PANASONIC TX58GX700 - TELEVISOR

TX58GX700 - TELEVISOR PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TX58GX700 PANASONIC en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC TX58GX700 - page 29
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : TX58GX700

Categoría : TELEVISOR

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TX58GX700 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TX58GX700 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO TX58GX700 PANASONIC

Gedruckt in der Tschechischen Republik 05-2019Manual de instrucciones Televisor LED Número de modelo Muchas gracias por adquirir este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Lea atentamente las “Medidas de seguridad” del manual, antes de usar el producto. Las imágenes del manual tienen solamente fines ilustrativos. Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita solicitar asistencia a su concesionario Panasonic local. Español TX-40GX700E TX-40GX710E TX-50GX700E TX-50GX710E TX-58GX700E TX-58GX710E TX-65GX700E TX-65GX710E (imagen: TX-50GX700E) Español Para obtener instrucciones más detalladas, por favor, consulte el [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).

Cómo utilizar el [eHELP] (pág. 20)Español

Para obtener información sobre las marcas comerciales, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Antes de empezar > Antes de usar este producto > Licencia). A menos que se indique lo contrario, en este manual, se utiliza la ilustración para TX-50GX700E. Las ilustraciones pueden ser diferentes dependiendo del modelo.Español

Aviso importante Aviso para las funciones DVB/emisión de datos/IPTV

Este televisor se ha diseñado para cumplir con los estándares (a partir de agosto de 2018) de servicios digitales terrestres DVB-T/T2 [MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)] y servicios digitales de cable DVB-C [MPEG2, MPEG4- AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)]. Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T/ T2 o DVB-S en su área, consulte a su proveedor local. Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C para este televisor, consulte a su proveedor de servicios de cable.

Este televisor puede no funcionar correctamente con una señal que no cumpla las normas de DVB-T/T2, DVB-C o DVB-S.

No todas las funciones estarán, dependerá dependiendo del país, el área, el difusor, el proveedor del servicio, el satélite y el entorno de red.

No todos los módulos CI trabajan adecuadamente con este televisor. Consulte al proveedor del servicio en relación con el módulo CI disponible.

Este televisor puede no funcionar correctamente con un módulo CI no aprobado por el proveedor del servicio.

Dependiendo del proveedor del servicio es posible que haya que abonar tarifas adicionales.

La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada. Las aplicaciones con conexión a Internet las proporcionan sus correspondientes proveedores de servicios, y pueden sufrir modificaciones, interrupciones o cancelaciones en cualquier momento. Panasonic no asume responsabilidad alguna ni garantiza la disponibilidad o la continuidad de los servicios. Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daños de funcionamiento y rendimiento por el uso de otros dispositivos periféricos que no sean los del fabricante. Manipulación de la información del cliente Cuando conecte su televisor inteligente Panasonic (este televisor) u otros dispositivos a Internet, se recopilará determinada información del cliente, como la dirección IP de la interfaz de red de su dispositivo (este televisor), de acuerdo con lo indicado en nuestra política de privacidad. Hacemos esto para proteger a nuestros clientes y la integridad de nuestro Servicio, así como para proteger los derechos o la propiedad de Panasonic. Si desea obtener más información sobre el procesamiento de su información dentro de este contexto, consulte el texto completo de nuestra política de privacidad, que se encuentra en [eHELP] (Buscar por finalidad > Red > Ajustes de red > Térm. servicio y ajustes). Al utilizar la función de conexión a Internet de este televisor, tras la aceptación (en las jurisdicciones donde se requiere el consentimiento del cliente para recopilar información personal conforme las leyes de privacidad aplicables) o la revisión de los términos del servicio o la política de privacidad de Panasonic (denominados en lo sucesivo los términos y condiciones, etc.), podrá recopilarse y utilizarse información del cliente sobre el uso de esta unidad según los términos y condiciones, etc. Para obtener información detallada sobre los términos del servicio o la política de privacidad, consulte [eHELP] (Buscar por finalidad > Red > Ajustes de red > Térm. servicio y ajustes). La empresa de emisión de contenidos o el proveedor de la aplicación podrá registrar en este televisor información personal del cliente. Antes de reparar o transferir este televisor, o de deshacerse de él, borre toda la información registrada en él realizando el siguiente procedimiento. [eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > Condición inicial) El proveedor puede recopilar información del cliente mediante la aplicación proporcionada por terceros en este televisor o el sitio web. Confirme los términos y condiciones, etc. del proveedor con antelación.

Panasonic no será responsable de la recopilación o el uso de información del cliente mediante una aplicación proporcionada por un tercero en este televisor o sitio web.

Al introducir su número de tarjeta, nombre y otros datos, preste especial atención a que el proveedor sea de confianza.

