DVE60A9900V - Secadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVE60A9900V SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DVE60A9900V SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVE60A9900V - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVE60A9900V de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO DVE60A9900V SAMSUNG
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 7
Precauciones de seguridad importantes 8
Advertencias 9
Precauciones 9
Aviso regulatorio 11
Aviso FCC 11
Aviso IC 12
Anuncio sobre código abierto 13
Requisitos de instalación 14
Requisitos de instalación importantes 14
Consideraciones acerca de la ubicación 14
Requisitos para el tendido de conductos 17
Requisitos de drenaje 18
Requisitos en cuanto al gas 19
Requisitos eléctricos 21
Instalación 23
Components 23
Instalación paso a paso 26
Prueba de bloqueo de la ventilación 33
Guía de los conductos de drenaje 35
Inversión de la puerta 35
Antes de comenzar 38
Configuración inicial 38
Clasificación y carga 39
Filtro para pelusas 39
Pautas para el estante 40
Secado en estante (solo para los modelos aplicables) 41
Español2
Funcionamiento 43
Panel de control 43
Funcionamiento de los ciclos 45
Descripción del ciclo 46
Opciones 48
Funciones del sistema 52
Funciones especiales 54
Tabla de ciclos 56
Guía de secado 60
Mantenimiento 62
Limpieza general e instrucciones de mantenimiento 62
Secadora superior 63
Secadora inferior 64
Solución de problemas 65
Verificaciones 65
Códigos de información 67
Especificaciones 69
Tabla de indicaciones sobre telas 69
Protección del medio ambiente 70
Hoja de especificaciones 70
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:

ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales.

PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.

NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
- La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
- Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
- No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
- No instale un ventilador secundario en el conducto de drenaje.
- Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
- Guarde estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
⚠️ ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
- No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inflamables y sus vapores. Existen muchos artículos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
- No se deben secar artículos que contengan goma espuma (que puede estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
⚠️ ADVERTENCIA - Peligro de incendio o explosión
- Si no cumple rigurosamente con las advertencias de seguridad podrían producirse daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
- La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
- No instale un ventilador secundario en el conducto de drenaje.
⚠️ ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas:
- No intente encender ningún electrodoméstico.
- No encienda el electrodoméstico.
- No toque ningún interruptor eléctrico.
- No utilice ningún teléfono de su edificio.
- Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área.
- Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
Información sobre seguridad
Precauciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
- Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
- No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
- No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se incendie.
- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato eléctrico.
- No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
- Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado.
- No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
- No modifique los controles internos.
- No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
- No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomiende.
- Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
- No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar.
- Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
- El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior del electrodoméstico y del conducto de drenaje.
- No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que la carga de ropa se incendie. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas de ropa contaminada, la parte final del ciclo de la secadora se realiza sin calor (período de enfriamiento). No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de secado, pero si lo hace, retire rápidamente las prendas y déjelas esparcidas para que se disipe el calor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español8
- Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos eléctricos" y "Conexión a tierra" en la sección "Instalación".
- No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
- No introduzca las manos bajo la secadora.
-Puede provocar lesiones físicas. - Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
-Puede provocar lesiones físicas. - El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
- No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
Advertencias

ADVERTENCIA
- Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora.
- Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Precauciones

PRECAUCIÓN
- No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
- Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
- No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
- No modifique los controles.
- No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté indicado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
- No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
- Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
- Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad.
- El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de drenaje.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Información sobre seguridad
- Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
- No se siente encima de la secadora.
- No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
- Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
- Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites.
- El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
- Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas a fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español10
Aviso regulatorio
Aviso FCC

PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
- Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
- Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañana a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañana a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
Aviso regulatorio
Aviso IC
El término "IC" antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
- Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
- Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español12
Anuncio sobre código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto.
En la siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 encontrará información de la licencia de código abierto relacionada con este producto.

Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: La declaración oficial de conformidad puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce tu producto e ingrese el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz – 2.472 GHz
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 13
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas.

ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Requisitos de instalación importantes
- Un tomacorriente con conexión a tierra.
- Un cable de alimentación para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
- Conductos de gas (para modelos a gas) que deben cumplir con la normativa local y nacional.
- Un sistema de drenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente.

ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar que un niño se asfixie.
Consideraciones acerca de la ubicación
La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica con la opción de drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior, hacia la derecha o izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompañado de instrucciones. Asegúrese de que en el cuarto circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin obstrucciones. Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de información para garantizar que haya aire suficiente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la secadora.
No se debe instalar o guardar la secadora en un área donde quede expuesta al agua y/o a los factores climáticos. El área de la secadora debe mantenerse libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el área circundante de la secadora.
Español14
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco

ADVERTENCIA
- La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
- No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora.
- Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el suelo en una instalación en un garaje.
Espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies:
| Laterales 1 pulg. (25 mm) | Parte posterior 5.9 pulg. (150 mm) | |
| Parte superior 21 pulg. (533 mm) | Frente del gabinete 2 pulg. (51 mm) |
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 pulg ^2 (465 cm ^2 ).
Instalación con pedestal

text_image
A B C D E F| A 52.9 | pulg. (1343 mm) D 27 pulg. (686 mm) | ||
| B 32.5 | pulg. (825 mm) E 46.9 pulg. (1192 mm) | ||
| C | 5.9 pulg. (150 mm) | F | 52.2 pulg. (1326 mm) |
Requisitos de instalación
Instalación lado a lado

text_image
A B C A B A
text_image
D E F| A 1 pulg. (25 mm) D 32.5 pulg. (825 mm) | ||
| B 27 pulg. (686 mm) E 2 pulg. (50 mm) | ||
| C 21 pulg. (533 mm) F 5.9 pulg. (150 mm) |

