DrinkMaster 727B - Batidora electrica HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DrinkMaster 727B HAMILTON BEACH en formato PDF.
| Marca | Hamilton Beach |
| Modelo | DrinkMaster 727B |
| Tipo de producto | Batidora eléctrica |
| Alimentación | 120 V, 60 Hz |
| Velocidades | 2 (Baja y Alta) |
| Capacidad del recipiente | 12 onzas (355 ml) máximo, 4 onzas (118 ml) mínimo |
| Funciones principales | Mezcla de bebidas, batidos, smoothies, bebidas en polvo |
| Características | Cabezal inclinable, agitador desmontable, guía de recipiente, soporte de recipiente |
| Material del recipiente | Metal (apto para lavavajillas) |
| Mantenimiento y limpieza | Lavar el agitador y el recipiente con agua tibia jabonosa o en el lavavajillas; limpiar el bloque motor con un paño húmedo; no sumergir |
| Seguridad | Enchufe polarizado, apagado automático, no usar cerca del agua, supervisión requerida |
| Piezas de repuesto | Agitador desmontable, recipiente de metal |
| Reparabilidad | Reparación por el fabricante o un profesional calificado |
| Garantía | 1 año (producto Hamilton Beach estándar) o 2 años (Portfolio), limitada |
| Uso | Doméstico únicamente |
| Cable | Corto para evitar enredos; extensión posible si es necesario |
Preguntas frecuentes - DrinkMaster 727B HAMILTON BEACH
Preguntas de los usuarios sobre DrinkMaster 727B HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DrinkMaster 727B - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DrinkMaster 727B de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO DrinkMaster 727B HAMILTON BEACH
text_image
English......2 In U.S.A. 1-800-851-8900 Français......9 Au Canada 1-800-267-2826 Español......16 En México 800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
-
Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
-
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
-
Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
-
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
-
Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la base, motor, cable o enchufe en agua u otro líquido.
-
APAGUE el electrodoméstico (○) y, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
-
Evite el contacto con partes móviles.
-
Mantenga las manos, el pelo, la vestimenta así como las espátulas y otros utensilios fuera del recipiente con el fin de prevenir lesiones personales o daños a la batidora.
-
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
-
El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar incendio, descarga eléctrica o lesiones.
-
No use el aparato al aire libre.
-
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
- Nunca añada ingredientes al recipiente mientras el aparato está funcionando.
- El recipiente debe estar colocado correctamente en su lugar antes de operar el aparato.
- Para lavar la flecha mezcladora, desenchufe la batidora y retire la flecha mezcladora de la misma. (Vea “Limpieza de su DrinkMaster”.)
- No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o dentro de un horno caliente.
- No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
- Verifique que el artefacto esté OFF (lapagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF (lapagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
- ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
Este aparato está destinado sólo para uso doméstico.
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una hoja más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un solo sentido. Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del mismo. Si aún así el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado modificándolo de ninguna manera.
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE CONT.
El largo total del cable que se utiliza con este aparato se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con él, riesgo que se presentaría si fuera más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del DrinkMaster. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente.
Piezas y características
- Cabeza inclinable
- Interruptor de control
O=APAGADO
1=BAJA
2=ALTA
- Soporte del recipiente
- Flecha mezcladora removable (tire hacia abajo para retirar)

text_image
⑥ ⑦ ⑧- Base para el recipiente
- Recipiente
- Nivel máximo, 355 ml
- Nivel mínimo, 118 ml

ANTES DEL PRIMER USO: Lave el recipiente y la flecha mezcladora antes del primer uso. Inserte la flecha mezcladora en el aparato.
- Coloque la flecha mezcladora en la unidad inclinando la cabeza hacia atrás e insertando la flecha mezcladora hasta que encaje “a presión” en su lugar.
- Fije el interruptor de control eno, apagado. Enchufe en el tomacorriente.
- Coloque los ingredientes que desea mezclar en el recipiente.
- Acomode el recipiente en el DrinkMaster, cerciorándose de que el borde superior del recipiente esté detrás del

soporte del mismo, y el asiento del recipiente descanse sobre su base.
-
Con la flecha mezcladora encajada “a presión” en su lugar, mueva el interruptor de control hacia la velocidad deseada para procesar. Comience con la velocidad 1 (BAJA), y luego aumente a la velocidad 2 (ALTA), si lo desea.
-
Para helados duros o batidos muy espesos retire el recipiente del soporte y de la base. Con la flecha mezcladora aún sumergida en la mezcla, haga girar el recipiente alrededor de la flecha para mezclar más vigorosamente.
-
Al terminar, apague la unidad oy voltee hacia arriba la cabeza inclinable del aparato.
-
Vierta el contenido del recipiente y sirva.
Sugerencias útiles
- La mayoría de las bebidas se pueden mezclar en menos de 2 minutos.
- No se deben utilizar las frutas enteras al preparar bebidas de fruta. Primero triture la fruta o hágala puré; agréguela a la bebida y mézclela.
- Siempre se debe llenar el recipiente por lo menos hasta la marca del nivel mínimo o el líquido no alcanzará la flecha mezcladora. Al mezclar bebidas poco densas tales como bebidas dietéticas en polvo, no sobrepase la marca del nivel máximo (355 ml) o el líquido se derramará al mezclar.
- Para lograr mejores resultados, todos los ingredientes líquidos deben estar lo más fríos que sea posible. Las bebidas con leche sabrán mejor si la leche está muy fría. En cuanto más fría la leche, más espesa y espumosa resultará la bebida.
- Todo jarabe y mezclas en polvo se deben agregar justo antes de mezclar para evitar que se vayan al fondo del recipiente.
- El DrinkMaster no tritura hielo. Obtendrá mejores resultados si utiliza hielo triturado cuando la receta pida hielo.
Limpieza de su DrinkMaster®
- Desenchufe la unidad. Para retirar la flecha mezcladora, agárrela firmemente y tire hacia abajo para liberarla de la cabeza. Lávela con agua tibia jabonosa.
- El recipiente metálico para mezclar también se debe lavar con agua tibia o en un aparato lavavajillas.
- Limpie el DrinkMaster con un paño húmedo o esponja. No use productos de limpieza abrasivos de ningún tipo.
NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
Hamilton Beach®
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
| GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO | ||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 | ||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. | ||
| COBERTURA | ||
| Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. | ||
| LIMITACIONES | ||
| Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. | ||
| EXCEPCIONES | ||
| Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.(Uso industrial, semi-industrial o comercial.) | ||
| EXCEPCIONES (continuación) | ||
| b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. | ||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA | ||
| Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. | ||
| FECHA DE ENTREGA | SELLO DEL VENDEDOR | QUEJAS Y SUGERENCIAS |
| DÍA MES AÑO | Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com | |
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro MONTERREY,
N.L., CP 6400
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
Ladrón de Guevara, GUADALAJARA,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Modelo:
727, 728, 730, 750
Tipo:
DM01
Características Eléctricas:
120 V\~ 60 Hz 70 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".
HAMILTON BEACH♦ PROCTOR-SILEX, INC. PROCTOR-SILEX CANADA, INC.