Stack & Snap 70728 - Procesador de alimentos HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Stack & Snap 70728 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Stack & Snap 70728 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stack & Snap 70728 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stack & Snap 70728 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO Stack & Snap 70728 HAMILTON BEACH
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR
Preguntas
Por favor llamedenos - nuestros
amables representantes estan
listos para ayudar.
EE.UU.:1.800.851.8900
MEX:01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

Hamilton Beach
Stack & Snap™ Food Processor Robot culinaire Procesador de Alimentos
English 2
Francais. 15
Espanol 29
IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise artefactos electricos, sempre deben seguirse precauiones de segurança basicas a fin de reduir el riesgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para'utilise por personas cuales capacidades fisicas, sensoriales o mentalaes Sean differentes o esten reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personnes reciben una supervision o capacitatacion para el functonamento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Este electrodométrico no debe ser utilisé por niños. Mantenga el electrodométrico y su cable fuera del alcance de los niños.
- Se require de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- Para protegerse contra riesgos de descarga electrica, nosumerjla base,motor,cable o enchufe en agua u other liquido.
- APAGUE el electrodomestico (y, afterwards, desenchufelo del tomacorriente cuando no este en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufaro, tome el enchufe y retirelo del tomacorriente. Nunca tire del cable electrico.
- Evite contactar partes moviles.
-
No opere ningún aparato con cables o enchufe danados o después de que el aparato funciona mal o se caiga o dañe de cualquierforma. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicios, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llamal nnumbero de service al cliente proportionado para información sobre examínacion, reparación o ajuste.
-
El uso de aditentes no recommendados o vendidos por el fabricante del aparato, pueda causar fuego, descarga electrifico, lesión.
- No use su procesador de alimentos si alguna pieza está quebrada.
- No use el aparato en exteriros.
- Ne pas laisserPENDREle cordon de la table ou du comptoir et eviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisineire.
- Mantenga las manos y utensilios lejos de la cucilla movil y del disco cuando se procesa alimento para reducir el risgo de lesiones personales severas y/o daño al procesador de alimentos. Se pueda usar un raspador de plástico SOLAMENTE cuando el procesador de alimento no funciona.
- Las cucillas están filosas. Maneje las cucillas de corte con cuidado cuando las coloque o quite, cuando vace el tazon y durante la limpieza. Almacene lejos del alcance de los niños.
- Para reducir el riesgo de lesiones, nunca colocoque la cucilla cortante o disco en la base sin primo poner el tazon adecuadamente en su lugar.
- Asegürese de que la tapa está abrochada de manière segura en su lugar antes de usar el aparato.
- Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use los empujadores de alimento.
- No intente eliminar el mecanismo de entrebloqueo de la tapsa.
- Asegúrese que la cucilla o disco se hayan detenido Completely antes de remover la tapa.
-
Para reducir el riesgo de una lesión, asegúrese de insertar o remove la cucilla y disco usingo los concentradores provisto para tal proposto. Tenga cuidado cuando remueva la cucilla y disco del tazon, cuando vacie el tazon y cuando limpie.
-
Verifique que el artefacto esté OFF (口袋ado) antes de enchubar el cable en el tomacorriente. Para deselectar, gire el control a OFF (口袋ado), luego quite el enchufel del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufey retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentacion.
- Asegürese deponer el interruptor en posición de OFF (Cpagado)despuesde cada uso.Siempre use los empujadores para vaciar el ducto de alimentos.Cuando este método no sea posible,desconecte el cable de la toma y desensamble la unidad para removel el resto del alimento.
- El aparato no fue hecho para uso commercial, profesional o industrial. Fue Diseño y construido exclusivamente para uso casero solamente.
- Nunca use el aparato por un periodo más largo o con una calidad mayor de ingredientes de los recomendedos por el fabricante del aparato.
-
La clasificacion Tmaxa de esta unidad está basada en el uso de la cucilla picadora/mezcladora. Usando el disco para rebanar/rallar pueda requisir些 menos energia.
-
No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o electrico caliente o en unorno caliente.
- No use el aparato paraothersusos mas que para el que fue planeado.
- IPRECAUCION! A fin de evaporar un riesgo debido a la reconfiguracion inadverta de la proteccion termica, este artefacto no debe recibir suministro mediate un dispositivo de derivacion externo, como un temporizador, o connectarse a un circuito que la Empresa de service regularmente activy y desactiva.
- Tenga cuidado si se vierte liquido caliente en el tazon del procesador de alimentos, ya que pueda salir expulsion del aparato debido a una formacion repentina de vapor.
- Ne pas replir le bol au-delà de la marque de replissage maximum (ou de la capacité indiquée) pour éviter les risques de blessure causée par des dommages occasionnée au couvercle ou au bol.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Informacion de Seguidad para el CLIENTE
Este aparato ha sido disnado solamente para uso domestico.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga electrica. El enchufe embarona únicamente en una direccion bajo de un tomacorriere polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguridad del enchufe modificando lo de una forma o realizando un adaptador. Si el enchufe no entra Completely en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si esnecessaryusarun cable mas largo, se podraesarun cable de extensionaprobado.La clasificacion electrica nominal del cable de extensiondebe ser igual or mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se pliegue sobreelmostradorolameseraenondeinyospuan tirar delismoortrepezarseaccidentalmente.
Para evaporar una sobrecarga electrica del circuito, no use除外.
aparato de alto voltaje en el mesmo circuito con este aparato.
Partes y Caracteristicas
Para ordenar partes:
US:1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Mexico: 01 800 71 16 100
ANTES DE USAR POR PRIMERA VZ: Desempaque el procesador y quite las cubiertas protectoras de la cucilla y el disco. Maneje la cucilla y el disco cuidadosamente; estar muy aflidos. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague, bajo seque.