La información proporcionada podría quedar almacenada en un servidor o en otros medios del proveedor. Antes de reparar o transferir este televisor, o de deshacerse de él, borre la información según los términos y condiciones, etc. del proveedor. La grabación y la reproducción de contenidos en este o en cualquier otro dispositivo pueden requerir permiso del propietario de los derechos de autor u otro tipo de autorización. Panasonic no está autorizada ni puede garantizar dicho permiso y rechaza expresamente cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo en nombre de usted. Usted es el responsable de asegurarse de que este o cualquier otro dispositivo se utilicen de acuerdo con la legislación nacional sobre los derechos de autor. Para obtener más información sobre las leyes y los reglamentos pertinentes, consulte la legislación nacional de su país o contacte al propietario de los derechos de autor del contenido que desea grabar o reproducir.Español

Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video, previamente codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga para ningún otro uso. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com. Esta marca indica que el producto funciona con tensión CA. Esta marca indica un dispositivo eléctrico de Clase II o con aislamiento doble que hace que el producto no necesite una conexión de seguridad con la toma de tierra eléctrica (masa). Transporte solamente en posición vertical. Medidas de seguridad Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, incendios, daños materiales o personales, ríjase por las suguientes advertencias y medidas de precaució. Enchufe y cable de alimentación Advertencia Si detecta cualquier cosa inusual, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación. Nota

La clavija de alimentación y los tipos de cable pueden variar según el modelo y el país.

Este televisor está diseñado para funcionar con

Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente.

Para apagar el aparato por completo, debe extraer la clavija de alimentación de la toma de corriente. Por tanto, se debe acceder fácilmente a la clavija de alimentación en todo momento.

Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte el enchufe de alimentación.

No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas.

No dañe el cable de alimentación.

No coloque objetos pesados sobre el cable.

No coloque el cable cerca de cualquier objeto que esté a alta temperatura.

No tire del cable. Sujete la clavija cuando la desconecte.

No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.

No retuerza, doble excesivamente o estire el cable.

No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.

Asegúrese de que el televisor no comprima el cable de alimentación.

No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor.Español

Tenga cuidado Advertencia

No retire las cubiertas y nunca realice modificaciones en el televisor usted mismo, ya que cuando las cubiertas se retiran quedan expuestas las partes energizadas, por lo que se corre el riesgo de sufrir descargas eléctricas. Las piezas instaladas en su interior no pueden ser reparadas por el usuario.

No exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad excesiva. Este televisor no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No coloque objetos con líquidos, como jarrones, encima del televisor.

No introduzca cuerpos extraños por los agujeros de ventilación del televisor.

Si el televisor se utiliza en un área donde le puedan entrar fácilmente insectos. Algunos insectos, como pequeñas moscas, arañas, hormigas, etc., pueden introducirse en el televisor y dañarlo o provocar que queden atrapados en un área visible del mismo (por ejemplo, en la pantalla).

Si el televisor se utiliza en un entorno en el que hay polvo o humo. Las partículas de polvo o humo pueden introducirse en el televisor por los orificios de ventilación durante el funcionamiento normal, lo que puede provocar que queden atrapadas dentro de la unidad. Esto puede dar lugar a sobrecalentamiento, errores de funcionamiento, deterioro de la calidad de las imágenes, etc.

No utilice un equipo de montaje o un pedestal que no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que realice el ajuste o la instalación de soportes aprobados.

No aplique ninguna fuerza excesiva ni dé golpes en el panel de visualización.

No permita que los niños se suban al televisor.

No coloque el televisor sobre superficies inestables o inclinadas, y asegúrese de que el aparato no sobresalga del borde de la base. Advertencia Nunca coloque un televisor en un lugar inestable. Un televisor puede caerse y causar graves lesiones personales o la muerte. Muchas lesiones, especialmente en los niños, pueden evitarse, simplemente tomando precauciones como, por ejemplo:

Utilice muebles o soportes recomendados por el fabricante del televisor.

Utilice únicamente muebles que puedan sostener el televisor con seguridad.

Asegúrese de que el televisor no sobresalga del borde del mueble que lo sostenga.

No coloque el televisor en un mueble alto (por ejemplo, armarios o estanterías) sin sujetar tanto el mueble como el aparato a un soporte adecuado.

No coloque el televisor sobre un paño u otros materiales que puedan ubicarse entre el aparato y el mueble que lo sostenga.

Informe a los niños sobre los peligros de subirse al mueble para alcanzar el televisor o sus controles. Si conserva y reubica su televisor actual, debe aplicar las mismas consideraciones anteriores.

Este televisor está diseñado para su uso colocado sobre una superficie.

No exponga el televisor a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor. Para evitar un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor Peligro de asfixia/ahogamiento Advertencia

El embalaje de este producto puede provocar asfixia, y algunas de sus partes son muy pequeñas y pueden suponer un riesgo de ahogamiento para los niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. Pedestal Advertencia

No desarme ni modifique el pedestal. Precaución

No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado con este televisor.Español

No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto ocurre, contacte inmediatamente a su concesionario Panasonic más cercano.

Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.

Asegúrese de que el televisor no sufra ningún impacto durante la instalación del pedestal.

No permita que los niños se suban al pedestal.

Instale o retire el televisor del pedestal, por lo menos entre dos personas.

