Foster 7257 032 - Cocina

7257 032 - Cocina Foster - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 7257 032 Foster en formato PDF.

📄 244 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Foster 7257 032 - page 80
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaFoster
Modelo7257 032
Tipo de productoPlaca de cocción a gas empotrable
Número de quemadores4 quemadores (auxiliar, semi-rápido, rápido, triple corona)
Potencia de los quemadoresAuxiliar 1.0 kW, Semi-rápido 1.75 kW, Rápido 2.7 kW, Triple corona 3.5 kW
Alimentación de gasGas metano (G20) o butano/propano (G30/G31)
EncendidoEncendido eléctrico integrado mediante pulsador
SeguridadTermopar de seguridad (corte automático del gas en caso de apagado)
Material de la superficieAcero inoxidable
Dimensiones de empotramiento (estándar)560 x 480 mm (aproximadamente)
Tipo de bordeBorde estándar 8 mm
LimpiezaUtilizar productos no abrasivos para acero inox; rejillas y quemadores lavables con agua caliente
MantenimientoLimpiar después de cada uso; no utilizar chorro de vapor
InstalaciónPor un profesional cualificado; respetar las normas de ventilación
Clase de eficiencia energéticaNo especificado (conforme a la norma UE 66/2014)
PesoAproximadamente 10 kg (estimación)

Preguntas frecuentes - 7257 032 Foster

¿Cómo instalar la placa de cocción Foster 7257 032?
La instalación debe ser realizada por un profesional cualificado. El aparato es de clase 3 y requiere una abertura en la encimera según las dimensiones indicadas en el manual. Hay que prever una ventilación conforme a las normas vigentes.
¿Qué tipo de gas puedo usar?
El aparato está probado para gas metano G20 a 20 mbares. Puede ser adaptado a gas butano/propano (G30/G31) reemplazando los inyectores y ajustando el mínimo. Consulte la tabla de adaptación en el manual.
¿Cómo encender los quemadores?
Presione y gire la palanca a la posición de llama máxima mientras mantiene presionado el botón de encendido. Si el encendido no se produce en 15 segundos, cierre la llave de gas y espere 60 segundos antes de reintentar.
¿Por qué se apaga el quemador después del encendido?
El termopar no está lo suficientemente caliente. Mantenga la palanca presionada unos segundos después del encendido para permitir que el termopar se caliente. Si el problema persiste, limpie el termopar.
¿Cómo limpiar los quemadores?
Las rejillas, tapas y coronas son desmontables. Lávelas con agua caliente y un detergente no abrasivo. Séquelas inmediatamente. No ponga las piezas de hierro fundido en el lavavajillas.
¿Cómo limpiar la superficie de acero inoxidable?
Utilice un producto específico para acero inoxidable no abrasivo. Aplique con un paño húmedo, luego seque con un paño limpio y seco. Evite las esponjas metálicas.
¿Qué hacer si una cacerola se incendia?
No vierta agua. Cubra la cacerola con un paño húmedo para sofocar las llamas. Corte el suministro eléctrico y de gas.
¿Puedo usar recipientes de gran tamaño?
Use recipientes adecuados al tamaño del quemador: auxiliar (6-14 cm), semi-rápido (15-20 cm), rápido (21-26 cm), triple corona (24-28 cm). No supere estos diámetros.
¿Cómo ajustar el caudal mínimo de gas?
Después de cambiar el tipo de gas, retire la palanca y ajuste el tornillo de regulación (fig. 8 en el manual) para obtener una llama mínima estable. Para GLP, atornille completamente el tornillo de regulación.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto?
Contacte al servicio postventa de Foster o un centro técnico autorizado. Use solo piezas originales.

Preguntas de los usuarios sobre 7257 032 Foster

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7257 032 - Foster y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7257 032 de la marca Foster.

MANUAL DE USUARIO 7257 032 Foster

manual de instrucciones

gebruikshandleiding

pYKOBODCTBO NO 3KcPnyaTaun

námod k použití

instrukcja obslugi

Su preferencia es para nosotros motivo de orgullo y de satisfacción.

En el presente documento hemos reunido los consejos y las instruccionesURTAS a los cuales podra utiliser de la mejor forma la placacde coocion adquirida y garantizar su mayor conservacion en el tiempo. Le solicitamosfewos minutos de atencion para salvaguardar la eficiencia del producto y asegurar su satisfacion.

Atentamente

Foster spa

Índice

Foster 7257 032 - Índice - 1

ADVERTENCIAS GENERALES

Los consejos generales para consulting antes de la instalacion y del uso de la plac de cocccion adquirido.

  1. Advertencias para el uso 79
  2. Advertencias de seguridad 80
  3. Advertencias para la eliminacion 80
  4. Conozca su aparato 81

Foster 7257 032 - ADVERTENCIAS GENERALES - 1

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

Están destinadas al的技术ico calificado que deben realizar la instalación, lapellaa en serviceo y el control del aparato.

  1. Antes de la instalacion 82
  2. Posicjionamento en el plano de trabajo 82
  3. Fijacion de la placacde coccio al mueble 84
  4. Conexión de la placá de coccción a la red de gas 87
  5. Ventilación de los locales 88
  6. Descarga de los productos de la combustion (aspiracion) 89
  7. Adaptación a losDistinctostipsode gas 89
  8. Regulacion del minimum 91
  9. Conexión electrica de la placá de coccción 91

Foster 7257 032 - INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR - 1

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

Indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.