Requisitos para el tendido de conductos
| Tipo tapa para intemperie | Recomendado | Utilice solo para instalación de distancia corta |
4" (10.2 cm) 2.5" (6.4 cm) | ![]() | |
| N.o de codos de 90° Rígido Rígido | ||
| 0 80 ft (24.4 m) 74 ft (22.6 m) | ||
| 1 68 ft (20.7 m) 62 ft (18.9 m) | ||
| 2 57 ft (17.4 m) 51 ft (15.5 m) | ||
| 3 47 ft (14.3 m) 41 ft (12.5 m) |
NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente:
- Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y nacionales.
- Verifique que no esté usando un conducto flexible de plástico.
- Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
- Confirme que el conducto no esté enroscado o aplastado.
- Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe estar vacío y el filtro para pelusas limpio.
Requisitos de instalación
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación.
En Estados Unidos y Canadá
- Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
- El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
- Consulte la sección Requisitos para el tendido de conductos en la página 17 para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos que pueden utilizarse.
- La longitud total del conducto flexible metálico no debe superar los 7'10 ^-1/2 " (2.4 m).
- No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa.
- Únicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificados específicamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
- Remítase a los códigos locales.

ADVERTENCIA
- Debe colocaren la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
- No utilice conductos flexibles de plástico o de un material que no sea el metal.
- Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metálico o que sea inflamable, reemplácela por una que sea de metal.
- Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contención del aire expulsado, el calor y la pelusa.
Español18
Requisitos en cuanto al gas
ADVERTENCIA
- Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
- La instalación debe realizarse de conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el código nacional de gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54, la revisión más reciente (para ESTADOS UNIDOS), o con los códigos de instalación para gas natural y propano CSA B149.1 (para Canadá).
- Las secadoras a gas están equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo de un técnico calificado. (Sólo modelos de gas natural licuado - LNG)
Debe verificar el quemador de su modelo y utilizar el kit de LP adecuado, según corresponda. Para consultar la información detallada del quemador, abra la puerta y vea la etiqueta de voltaje en el marco de la puerta. -20000 BTU: LPKIT-4/XAA (DC98-04114A) -22000 BTU: LPKIT-3/XAA (DC99-00792A)
- Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de ^1/2 (1.27 cm) y el mismo debe reducirse para la conexión con el conducto de gas de ^3/8 (1 cm) de su secadora. El código nacional de gas combustible exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6" de distancia de la secadora.
- Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso.
- Además, se debe instalar una conexión roscada macho de ^1/_8 (0.3 cm) N.P.T. (rosca nacional para tubos), accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora.
- Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema.
- No vuelva a utilizar los viejos conductos de gas de metal flexible. Los conductos de gas flexibles deben estar diseñados y certificados de acuerdo con la norma para conectores para Electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24 • CSA 6.10.
NOTA
- La secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
- Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo.
- A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del artefacto a gas.
Requisitos de instalación
Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud máxima de 3' (36").

ADVERTENCIA
- Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema, lo que ocasionaría una situación peligrosa.
- Las pérdidas de gas pueden no detectarse únicamente por el olor.
- Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior.
ADVERTENCIA
- La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su secadora.
- Todas las instalaciones de gas deberán realizarse de conformidad con el Código Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, su última revisión (para EE.UU.) o con los Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
Modelos eléctricos
ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El cable se vende por separado.
- El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la secadora.
Requisitos de instalación
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección "Conexión a tierra". Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora.
No utilice un cable prolongador.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A.
Modelos eléctricos – Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto.
- Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
- No se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras estadounidenses. El cable se vende por separado.
Riesgo de descarga eléctrica

ADVERTENCIA
- No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de alimentación eléctrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protección contra los tirones adecuada con certificación UL.
- La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos eléctricos – Solo Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto.

NOTA
Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. En Canadá, puede convertir una secadora a 120/208 voltios.
Español22
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.

text_image
01 02 03 04 0501 Puerta superior
02 Panel de control
03 Puerta frontal
04 Filtro para pelusas 05 Conducto de drenaje
Instalación
Accesorios (provistos)


Conector en forma de "Y" Manguera de agua (solo modelos eléctricos canadienses)
Manguera de agua corta

Estante flexible Caja de toallitas para secadora
Accesorios (no provistos)
Estos elementos deben adquirirse por separado en un centro de servicio local.

Herramientas necesarias para la instalación

Pinzas Cúter Llave inglesa para




Llave para tuercas Nivelador
tuberías (solo para modelos a gas)

Destornillador Phillips

Cinta para conductos


Llave inglesa Compuesto apto
para su uso con
GLP o cinta de
teflón (para
instalación a gas)

ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Instalación
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación.
- No retire la película protectora de las puertas antes de finalizar la instalación del producto. De lo contrario, las puertas podrían rayarse o dañarse durante la instalación.
- Asegúrese de que el lugar de instalación cuente con espacio suficiente para abrir las puertas de la secadora por completo.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
- Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora.
- Para modificar la dirección de la puerta, consulte "Inversión de la puerta" en la página 35.
- Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección "Guía de los conductos de drenaje".

PRECAUCIÓN
Antes de instalar la secadora, quite el empaque del conducto.