Instale o retire el televisor conforme al procedimiento especificado. Ondas de radio Advertencia

No utilice el televisor en centros médicos ni en ubicaciones donde haya equipos médicos. Las ondas de radio pueden interferir con los equipos médicos y pueden provocar accidentes por un mal funcionamiento.

No utilice el televisor cerca de equipos de control automático, tales como puertas automáticas o alarmas de incendios. Las ondas de radio pueden interferir con los equipos de control automático y pueden provocar accidentes por un mal funcionamiento.

Si lleva un marcapasos cardiaco, aléjese a una distancia de al menos 15 cm del televisor. Las ondas de radio pueden interferir con el funcionamiento de los marcapasos.

No desmonte ni modifique el televisor de ninguna manera. LAN inalámbrica incorporada Precaución

No utilice la LAN inalámbrica incorporada para conectarse a una red inalámbrica (SSID

) para la cual no posea derechos de uso. Es probable que dichas redes se muestren como resultado de sus búsquedas. Sin embargo, usarlas puede constituir un acceso ilegal.

SSID es el nombre empleado para identificar una red inalámbrica concreta para una transmisión.

No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.

Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas de radio son susceptibles de ser interceptados y monitorizados.

La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar problemas de funcionamiento o una respuesta lenta ocasionados por la interferencia de ondas de radio al utilizar la LAN inalámbrica incorporada, mantenga el televisor alejado de otros dispositivos que utilicen señales de 2,4 y 5 GHz como otras LAN inalámbricas, hornos microondas y teléfonos móviles.

Cuando se produzcan problemas por electricidad estática, etc., el televisor podría dejar de funcionar como medida de autoprotección. En ese caso, apague el televisor con el interruptor de encendido/apagado de alimentación principal, y después vuelva a encenderlo. Ventilación Precaución Deje suficiente espacio alrededor del televisor (al menos 10 cm) para evitar que se acumule un calor excesivo que podría provocar el fallo prematuro de algunos componentes electrónicos. (cm)

No se debe obstruir la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles o cortinas.

Si utiliza o no un pedestal, asegúrese siempre de que los orificios de ventilación en la parte inferior el televisor no estén bloqueados y de que haya suficiente espacio para una ventilación apropiada. Desplazamiento del televisor Precaución Antes de mover el televisor, desconecte todos los cables.

Hacen falta por los menos dos personas para mover el televisor y evitar las heridas que puede provocar el vuelco o la caída del televisor.

No sujete la parte de la pantalla como se muestra a continuación al mover el TV. Hacerlo puede provocar fallos de funcionamiento o desperfectos. Cómo transportar el televisor. (pág. 9) Cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo Precaución Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.

Quite la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el televisor, durante un periodo de tiempo prolongado. Volumen excesivo Precaución

No exponga sus oídos a volumen excesivo de los auriculares. Puede causarse un daño irreversible del oído.Español

Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares de forma temporal. Pilas para el mando a distancia Precaución Una instalación incorrecta podría provocar fugas, corrosión y explosión de las pilas. Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente. No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de manganeso). No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc). No queme ni rompa las pilas. No exponga las pilas a calor excesivo como, la luz solar, fuego o fuentes similares. Asegúrese de desechar las pilas correctamente. Retire las pilas de la unidad cuando no la utilice durante un tiempo prolongado para evitar fugas en las mismas, corrosión o explosiones.Televisor LEDDeclaración de conformidad (DoC)“Por la presente, Panasonic Corporation declara que este televisor cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/ UE.” Si quiere una copia de la declaración de conformidad (DoC) original de este televisor, visite el siguiente sitio web: http://www.ptc.panasonic.eu/docRepresentante autorizado:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, D-22525 Hamburgo, AlemaniaLa banda de 5,15 – 5,35 GHz de LAN inalámbrica está restringida a operaciones en el interior, solo en los siguientes países.Austria, Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca, Estonia, Francia, Alemania, Islandia, Italia, Grecia, España, Chipre, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia, Turquía, Finlandia, Suecia, Suiza, CroaciaAlimentación de radiofrecuencia máxima transmitida en las bandas de frecuenciaTipo de conexión inalámbricaBanda de frecuenciaPIRE máximaLAN inalámbrica2 412-2 472 MHz 20 dBm5 150-5 250 MHz 23 dBm5 250-5 350 MHz 23 dBm5 470-5 725 MHz 23 dBm Accesorios Accesorios estándar Mando a distancia (pág. 17) N2QAYB001211 o N2QAYB001180Pedestal (pág. 8, 9, 10)Cable de alimentación (pág. 12)Pilas (2)

(pág. 18)Manual de instruccionesGarantía Paneuropea Puede que los accesorios no se encuentren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria. Nota

La ilustración anterior puede diferir entre modelos y países.Español

Instalación del televisor Ensamblaje y retirada del pedestal Tornillo de ensamblaje (4) M5 × 12 Tornillo de ensamblaje (4) M4 × 12 Soporte Soporte Base Base Material de protección modelo de 40 pulgadas modelo de 50 pulgadas modelo de 58 pulgadas modelo de 65 pulgadas Preparativos

Asegúrese de ensamblar el pedestal antes de sacar el televisor de la caja.