  1. Uso de la placacococci 92
  2. Limpieza y mantenimiento 95

Sintesis del manual placas de cocci n a gas 215

1. Advertencias para el uso

Foster 7257 032 - Advertencias para el uso - 1

Este manual es parte integrante del aparato. Esnecessary conservarlo integro y a mano por todo el ciclo de vida de la plaza. Aconsejamos una lecture atenta del documento y de todas lasindicacionescontentidas enel本身就是nantesdeutilizarel aparato.

La instalación deben ser realizada por personal calificado y Respectando las normas vigentes. Este aparato está previsto para un uso de tipo dométrico, y hasido realizado en conformidad con las directivas CEactualmente en vigor: 2009/142/CE (aparatos de gas), 2006/95/CE, 2004/108/CE.

Foster 7257 032 - Advertencias para el uso - 2

La función para la cuales el aparato ha sido fabricado es: COCCION Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS; CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA IMPROPIO.

El fabricante declina cualquier responsabilidad cuando se usa con fines distinctos de los queaquise indican.

  • No utilise nunca este aparato para calefactionar ambientes.
    No deja los residuos del embalaje sin vigilancia en el ambiente domestico.
  • Separe losDistinctos materiales de descarte provenrientes del embalaje y entradalos a loscentros de recoleccion diferenciada mas cercanos.

Foster 7257 032 - La función para la cuales el aparato ha sido fabricado es: COCCION Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS; CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA IMPROPIO. - 1

Este aparato está incluido en la directiva europea 2002/96/CE en materia de residuos, de aparatos electricos y electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).Esta directiva define las normas para la recoleccion y el reciclaje de los aparatos fuera de uso, validas en todo el territorio de la Unión Europea.

Foster 7257 032 - La función para la cuales el aparato ha sido fabricado es: COCCION Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS; CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA IMPROPIO. - 2

La plac de identificacion, con los datos tecnicos, numero de matricula y la MARCADA estávisiblemente ubica- da bajo de la plac metalica de proteccion [Fig.1].

LA PLACA DE IDENTIFICACION NUNCA DEBE SER RETIRADA.

Foster 7257 032 - LA PLACA DE IDENTIFICACION NUNCA DEBE SER RETIRADA. - 1
Fig. 1: posicón de la placad identificación

Las conditiones de regulación del aparato está indications en la plac de datos.

2. Advertencias de seguridad

Foster 7257 032 - Advertencias de seguridad - 1

En su propio interes y por su propia seguidad, la ley establece que la instalacion y el mantenimiento de todos los aparatos electricos o a gas Sean efectuados por personal calificado y en el respeto de las normas vigentes y de los requisitos de las entreprises locales que suministran el gas y la energia electrica.

  • Los aparatos a gas o electricos deben ser siempre desconnectados por personas competentes.
  • El enchufe que se conecta al cable de alimentacion y la toma correspondiente deben ser del mesmo tipo y en conformidad con las normas en vigor.
  • La toma deverá ser accesible una vez que el aparato está instalado.
  • Nunca intente desenchufar el aparato tirando del cable.
  • Es obligatoria la connexion a tierra según las modalidades previstas por las normas de seguridad de la instalación electrica.
    No obstruya las aberturas de ventilacion y de eliminacion del calor.

Foster 7257 032 - Advertencias de seguridad - 2

Inmediamente después de la instalación efectue un breve control del aparato siguiendo las instrucciones descriñas más adelante. En caso de fallas de funcionaamiento, desconnecte el aparato de la red electrica y consulte en el centro de asistencia技术水平a más cercano: NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO.

Durante su uso de guantes tírmicos adequados. Este aparato no está destinado a ser usado por personas (inclujo niños) con capacities psíquicas o motrices reduidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable por su seguridad las supervise o las instruya acerca del uso del aparato. LOS NÍOS DE-BEN SER SUPERVISADOS PARA GARANTIZAR QUE NO JUEGUEN CON EL APARATO.

Foster 7257 032 - Advertencias de seguridad - 3

El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños sufridos por personas y cosas, causados por la falta de cumplimiento de las prescrições aquí indicadas o como consecución de la alteración de una parte del aparato y de la utilización de piezas de repuesto no originales.

3. Advertencias para la eliminacion

CUIDAMOS EL AMBIENTE

Para el embalaje de nuestros productos se utilizes materiales no contaminantes, por lo tanto compatibles

con el ambiente y reciclables. Solicamos su collaboration con el objetivo de eliminar el embalaje cuidadosamente y deforma correcta. Solicite a su revendedor o a las organizationes competentes,information sobre las direcciones de los centres de recoleccion, de reciclaje, de eliminacion.

Foster 7257 032 - CUIDAMOS EL AMBIENTE - 1

NO DEJE ABANDONADO EL EMBALAJE O PARTE DEL Mismo. ESTOS PUEDEN REPRESENTAR UN PELIGRO DE SOFOCAMIENTO PARA LOS NINOS, EN PARTICULAR MODE LAS BOLSAS DE PLASTICO.

Tambien con su viejo aparato esnecessaryrealizaruna correctaeliminacion,contribuyendo aevitar consecuencias negativas para el ambiente y la salute,que severificarian enel caso deunaeliminacion inadequada.