Cuchilla Picadora/Mezcladora
Use paraURTAR, rallar, picar, mezclar o hacer puré el alimento.

Disco para Rebanar/Rallador Reversible
Utilico para carrar o rebaran una variedad de alimentos (tales como queso, zanahorias, cebollas, tomates, pimentos y pepinos).
Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora
ADVERTENCIA
Peligro de Laceración.
Maneje la cucilla cerradosamente; estayu afilada. Aseguese de que la unidad este apagada (OFF/ y desenchufada.
NOTA: Use solo con una cucilla o disco a la vez.



Alinee el tazon y la base. Asegürese de quitar la cubierta protectora de la cucilla a fin de evaporar daños y rayones al tazon. Con cuidado deslice la cucilla hacía abajo sobre el eje del motor.

Cologne la tapa sobre el tazon,
aseguarriendose de alinear el pico
vertedor de la tapa con el pico
vertedor del tazon.
NOTA: La unidad no funciona para些 menos que las trabas del tzon se hallen activadas. No fuerce las trabas para poder cerrarlas.

Cologne los empujadores en el ducto de alimento.
NOTA: Launidad no funciona para hacer que el empujador de alimentos grande se enganche con el bloqueo de proteccion. No colque alimentos por encima de la linea MAX de llenado.
ADVERTENCIA Peligro de Laceracion: Siempre use el empujador de alimento para ingresar alimento en el ducto. NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO POR EL DUCTO USANDO LAS MANOS O OBJECTOS OTROS.
Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.)

Presione el boton de la funciona.
deseada.

Cuando termine,apague (OFF/O) y desconecte.



ADVERTENCIA Peligro de Laceracion: Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tapa.
Quite con cuidado la cucilla del eje del motor.


Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible

Alinee el tazon y la base. Asegürese de quitar la cubierta protectora del disco a fin de evitar danos y rayones al tazon. Coloque cuidadosamente el disco en el eje del motor con el lado deseado viendo hacía ARRIBA. ("SLICE" [rebanar] o "SHRED" [rallar] se encontrartran indicados en cada lado de la cucilla).