NOTA
- Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empuje la secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación final y colóquela en posición vertical.
- Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de conductos y el cableado.
PASO 2 Conecte el conducto de gas (para modelos a gas)
Antes de conectar el conducto de gas, asegúrese de haber leído la sección "Requisitos en cuanto al gas" en la página 19.
- Retire la tapa protectora del tubo de gas.
- Aplique un compuesto apto para GLP (gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teflón en todas las conexiones roscadas.
- Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de ^3/4 " (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de ^3/8 " (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
- Abra el suministro de gas y verifique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si encuentra alguna pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. No use una llama abierta para verificar si hay pérdidas de gas.
Español26
PASO 3 Conecte el cableado eléctrico (para los modelos eléctricos)
Antes de conectar el cableado eléctrico, asegúrese de haber leído la sección "Requisitos eléctricos" en la página 21.
Sistema de 3 cables

text_image
240V 120V 120V D ABCL2L1 EA. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protección contra los tirones con certificación UL de ^3/4 " (1.9 cm)
- Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
- Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCIÓN
- Para realizar la conversión del sistema de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro.
- Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
- Conecte el cable de alimentación y verifique el voltaje de L1/L2/D (N). Si el voltaje es bajo, es posible que el calentador no funcione adecuadamente. De ser necesario, consulte la sección "Requisitos eléctricos" en la página 21.
Instalación
Sistema de 4 cables

text_image
240V 120V 120V F D ABCL2L1 EA. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protección contra los tirones con certificación UL de ^3/4 " (1.9 cm)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
- Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo.
PRECAUCIÓN
-Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico. No se trata de una operación que pueda realizar el usuario.
-Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
- Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
- Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de alimentación y verifique el voltaje de L1/L2/D (N). Si el voltaje es bajo, es posible que el calentador no funcione adecuadamente. De ser necesario, consulte la sección "Requisitos eléctricos" en la página 21.
ADVERTENCIA
- Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
- Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
- Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de ^3/_8 " (1 cm).
Español28
- Desde el 1 de enero de 1996, el código eléctrico nacional requiere que el cableado nuevo (no el existente) utilice una conexión de 4 cables con esta secadora.
PASO 4 Conecte la manguera de agua (solo para los modelos aplicables)
La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas.

- Conecte el extremo angular de la manguera de agua a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
- Si ha desconectado la manguera de agua fría de la lavadora, una la manguera al extremo abierto del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza.
- Abra la llave de agua fría y verifique que no haya pérdidas.
Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, use una manguera corta. Consulte la sección "Uso de una manguera corta como prolongación" en la página 30.
Instalación
Uso de una manguera corta como prolongación

text_image
B A C- Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
- Una el conector en forma de "Y" (A) a la manguera corta. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
- Conecte el extremo angular de las mangueras de agua (C) a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
- Si ha desconectado la manguera de agua fría de la lavadora, una la manguera al extremo libre del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza.
- Abra la llave de agua fría y verifique que no haya pérdidas.
PASO 5 Nivele la secadora
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.

text_image
A BCon un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, gire las patas niveladoras (B) hacia la derecha para bajarla y hacia la izquierda para elevarla.

- Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga (A) por completo las patas niveladoras girándolas hacia la izquierda, luego afloje (B) las patas girándolas hacia la derecha. Una vez que la secadora está a la misma altura que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
- Ajuste las patas niveladoras solo lo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras más de lo necesario puede hacer que la secadora vibre.
Instalación
PASO 6 Encendido (para modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de energía y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista de verificación final en el paso 7.
PASO 7 Verificación final
Una vez finalizada la instalación, confirme que:
- La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
- Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
- Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de plástico.
- La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
- La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente.
- El gas se proporciona correctamente, sin pérdidas (Solo para modelos a gas).

PRECAUCIÓN
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas hacia su secadora esté abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
Prueba de bloqueo de la ventilación
Una vez instalada la secadora, ejecute la función Test de bloq. Ventila para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. Test de bloq. Ventila detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos reduce el tiempo de secado y ahorra energía.
NOTA
La función Test de bloq. Ventila debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora se calienta luego de la verificación de la instalación, ejecute el ciclo Temp. amb. durante algunos minutos para reducir su temperatura interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación
- Asegúrese de que el tambor esté vacío y, luego, cierre la puerta. (Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.)
- Pulse ⏻ para encender la secadora, luego mantenga pulsado el botón Options (Opciones) simultáneamente durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Test de bloq. Ventila y, luego, pulse OK (Aceptar). Test de bloq. Ventila se inicia de inmediato.
- La prueba dura aproximadamente 2 minutos y se muestra "Revisando..." durante la ejecución.
PRECAUCIÓN
No abra la puerta durante la prueba.
NOTA
Si inició otros procedimientos antes de ejecutar Test de bloq. Ventila, la secadora no accede al modo Test de bloq. Ventila.
- Luego de 2 minutos, cuando la prueba se ha completado, se muestran los resultados y la secadora emite una señal sonora. Si el estado del sistema de conductos es normal, se acciona una alarma con el mensaje "Sin reporte de problemas". Si el sistema de conductos no puede drenarse correctamente, aparece el código de verificación y la secadora emite una señal sonora de alarma. Para obtener información del código, consulte la sección "Códigos de verificación de la instalación" en la página 34.
Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener información del código, consulte la sección "Códigos de información" en la página 67.
Para detener o cancelar Test de bloq. Ventila, pulse ⏻ para apagar la secadora.
- Los resultados se muestran en la pantalla durante unos 5 minutos y, luego, se apagan en forma automática.
Puede apagar los resultados de inmediato al pulsar
NOTA
- Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La función Test de bloq. Ventila sirve para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez.
Instalación
- Si el resultado de la prueba muestra un código de verificación (el sistema de conductos está bloqueado), consulte la sección "Requisitos para el tendido de conductos" en la página 17 y la sección "Guía de los conductos de drenaje" siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir los problemas. Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la secadora.
- Aunque el resultado sea normal ("Sin reporte de problemas"), el sistema de conductos podría estar ligeramente bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.
Códigos de verificación de la instalación
| Código de verificación | Significado Solución | |
| Sin reporte de problemas | El estado de la ventilación es bueno. | |
| Ventilación casi obstruida | Más del 80 % de la ventilación está obstruida.(Esto puede generar un desempeño de secado deficiente o un mal funcionamiento). | 1. Limpie el filtro para pelusas.2. Verifique el estado de la ventilación.(Consulte la sección “Requisitos para el tendido de conductos”)* Debe tomar medidas (como la limpieza) a realizar por personal especializado. |
| Dejar la secadora a temperatura ambiente | La temperatura interna de la secadora es demasiado baja (inferior a 32 °F [0 °C]) o demasiado alta (superior a 104 °F [40 °C]) y, por lo tanto, no se puede detectar el bloqueo de la ventilación. | Deje la secadora a temperatura ambiente (41~95 °F [5~35 °C]) durante una hora y vuelva a verificarla. |
| Se detectan prendas en el tambor | La unidad detecta prendas en el tambor o hay un error en el sensor de secado. | Retire las prendas del tambor y vuelva a intentar.Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio. |
NOTA
Para conocer más códigos de información, consulte la sección "Solución de problemas" en la página 67.
Español34
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
- Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
- Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
- Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular.

