ADE CK 2134 - Radio reloj

CK 2134 - Radio reloj ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CK 2134 ADE en formato PDF.

📄 212 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ADE CK 2134 - page 72

Preguntas de los usuarios sobre CK 2134 ADE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CK 2134 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CK 2134 de la marca ADE.

MANUAL DE USUARIO CK 2134 ADE

Standard and rechargeable batteries should not be disposed of along with household waste All batteries and rechargeable batteries must be brought to a local or district collection point or to the retailer. Such batteries and rechargeable batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way.72 ¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Con este despertador radio controlado siempre tendrá a la vista la hora exacta. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad. ¡Le deseamos una planificación de tiempo relajada! El equipo de ADE73

Información general Acerca de estas instrucciones Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del artículo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el artículo a otra persona, acompáñelo también de estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en el artículo.74 Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales.75

  • Índice Información general p. 73
  • Seguridad p. 76
  • Uso adecuado p. 79
  • De un vistazo p. 80
  • Puesta en marcha p. 86
  • Recepción de señal horaria p. 87
  • Acerca del emisor de señal horaria DCF77 p. 94
  • Despertador p. 96
  • Otras funciones p. 99
  • Limpieza p. 101
  • Problema/Solución p. 101
  • Datos técnicos p. 102
  • Declaración de conformidad p. 103
  • Garantía p. 104
  • Eliminación 6 Seguridad Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años, así como personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o se les enseñe el uso seguro del artículo y comprendan los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el artículo. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Las pilas pueden suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el artículo y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, debe acudirse inmediatamente en busca de asistencia médica.77 p. 1057

RIESGOS para los niños Mantenga alejados a los niños del material de embalaje. Este puede suponer un riesgo de asfixia si se ingiere. RIESGO de incendio/combustión y/o explosión Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta de las pilas. Cambie las pilas únicamente por otras iguales o del mismo tipo. Tenga en cuenta los "Datos técnicos". Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o cortocircuitarse. En caso contrario, existe un riesgo mayor de explosión y fuga y además pueden producirse gases. Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, limpie inmediatamente la zona afectada78 con agua limpia y acuda al médico sin pérdida de tiempo. PRECAUCIÓN por daños materiales Proteja el despertador de golpes fuertes, sacudidas y de la humedad. Saque las pilas del artículo cuando estén gastadas o cuando no vaya a utilizarse el despertador durante mucho tiempo. De este modo evitará los daños que pudieran producirse por el derrame del líquido de las pilas. Cuando coloque y cambie las pilas, preste atención a la polaridad correcta (+/-). No someta las pilas a condiciones extremas, por ejemplo, no las coloque sobre superficies calientes ni a la luz directa del sol. ¡Riesgo elevado de fugas! Cuando sea necesario, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.79

Emplee únicamente pilas del mismo tipo y no utilice juntas pilas de tipos diferentes o pilas usadas junto con otras nuevas. No lleve a cabo ninguna modificación en el artículo. Realice las reparaciones únicamente en un taller especializado. Las reparaciones realizadas de forma inadecuada pueden suponer un riesgo elevado para el usuario. Uso adecuado Este despertador radio controlado recibe la señal horaria de la emisora de señal horaria alemana DCF77. El despertador está concebido exclusivamente para el uso particular en un espacio interior seco.80 De un vistazo

Botón para iluminar la pantalla y función SNOOZE

Sensor para controlar la luminosidad (función AUTOLIGHT) 3 Hora

Abreviatura del día de la semana/ símbolo de recepción de radio/segundos

Fecha/temperatura ambiente en °C o °F/ humedad en porcentaje82

9 Botón +/– para establecer los valores

Botón para activar y desactivar la alarma 2

Botón para activar y desactivar la hora de alarma 1

Botón para ajustar los valores

Botón para el ajuste manual de valores (hora, fecha, etc.)86 Puesta en marcha Necesita dos pilas R6/LR6 (AA), 1,5 V para funcionar.

1. Deslice la tapa de las pilas hacia arriba para

2. Coloque las pilas del modo que se indica

en la base del compartimento de las pilas. Preste atención a la polaridad correcta (+/-).

3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento

de las pilas y presione hacia abajo. Se escuchará un chasquido cuando la tapa esté cerrada. En cuanto se ponen las pilas, el despertador se conecta como receptor; consulte el capítulo siguiente. Indicaciones para la sustitución de las pilas: Utilice únicamente el tipo de pilas especificado en los "Datos técnicos". Cambie siempre todas las pilas.87