Para alimentos mas(PCueiros y finos: Coloque el empujador de alimentos grande en su lugar. Coloque los alimentos en el tubo abierto mas(PCueiros y usele empujador de alimentos chico para empujarios.
NOTA: Los quenos blandos como el mozzarella debe pueda colocarse en el congelador por 30 instantos antes de procesarse para garantizar que esten lo suficientemente firmes para poder carrarlos.


ADVERTENCIA Peligro de Laceracion. Maneje la cucilla cuidadosamente; está muy aflida. Asegürese de que la unidad este apagada (OFF/y desenchufada. NOTEA: Use solo con una cucilla o disco la vez.
Cologne la tapa sobre el tazon,
asegurandose de alinear el pico
verteodor de la tapa con el pico
verteodor del tazon.
NOTA: La unidad no funciona a menos que las trabas del tzón se hallenactivadas.No fuerce las trabas para poder cerrarlas.
Para alimentos mas grandes: Empujé los alimentos mas grandes realizando los empujadores grande y(PCPO en forma conjunta.
NOTA: Launidad no funciona para hacer que el empujador de alimentos grande se enganche con elbloqueo de proteccion.No colocque alimentos por encima de la linea MAX delnado.
ADVERTENCIA Peligro de Laceracion: Siempre use el empujador de alimento para ingresar alimento en el ducto. NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO POR EL DUCTO USANDO LAS MANOS O OBJECTOS OTROS.
Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible (cont.)

Presione el botón de la función deseada. Cuando termine, apague (OFF/O) y desconecte.
ADVERTENCIA Peligro de Laceración: Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tapa.

da. Cuando termine, apague
acion: Siempre desenchufe la

Siempre remueva la tapa antes de remover el tazon para evaporar posibles daños al aparato.

Remueva cuidadosamente el disco del eje del motor.


Consejos y Técnicas
- Para una consistencia más uniforme, comience con pedazos de alimento que se anianasimilares en時間. Corte el alimento en pedazos de 1 pulgada (2.5cm) antes de procesar con la cucilla de picado/mezclado y deqe espacio en el tazon para que se mueva el alimento.
- Este procesador de alimentos es excellente paraURTar,mezclar, rebanar o rallar la mayor de los alimentos. Sin embargo, para mantener un desempo maximo, no use su procesador de alimentos para lo suiviente: moler granos, granos de cafe o espécias; rebanar carne congelada; amasar masa; o triturar hielo.
- Cuando corte alimentos, empujando poco a poco producirá mejoras resultados.
-
El tiempo de configuración dependerá de la�性 de alimento a ser procesada. La mayoría de los alimentos peuvent ser rebanados, picados o rallados en seguros. Si launidad es usada por un periodo de tiempo prolongado,cede que el procesador descanse por uno 4关键时刻 antes de_CONTINUE.
-
No haga puré o mata vegetales almidonados como papas ya que pueda ser fácilmente sobre-procesadas y se volverán gomasos.
- Para rebanar o carrar queso, use solo quemos duros como Cheddar o suizo que haya sido enfirado durante por lo menos 30 Minutes. El queso debe procesarse instantamente antes de retiring del refrigerador. Los quemos blandos como el MOZarella debe poder colocarse en el congelador por 30 horas antes de procesarse para garantizar que esten lo suficientemente firmes para poder carrarlos.
- El disco para rebanar/rallar reversible Tiene una cucilla rebanadora en un lado ydietes para deshebrar en el otr. El nombre grabado en la cucilla, viendo hacia arriba, es la func tion seleccionada.Colquecho en el eje del motor con el borde de corte deseado viendo hacia arriba.
- ParaURTalimentos en juliana, rebanelos yuego quittelos del tazon. Vuela apilar los vegetales.Coloque en el ducto de alimentos con las rebanadas en forma vertical.Rebane de nuevo para Obtener vegetales con forma de palitos.
Tablas de Procesamento
Los aditentes de disco son reversibles y marcados.Estamarcadebereverhacia arriba para lamericanseada.Cuando use aditentes de disco, no procesemásalladel NIVEL MAX. en el Tazon.
ADITAMENTO FOODS
| Cuchilla Picadora/Mezcladora Cortar: Nueces, carne, ajo, cebollas, pimientos, apio, hierbas, pan (para migajás), galletas Picar/Pure: Verduras, frutas Mezclar: Aderezos de ensalada Pure: Sopas, salsas Rallar: Queso como el parmesano (refrigerado) | |
| Disco Rebanar (lado de rebanado viendo hacía ARRIBA) | Pepinos, manzanas, championones, zanahorias, papas, repollo, tomates, peperoni, pimentos, rábanos, quésos duros (refrigerados) |
| Disco para Rallar (lado de ralla viendo hacía ARRIBA) | Repollo, papas, zanahorias, quéso (refrigerado) |
Paraolestados no excedas lascantidadessiguienteswhencorte,pique,ohaga puré con la cucilla picadora/mezcladora.Dejealgo de espacio en el tazon parapermitir que los ingredientes se desplacen durante el pulsado o ellicuado.
Ingredients secos como galletas o nueces 12 tazas (2.8 L)
Vegetales o frutas 3 libras (1.4 kg)
Queso como Parmesan o Cheddar 40 onzas (1.2 L)
Salsas o dips espesos 8 tazas (1.9 L)
Liquidos como adobos o sopas 7 tazas (1.7 L)
Limpieza y Cuidado