Foster 7257 032 - CUIDAMOS EL AMBIENTE - 2

IMPORTANTE: este aparato no pueda ser tratado como residuo domístico. Entregue el aparato viejo a laEmpresa de la zona, autorizada a realizar la recoleccion de los electrodomesticos en desuso. Una eliminacion correcta permitte recuperar inteligentemente los materiales valiosos. Esnecessarymente cortar el cable de conexión a la red electrica y retirarlo unto con el enchufe.

4. Conozca su aparato

En la parte final del presente manual, Sintesis del manual plac de cocciña a gas [Pág. 215], se incluyen todos los dibujos relativos a las placas de cocción Foster actualmente en producción.

Le Solicitamos que reconozca el dibujo de la placac de cocci on adquirida por usted, para familiarizarse con las principales caracteristicas Tecnicas y functionales.

Por practicidad de businga, las placas de cocción se distinguen en dos macro-familias:

  • Placas de coccción con encastre tradicional: "borde 8 mm", "borde Q4" y "borde semifilo";
  • Placas de cocccion con encastre al filo: borde "filotop".

El primer grupo independiente del tipo di borde tiene un simple agujero para encastrar tradicional. Las placas de cocccion con borde "filotop"ienen un disen lo precise para permitir la realizacion de un agujero "a medida", eskaar, el perimetro del agujero posee una rebaja necessaria para CONTENER el borde de la placac de coccion de manera que esta resulte al filo" con el plano de trabajo.

En todos los dibujos se.Encuentran presentes losnumeros en correspondencia con losquemadores. Estos numeros identifican el tipo di quemador. Para poder las potencias de losquemadores de la placacde cocciudadar, remitase a la lectura de la tabla de las potencias en funcion del tipo de gasutilidao [Pag.215].

5. Antes de la instalación

Foster 7257 032 - Antes de la instalación - 1

No deje los residuos del embalaje sin vigilancia en el ambiente domestico. Separe losDistinctos materiales de descarte del embalaje y depositelos en el centro de recoleccion diferenciada mas cercano.

Con el objetivo de remover todos los residuos de fabricacion, se aconseja limpiar el aparato.

Para mayores informaciones sobre la limpieza vea el Capitulo 15 [Pag. 95].

6. Posicionamento en el plano de trabajo

Este placacocciptionempotradaesdeclase3.

Foster 7257 032 - Posicionamento en el plano de trabajo - 1

Las intervenciones siguientes exigen un trabajo de albañilería y/o de carpintería y deben ser realizadas por lo tanto por un的技术e competente. La instalación se pueda realizar sobre materiales distinctos, vampostería, metal, madera maciza y madera revestida de laminados plásticos, siempre que Sean resistentes al calor (T 100^ ).

6.1 Instalación a la estrutura de sostén (plano de trabajo) de una plaza de coccción de encastre tradicional (borde 8 mm, borde Q4, borde semifilo)

Foster 7257 032 - Instalación a la estrutura de sostén (plano de trabajo) de una plaza de coccción de encastre tradicional (borde 8 mm, borde Q4, borde semifilo) - 1

Realice una aperture en el plano de trabajo del mueble con las dimensiones y en la posicion indicadas y representadas en el dibujo [Fig. 2].

Las dimensiones del agujero para encastrar estan descriñas en la seccion Sintesis del manual plac de cocción a gas - modelos con encastre traditional [Pag.215],encorrespondencia con el dibujo de la plac de cocción adquirida por usted.

Foster 7257 032 - Instalación a la estrutura de sostén (plano de trabajo) de una plaza de coccción de encastre tradicional (borde 8 mm, borde Q4, borde semifilo) - 2
Fig. 2: realización del agujero para encasar

Foster 7257 032 - Instalación a la estrutura de sostén (plano de trabajo) de una plaza de coccción de encastre tradicional (borde 8 mm, borde Q4, borde semifilo) - 3

  • La distancia de la placá de coccción desde el borde posterior debe ser de 50~mm como minimo;
  • La distancia de la placía de coccción desde las paredes que superan enaltura el plano de trabajo debe ser de 100mm comominimo;
  • Cuando se instale una campana sobre la superficie de cocción, consulte las instrucciones de montaje de la campana, en las que figuran la distancia correcta que se debe respetar.

Foster 7257 032 - Instalación a la estrutura de sostén (plano de trabajo) de una plaza de coccción de encastre tradicional (borde 8 mm, borde Q4, borde semifilo) - 4
Fig. 3: distances de la plac de cocción

Foster 7257 032 - Instalación a la estrutura de sostén (plano de trabajo) de una plaza de coccción de encastre tradicional (borde 8 mm, borde Q4, borde semifilo) - 5

  • Posicionc cuidadosamente el burlete aislante suministrado, sobre el perimetro externo del agujero realizado en el plano de trabajo, tratando de adherirlo sobre toda la superficie con una leve presion de las manos [Fig. 4].
  • Una vez realizadas estas operaciones, utilise las abrazaderas de sujeción suministradas para fjjar la placà a laestructura.Consulte el apartado "Fijación de la placá de coccción al mueble" [Pág. 84].

