Power Dynamics PDX350 - Reproductor/grabador de cd

PDX350 - Reproductor/grabador de cd Power Dynamics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDX350 Power Dynamics en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Power Dynamics PDX350 - page 14

Preguntas de los usuarios sobre PDX350 Power Dynamics

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDX350 - Power Dynamics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDX350 de la marca Power Dynamics.

MANUAL DE USUARIO PDX350 Power Dynamics

Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen dem Play und Pause Modus. Im Wiedergabemodus ist die PlayTaste beleuchtet, im Pause Modus blinkt diese.14 ESPAÑOL Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas. Guarde el manual para futuras consultas. Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo. - Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa. - No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en el funcionamiento. - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilación. - Este aparato no está preparado para un uso continuado. - Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación puede producir una descarga eléctrica o fallo en el funcionamiento. - Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable. - No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas. - Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados, necesitan reemplazarse por un técnico cualificado. - Si el aparato está dañado de modo que puedan verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer. - Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad. - Todas las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente por técnicos cualificados. - Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10- 16A. - Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va a usar. - Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato en ambientes húmedos o en el exterior. - Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones. - No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida. - Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia. - No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores. Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funcionamiento, siempre consulte a un profesional. - No fuerce los controles. - Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez. - NO utilice productos químicos para limpiar el aparato. Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden producir interferencias. - Si este producto incorpora una batería recargable con base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso contrario la batería podría dañarse. - Solo utilice recambios originales para las reparaciones, de otro modo pueden producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas. - Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato. - Asegúrese de que el cable de alimentación no puede dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay daños o defectos. - El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el adecuado para este aparato. - Guarde el embalaje original para poder transportar el aparato en condiciones seguras. Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga eléctrica. Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra. NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre 5°C/41°F y 35°C/95°F. Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las especificaciones pueden variar sin previo aviso.

Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.15

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE

ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentación que debe ser conectado. Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, puede causar efectos irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser utilizado. No en ninguna fuente de alimentación o dimmer ajustable. Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio. PRECAUCIÓN RADIACIÓN LASER! Este dispositivo está equipado con dos diodos láser de Clase 1. Para garantizar una operación segura, no retire ninguna cubierta ni intente acceder al interior del equipo. El interior del dispositivo no contiene ninguna pieza que esté sujeta a mantenimiento. El mantenimiento solo debe ser realizado por personal calificado.

Enchufe un extremo del cable RCA incluido en las tomas de salida de línea en el panel trasero. Conecte el otro extremo de los conectores RCA a cualquier toma de entrada de línea disponible en su mezclador.

2. Entrada alimentación

Conecte el cable de alimentación incluido de la PDX350.

Enchufe el cable de control incluido en el PDX350. Tenga cuidado al enchufar estos cables, nunca fuerce el cable en su zócalo.16

Una vez que haya conectado todos sus cables, puede encender el PDX350 presionando el botón de encendido, presionar el botón por segunda vez apagará la unidad.

Aquí puede conectar dispositivos USB externos como memorias USB o discos duros externos USB.

Elija con este botón si reproducirá desde un dispositivo USB o CD.

La bandeja del disco es donde se guarda el CD durante la carga y reproducción, contiene CD de 12 cm y 8 cm. (No fuerce el cierre de la bandeja de CD. Una fuerza excesiva dañará el mecanismo de CD, use los botones de abrir y cerrar)

Al presionar el botón de expulsión, se abrirá o cerrará la bandeja del disco. La bandeja del disco no se expulsará en el modo de reproducción.

Cuando el LED del modo jog está iluminado, indica que la rueda jog está en modo búsqueda, cuando el LED parpadea, el modo jog está en modo scratch y cuando no está iluminado, indica que la jog wheel está en modo pitch bend.

Presione el botón de pitch para activar el control de pitch. Presione el botón nuevamente para desactivar este modo.

Mover el fader de pitch hacia arriba o hacia abajo cambiará el porcentaje de tono +/ - 12%.

Al presionar los botones - , + de pitch bend aumentará automáticamente el tono hasta + 12% o disminuirá el tono hasta -12% desde la configuración de tono existente. Al soltar los botones, el tono volverá a la configuración de tono original.

En el modo de búsqueda, la rueda de selección se puede utilizar para buscar hacia adelante o hacia atrás en la pista de música, así como para realizar ajustes precisos en un punto de referencia en modo de pausa. En el modo pitch bend, la rueda permite acelerar o ralentizar la música.

Presione el botón +10 para escanear la selección de tema en incrementos de 10.

Los botones de búsqueda de pista te permiten seleccionar el tema a reproducir.

13. Time / Single / PGM

Time El botón de tiempo cambia la visualización del tiempo entre tres fuentes disponibles, estas tres son: 1-el tiempo transcurrido en la pista, 2-el tiempo total restante en el disco y 3-el tiempo restante en la pista. El tiempo transcurrido indica cuánto tiempo ha pasado desde que se presionó el botón reproducir, el tiempo restante en el disco contará el tiempo restante en todo el disco y el tiempo restante en la pista cuenta el tiempo restante antes del final del tema. Single Al presionar el botón single el PDX350 reproducirá una canción y luego se detendrá, al presionar nuevamente el botón single se activará el modo continuo, lo que ocasionará que la unidad se reproduzca de forma continua (después de la última pista, la unidad regresará a la primera pista del disco y continuará reproduciendo). PGM Te permite crear una lista de reproducción establecida. Para programar una lista establecida en la memoria del PDX350, comience por detener la reproducción de la unidad y presione PGM para comenzar la lista. Seleccione una pista usando el botón de selección de pista para escanear a la primera pista que se colocará en la lista. Cuando haya seleccionado la pista adecuada, presione PGM y la PDX350 estará lista para configurar su próxima selección. Repita los pasos anteriores hasta que hayas completado tu lista de reproducción, luego presiona play para comenzar la lista establecida.

Un loop repite la sección entre el punto de entrada (IN) y el punto de salida (OUT).17 a. Para establecer un loop mientras la unidad está en reproducción, comience presionando el botón "in" (se iluminará) b. Cuando llegue al punto de loop final deseado, presione el botón de salida (también se iluminará). Los botones de entrada y salida parpadearán. El loop continuará reproduciéndose hasta que vuelva a presionar el botón de salida, permitiendo que la música continúe a partir de ese momento.. c. Para volver a activar el bucle, debe presionar el botón de reloop. d. Cuando haya liberado el loop, el LED de entrada y salida se apagará y el indicador permanecerá encendido para indicar que el loop está almacenado en la memoria del PDX350.. e. Al presionar nuevamente el botón "in" mientras la unidad está en reproducción, se borrará el loop previamente guardado mientras se guarda el nuevo punto de entrada del loop.

Para establecer un punto de referencia, presione el botón de play / pausa mientras se reproduce un archivo, y use la rueda de selección para ajustar el archivo al punto deseado en la pista. Al presionar el botón de play / pausa se establecerá un punto de referencia. Mientras se reproduce la unidad y después de que se ha programado el punto de referencia, al presionar el cue el reproductor de CD entra en modo de pausa (el botón de play / pausa parpadee) en el punto de cue programado (el LED de referencia está encendido).

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Power Dynamics

Modelo : PDX350

Categoría : Reproductor/grabador de cd