No tire el material de protección que se usa también para retirar el pedestal al utilizar el soporte de pared o al volver a guardar el televisor en la caja. modelo de 40 pulgadas

Utilice el protector superior para el ensamblaje del pedestal. modelo de 50 pulgadas modelo de 58 pulgadas modelo de 65 pulgadas

Utilice el protector trasero para el ensamblaje del pedestal.

No sujete la parte del panel de la pantalla.

Asegúrese de no rayar o romper el televisor. Ensamblaje del pedestal

No monte el pedestal usando un método distinto de los que se especifican a continuación.

Disposición de los cables (pág. 16)Español 50-inch model58-inch model65-inch model40-inch model

Nota Al elevar el televisor, sosténgalo como se muestra.

No sujete la pantalla con fuerza, como se muestra.

Levante el televisor con la lámina de protección colocada.

No coloque el televisor momentáneamente en el suelo ni en una mesa con la pantalla hacia abajo.

Retire la lámina de protección y la película protectora del televisor después de instalar el pedestal. Retirada del pedestal del televisor Si quiere utilizar el soporte para colgarlo en la pared o desea volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de extraer el pedestal tal como se explica a continuación. modelo de 40 pulgadas

Use el protector superior para sostener el pedestal. modelo de 50 pulgadas modelo de 58 pulgadas modelo de 65 pulgadas

Use el protector trasero para sostener el pedestal. 1 Quite los tornillos de ensamblaje del televisor. 2 Separe el pedestal del televisor. 3 Quite los tornillos de ensamblaje del soporte.Español

Instalar el soporte para colgar de la pared Por favor, contacte a su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte recomendado.

Agujeros para la instalación del soporte de pared Parte trasera del televisor

modelo de 40 pulgadas a: 200 mm b: 200 mm modelo de 50 pulgadas modelo de 58 pulgadas modelo de 65 pulgadas a: 400 mm b: 200 mm (Vista lateral) Fondo del tornillo modelo de 40 pulgadas mínimo: 9 mm máximo: 11 mm modelo de 50 pulgadas mínimo: 8 mm máximo: 20 mm modelo de 58 pulgadas mínimo: 9 mm máximo: 22 mm modelo de 65 pulgadas mínimo: 10 mm máximo: 22 mm Diámetro: M6 Tornillo para fijar el televisor a un soporte para colgar de la pared (no se suministra con el televisor) Advertencia

El utilizar otros soportes de pared, o su instalación por usted mismo puede suponer el riesgo de lesiones personales o de daños en el producto. Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese de pedir a su concesionario o contratista autorizado que asegure los soportes específicos de pared. Cualquier daño causado , debido a su instalación por un personal no cualificado anulará su garantía.

Lea cuidadosamente las instrucciones de los accesorios opcionales y tome todas las precauciones necesarias para evitar la caída del televisor.

Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación porque someterlo a golpes u otras fuerzas puede dañarlo.

Tenga cuidado cuando fije los soportes en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos ni tuberías en la pared antes de colgar el soporte.

Para prevenir caídas y lesiones, desmonte el televisor de su posición fija de la pared si no lo va a utilizar durante el tiempo prolongado.Español

El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor . Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente, antes de conectar o desconectar cualquier cable. Para realizar la conexión, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables sean los correctos. Utilice un cable compatible con HDMI completamente cableado. Utilice un cable HDMI de alta velocidad en la conexión para ver imágenes de alta resolución. Mantenga el televisor alejado de equipos electrónicos (equipos de vídeo, etc.) o de equipos con un sensor de infrarrojos, de lo contrario, puede distorsionarse la imagen o el sonido, o la operación de otros equipos puede verse afectada. Lea también el manual del equipo que se va a conectar. Terminales

1 Placa con el nombre del modelo2 Ranura CI (pág. 15)3 Conector para auricular (pág. 15)4 HDMI1 - 2 (pág. 13, 14, 15)5 Puerto USB 1 Este símbolo indica una operación de CC.6 Terminal ETHERNET (pág. 13)7 Terminal para antena terrestre/cable (pág. 12)8 Terminal para satélite (pág. 12)9 HDMI3 Puerto USB 2 Este símbolo indica una operación de CC. AV IN (COMPONENT / VIDEO) (pág. 14) DIGITAL AUDIO Use un terminal HDMI para visualizar contenido en formato 4K. (pág. 14) Conexiones básicas Cable de alimentación CA 220-240 V50/60 HzCable de alimentación (suministrado)Inserte firmemente la clavija de alimentación en su posición. Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Antena TelevisorCable Cable de RF Antena terrestre aérea Para DVB-C, DVB-T, Analógico Antena parabólica DVB-S Televisor Cable de satélite Antena parabólica Para asegurarse de que la antena parabólica esté instalada correctamente, consulte a su concesionario local. Consulte también los detalles de las emisoras por satélite que se reciben.Español

Dispositivos AV Grabador DVD/grabador de Blu-ray, etc. Televisor Cable Cable de RF Cable HDMI Grabador DVD/grabador de Blu-ray, etc. Antena terrestre aérea Sintonizador multimedia Televisor Cable Cable HDMI Sintonizador multimedia Red Para poder usar los servicios de Internet, se requiere de un entorno de red de banda ancha.