Foster 7257 032 - Instalación a la estrutura de sostén (plano de trabajo) de una plaza de coccción de encastre tradicional (borde 8 mm, borde Q4, borde semifilo) - 6
Fig. 4: ubicación del burlete aislante

6.2 Instalación en la estrutura de sostén (plano de trabajo) de una plaza de coccción con encastre al filo (borde filotop)

Foster 7257 032 - Instalación en la estrutura de sostén (plano de trabajo) de una plaza de coccción con encastre al filo (borde filotop) - 1

Este tipo de aparato necesita una rebaja sobre el plano de trabajo de 1,5 mm de profundidad cuyas medidas se indican en el dibujo de la placar identificable en la seccion Sintesis del manual Placas de cocciudad a gas - modelos con encastre al "filo" [Pag. 215]. La rebaja es necessitiesa para CONTENER el borde de la placar de cocciudad deforma que esta resulte "al filo" con el plano de trabajo.

Foster 7257 032 - Instalación en la estrutura de sostén (plano de trabajo) de una plaza de coccción con encastre al filo (borde filotop) - 2

Limpiesciousamente la rebaja.
- Antes de ubicar la placas es necessario extender sobre toda la superficie de la rebaja el burlete aislante que se suministra [Fig. 5].
- Una vez realizadas estas operaciones, utilise las abrazaderas de sujeccion suministradas para fazer la placaa la estructura.Consulte el apartado "Fijacion de la placae de coccional mueble" [Pag.84].

Foster 7257 032 - Instalación en la estrutura de sostén (plano de trabajo) de una plaza de coccción con encastre al filo (borde filotop) - 3
Fig. 5: ubicación del burletaislante

Foster 7257 032 - Instalación en la estrutura de sostén (plano de trabajo) de una plaza de coccción con encastre al filo (borde filotop) - 4

Entre las dimensiones externas de la bandeja de acero inoxidable y las dimensiones internas de la rebaja se preve una luz constante de minimum 0,5 mm que deben ser Respectada durante el montaje. Las temperatas que se alcanzan durante la realizacion de la placac de cocccion inducen sobre la bandeja de acero inoxidable un leve alargamento y por lo tanto la luz prevista evita eventuales interferencias. En lo que respects a lozano de trabajo de la cucina, las temperatas inducidas desdela placac de cocccion -ya sea en la seccion como sobre el plano de contacto -son moderadas. Se aconseja montar las placas de cocccion con borde filotop sobre materiales Completely hidrofugos.

7. Fijación del plano de coccción al mueble

Foster 7257 032 - Fijación del plano de coccción al mueble - 1

Fijar los ganchos suministrados sobre las abrazaderas de sujeccion bajo del aparato como se ilustra a continuacion. Los ganchos suministrados permiten la fijacion a planos de trabajo con un espesor comprenderdo entre los 30 y los 40mm

Foster 7257 032 - Fijación del plano de coccción al mueble - 2

IMPORTANT:

  • Para la fijación de este producto a la estructura de sostén, se aconseja no utilizez atornilladores mecánicos o electricos y ejercitar una presión manual moderada sobre los elementos de*fijación.
  • El plano ubicado bajo del aparato debe encontrarse a por lo menos 5 mm desde el fondo del本身就是 y deben poseer una aperture de pasaje para los conductos del gas y electricos de 50 × 50 mm como minimum.
  • Si este producto se instalala encima de unorno, este debe poseer un ventilador de enfiambre.

7.1 Ganchos fijos

Permiten la fijación de placas de coccción con mensulitas de lijación ubicadas en+puntos fieños.

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 1

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 2
Borde estandar (8 mm)

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 3

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 4

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 5
Borde Q4 (4 mm)

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 6

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 7

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 8
Borde semifilo (3 mm)

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 9

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 10

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 11
Borde filotop

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 12

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 13

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 14

Encastre el gancho B en la mensulita A fija da sobre el plano, cuidando de sujetarla en los agujeros adecuados en referencia del espesor del plano de trabajo (con un espesor de 30~mm ,sujete el gancho en el agujero superior de la mensulita; con un espesor de 40~mm ,sujete el gancho en el agujero inferior de la mensulita).

Gire la lengüeta C hasta posicionarla bajo del plano, a continuación ajuste el tornillo D.

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 15

Foster 7257 032 - Ganchos fijos - 16

7.2 Ganchos corredizos

Permiten la fijación dePlaces de coccción sin punto de fijación preparados.

Foster 7257 032 - Ganchos corredizos - 1

Foster 7257 032 - Ganchos corredizos - 2
Borde estandar (8 mm)

Foster 7257 032 - Ganchos corredizos - 3

Foster 7257 032 - Ganchos corredizos - 4

Foster 7257 032 - Ganchos corredizos - 5
Borde filotop - Q4 (sólo para la série S4000)

Foster 7257 032 - Ganchos corredizos - 6

Introduzca el gancho B en la guia corrediza C.
Bloquee manualmente el gancho mediente el tornillo A.

7.3 Abrazaderas fijas

Permiten la fijación dePlaces de coccción sin punto de fijación preparados.

Foster 7257 032 - Abrazaderas fijas - 1

Foster 7257 032 - Abrazaderas fijas - 2
Borde estandar (8 mm)

Foster 7257 032 - Abrazaderas fijas - 3

Foster 7257 032 - Abrazaderas fijas - 4

Introduzca la abrazadora B en la sede correspondiente de la placa. Bloquee manualmente la abrazadora mediante el tornillo A.