Elimine las pilas gastadas conforme a la normativa medioambiental, consulte "Eliminación". Recepción de señal horaria Cuando las pilas estén colocadas, se visualizarán brevemente en pantalla todos los indicadores y se oirá un pitido. Poco después, se visualizará en pantalla la temperatura ambiente y la humedad del aire. A continuación el aparato se conecta, mostrando el número de ondas la calidad de la recepción. Cuantas más ondas se muestren en la pantalla, mejor es la recepción. Al recibir la señal de radio, no es posible realizar entradas manuales con los botones. En cuanto la señal horaria se recibe con la intensidad suficiente, se muestran también en la pantalla88 la hora, el día de la semana y la fecha. El despertador se conecta varias veces para la recepción todas las noches. Al hacerlo, la hora mostrada se compara con la del emisor de señal horaria y se corrige en su caso. Si no se recibe una señal suficientemente potente, el despertador interrumpe el proceso de recepción pasados unos minutos y desaparece el símbolo de la torre de emisión. El proceso de recepción se iniciará nuevamente en un momento posterior. En ese caso la hora comienza a avanzar normalmente (partiendo de las "00:00").89

Lista de comprobación en caso de fallo en la indicación de datos en la pantalla

1. Compruebe si el lugar de ubicación

del despertador es adecuado, consulte "Seleccionar ubicación".

2. Reinicie manualmente el proceso de

recepción, consulte "Iniciar manualmente el proceso de recepción".

3. Espere hasta que el despertador vuelva

a conectarse automáticamente para la recepción en un momento posterior.

4. Realice manualmente los ajustes cuando

no sea posible la recepción en el lugar de ubicación, consulte "Ajustar manualmente hora y fecha".90 Inicio manual de la recepción de radio de la señal horaria Si el símbolo lateral de señal radio desaparece, es que ha dejado de recibirse la señal radio del emisor de señal horaria. Sin embargo, la visualización de la hora sigue funcionando con precisión. − Mantenga pulsado el botón WAVE hasta que comience la recepción de radio. Si no se consigue la recepción, el símbolo de recepción desaparece pasados unos minutos y la hora en la pantalla sigue visualizándose normalmente. Si se consigue la recepción, el radio- despertador se ajusta a la hora recibida del emisor de señal horaria. Si ya ha hecho manualmente los ajustes de hora y fecha, estos se adaptan automáticamente.91

Ajustar manualmente hora y fecha Cuando pasan más de 20 segundos entre una pulsación de botón y otra, el proceso de ajuste finaliza automáticamente y hay que volver a repetirlo.

1. Mantenga pulsado el botón

hasta que parpadee en pantalla el indicador del formato horario de 12/24 horas.

2. Con los botones + o – seleccione el formato

para guardar el ajuste. En pantalla parpadeará "00" para indicar el uso horario en el que se encuentra ("00" es la configuración predeterminada para el continente europeo).

4. Continúe como se describe:

− Pulse el botón + o – para establecer el valor deseado.92 − Pulse para guardar el ajuste.

5. Realice los siguientes ajustes, uno tras otro:

− Horas − Minutos − Formato de fecha − Año − Mes − Día − Idioma (se refiere únicamente al indicador del día de la semana)

6. A continuación, pulse

para finalizar el proceso.93

Seleccionar ubicación ADVERTENCIA de daños materiales Proteja el despertador contra el polvo, golpes, temperaturas extremas, la exposición directa a la luz del sol y la humedad. Debe colocarse únicamente en espacios cerrados y secos. Póngalo separado de aparatos de televisión, ordenadores y monitores. Tampoco deben colocarse bases de teléfonos inalámbricos en las proximidades del despertador radio controlado. Dependiendo de la ubicación, puede ocurrir en casos aislados que el despertador reciba señales de otros emisores de señal horaria o incluso de dos emisores de forma alternativa. No es un fallo del aparato.94 En estos casos, cambie la ubicación del despertador. La meteorología, por ejemplo una tormenta intensa, puede producir problemas en la recepción. Puede que la emisora se desconecte ocasionalmente durante breves periodos de tiempo, por ejemplo para realizar trabajos de mantenimiento. Acerca del emisor de señal horaria DCF77 Este despertador radio controlado recibe una señal radio de la emisora de señal horaria DCF77. Esta emite la hora oficial de la República Federal de Alemania en onda larga con una frecuencia de 77,5 kHz.95

La emisora está en Mainflingen, junto a Frankfurt am Main y, con un alcance de 2.000 km, hace llegar las señales de radio a la mayoría de los relojes radio controlados de Europa occidental. En cuanto el despertador recibe alimentación, se activa como receptor y busca la señal del emisor DCF77. Si se recibe la señal horaria con fuerza suficiente, se muestran la fecha y la hora en la pantalla. El despertador se conecta varias veces diariamente y sincroniza la hora con la señal radio del emisor DCF77. En caso de no recibirse la señal, por ejemplo por una tormenta intensa, el aparato sigue funcionando con precisión y se vuelve a conectar nuevamente en la siguiente hora prevista.96 Despertador Con este despertador, puede configurar dos horas de alarma distintas, p.ej. una para los días laborables y otra para el fin de semana. El ajuste y funcionamiento son iguales para ambas alarmas. Ajustar hora de alarma

1. Mantenga pulsado el botón hasta que

parpadee en pantalla la hora de alarma bajo el símbolo (= Alarma 1). Para configurar la alarma 2, pulse repetidamente hasta que parpadee en pantalla la hora de alarma bajo el símbolo (= Alarma 2).