Limpie la base, perilla de control, y cable con un trapo o esponja humeda. Si fuera necessario, use un limpiador suave no abrasivo.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la electricidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún liquido.

NOTA: Si quedan restos de alimentos atrapados en la parte trazera del ducto de alimentos por encima de la manija, colque el area bajo de agua corriente para eliminar los restos antes de colocarlo en el lavavajillas.

No utilise la configuracion "SANI" cuando la lava en el lavavajillas. Las temperatas del ciclo "SANI" puede darar su producto. Todas las piezas desmontables también peuvent lavarse en el fregadero con agua caliente jabonosa. Tenga cuidado al lavar la cucilla picadora/mezcladora y el disco para rebanar/rallar de corte.
Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver除外eros productos de Hamilton Beach o para contactarnos
Resolviendo Problemas
La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso.
- ¿Esta connectada la unidad? ¿Funciona la toma?
- La tapsa se Halla trabada en su lugar? Vea las secciones de Como Usar. Coloque la tapa sobre el tazon, asegurandose de alinear el pico vertedor de la tapa con el pico vertedor del tazon.
- El empujador de alimentos grandes en el ducto de alimentos? El empujador de alimentos grandes deben encontrarse en el ducto de alimentos para poder funciona.
- El ducto de alimentos se encuesta demasiado lleno? No Coloque alimentos por encima de la linea MAX de llenado. El empujador de alimentos grandes debe envocarse en el ducto de alimentos para poder funciona.
El alimento no es rebanado o deshebrado uniformemente.
- El empacar是多么 alimento en el ducto de alimentos o empujar demasiado duro con el empujador de alimentos pueda causar que el alimento procesado sea rebanado o deshebrado irregularamente. Consulte las tablas de procesamento por taman y cantidades recomendadas.
La unidad se detiene y no se vuela a encender.
- La taps e Halla trabada en su lugar? Veas seconies de Cmo Usar. Colque la tapa sobre el tazon, asegurandose de alinear el pico vertedor de la tapa con el pico vertedor del tazon.
- ¿Esta aun configurando la toma? Revisela conectando una lámpara u other aparato que funciona. Puede que haya sobrecargado el circuito y volado un fusible o botado el interruptor de circuito.
APAGUE (OFF/lainstitution, dejela descansar por 3 a 4 instantos, bajo vuela a ENCENDERLA. - Si ninguna de estas sugerencias corrigen el problema, NO intente reparar launidad. Llame al numero de Servicio.
Resolviendo Problemas (cont.)
| Launidad huele a quemado. | ·Puede haber un residuo del proceso de fabricaciónulton en el motor, causando un ligero olor durante el uso inicial. Esto desaparecerá. Si aparece un fuerte olor o un humo visible, disconecte launidad INMEDIATAMENTE y llame al número de Servicio al Cliente. |
| El motor parece débil. | ·¿Está usingo el taman ycantidad de alimentto recommendado a ser procesado? Consulte las tablas de procesamento para tamanos de alimento y velocidades recomendedados. |
| El queso no queda bien carrlado. | ·El queso debe procesarse inmediamente afterwards de retirarse del refrigerador. Los queses blandos como el mozzarella debe poder colocarse en el congelador por 30 minutes antes de procesarse para garantizar que estén lo suficientmente firmes para poder carrllos. |
| Los vegetales no quedan bien carrlados o rebanados. | ·Guarde los vegetales con un contentido elevado de agua en el refrigerador antes de procesarlos. Los vegetales que se encontraran a temperatura ambiente no son tan firmes y no poder procesarse tan bien. |