8. Conexión de la placá de coccción a la red de gas

Foster 7257 032 - Conexión de la placá de coccción a la red de gas - 1

Es necessario que la instalacion de gas se ajuste a las normas locales en vigor.

Es necessario verificar que las conditiones locales de distribución (naturaleza y presión del gas) y el tipo de regulación del aparato sean compatibles.

IMPORTANT: Si el aparato se instala sobre unorno es necessario evaporar que el tubo de gas pase por detrás del hora con el objetivo de prevenir sobrecalentimientos.

Foster 7257 032 - Conexión de la placá de coccción a la red de gas - 2

La connexion a la red de gas peut de ser efectuada con un tubo rigido de cobre o con un tubo flexible de acero a la pared continua y留住 las prescripiones existentes por la norma en vigor [Fig. 6]. En todos los casos cada tubo que se connecta a la red de gas debe poseer una llave de paso de seguridad.

Foster 7257 032 - Conexión de la placá de coccción a la red de gas - 3
Fig. 6: conexión a la red de gas

Foster 7257 032 - Conexión de la placá de coccción a la red de gas - 4

IMPORTANTE: Interponer siempre la junta entre la connexion presente en la placá y el tubo de connexion.

Foster 7257 032 - Conexión de la placá de coccción a la red de gas - 5

  • Si se utilizes un tubo flexible de acero inoxidable, este deben ser instalado de manière tal que no pueda entrada en contacto con una parte del mueble, sino que pase por un punto libre de obstáculos y pueda ser inspeccionado a todo lo large. El tubo flexible deben tener un长大o inferior a los 2 metros de extensionación Tmaxima.
  • La connexion al gas es del tipo roscada 1/2 gas ISO R7 cónica.

Foster 7257 032 - Conexión de la placá de coccción a la red de gas - 6

Luego de haber connectado el aparato a la red del gas verifique siempre la estanquidad de las conexiones utilizingando una solución jabonosa.
ESTÁ ABSOLUTAMENTE PROHIBIDO VERIFICAR LA ESTANQUIDAD UTILIZANDO LLAMA LIBRE.

Foster 7257 032 - Conexión de la placá de coccción a la red de gas - 7

La plac de cocción está controlada con gas metano G20 (2H) con una presión de 20 mbar. Para la alimentación con otros temas de gas, consulte la tabla Adaptación a losDistinctos temas de gas [Pag.89].

8.1 Conexión a gasístico

Foster 7257 032 - Conexión a gasístico - 1

Utilice un regulator de presión y realizé la connexion sobre la bombona sugiendo las prescrições existecidas por las normas vigentes.

Asegúrese que la presión de alimentación respeze los values indicados en la tabla Adaptación a losDistinctostipsde gas [Pag.89].Tambien en este caso la connexiondebeserefectuadaconun tubo rígode cobre o conun tubo flexible de acero alapared continua.

9. Ventilación de los locales

Foster 7257 032 - Ventilación de los locales - 1

IMPORTANTE: El aparato debe ser instalado solo en locales permanenteventilados, como se prevé en las normas en vigor.

10. Descarga de los productos de la combustión (aspiración)

Foster 7257 032 - Descarga de los productos de la combustión (aspiración) - 1

Este aparato no está connectado a un sistema de evacuación de los productos de la combustión. Se debe instalar respetando las normas en vigor. Preste una atencion especial a los requisitos sobre la ventilación.

Foster 7257 032 - Descarga de los productos de la combustión (aspiración) - 2

La descarga de los productos de la combustion debe ser asegurada mediante campanas connectadas a una chimenea con tiraje natural de segura eficiencia o mediante aspiracion forzada.

Un sistema eficiente de aspiracion requiere un cuidadoso diseño por parte de un especialista habilido para realizarlo, respetando las posiciones y las distancias indicadas por las normas.

Foster 7257 032 - Descarga de los productos de la combustión (aspiración) - 3

IMPORTANTE: A conclusión de la intervención, el instalador deben encontrar el certificado de conformidad.

11. Adaptación a losDistinctostips de gas

Tipode gasQuemadorPotencia nominal(KW)Consumo nominal(g/h)Inyector(ø mm)Potencia nominal min.(KW)
Serie N. Ref.
GAS GPL G30/G31 28-30/37 mbarII2 Auxiliar 1,00 73 0,50 0,52
3 Semirrápido 1,75 127 0,65 0,52
4 Rápido 2,70 196 0,80 0,90
5 Triple corona3,50 254 0,95 1,80
10 Dual4,503280,46 / 0,66i 0,30 / 1,40
III6 Auxiliar 1,10 80 0,52
7 Semirrápido 1,75 127 0,65 0,52
8 Rápido 3,00 218 0,85 0,90
9 Triple corona3,80 276 0,98 1,80
AE11 Auxiliar 1,00 73 0,50 0,52
12 Semirrápido 1,75 127 0,65 0,52
13 Rápido 3,00 218 0,85 0,90
14 Doble corona5,003640,46 / 0,95i 0,40 / 1,70
Serie N. Ref
GAS METANO G20 20 mbarII2 Auxiliar 1,00 95 0,72 0,52
3 Semirrápido 1,75 167 0,97 0,52
4 Rápido 2,70 257 1,08 0,90
5 Triple corona 3,50 333 1,35 1,80
10 Dual 4,50 4290,72 / 1,02i 0,30 / 1,40
III6 Auxiliar 1,10 105 0,73 0,52
7 Semirrápido 1,75 167 0,98 0,52
8 Rápido 3,00 285 1,26 0,90
9 Triple corona 3,80 362 1,35 1,80
AE11 Auxiliar 1,00 95 0,72 0,52
12 Semirrápido 1,75 167 0,97 0,52
13 Rápido 3,00 285 1,32 0,90
14 Doble corona 5,00 4760,75 / 1,51i 0,40 / 1,70