2. Ajuste la hora de alarma con + o –.

Si mantiene pulsado + o –, el valor avanzará o retrocederá más rápido.97

En la pantalla parpadean los minutos de la hora de alarma.

4. Con el botón + o – se establecen los minutos

la segunda alarma o pulse repetidamente hasta que aparezcan de nuevo en pantalla la fecha, temperatura y humedad.

7. Sitúe el interruptor

en posición ON para activar la alarma 1. En la pantalla se muestra

Despertarse A la hora establecida, le despertará la alarma del despertador que irá aumentando en volumen gradualmente.98 Interrumpir el despertador 24 horas − Pulse cualquier botón (excepto ) para detener la alarma. Pasadas 24 horas, la alarma sonará nuevamente. Función Autostop Si no presiona ningún botón, la alarma se detendrá automáticamente después de 2 minutos. Pasadas 24 horas, la alarma sonará nuevamente. Repetición de la alarma (función Snooze) − Pulse 1 vez el botón cuando suene la alarma. La alarma se silenciará y la pantalla parpadeará (en Alarma 1)

Después de 5 minutos, vuelve a conectarse el aparato y suena de nuevo el despertador. Este proceso puede repetirse varias veces.99

Activar y desactivar la función despertador − Deslice el interruptor / a OFF para apagar la función de alarma correspondiente (1 o 2). y/o desaparece de la pantalla. Otras funciones Iluminar la pantalla − Pulse el botón para encender la iluminación de la pantalla durante unos 8 segundos. − Cuando el interruptor AUTOLIGHT marca ON, la iluminación de la pantalla se activa automáticamente al empezar a oscurecer. En este caso, el consumo de pila es superior (OFF = función AUTOLIGHT desactivada.100 Cambiar las unidades de temperatura − Pulse el botón – para visualizar la temperatura la unidad de medición en grados centígrados o Fahrenheit. Cambiar de hora de verano a hora de invierno El cambio de hora de verano a hora de invierno y viceversa se realizan automáticamente si hay una buena recepción de la señal horaria. Si está activada la hora de verano, en la pantalla aparecerá "DST" (Daylight Saving Time). Restablecer los ajustes de fábrica del radio despertador Restablezca los valores de fábrica del despertador cuando en la pantalla se muestren valores inusuales o claramente erróneos.

1. Saque las pilas de su compartimento y

2. Vuelva a colocar las pilas. Preste atención a la

polaridad correcta (+/-).

3. Continúe como se describe en el capítulo

"Recepción de señal horaria". Limpieza − En caso necesario, quite el polvo al artículo con un paño suave seco o límpielo con un paño ligeramente húmedo. Problema/Solución No se recibe la señal DCF77. Compruebe la ubicación elegida. Inicie manualmente la recepción de la señal. Ajuste la hora manualmente. La indicación de temperatura aparenta ser excesivamente alta. Compruebe si el despertador está expuesto directamente a la luz del sol.102 La indicación es ilegible, la función no está clara o los valores son claramente erróneos. Restablezca la configuración inicial del despertador. La hora es diferente exactamente en una, dos o tres horas. Probablemente se haya seleccionado una zona horaria incorrecta. Datos técnicos Modelo: Radio reloj despertador DCF CK 2112, CK 2310-x Pilas: 2 x R6/LR6 (AA), 1,5 V Intensidad de corriente: < 30 mA Recibe frecuencia: 77,5 kHz Rango de pesaje: aprox. -9 - 50 °C (-4 - 122 °F)103

Dimensiones: 82 x 34 x 82 mm Distribuidor (no hay dirección de servicio técnico): GRENDS GmbH Stahltwiete 23 22761 Hamburgo, Alemania Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente. Por este motivo, cabe la posibilidad de que en cualquier momento pudiera haber cambios en el diseño o modificaciones técnicas. Declaración de conformidad GRENDS GmbH declara por la presente que el radio reloj despertador CK 2112 / CK 2310- x cumple con las directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.ade-germany.de/doc104 Esta declaración perderá su validez si se ha realizado una modificación en el artículo que no haya sido previamente autorizada por nuestra parte. Hamburgo, julio 2023 GRENDS GmbH Garantía La empresa GRENDS GmbH garantiza durante 2 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).105

Eliminación Eliminación del embalaje Deseche el envoltorio adecuadamente. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal El artículo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida útil. Para ello, se deben reciclar las piezas del aparato y así evitar un daño al medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables. Para más información, diríjase a su empresa de recogida de residuos o administración local.106 Las pilas y baterías no son residuos domésticos Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, del distrito o en los comercios. De este modo, puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente.107 ES108 Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Grâce à ce réveil radio-piloté, la ponctualité ne vous fera jamais défaut. Les années d’expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité et une qualité éprouvée. Nous vous souhaitons d’agréables moments en toute ponctualité ! L’équipe ADE109

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADE

Modelo : CK 2134

Categoría : Radio reloj