ADVERTENCIA
- A fin de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal.
- No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
- No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
- No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
Inversión de la puerta
Tipo 1

- Coloque un tapete suave en el suelo para apoyar la puerta luego de extraerla. Esto evitará que se raye.
- Desconecte el cable de alimentación.
- Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta.
- Levante la puerta y retírela.
NOTA
Hay un tornillo en la parte trasera de la bisagra que sostendrá la puerta mientras usted afloja los tornillos de la bisagra.
- Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo del recorte del marco delantero.

- Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo del lado opuesto de la apertura de la puerta.

- Retire los dos tornillos que sostienen la placa de apoyo en su lugar y, luego, retire ésta.

- Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la placa de apoyo en los mismos orificios de los tornillos y ajustelos.

- Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la puerta.
NOTA
Hay un tornillo que sostiene la puerta en el marco para que usted pueda aflojar o ajustar los tornillos de la bisagra sin necesidad de cargar la puerta.

- Inserte el tornillo recién retirado en el orificio del otro tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y ajustelo.

- Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijarla a la secadora.
NOTA
Inserte la cabeza del tornillo de la parte trasera de la bisagra en el orificio ubicado sobre el recorte en el marco y, luego, deslice hacia abajo la bisagra de la puerta hasta que se detenga. Antes de ajustar los tornillos de la bisagra, asegúrese de que el saliente de la parte trasera de ésta encaja en el recorte.

- Empuje la placa de apoyo en el recorte del lado contrario de la apertura de la puerta. Inserte los tornillos y ajustelos como se muestra.

- Vuelva a insertar los tornillos restantes en los orificios restantes ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo y ajustelos.
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.
Configuración inicial
- Al encender la secadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de configuración inicial. Siga las instrucciones en pantalla para completarlo.
- La configuración inicial no volverá a aparecer una vez que se haya completado y se haya ejecutado un ciclo por más de un minuto.
- La configuración inicial incluye la selección del idioma y un tutorial breve.
- Al pulsar un botón, se debe tocar exactamente el texto.
- Operar la lavadora y la secadora al mismo tiempo puede ocasionar una pérdida de energía dependiendo de dónde estén instaladas y el estado de la alimentación eléctrica.
| 01 Selección del idioma 02 Pantalla de bienvenida | |
| Turn dial & Tap OK | ¡Bienvenido! |
| 03 Tutorial | |
| ¡Exploremos su nueva secadora![Presione OK para omitir] | ¡Su secadora IA!¡Listo! |
Español38
Clasificación y carga
- Coloque una carga de ropa en la secadora por vez.
- No mezcle prendas pesadas y livianas.
- Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga.
- Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta.
- La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas.
- A menos que se recomiende en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio.
- Evite secar artículos sin lavar.
- No seque artículos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Filtro para pelusas

Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el filtro de pelusa antes o después de cada carga.
- Apague la secadora.
- Abra la puerta y retire el filtro de pelusa (A) del tambor.
- Separe la parte superior del filtro de pelusa para abrirlo. Retire la pelusa y luego limpie el filtro.
- Cierre el filtro de pelusa, vuelva a insertarlo en la secadora y cierre la puerta de la secadora.
PRECAUCIÓN
- No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas insertado.
- No utilice un filtro de pelusa dañado o roto. Esto podría reducir el desempeño y/o provocar un incendio.
Antes de comenzar
Pautas para el estante
Estante flexible
El estante flexible está diseñado para secar prendas delicadas que no son aptas o no se pueden secar en la secadora inferior.

text_image
APara utilizar el estante flexible
- Ubique los soportes del estante (x4) en cada esquina de la secadora superior. Presione la parte inferior de los 2 soportes delanteros para desplegar el estante. Los 2 soportes traseros están fijos.
- Inserte el estante flexible (A) en la secadora superior. Asegúrese de que las 4 esquinas del estante se fijen adecuadamente.
NOTA
No debe utilizar el estante de secado. Coloque las prendas voluminosas debajo del estante y otras prendas adicionales sobre el estante.

- Inserte una toallita doblada en la caja de toallitas para secadora (B) y coloque la caja en el centro de la parte superior del estante. Asegúrese de que la caja de toallitas quede frente a la marca de triángulo de la secadora superior, pues únicamente en la zona de la flecha se encuentra el imán incorporado que asegura el filtro.
NOTA
Si usa una toallita de tamaño grande, es posible que la caja no cierre por completo. No obstante, el desempeño del secado no resulta afectado.

Las prendas voluminosas se arrugan fácilmente en la secadora superior. No seque prendas voluminosas en la secadora superior. Consulte la sección Secadora superior en la página 46 para obtener una referencia.
ADVERTENCIA
No seque animales, plantas, alimentos ni otros objetos que no sean ropa.
Secado en estante (solo para los modelos aplicables)
Algunos modelos se suministran con un estante de secado que viene de fábrica insertado en el tambor. Si su modelo tiene un estante de secado, retírelo del tambor antes de usar la secadora por primera vez. Para retirarlo, jale el estante en línea recta hacia arriba y, luego, retírelo del tambor. Retire el estante de secado de su empaque y guárdelo para uso futuro.

