidad presionando el botón de ON/OFF (Φ (encendido/ apagado). Launidad cambiará automáticamente a un tiempo de cocción predeterminado de 4 horas en HIGH (alto).

3. Selecciona la temperatura de coccion descenta presionando el boton TEMP (temperatura). NOTE: No use el ajuste de WARM (caliente) para cocinar o recalentar al alimento.

4. Ajuste el tiempo de cocción presionando el botón de HOURS (horas). Se pueda selectionar 2, 4, 6, 8, o 10 horas. Una vez que se ha的选择ado el tiempo, lainstitution comenizará aunarces y acharlas antes en incrementos de dos horas. Para Obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov.
NOTAS:
- La temperatura de coccyon y las horas de coccyon seleccionadas functionan independiente una de la other y cualesra peute camiarse en qualquier momento. Cuando se seleccione un nuevo tiempo de coccyon, launidad se reajustar paraatarc hacia atras desde el nuevo numero de horas seleccionado.
- Como precaución deutenidad, la unidad no permanecera encendada por más de 14 horas de cocción continua y tiempo de calentimiento y se apagará en forma automática.
El tiempo de coccción seleccionado se encenderá por 2 horas. Cuando hayan finalizo las 2 horas, se encenderá la作為 luz de 2 horas y continua a la cuenta regresiva hasta finalizar el tiempo de coccción. Al final del tiempo de coccción, la ola de coccción lenta cambiará deforma automática a la configuración WARM (caliente). NOTA: El tiempo de coccción sumado al tiempo de Maintener caliente no pueda superar las 14 horas. Cuando la unidad cambia a WARM (caliente), la luz se enciende para estar el tiempo restante de las 14 horas.
Cómo Usar su Calentador de Alimentos
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.

1. Enchufe en el tomacorriente.

2. Agregue alimentos calientes al olla calentador de alimentos.

3. Coloque la olla sobre la base y tape.
ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. Los alimentos deben estar lo suficientemente calientes para evaporar elcrementio de bacterias. Este es un calentador de alimentos pero NO una olla de cocccion. El calentador de alimentos NO debe utilizes para calentar alimentos sin cocinar o bajo cocidos. EI calentador de alimentos solo debe usarse para calentar comidas que incluyen ingredientes Completely cocidos. Visite foodsafety.gov para mas informacion.

4. Cuando haya finalizzato el uso, desenchufe.
Cuidado y Limpieza
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energia antes de limpiar. Nosumerja el cable, enchufe o base in ningún liquido.
- Desenchufe.
- Quite la olla con guantes de cucina. Deje enfiar.
- Las ollas y las tapas son aptas para el lavavajillas en el estante superior. NO utilize la configuracion "SANI" cuando lave en el lavavajillas. Las temperatas del ciclo "SANI" peuvent darar su producto.
- Limpie la parte exterior del artefacto con un paño humedo suave.
Cómo Usar el Lid Latch™
El Lid Latch™aska asegurar la tapa cuando es movida, transporte o almacenada la olla de cocción. No utilise el dispositivo Lid Latch™ durante la cocción.

- Coloque el broche en la ranura bajo de una manija. Estitre el otherado y asegurelo en la ranura en la othera manija.