Si no tiene servicios de red de banda ancha, consulte a su establecimiento para obtener asistencia.

Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o conexión inalámbrica.

La configuración de la conexión a la red se iniciará al encender por primera vez el televisor. (pág. 19) Conexión por cable Televisor Entorno de Internet Cable LAN (blindado)

Utilice cable LAN de par trenzado y blindado (STP). Conexión inalámbrica Entorno de Internet LAN inalámbrica incorporada (Parte trasera del televisor) Punto de acceso Nota

La reconexión de red puede tardar un poco cuando se enciende el televisor. Si no se puede acceder a las funciones de red, espere y vuelva a intentarlo más tarde.Español

Conexiones para equipo compatible con 4K/HDR Televisor Cable HDMI Equipo compatible con 4K/HDR

Para ver 4K de alta definición con más precisión o contenido HDR, conecte el equipo compatible con 4K / HDR al terminal HDMI 1 o 2.

Conecte el equipo compatible con 4K al terminal HDMI con un cable compatible con 4K y podrá ver el contenido en formato 4K.

Ser compatible con HDR no aumenta las capacidades de brillo máximo del panel del televisor. [Ajuste HDMI 2.0] (Menú de configuración) Reproduce la imagen de forma más precisa con la gama de colores ampliada al conectar el equipo compatible con 4K. Seleccione el modo en función del equipo. [4K@60Hz 4:2:0]: Para una mejor compatibilidad. Seleccione [4K@60Hz 4:2:0] cuando la imagen o el sonido de la entrada HDMI no se reproduzca correctamente. [4K@60Hz 4:4:4/4:2:0]: Para el equipo compatible con 4K que incluye la función que reproduce la imagen de forma precisa con la gama de colores ampliada..

Para cambiar el modo

1. Seleccione el modo de entrada HDMI conectado al

2. Muestre el menú y seleccione [Ajuste HDMI 2.0]

(Menú de configuración).

Para obtener información sobre el formato válido, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la televisión > Resolución 4K > Formato 4K válido). Otras conexiones Reproductor DVD (equipo COMPONENT) Televisor (Escuchando) (Viendo) Cable de audio (blindado) Cable del componente de vídeo (blindado) Reproductor DVD Videocámara/Consola de videojuegos (equipo VIDEO) Televisor (Escuchando) (Viendo) Cable de audio (blindado) Cable de vídeo compuesto (blindado) Videocámara/Consola de videojuegosEspañol

Amplificador (para escuchar con altavoces externos)

Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo externo (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte el equipo al amplificador. Para obtener información sobre las conexiones, lea los manuales del equipo y del amplificador. Televisor Cable HDMI Amplificador con sistema de altavoces Equipo externo (Reproductor DVD, etc.)

Utilice HDMI2 para conectar el televisor a un amplificador que cuente con la función ARC (Canal de reenvío de audio). Si conecta el aparato a un amplificador sin función ARC, utilice DIGITAL AUDIO. Televisor Cable óptico

ENTRADA DIGITAL AUDIO

por ejemplo Amplificador con sistema de altavoces Nota

La función ARC no está disponible cuando se realizan operaciones de espejo en el televisor.

Para activar la función ARC en el Menú CEC 1 Muestre el inicio con [HOME]. 2 Seleccione “CEC” y pulse [OK] para acceder. 3 Elija “Activar sistema de audio” en Sistema de audio (*). (*) El nombre varía según el equipo externo y el amplificador. Auriculares

Para obtener información sobre los ajustes de volumen, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Ajustes > Audio). Televisor (miniclavija estéreo de 3,5 mm) Interfaz común

Desconecte el televisor con el interruptor On/Off siempre que inserte o retire el módulo CI.

Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como un juego, inserte primero el módulo CI y luego, la tarjeta inteligente en el módulo CI.

Inserte o retire el módulo CI completamente en la dirección correcta, tal como se muestra.

Normalmente aparecerán los canales codificados. (Los canales que se podrán ver y sus características dependerán del módulo CI). Si no aparecen canales codificados [Interfaz común] en el menú de configuración

Pueden existir módulos CI en el mercado con versiones anteriores del firmware que no funcionen con total interoperabilidad con este nuevo televisor CI+ v1.4. En tal caso, por favor, contacte a su proveedor de contenidos.

Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > Interfaz común), lea el manual del módulo Cl, o contacte al proveedor de contenido.

Asegúrese de quitar la tarjeta del módulo CI y otros elementos antes de reparar o transferir el televisor, o de deshacerse de él. Televisor Módulo CI Disco duro USB HDD (para grabación)

Use el Puerto USB 1 para conectar el disco duro USB HDD.