Si no se proporciona el estante de secado, puede comprarlo en un centro de servicio local de Samsung. (Código de pieza: DC93-00374G)
Para usar el estante de secado, siga estos pasos:
- Inserte el estante de secado (A) en el tambor con la tapa del filtro hacia el frente.
- Inserte las patas traseras del estante de secado en las áreas empotradas de la pared trasera y presione el centro del estante para calzarlo.
- Coloque las prendas que desea secar sobre el estante. Asegúrese de dejar espacio entre las prendas para que fluya el aire.
- Presione Rack Dry(Secado en estante) u otro ajuste de ciclo de acuerdo con las siguientes sugerencias para el secado en estante y, luego, seleccione el tiempo de secado.
- Cuando las prendas estén secas, retírelas de la secadora y, luego, retire el estante de secado.
Antes de comenzar
Sugerencias para el secado en estante
| Elemento Ajustes de los ciclos | |
| Suéteres lavables (dóblelos de acuerdo con la forma del estante y colóquelos en posición horizontal sobre el estante) | Secado con tiempo con el ajuste de temperatura Baja |
| Muñecos de peluche (rellenos con fibras de algodón o poliéster) | |
| Muñecos de peluche (rellenos con goma espuma) | Temp. amb.Almohadas de goma espuma |
| Zapatillas |

ADVERTENCIA
- Asegúrese de desempacar el estante de secado antes de usarlo. Si no lo hace, la secadora puede dañarse o reducirse su desempeño.
- Secar artículos de goma espuma, plástico o goma con la opción de calor puede ocasionar daños al artículo y crear un peligro de incendio.
Español42
Funcionamiento
Esta secadora FlexDry™ se compone de una secadora superior y una secadora inferior para su mayor comodidad. La secadora superior es de carga superior y está diseñada para secar cargas relativamente pequeñas, mientras que la secadora inferior es un tambor para cargas normales o relativamente pesadas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea "Información sobre seguridad" antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
No rocíe agua sobre el panel de control. Puede producirse una falla de sistema.
Panel de control

text_image
01 0204 UPPER LOWER 03 DII DII 05 Normal Cotton & Linen 88 8 1988 ok 0607080910 Dryness Temp. Time Options Smart Control 11| 01 Encender/Apagar | Pulse para encender o apagar la secadora.Si no utiliza el panel de control durante 10 minutos luego de encender la secadora, esta se apagará automáticamente.La secadora se apaga automáticamente cuando se completa el secado.⚠ PRECAUCIÓNNo pulse □ para apagar la secadora cuando el ciclo de secado esté en progreso. Primero, mantenga pulsado ▷ para pausar el ciclo y, luego, pulse ⚙ para apagar la secadora. |
| 02 UPPER (SUPERIOR) / LOWER (INFERIOR) | Pulse UPPER (SUPERIOR) para seleccionar la secadora superiory utilizar sus funciones.Puede mantener pulsado UPPER (SUPERIOR) durante 3 segundos para cancelar la operación de la secadora superior.Pulse LOWER (INFERIOR) para seleccionar la secadora inferior y utilizar sus funciones.Puede mantener pulsado LOWER (INFERIOR) durante 3 segundos para cancelar la operación de la secadora inferior. |
| 03 Perilla de navegación | Gire la perilla de navegación hacia la izquierda o la derecha para navegar por los ciclos y las funciones. Al girar la perilla de navegación, en la pantalla se muestra su selección (por ejemplo, ciclo, funciones adicionales y funciones del sistema). |
Funcionamiento
| 04 Inicio/Pausa ▷II | Puede iniciar o pausar la operación.El botón superior controla la secadora superior y el botón inferior, la secadora inferior.Mantenga pulsado el botón para iniciar la operación.Durante la operación, pulse el botón para pausar. |
| 05 Pantalla | La pantalla muestra el ciclo actual, el tiempo restante estimado, las opciones del ciclo y otros mensajes útiles o de alerta. |
| 06 OK (Aceptar) | Pulse para confirmar su selección de una función o ajuste. |
| 07 Dryness (Nivel de secado) | Pulse para cambiar el nivel de secado del ciclo seleccionado. Puede seleccionar los niveles1 al 5, pero el nivel disponible depende del ciclo seleccionado.4 o 5:Adecuado para prendas grandes y gruesas.3:Nivel de secado estándar.2: El nivel Húmedo fue diseñado para secar las prendas parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse.1:Seca suavemente las prendas para proteger la tela. Adecuado para prendas delicadas o prendas que quiera secar de forma natural (al colgarlas o ponerlas en posición horizontal sobre el estante de secado) mientras están húmedas. |
| 08 Temp.(Temperatura) | La temperatura solo puede ajustarse en el ciclo Secado con tiempo. Pulse para cambiar la temperatura del ciclo actual. |
| 09 Time (Tiempo) | Pulse para seleccionar el tiempo para los siguientes ciclos. Puede configurar el tiempo de secado entre 10 y 160 minutos, y el tiempo disponible depende del ciclo seleccionado.Secadora superior: Blusas, Suéteres, Ropa interior, Accesorios.Secadora inferior: Carga pequeña, Secado con tiempo, Temp. amb., Antiarrugas. |
| 10 Options(Opciones) | Pulse para ingresar al menú de Opciones.Mantenga pulsado durante 3 segundos para ingresar al menú de Funciones del sistema. |
| 11 Smart Control(solo para modelos eléctricos) /Smart Monitor(solo para modelos a gas) | Después de conectar la secadora a la red doméstica mediante la aplicaciónSmartThings, puede controlar o supervisar la secadora de forma remota. Cuando se activa, el indicador de Smart Control (Smart Monitor) se enciende. La secadora entra en modo de espera para los comandos remotos. |
Español44
Descripción de íconos
![]() | Wi-Fi Este ícono indica que la secador está conectada a Wi-Fi. | |
![]() | Smart Control | Este ícono indica que la función Smart Control está activada. Para obtener más información sobre “Smart Control”, consulte la página 54. |
| [4C04] | Seguro para niños | Este ícono indica que la función Seguro para niños está activada. Para obtener más información sobre “Seguro para niños”, consulte la página 51. |
Funcionamiento de los ciclos