- Una vez unido, el broche(puede ser cruzado sobre laperilla para asegurar aun masla tapa.
Concejos para Cocinar Lento
- La vasija de cerámica removableDebe estar por lo menos llenada a la mitad paraelinesoresultados. Si solo está llena almitad, revise si terminó 1 a 2 horas mas temprano que en la receta.
- No se requiere mencar cuando se cocina lento y remove la tapa de vidro resulta en una gran perdida de calor y pueda besoinar que se extienda el tiempo de cocinado. Sin embargo, si se cocina en HIGH (alto), pueda querer mencar occasionalmente.
- Si cocina sopas o guisados, deben un espacio de 2 pulgadas (5.1 cm) entre la parte superior de la vasija de cerámica removable y la comida de manière que la receta pueda hervir.
-
Muchas recetas requisieren coccerse todo el dia. Si su programa matutino no le deja tiempo para preparar una receta, hagal la noche anterior. Coloque todos los ingredientes en laVASija de cerámica removable, cubra con la tapa y refrigere durante la noche. En lamania, colque laVASija de cerámica removable en la base.
-
Algunos alimentos no se adaptan a un cocimiento extendido en una olla de cocción lenta. La pasta, mariscos, leche, crema o crema agria deben de aggregarse 2 horas antes de servirse. La leche evaporada o sopas condensadas son perfectas para el cocimiento lento.
- Entre más contenido de grasaonga la carne, menos liquido necessities. Si cocina carne con alto contenido de grasa, coloque rebanadas gruesas de cebolla bajo de la carne de manera que la carne no se asiente (y cocine) en la grasa.
- Las ollas de coccción lenta permiten muy poca evaporación. Si hace su sopa,Gsuido o salsa favorita,reduzca el liquido indicado en la receta original. Si está muy espeso,seuederegarliquido posteriormente.
- Si cocina una cacerola de tipo vegetal, necesita haber liquido en el recipientte para prevenir que se quemen los lados de la vasa de ceramica removable.
Consejos de Segurar de Alimentos
- No use carne congelada sin cocinar en la olla de cocccion lenta.
Descongele todas las carnes vacunas y de aves antes de起初 la cocccion lenta. - Para Obtener más información sobre temperatasuras seguras de coccción interna, visite www.foodsafety.gov.
-
Para almacenar sobras antes de la cocation, NO colocque toda la vasija de ceramica removable en el refrigerador porque los alimentos tardaran demasiado en enfiarse. Divida las sobras en recipientes mas≦queños y colquelos en el refrigerador.
-
Nunca permita que carne cruda o pouco cocida quede a temperatura ambiente dentro de la olla de coccion lenta. Una vez que la carne se coloca en la vasija, esta debe cocinarse de inmediato (a menos que se prepare la vasija de coccion lenta la noche anterior, en cuio caso la olla debe colocarse en el refrigerador).
Resolviendo Problemas
No能把 seleccionar los ajustes de TEMP y/o HOURS (horas).
La unidad está enchufada?
- Verifique que el tomacorriente funciona mediante una lámpara que esté en conditiones perfectas.
Los alimentos no estan bien cocidos.
- Los alimentos fueron cocinados en la configuracion de Warm (calentar)? No cocine en esta configuracion; hagal siempre en las configuraciones de calor Low (baja) o High (alta).
- Eligio la configuración de calor Low (baja) pero realizó un tiempo de coccción basado en la configuración de calor High (alta)?
- Colocó la tapa de vidrio correctamente en laolla de coccción lenta?
- Se cocinaron los alimentos en el calentador de alimentos? No utilise el calentador de alimentos para cocinar alimentos.
Los alimentos no queden cocidos cuando de cocinarlos durante el tiempo recommendado en la receta.
- Esto peut deberger a variações de voltaje (algo common en todas partes) o altoud. Las ligeras fluctuaciones de energia no tienen un efecto evidente en la mayoría de los electrodométricos. Sin embargo, pueda alterar los tiempos de coccción en la olla de coccción lenta extendiendo los tiempos de coccción. Calcule tiempo sufiente y selección la configuración de calor adecuada. A工程技术 de la experiencia,yclopedia, a darse cuenta si necesita más que menos tiempo.
¿Mis alimentos se cocyield de más? ¿Por qué?
- El vasija de cerámica removable se encontrarba por lo menos lleno a la mitad? La olla de cocción lenta ha sido disenada para cocinar los alimentos Completely en una vasija lleno. Si está se能找到 solo por la mitad, verifique el nivel de cocción 1 o 2 horas antes del tiempo SIGNALado en la receta.
- Eligido el tiempo en base a una receta de calor Low (baja)?
- Los alimentos continuidan subiendo la temperatura antes de que se ha alcancado la temperatura眼看ada.
Hamilton Beach.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Seccion, Miguel Hidalgo
Ciudad de Mexico, C.P. 11560
POLIZA DE GARANTIA
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Republiica Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para productosunya de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al consumidor: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTIA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricacion incluyendo la mano deabra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloge a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionar la mano deabra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que derives de su cumplimiento Dentro de su red de serviceo. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecución de una instalación electrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de accuracy con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor可以选择 solicitar que se haga efectiva la garantia ante la propia casa commercialdonde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cunte con talleres de serviceo. | |||

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA
Para hacer efectiva la garantia noSEOeigirse moares requisitos que la presentacion del producto y la polora correspondiente,debidamente sellada por el establecimto que lo vendido. Para hacer efectiva la garantia,lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizzato mas cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad Iame a myesto Centro de Atencion al Consumador para faciliter instruetiones de como hacer efectiva si guarantia. El tiempo de reparacion en minuio caso sera mayor de 30 días naturales contactos a partir de la fecha de recepccion del producto en quostros Centros de Servicio Autoriz
En caso de que el producto haya sido reparado o sought to maintainimienio y el mesmo presente deficiencias imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento bajo los treinta dias naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, este tendraredechoa que sea reparado oostenido de novo sin costo algo. Si el plazo de la garantia es superior a los treinta dias naturales, se estara a dicho plaza.
- El tiempo que durén las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable bajo el plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se introdujo la piezas repuestos y continua con relacion al resto. En el caso de reposión del biendeferaba renovarse el plazo de la garantía.
| SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA | ||
| DIA__ MES__ AÑO__ | Si DEA hacer commentarios o sugerencias con蠊pecto a nuestro service o tiene una queja derivada de la atencion recibida en algo de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx | |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado peuvent ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, seperadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijos≦uen ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".
840219106
8/17