Para obtener detalles, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Grabación).Español

Use HDMI1 - 3 para la conexión de HDMI CEC.

Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > HDMI CEC). Reproductor multimedia

Seleccione las opciones de “Filtrar” para filtrar por tipo de contenido (Foto / Vídeo / Música). 1 Muestre el menú de opciones con [OPTION]. 2 Seleccione “Filtrar” y pulse [OK] para acceder. 3 Seleccione “Foto / Vídeo / Música” y pulse [OK] para establecerlo. Disposición de los cables Fijación de los cables

Fije los cables según sea necesario.

Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para fijar los cables.Español

Identificación de los controles Mando a distancia 1 [ ]: Enciende y apaga el televisor (modo de espera) 2 Picture

Cambia el modo de visualización. 3 [Menú principal]

Pulse para acceder a los menús de vídeo, audio, televisor, configuración, parental, etc. 4 Botón de teletexto 5 Información

Visualiza información de canales y programas. 6 Netflix

Permite acceder al servicio NETFLIX directamente.

Para usar esta función completamente, se requiere de un entorno de red de banda ancha.

Este servicio podrá interrumpirse o modificarse sin previo aviso. 7 OK

Confirma las selecciones y opciones.

Pulse después de seleccionar las posiciones de los canales para cambiar rápidamente de canal.

Visualiza la lista de canales. 8 [Menú de opciones]

Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido, etc. 9 Botones de colores (rojo-verde-amarillo-azul)

Se utilizan para seleccionar, navegar y para varias funciones.

Cambia canales y páginas de teletexto.

Muestra [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).

Asigna una aplicación favorita. Tras la configuración, abra la aplicación fácilmente pulsando este botón.

Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Inicio > Inicio).

Selección del modo de entrada

AV - cambia al modo de entrada de AV desde la lista Selección entrada.

Muestra [Aplicaciones] (lista de aplicaciones).

Visualiza subtítulos.

Vuelve a la pantalla de visión normal.

Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Antes de empezar > Características).

Muestra la Guía de programas electrónica.

Hacen selecciones y ajustes.

Vuelve al menú/página anterior.

Silenciador de sonido Activado/Desactivado

Cambia al canal previamente visto o al modo de entrada anteriormente utilizado.

Operaciones de contenidos, equipos conectados, etc.Español

Instalación/extracción de las pilas Tire para abrirEngancheTenga en cuenta la polaridad correcta (+ o -)Cerrar Indicador/Panel de control

La situación de los indicadores puede variar según los modelos.1 Receptor de señales del mando a distancia No coloque ningún objeto entre el mando a distancia y el sensor del televisor para el mando a distancia. Sensor de ambiente Analiza el brillo para ajustar la calidad de la imagen cuando [Sensor de ambiente] en el Menú de vídeo esté en [Encendido].2 LED de alimentaciónRojo:EsperaVerde:EncendidoNaranja:Modo de espera de algunas funciones (grabación, etc.) activo El LED parpadea cuando el televisor recibe un comando desde el mando a distancia.3 Selección del modo de entrada Pulse repetidamente hasta conseguir el modo deseado.[Menú principal] Mantenga pulsado unos 3 segundos para mostrar el menú principal.Aceptar (cuando esté en el sistema de menú)4 Canal Anterior/Posterior Cursor Arriba/Abajo (cuando esté en el sistema de menú)5 Subir/bajar volumen Cursor Izquierda/Derecha (cuando esté en el sistema de menú)6 Interruptor de activación/desactivación de la alimentación de la red Utilícelo para encender la alimentación de corriente. Para apagar el aparato por completo, debe extraer la clavija de alimentación de la toma de corriente.

]: Espera/EncendidoEspañol

Ajuste automático por primera vez Cuando encienda el televisor por primera vez, este buscará automáticamente los canales de televisor disponibles y le ofrecerá opciones para configurarlo. Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local. Termine las conexiones (pág. 12 - 16) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado, antes de iniciar el ajuste automático. Para obtener información sobre los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo. 1 Enchufe el televisor en una toma de corriente activa y encienda la alimentación

Tarda unos cuantos segundos en visualizarse. 2 Seleccione los siguientes elementos Configure cada artículo siguiendo las instrucciones en pantalla.Ejemplo:Por favor, seleccione el entorno de visualización.Casa Tienda Cómo utilizar el mando a distancia Mueve el cursorAccede al elemento/guarda la configuraciónVuelve al elemento anterior (si está disponible)Seleccione el idiomaSeleccione su paísSeleccione [Casa]Seleccione [Casa] para el uso en un entorno de visualización doméstica. [Tienda] es para visualización en tiendas. Para cambiar después el entorno de visualización, el ajuste deberá tener inicializados todos los ajustes accediendo a la Condición inicial.Configuración de la conexión de red Dependiendo del país que seleccione, indique su región o guarde el número PIN de bloqueo para menores (no es posible guardar “0000”).Marque el modo de señal del televisor para sintonizar y seleccione [Empezar ATP] La pantalla del Ajuste Automático cambia dependiendo del país y del modo de señal que usted seleccione. Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en el televisor. Si la sintonía ha fallado, compruebe el cable de satélite, el cable de RF y la conexión de la red, y después siga las instrucciones en pantalla. Nota