text_image
01 UPPER LOWER 0207 0305 DII DII Normal Cotton & Linen 88 8 1888 Smart Control ok 060405 Dryness Temp. Time Options- Pulse para encender la secadora.
-
Pulse UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR).
-
Pulse UPPER (SUPERIOR) para seleccionar la secadora superior y utilizar sus funciones.
-
Pulse LOWER (INFERIOR) para seleccionar la secadora inferior y utilizar sus funciones.
-
Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee. Para obtener más información sobre "Descripción del ciclo", consulte la página 46.
- Pulse Dryness (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) o Time (Tiempo) para cambiar los ajustes predeterminados del ciclo.
- Pulse Options (Opciones) y, luego, gire la perilla de navegación para seleccionar una función adicional. Para obtener más información sobre "Opciones", consulte la página 48.
- Pulse OK (Aceptar) para cambiar los ajustes de la función adicional seleccionada. No todos los ciclos tienen funciones adicionales disponibles.
- Mantenga pulsado ▷II para iniciar el funcionamiento. Cuando establezca el ciclo deseado, la pantalla mostrará una descripción breve del ciclo y su duración. También puede verificar el progreso y el tiempo restante del ciclo y los códigos de información.
Funcionamiento
Descripción del ciclo
NOTA
Otros ciclos pueden utilizarse luego de agregarlos a la lista de ciclos mediante la función Mis ciclos. Para obtener más información, consulte la sección "Mis ciclos" en la página 50.
Secadora superior
| Ciclo Descripción | |
| Blusas Para blusas sintéticas y blusas con accesorios (adornos) | |
| Suéteres | Para suéteres de lana o mezcla de lana lavables, suéteres de algodón o mezcla de algodón y cárdigans tejidos |
| Ropa interior | Para ropa interior sintética de remodelación, ropa interior con encaje, telas elastizadas para pilates o yoga y mallas |
| Accesorios Para fulares, bufandas, guantes y medias de nylon | |
Secadora inferior
| Ciclo Descripción | |
| Normal Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. | |
| Secado con tiempo Permite | seleccionar el tiempo del ciclo en unidades de 10 minutos. |
| Carga pesada | Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura. |
| Ultra Rápido Rápido y eficaz para telas sintéticas. | |
| Carga pequeña | Ciclo con temporizador para una carga pequeña de prendas. El tiempo predeterminado es de 30 minutos. Sin embargo, puede cambiar la duración del ciclo de forma manual si es necesario. |
| Delicado Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado. | |
| Desin. vapor+ (Secado con sensor) | Úselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor y calor a alta temperatura a las telas. Este ciclo puede suavizar las prendas y reducir los olores. Verifique que la carga de ropa esté mojada o parcialmente mojada antes de iniciar este ciclo. |
| Antiarrugas (Secado manual) | Para obtener los mejores resultados, cargue 2 o 3 prendas al mismo tiempo. Puede prolongar el tiempo de secado en unidades de 10 minutos (comenzando desde un mínimo de 10 minutos), dependiendo del tipo de prendas o de la carga. Verifique que la carga de ropa esté seca. |
Español46
| Ciclo Descripción | |
| Refre. vapor (Secado manual) | Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con calor. Verifique que la carga de ropa esté seca. |
| Toallas Para secar cargas como toallas de baño. | |
| Ropa de cama | Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas, cobertores y edredones livianos. |
| Ropa Deportiva | Para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre tales como jerseys de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u otras prendas de entrenamiento. Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de velcro de una chaqueta o las medias de entrenamiento no queden totalmente secas. |
| Jeans Use una temperatura de secado escalonada para eliminar la humedad de los jeans. | |
| Camisas Para secar rápido pocas prendas como camisas. | |
| Lana | Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora. Para obtener los mejores resultados, dé la vuelta a las prendas antes de secarlas. |
| Plancha perm | Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas antiarrugas. |
| eco Normal | Para reducir el uso de energía. Este ciclo ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo para mayor eficiencia. |
| Temp. amb. Seca la carga con aire a temperatura ambiente. | |
Funcionamiento
Opciones
Uso de las opciones