Foster 7257 032 - Adaptación a losDistinctostips de gas - 1

La plac de coccción está controlada con gas metano G20 (2H) con una presión de 20 mbar. En el caso de configuracion con otros temas de gas es Neededo sustituir las boquillas sobre los quemadores y regular la llama minima en las llaves de gas. Para la sutitudon de las boquillas, es neededo proceder como se describe en los apartados siguientes.

11.1 Sustitución boquillas de la plac de cocción

Foster 7257 032 - Sustitución boquillas de la plac de cocción - 1

IMPORTANTE: Antes de realizar las siguientes operaciones asegúrese siempre que el aparato está disconnectado de la red electrica.

Foster 7257 032 - Sustitución boquillas de la plac de cocción - 2

  1. Extraiga las parrillas de apoyo, retire todas las tapas y las bases de los quemadores.
  2. Con una llave de tubo de 7 mm desatornille las boquillas de los quemadores [Fig. 7].
  3. Proceda a la sustitución de las boquillas según el gas que se deba utiliser (tabla “Adaptación a losDistinctostipsodegas” [Pag.89]).
  4. Ubique correctamente los quemadores en los lugares adecuados.

Foster 7257 032 - Sustitución boquillas de la plac de cocción - 3
Fig. 7: sustitución de las boquillas

Foster 7257 032 - Sustitución boquillas de la plac de cocción - 4

IMPORTANTE: Luego de la regulación con un gasdistinct del original verificado, sustituya la etiqueta puesta en la placadeproteccion del aparato conuna correspondiente al nuevo gas.

12. Regulación del minimum

Foster 7257 032 - Regulación del minimum - 1

Instrucciones para gas ciudad y metano

  1. Encienda el quemador y llévelo a la posición minima.
  2. Extraiga la manilla de mando de la llave del gas y ajuste el tornillo de regulacion [Fig. 8] que se eyecharra en el interior o al lado de la varilla de la llave (según los modelos) hasta Obtener una llama minima regular. Si incluye llave del gas de 2 vias [Fig. 12-13] hay 2 tornillos de regulacion del nivel minimumo.
  3. Monte-Newamente la manilla y verifique la estabilidad de la llama del quemador (girando rápidamente la manilla desde el máximo al minimumla llama noDebeapagarse).
  4. Repetir la operation en todas las llaves de gas.

Foster 7257 032 - Instrucciones para gas ciudad y metano - 1
Fig. 8: regulación del minimo

Foster 7257 032 - Instrucciones para gas ciudad y metano - 2

Instrucciones para gas liquido (GPL)

Atornille Completely en sentido de las agujas del reloj el tornillo alojado en el interior o al lado de la varilla de la llave (según los modelos).

13. Conexión electrica de la placá de coccción

Foster 7257 032 - Conexión electrica de la placá de coccción - 1

IMPORTANT: Antes de realizar las siguientes operaciones asegúrese siempre que el voltaje y el dimensionamento de la linea de alimentación correspondan a las caractéristicas indicadas en la placña puesta bajo de la placña metálica del aparato.Esta placña nunca debe ser retirada.

Foster 7257 032 - Conexión electrica de la placá de coccción - 2

Es obligatoria la connexion a tierra según las modalidades previstas por las normas de seguridad de la instalación electrica.

  • Para la connexion directa a la red, esnecessary prever un dispositivo que garantice la desconexión de la red, con una distancia de aperture de los contactos que permita la desconexión completa en las conditiones de la catégorie de sobretension III, según las reglas de instalación.
  • Si se utilizes una connexion con enchufe y toma, verifique que这些东西 Sean del mismo tipo. Evite la utilizacion de reducciones, adaptadores o derivadores que podrieran provocar calentimiento o quemaduras.

Foster 7257 032 - Conexión electrica de la placá de coccción - 3

IMPORTANTE: El fabricante declina cualquier responsabilidad por danios sufridos por personas y cosas, causados por la falta de cumplimiento de las prescririentesquiry indicadas o como consecuencia de la alteracion de una parte del aparato.

Foster 7257 032 - Conexión electrica de la placá de coccción - 4

En caso de sustitución del cable de alimentacion, se deberá utiliser un cable de tipo H05RR-F deSECTION 3 × 0,75 ~mm^2 .

Foster 7257 032 - Conexión electrica de la placá de coccción - 5

Foster 7257 032 - Conexión electrica de la placá de coccción - 6

Foster 7257 032 - Conexión electrica de la placá de coccción - 7

marrón

Foster 7257 032 - Conexión electrica de la placá de coccción - 8

azul

Foster 7257 032 - Conexión electrica de la placá de coccción - 9

amarillo-verde

14. Uso de la placá de coccción

14.1 Encendido de los quemadores

Foster 7257 032 - Encendido de los quemadores - 1

Antes de encender los quemadores de la plac asegürese que las coronas estén montadas de manière correcta y bien direccion, con las respectivas tapas.