| Partículas de alimentos pegadas en la parte trasera del ducto de alimentos sobre la manija. | ·Coloque la parte trasera del ducto de alimentos bajo de agua corriente para eliminar los restos antes de colocarlo en la lavavajillas. |
Recetas
Hummus de Pimentos Rojos Asados
2 dientes de ajo
2 cebolletas, la parte blanca y la mitad de la parte verde
1 lata (15 oz./425 g) de garbanzos escuridos
1 frasco (14 oz./397 g) de pimentos rojos asados escurridos
1/4 taza (59 ml) de tahini (pasta de sésamo) mezclada
Instrucciones
- Utilizando la cucilla en S y con el procesador de alimentos en funciona,[2] colocque los pacientes de ajo y la cebolleta en el ducto de alimentos.
- Agregue los garbanzos, los pimientos rojos asados, el tahini, el jugo de limón, el aceite de oliva, el comino, la pimienta de Cayena, sal y pimienta. Siga procesando hasta que quede homógeno.
- Coloque en un tazón y decoré con páprika.
- Sirva con panes pita y/o vegetales. Refrigerere para conservar.
Rendimiento: 4 a 6
Salsa Fresca y Picante
1 cebolla pelada
1 diente de ajo
1 pimiento picante (jalapeño o serrano), sin centro, sin semillas y en cuartos
4 tomates en cuartos
1/4 taza (59 ml) de cilantro
1/2 cucharadita (2.5 ml) de comino
1 cuccharada (15 ml) de jugo de lima
Sal y pimiento a gusto Salsa picante optional
Instrucciones
- Utilizando la cucilla en S y con el procesador de alimentos en configuracion,coloque la cebolla, el diente de ajo y el pimiento picante a工程技术 del ducto de alimentos y piquellos hasta que queden bien picados.Raspe los lados del tazon si fauna necessario.
- Agregue los tomates, el cilantro, el comino, el jugo de lima, sal y pimiento. Pulse hasta alcantar la textura deseada, raspando el tazon según sea necesario. Agregue salsa picante si lo desea.
Rendimiento: 6 a 8
Mantequilla de Cilantro
1 atado de cilantro
1 taza (237 ml) de mantequilla sin sal ablandada
Jugo de un limón
Sal y pimiento a gusto
Instrucciones
- Lave el cilantro y separe las hojas de los tallos. Mezcle la mantequilla con las hojas de cilantro en el procesador de alimentos. Mezcle hasta que quede suave y esponjosa.
- Agregue el jugo de limón, sal y pimiento a gusto. Procese para mezclar.
- Utilicela en platos asados. Deliciosa con salmon,pez espada o atún asados. Refrigerere para conservar.
Rendimiento: 4 a 6
Recetas (cont.)
Vegetales al Gratén Cajun
3 zucchini medians rebanados en el procesador de alima
1 cebolla roja rebanada en el procesador de alimentos 6 tomates perita rebanados e el procesador de alimentos
2 cucharaditas (10 ml) de aceite de oliva extra virgen
1 1/2 cucharadas (7.5 ml) de condimento Cajun
1 cucharadita (5 ml) de sal Instrucciones
1. Caliente el hora a 425^ (218^) . Rocie con spray para cocciencia una bandeja para hornear cuadrada de 8 pulg. (20~cm)
2. Caliente el aceite en una sarten grande a fuego mediano.
3. Agregue la cebolla y el zucchini rebanados y saltee de 3 a 4关键时刻 hasta que comienza a ablandarse.
4. Agregue a la sarten los tomates rebanados, el condimento Cajun, la sal y pimiento.
5. Saltee la mezcla, revolviendo lentamente, de 8 a 10 horas hasta que todos los vegetales queden blandos y bien calientes. Coloque la mezcla de vegetales en la bandeja preparada.
6. Mezcle el pan rallado, el queso Parmesano y el condimento Cajun. Espolvoree en forma pareja sobre los vegetales.
7. Hornee de 15 a 20 instantos o hasta que la cobertura quede dorada y crocante.
1 cucharadita (5 ml) de pimenta recién molida
Spray para cocción
Cobertura:
1 taza (237 ml) de pan rallado