text_image
02 UPPER LOWER DII DII Normal Cotton & Linen 88 8 1888 Smart Control OK Dryness Temp. Time Options 0301- Pulse UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR) para seleccionar la secadora superior o inferior.
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional que desee.
- Pulse OK (Aceptar) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función.
NOTA
- Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para seleccionar Volver y, luego, pulse OK(Aceptar).
- Si la función seleccionada no es compatible, aparecerá el mensaje "No compatible actualmente" y el botón OK (Aceptar) no estará activado.
- Cuando seleccione una función adicional, aparecerá un mensaje de ayuda breve en los primeros diez usos.
- Si no utiliza el panel de control durante 7 segundos luego de ingresar al menú de Opciones, regresará a la pantalla principal.
Temp. amb.
Puede secar las prendas sensibles al calor con aire a temperatura ambiente, no caliente. Al activar esta función se puede requerir más tiempo de secado. Esta opción está disponible para los ciclos Blusas, Ropa interior y Accesorios.
-
Pulse UPPER (SUPERIOR).
-Esta función no está disponible para la secadora inferior. -
Pulse Options (Opciones).
-
Gire la perilla de navegación para seleccionar Temp. amb. y, luego, pulse OK(Aceptar).
-
Pulse OK(Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
Español48
Ultra Rápido
Esta opción aumenta la velocidad del ventilador para reducir el tiempo de secado. Esta opción está disponible para los ciclos Blusas, Ropa interior y Accesorios.
- Pulse UPPER (SUPERIOR).
-Esta función no está disponible para la secadora inferior.
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Ultra Rápido y, luego, pulse OK (Aceptar).
- Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
Prevención de arrugas
Reduce las arrugas al hacer girar el tambor de manera intermitente luego de completar el ciclo de secado.
Prevención de arrugas dura aproximadamente 180 minutos. La carga está seca y puede retirarse en cualquier momento durante el ciclo Prevención de arrugas.
- Pulse LOWER (INFERIOR).
-Esta función no está disponible para la secadora superior.
-
Pulse Options (Opciones).
-
Gire la perilla de navegación para seleccionar Prevención de arrugas y, luego, pulse OK(Aceptar).
-
Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
Prendas húmedas
Esta función le avisa cuando las camisas y otras prendas que requieren planchado están lo suficientemente secas como para poder plancharlas.
- Pulse LOWER (INFERIOR).
-Esta función no está disponible para la secadora superior. - Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario.
Esta función está disponible para Normal, Carga pesada, Ropa de cama, Delicado, Plancha perm, Toallas y Jeans con Nivel de secado configurado en 2-5. - Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Prendas húmedas y, luego, pulse OK (Aceptar).
- Pulse OK(Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
Funcionamiento
Antiestá.
Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prendas. Se realiza rociando las prendas con vapor en una de las últimas fases del ciclo de secado. La función Antiestá. solo está disponible con Normal, Carga pesada, Plancha perm, Delicado y Secado con tiempo. En los ciclos Normal, Carga pesada, Delicado y Plancha perm, puede usar esta función si el ajuste del secado es 3 o superior.
- Pulse LOWER (INFERIOR).
-Esta función no está disponible para la secadora superior.
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Antiestá. y, luego, pulse OK (Aceptar).
- Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
Seca. eco
Con la función Seca. eco activada, el secado requiere más tiempo pero el consumo de energía se reduce. Esta función está disponible con Normal y Secado con tiempo.
- Pulse LOWER (INFERIOR).
-Esta función no está disponible para la secadora superior. - Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Seca. eco y, luego, pulse OK(Aceptar).
- Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
NOTA
El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces más de lo normal, dependiendo de la temperatura y la carga. La función Seca. eco está activada de manera predeterminada.
Mis ciclos
Agregue o elimine ciclos para crear una lista de ciclos personal.
- Pulse UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR) para seleccionar la secadora superior o inferior.
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Mis ciclos y, luego, pulse OK(Aceptar).
- Solo puede editar un ciclo para crear uno personal cuando la secadora no está en funcionamiento.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee.
- Pulse OK (Aceptar) para agregar o eliminar el ciclo seleccionado.
- La incorporación y eliminación de un ciclo se guarda automáticamente.
- Pulse Options (Opciones) o seleccione Volver para finalizar la configuración de Mis ciclos.
NOTA
Los ciclos Normal (inferior) y Blusas (superior) no pueden eliminarse de la lista de ciclos.
Español50
Luz interna
Puede encender o apagar la luz interna.
- Pulse LOWER (INFERIOR).
-Esta función no está disponible para la secadora superior.
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Luz interna y, luego, pulse OK (Aceptar).
- Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
- La luz interna se enciende incluso cuando la secadora está apagada. (Si la secadora está enchufada a un tomacorriente).
- Al abrir la puerta de la secadora, la luz interna se enciende automáticamente y se apaga luego de 2 minutos.
Seguro para niños
Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente la secadora, el Seguro para niños bloquea todos los botones excepto ⏻ y Options (Opciones).
- Cierre la puerta.
- Pulse UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR) para seleccionar la secadora superior o inferior.
- Pulse Options (Opciones).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Seguro para niños y, luego, pulse OK(Aceptar).
- Pulse OK(Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
- Cuando la función está activada, el ícono de Seguro para niños 📋 se enciende.
- No se puede activar el Seguro para niños con la puerta abierta. Si aparece el mensaje "La puerta está abierta" en la pantalla cuando intenta activar el Seguro para niños, cierre la puerta e intente nuevamente.
NOTA
- Cuando la función Seguro para niños está activada, se desactivan todos los botones excepto ⚙️ y Options (Opciones).
- Si pulsa un botón con el Seguro para niños activado, se acciona una alarma con el mensaje "Seguro para niños activado".
- Si abre y cierra la puerta con el Seguro para niños activado, se acciona una alarma con el mensaje "Abra la puerta y revise el interior" y "Seguro para niños activado".
- Para descartar el mensaje de notificación, desactive el Seguro para niños o desconecte la alimentación eléctrica.
Funcionamiento
Funciones del sistema
Uso de las funciones del sistema