El televisor se pone en modo de espera cuando no se realiza ninguna operación. El usuario puede elegir cuándo poner el televisor en modo de espera seleccionando las opciones disponibles en [Susp. autom.], en [Config. hora] (Menú de Configuración) (apagado / 4 / 6 / 8 horas). El televisor se pone en modo de espera cuando no se recibe ninguna señal ni se realiza ninguna operación durante 10 minutos si [Apagado sin señal] en [Config. hora] (Menú de Configuración) está en [Encendido]. Para volver a sintonizar todos los canales [Búsqueda de canales automática] en [Menú de sintonizador] (Menú del televisor) Para añadir los canales de televisión disponibles más tarde [Explorar Actualizaciones] en [Menú de sintonizador] (Menú del televisor) Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial] (Menú de Configuración)Español

Para ver el televisor 1 Encienda la unidad (TV)

El interruptor de activación/desactivación de la alimentación de la red deberá estar encendido. (pág. 18) 2 Seleccione el modo

Los modos seleccionables varían dependiendo de los canales almacenados. 3 Seleccione un canal arriba abajo

Para seleccionar una posición de canal con dos o más dígitos, por ejemplo 399 Cómo se utiliza el eHELP El [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado en el televisor que le brinda explicaciones más detalladas para comprender mejor el funcionamiento de cada función. 1 Visualice [eHELP] 2 Seleccione el menú seleccionar acceder

Para acceder a [Cómo se utiliza] (Verde) [Búsqueda de palabras clave]: Busca el contenido del eHELP en la palabra clave. [Buscar por finalidad]: Busca el contenido del eHELP para cada elemento. [Soporte]: Accede a la información de asistencia (preguntas frecuentes, etc.). 3 Seleccione el elemento Ejemplo: seleccionar acceder

Para volver a la pantalla o al campo anteriorEspañol

Para desplazarse por la descripción (si hay más de 1 página) Mientras la descripción está destacada

Para abrir la pantalla de referencia (

Para comprobar las características de este televisor Buscar por finalidad > Antes de empezar > CaracterísticasEspañol

Preguntas frecuentes Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas indicaciones sencillas para resolver el problema.

Para obtener detalles, consulte el [eHELP] (Soporte > Preguntas frecuentes). El televisor no se enciende

Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al televisor y a la toma de corriente. El televisor se pone en el “modo de espera”

Se ha activado la función de espera de alimentación automática. El mando a distancia no funciona o lo hace de forma intermitente

¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 18)

¿Ha sido encendido el televisor?

Las pilas pueden estar agotándose. Sustitúyalas por otras nuevas.

Apunte directamente con el mando a distancia al receptor de señales del mando a distancia del televisor (dentro de unos 7 m y ángulo de 30 grados del receptor de señales).

Mantenga el televisor alejado de la luz solar u otras fuentes de luz intensa, para que no interfieran en el receptor de señales del mando a distancia. No se muestra ninguna imagen

Compruebe que el televisor esté encendido.

Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al televisor y a la toma de corriente.

Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto.

Compruebe que la selección de [Composite] / [Component] en [Selección entrada] coincida con la señal que sale del equipo externo.

¿Están [Retroiluminación], [Contraste], [Brillo] o [Color] en el Menú de vídeo ajustados en el mínimo?

Verifique todos los cables necesarios y que las conexiones estén bien hechas. Se visualiza una imagen rara

Apague el televisor con el interruptor de activación/ desactivación de la alimentación de la red, y luego vuelva a encenderlo.

Si el problema persiste, inicialice todos los ajustes. [Condición inicial] (Menú de Configuración) La imagen o el sonido de un equipo externo son raros cuando este se conecta a través de HDMI

Establezca [Ajuste HDMI 2.0] (Menú de configuración) en [4K@60Hz 4:2:0] (pág. 14) Partes del televisor que se calientan

Hay partes del televisor que se pueden calentar. Estos aumentos de temperatura no suponen ningún problema en términos de rendimiento o calidad. Si se presiona con un dedo, el panel de visualización se mueve ligeramente y emite un ruido

Existe un pequeño hueco alrededor del panel para evitar que este sufra daños. Esto no es un fallo de funcionamiento. Imagen en movimiento poco fluida

La función de creación de fotogramas inteligentes compensa automáticamente la frecuencia de fotogramas de imagen y elimina los movimientos de vibración para que las imágenes se vean fluidas.

Sin embargo, la fluidez de la imagen en movimiento no se garantiza con algunos formatos de entrada. Parpadeo en rojo del indicador LED

Si el LED parpadea en rojo, desenchufe el televisor de la toma eléctrica para restablecerlo.