1/2 taza (118 ml) de queso parmesano rallado en el
procesador de alimentos 1/2-olamelatos (2.5 ml) de
2 cucharadita (2.5 ml) de condimento Cajun
Rendimiento: 8
Aderezo de Queso Azul
1 diente de ajo
8 onzas (227g) de queso azul
1 taza (237 ml) de mayonesa
1/2 taza (118 ml) de leche
1/2 taza (118 ml) decrema agria
1/4 taza (59 ml) de vinagre blanco
Instrucciones
- Utilizando la cucilla en S y con el procesador de alimentos en funciona,[2] colocque el diente de ajo en el ducto de alimentos y pique.
- Agregue el queso azul y procese durante 10segundos.
- Agregue los ingredientes restantes. Procese hasta que quede homógeno, pero con trozos.
Rendimiento: 8 a 10
Guarnicón de Arándanos y Naranja
12 onzas (340g) de arandanos (frescos sin tallos o congelados)
1 taza (237 ml) de azúcar
1 naranja de ombligoquiresa, lavada,cortada entrozos
Instrucciones
- Utilizando la cucilla en S, Coloque los arandanos, el azúcar, el Grand Marnier® o jugo de naranja y el clavo en el tazon de trabajo.
- Procese hasta que los arandanos estén casi homogeneos, aunque conPEGUEs trozos.
- Cubra y refrigerare durante la noche.
Rendimiento: 8 a 10
Hamilton Beach.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Seccion, Miguel Hidalgo
Ciudad de Mexico, C.P. 11560
| GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO | |||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la República Mexicana enondeusted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesos; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al consumer: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTÍA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano deabra. •Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloge a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionscar la mano deabra necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para elconsumer. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su accomplishment bajo de su red de service. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtres, etc. •Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrónica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en condiñaciones distinctas las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de accuracy con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor可以选择 solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa commercialdonde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. nocee con talleres de service. | |||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTÍA | ||
| • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizo más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizo en su localidad llama a是我的o Centro de Atencion al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. | ||
| SELO DEL VENDEDOR QUE JAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA | ||
| DIA_MES_ANO_ | Si DEA hacer commentarios o sugerencias con Respecto a了我的o servicios o tiene una queja derivada de la atencion recebida en algoo de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com | |
| CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS | ||
| Ciudad de México | Nuevo León | |
| ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 | FERNANDO SEPULVEDA REFACIONES Ruperto Martinez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 | |
Modelos:
70725, 70728
Tipo:
FP27
\section*{Characteristicas Eléctricas:}
120V\~ 60Hz 450W
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado=puedo ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijos=puedo ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".