Foster 7257 032 - Encendido de los quemadores - 2

Foster 7257 032 - Encendido de los quemadores - 3

Foster 7257 032 - Encendido de los quemadores - 4

Foster 7257 032 - Encendido de los quemadores - 5
Fig. 9: posicón de las coronas

Foster 7257 032 - Encendido de los quemadores - 6

En algunos placas de cocción han sido montados quemadores nuevos denominados "III série". El sistemas bloqueante entre la tapa (B) y la corona (A) garantiza un positional perfecto y gran praticidad en la limpieza.

Foster 7257 032 - Encendido de los quemadores - 7
Fig. 10: direccionamento del quemador III série

La tapa superior (B) de los quemadores debe ser colocada en la posicion correcta con dos muescas de insertion en correspondencia de los dos cilindros ubicados bajo (C) y atornillada en el sentido de las agujas del reloj.

Foster 7257 032 - Encendido de los quemadores - 8

En correspondencia con cada manilla está indicado el quemador asociado. El aparato posee un dispositivo de encendido electrico. Es suficiente presionar y girar en sentido contrario a las agujas del reloj la manilla sobre el símbolo de llama Tmaxima, hasta queonga lugar el encendido. Si no se enciende durante los primeros 15segundos, lleve la manilla a [chiuso] (cerrado) y no intente encenderlo nuevomente por 60segundos.

Cuando el encendido haya tenido lugar, mantenga presionada la manilla por algunos segundos para permitirle al termopar calentarse. Puede succeeder que los quemadores se apaguen en el momento de liberar la manilla: significa que el termopar no se calento suficientmente. Espereunos instantes y repita la operationMainteniendo presionada la manilla por más tiempo. Una vez encendido el quemador se pueda regular la llama según las necessities.

Foster 7257 032 - Encendido de los quemadores - 9

Al finalizar cada uso de la plac, verifique siempre que las manillas de mando se enquiryr en posicjion chiuso] (cerrado).

Si los quemadores se apagan en accidentalmente, bajo de un intervalo de aproximadamente 20 seguidos intervendra un dispositivo de seguridad para blocar la calidad de gas, inclusive con la llave abierta. En este caso lleve la manilla a la posicion de [chiuso] (cerrado) y no intente encender el quemador por al menos 60seguidos.

Foster 7257 032 - Encendido de los quemadores - 10
Fig. 11: manilla quemador estandar

Foster 7257 032 - Encendido de los quemadores - 11
Fig. 12: manilla quemador dual (S4000) / doble corona

Foster 7257 032 - Encendido de los quemadores - 12
Fig. 13: manilla quemador dual (GIOTTO/VULCANO)

14.2 Consejos practicos para el uso de los quemadores

Foster 7257 032 - Consejos practicos para el uso de los quemadores - 1

Para un mejor rendimiento de los quemadores y un consumo minimo de gas esnecessaryusarrecipientes con fondoplanoyregular,provistosde tapayproportionadosal tamanodelquemador, conelobjecto deevitarque la llama entre encontactoconlosladosdel os mismos (vea apartado“Diametro dellosrecipientes” [Pag.94]).Cuandoselegueal puntodeebullicionreduzca la llama lo suficientepara impedirel derramamento delliquido.

Foster 7257 032 - Consejos practicos para el uso de los quemadores - 2
Fig. 14: uso de los recipientes

Foster 7257 032 - Consejos practicos para el uso de los quemadores - 3

Durante la cocción, inclusive paraatarqumaduras o daños a la placarol calor excessivo, todos los recipientes o las planchas deben tener medidas que no superen aquellas indicadas en el apartado "Diámetro de los recipientes" [Pag. 94]). No caliente ollas o sartenés vacías, ya que podrán sobrecalentarse.

Foster 7257 032 - Consejos practicos para el uso de los quemadores - 4

Utilizando grasas o aceites, preste la maxima atencion ya que这些东西, recalentandose, pueda arder. Si una olla con grasas o aceite arde, no le vuelque encima agua porque podra causar quemaduras; apague el fuego cubriendo la olla con un trapo mojado y desconnecte el aparato de la red electrica.

14.3 Diámetro de los recipientes

  • Quemador auxiliar: de 6 a 14 cm
  • Quemador semirápido: de 15 a 20 cm
  • Quemador rápidó de 21 a 26 cm
  • Quemador doble corona, triple corona, dual de 24 a 28 cm

Foster 7257 032 - Diámetro de los recipientes - 1

Durante el funciona, la plac de cocción genera calor y humedad en la habitacióndonde está instalada. Asegúrese que la cucina está bien ventilada. La realizacion prolongada del aparato con algunos o todos los quemadores peuvent requisir una ventilación complementaria como la aperture de una ventilana y/o una mayor potencia de aspiración por parte de la campana extractor.

15. Limpieza y mantenimiento

Foster 7257 032 - Limpieza y mantenimiento - 1

No utilise un chorro de vapor para limpiar el aparato.

Antes de cada intervencion es Neededo desenchufar la alimentacion eletrica al aparato.