Espere un minuto y vuelva a enchufarlo a la toma de corriente.

Si el indicador sigue parpadeando, contacte con el distribuidor del televisor o el centro de servicio de Panasonic. Información sobre las consultas

Si necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor local de Panasonic. Si realiza una consulta desde un lugar en el que no se encuentra este televisor, no podremos responder sobre contenidos que requieran confirmación visual sobre la conexión, fenómenos, etc. de este televisor.Español

Mantenimiento Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal Cuidado diario:Frote suavemente la superficie del panel de visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño suave para eliminar la suciedad o las huellas dactilares.Para suciedad difícil de quitar:(1) Primero, limpie el polvo de la superficie.(2) Humedezca el paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de detergente por 100 partes de agua).(3) Escurra bien el paño. (Tenga en cuenta que no debe dejar entrar líquidos en el interior del televisor, ya que se podría producir una avería).(4) Seque bien la humedad y limpie la suciedad.(5) Finalmente, vuelva a frotar para eliminar toda la humedad.Precaución No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie. Tenga cuidado de no aplicar repelentes de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras sustancias volátiles, en las superficies. Esto podría afectar calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura. La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas ni otros objetos duros. No permita que el mueble ni el pedestal entren en contacto con sustancias de caucho ni cloruro de polivinilo, durante mucho tiempo. Esto podría deteriorar la calidad de la superficie. Clavija de alimentación Limpie la clavija de alimentación con un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. Especificaciones Televisor Número de modelo modelo de 40 pulgadas TX-40GX700E, TX-40GX710Emodelo de 50 pulgadas TX-50GX700E, TX-50GX710Emodelo de 58 pulgadas TX-58GX700E, TX-58GX710Emodelo de 65 pulgadas TX-65GX700E, TX-65GX710E Dimensiones (An × Al × Prof) modelo de 40 pulgadas901 mm × 569 mm × 208 mm (Con pedestal)901 mm × 517 mm × 63 mm (Televisor solamente)modelo de 50 pulgadas1 120 mm × 703 mm × 242 mm (Con pedestal)1 120 mm × 651 mm × 63 mm (Televisor solamente)modelo de 58 pulgadas1 297 mm × 812 mm × 242 mm (Con pedestal)1 297 mm × 759 mm × 65 mm (Televisor solamente)modelo de 65 pulgadas1 454 mm × 903 mm × 344 mm (Con pedestal)1 454 mm × 843 mm × 66 mm (Televisor solamente) Peso modelo de 40 pulgadas11,0 kg netos (Con pedestal)10,5 kg netos (Televisor solamente)modelo de 50 pulgadas15,0 kg netos (Con pedestal)14,0 kg netos (Televisor solamente)modelo de 58 pulgadas21,0 kg netos (Con pedestal)20,0 kg netos (Televisor solamente)modelo de 65 pulgadas27,0 kg netos (Con pedestal)26,0 kg netos (Televisor solamente) Fuente de alimentación CA 220-240 V, 50/60 Hz Panel Panel de LED LCD Sonido Salida altavoz20 W (10 W + 10 W)Auriculares1 minijack estéreo de 3,5Español

1,0 V[p-p] (incluida la sincronización)

B/CB, PR/CR ±0,35 V[p-p] Entrada HDMI1/2/3 Conectores TYPE A HDMI 1 / 3: 4K, Tipo de contenido, Deep Colour, x.v.Colour™ HDMI 2: 4K, Tipo de contenido, Canal de retorno de audio, Deep Colour, x.v.Colour™ Ranura de tarjeta Ranura de interfaz común (de acuerdo con CI Plus) × 1 ETHERNET

PAL 525/60 Reproducción de cintas NTSC de algunas grabadoras de vídeo PAL (VCR) M.NTSC Reproducción de videograbadoras M.NTSC (VCR) NTSC (Entrada AV solamente) Reproducción de videograbadoras NTSC (VCR) Entrada de la antena parabólica Hembra tipo F, 75 : × 1 Entrada de antena VHF/UHF Condiciones de funcionamiento Temperatura 0 °C – 35 °C Humedad 20 % – 80 % HR (sin condensación) LAN inalámbrica incorporada Conformidad con las normas y rango de frecuencias

: La frecuencia y el canal pueden diferir dependiendo del país. Nota

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.

Para obtener información sobre el consumo de energía, resolución de la pantalla, etc., consulte la ficha del producto.

Para obtener información sobre el software de código abierto, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Antes de empezar > Antes de usar este producto > Licencia).Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañan significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no se deben mezclar con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida, conforme a la legislación nacional. En España, los usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para estos. El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas y baterías está incluido en el precio de venta. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Se pueden aplicar sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, conforme a la legislación nacional. Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo): Este símbolo se puede usar en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. Registro del cliente El número del modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel trasero. Usted debería anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, y también su recibo de compra, como justificante de su adquisición, para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida, y para solicitar los servicios de garantía. Número de modelo Número de serie Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 Español