Evite dejar sobre el acero, sobre las parrillas y sobre otheras partes del aparato, sustancias acidas o alcalinas (vinagre, jugo de limon, sal, jugo de tomate,...)

15.1 Limpieza del acero inoxidable

Para una buena conservacion del acero inoxidable esnecessary limpiarlo regularmente al finalizar cada uso, bajo de haberlodeojadoenfiar.

15.1.1 Limpieza ordinaria diaria

Para limpiar y conservar las superficies de acero inoxidable use solo productosesionicos que no contengan abrasivos o sustancias acidas a base de cloro.

Modo de uso: Vierta el producto sobre un paño humedo y páseo por la superficie. Para finalizar quite el producto con un paño humedo limpio.

15.1.2 Manchas de alimentos o residuos

Foster 7257 032 - Manchas de alimentos o residuos - 1

Evite siempre el uso de esponjas metálicas y raspadores cortantes para no darar las superficies. Use los productos normales para acero, no abrasivos, utilizing eventualmente utensilios de materia o material plástico. Enjuague cuidadosamente y seque con un paño suave o con una gamuza.

Como producto para la limpieza del acero se aconseja Foster Steel Clean; para informaciones sobre su localización dirijase al centro de asistencia技术水平.

No utilise detergentes químicos como spray paraorno o quitamanchas.

15.2 Limpieza de los componentes de gas

Las parrillas, las tapas, las coronas, se extraen para poder la limpieza: se lavan con agua caliente y detergente no abrasivo teniendo cuidado de retiringrialocrustacion y secandolos inmediamente con un paño. Monte-Newamente las tapas sobre las correspondientes coronas. Los componentes defundacion, como las parrillas y los quemadores, no deben ponerse en el lavavajilla.

Para un buena configuracion lo las bujias de encendido y el termopar deben estar bien limpios. Contróleos frecuentemente y si esnecessary limpielos con un paño humedo y bajo sequelos. Eventuales residuos secs deben ser retirados con una varillita de madera o con una agua.

Limpie regularmente las tapas y las coronas de los quemadores al final de cada uso. Para eliminar la suciedad más fácil de quitar y para el pulido del quemador, use crema Foster Steel Clean con un paño de microfibra a lo largo de la direction del acabado.

15.3 Limpieza de las bandejas esmaltadas

Para una buena conservación de la bandeja esmaltada esnecessary limpiarla regularmente al final de cada uso, bajo de haberla dejoado enfiar.

Para limpiar y conservar el esmalte use siempre un paño en microfibra humedecido y con jabón neutro.

No use products que contenga abrasivos o sustancias acidas a base de cloro.

Evite sempre el uso de esponjas metálicas y raspadores cortantes para no darar las superficies.

15.4 Limpieza de los mandos

Hay que limpiar los mandos con un paño suave, humedecido con agua tibia y secarlos bien.

Para poder la limpieza se pueda extraer los mandos tirandolos hacer arriba.

No use productos agresivos que contenga alcohol, cloruros o productos abrasivos.

15.5 Serigrafía de las bandejas

Preste especial atencion a no使用者n producto abrasivo o quimico encima de la serigrafia de la bandeja. Use solo un pao de microfibra humedecido.

Foster 7257 032 - Serigrafía de las bandejas - 1

Foster S.P.A. no responde por las posibles inexactitudes imputables a erros de impresion o de trascrip-. cion, contentados en el presente folleto. Se reserva el decrecho de aportar a sus produits modificaciones que considere necessities o utiles, incluso en el interes de los.usquarios, sin prejuzgar lascharacteristicas de funcionalidad y seguidad.

Geache klant,

6. Posicionamento no plano de trabajo (top)

Esteplano decozedura encastrado pertencea classe3.

Foster 7257 032 - Posicionamento no plano de trabajo (top) - 1

Foster 7257 032 - Posicionamento no plano de trabajo (top) - 2
Fig. 3: Distáncias da placá de cozimento

Foster 7257 032 - Posicionamento no plano de trabajo (top) - 3

15.3 Limpeza das plataformas esmaltadas

Sintesis del manual placas de cocción a gas

Leyenda
Serie N. Quemador Potencia (W)
1 Manilla de mando
II2 Auxiliar 1.000
3 Semirrápido 1.750
4 Rápido 2.700
5 Triple corona 3.500
10 Dual 4.500
III6 Auxiliar 1.100
7 Semirrápido 1.750
8 Rápido 3.000
9 Triple corona 3.800
AE11 Auxiliar 1.000
12 Semirrápido 1.750
13 Rápido 3.000
14 Doble corona 5.000
Tipo de borde
Borde estándar (8 mm) STD
Borde Q4 (4 mm) Q4
Borde semifilo (3 mm) SF
Borde filotop FT

Foster 7257 032 - Sintesis del manual placas de cocción a gas - 1

Referencia a los métodos de medicación y de calculo usados para establecer la conformidad con disrespect a los limites de prestación de eficiencia energetica

La eficiencia energetica de la placac de coccion de gas para uso domestico se calcula en base al reglamento UE n. 66/2014: los values para cada quemador se determinan mediante la prueba establecida por la norma EN 30-2-1. Se excluyen los quemadores auxiliares, porqueienen una potencia nominal inferior a 1,16 kW.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Foster

Modelo : 7257 032

Categoría : Cocina