text_image
02 UPPER LOWER Normal 88 8 1888 Smart Control Cotton & Linen OK Dryness Temp. Time Options 0301 ** Mantenga pulsado durante 3 segundos.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación y seleccione la función del sistema que desee y, luego, pulse OK (Aceptar).
- Pulse OK(Aceptar) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función.
NOTA
- Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para seleccionar Volver y, luego, pulse OK (Aceptar).
- Si no utiliza el panel de control durante 7 segundos luego de ingresar al menú de Funciones del sistema, regresará a la pantalla principal.
Patrón IA
Esta función guarda los ciclos y ajustes de uso frecuente.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Patrón IA y, luego, pulse OK (Aceptar).
-
Pulse OK(Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
-
El ajuste predeterminado es Encender. Si no desea utilizar esta función, seleccione Apagar.
Al activaresta función, la secadora recuerda los ciclos más usados y sus ajustes (Nivel de secado Dryness (Nivel de secado), Tiempo Time (Tiempo)) y los guarda en orden de frecuencia.
Al desactivar la función, se restablecen todos los datos guardados.
Español52
Alarma
Puede activar/desactivar los sonidos de alarma.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Alarma y, luego, pulse OK (Aceptar).
- Pulse OK(Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
El ajuste predeterminado es Encender.
NOTA
El ajuste permanece igual incluso si reinicia la secadora.
Wi-Fi
Puede activar o desactivar el Wi-Fi de la secadora.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Wi-Fi y, luego, pulse OK(Aceptar).
- Pulse OK(Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar.
- El Wi-Fi de la secadora está desactivado como ajuste predeterminado de fábrica. No obstante, se activa automáticamente cuando se enciende la secadora por primera vez. Luego, se mantiene el último ajuste del Wi-Fi independientemente de que la secadora esté encendida o apagada.
- Después de haber activado el Wi-Fi de la secadora y haberla conectado a una red, la secadora permanece conectada a la red incluso cuando está apagada.
- El ícono de Wi-Fi 📋 indica que la secadora está conectada al enrutador mediante la conexión Wi-Fi.
Idioma
Puede cambiar el idioma del sistema.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Idioma y, luego, pulse OK(Aceptar).
- Gire la perilla de navegación para seleccionar el idioma deseado y, luego, pulse OK(Aceptar).
Test de bloq. Ventila
Detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Test de bloq. Ventila y, luego, pulse OK (Aceptar). -Test de bloq. Ventila se inicia de inmediato.
Restablecer a valores de fábrica
Puede restablecer la secadora.
- Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
- Gire la perilla de navegación para seleccionar Restablecer a valores de fábrica y, luego, pulse OK (Aceptar). -Su secadora se restablece a los valores de fábrica.
Funcionamiento
Funciones especiales
Smart Control
Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la secadora de forma remota.
(Smart Control para modelos eléctricos, Smart Monitor para modelos a gas)
Conexión de la secadora
- Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil.
- Pulse para encender la secadora.
- Mantenga pulsado Smart Control / Smart Monitor en la secadora.
a. La secadora ingresa al modo PA y se conecta a su dispositivo móvil.
b. Pulse Smart Control / Smart Monitor para autenticar la secadora en su dispositivo móvil.
c. Cuando se completa el proceso de autenticación, la secadora se conecta correctamente a la aplicación. Puede utilizar las distintas funciones disponibles en la aplicación SmartThings.
NOTA
- Si la secadora no puede conectarse a la aplicación SmartThings, intente nuevamente.
- Revise su enrutador si experimenta algún problema de conexión a Internet luego de conectar la secadora a la aplicación SmartThings.
- Si el Wi-Fi está desactivado, mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos para navegar hasta las Funciones del sistema, seleccione Wi-Fi y pulse OK(Aceptar) para activarlo.
- Activar el Wi-Fi de la secadora le permite conectarla mediante la aplicación SmartThings a su teléfono inteligente, independientemente de si la secadora está encendida o apagada. No obstante, la secadora no aparece en línea en la aplicación SmartThings si el Wi-Fi de la secadora está desactivado.
- Cierre la puerta antes de iniciar la función Smart Control.
- Si utiliza la secadora 20 veces sin conectarla a SmartThings, la próxima vez que la encienda aparecerá una ventana emergente acerca de la conexión Smart Control durante 3 segundos.
- Si el Wi-Fi de la secadora no está conectado a un PA (punto de acceso), el Wi-Fi se desactivará al apagar la alimentación eléctrica.
Seguir conectado
Configure la función Seguir conectado en la aplicación SmartThings. La secadora sigue conectada a la aplicación para poder usarla cuando no esté en su casa.
- Si activa la función Seguir conectado en la aplicación SmartThings, la secadora seguirá en modo de ahorro de energía en espera luego de completar un ciclo.
-
Si la puerta permanece cerrada, la función Seguir conectado permanecerá activa hasta 24 horas.
-
Cuando la función Seguir conectado está activada, se iluminan los íconos de Smart Control 📋 y Wi-Fi 📋 en la pantalla de la secadora.
-
Controle con comodidad su secadora mediante la aplicación SmartThings
NOTA
Al pausar el funcionamiento de la secadora, cambia al modo de ahorro de energía en espera incluso si no está conectada a la aplicación SmartThings.
Español54
SmartThings
Conexión Wi-Fi
En su teléfono inteligente, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso).
- Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz.
Descargas
En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación SmartThings con el término de búsqueda "SmartThings". Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
Además, las actualizaciones adicionales de la aplicación o la función en la aplicación pueden detenerse debido a razones de usabilidad y seguridad, incluso si las actualizaciones son actualmente compatibles con su sistema operativo.
Inicio de sesión
En primer lugar, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para crear su cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. Un usuario de teléfono inteligente Samsung registrado inicia sesión de manera automática.
Para registrar su electrodoméstico en SmartThings
- Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado a una red inalámbrica. De lo contrario, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso).
- Abra SmartThings en su teléfono inteligente.
- Si ve el mensaje "A new device is found. (Se encontró un nuevo dispositivo.)", seleccione Add (Agregar).
- Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y elija su electrodoméstico de una lista de dispositivos disponibles. Si su electrodoméstico no figura, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specific Device Model (Modelo de dispositivo específico), y luego agregue su electrodoméstico manualmente.
- Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings de la siguiente manera.
a. Agregue su electrodoméstico en SmartThings. Asegúrese de que su electrodoméstico esté conectado a SmartThings.
b. Al completar el registro, su electrodoméstico aparecerá en su teléfono inteligente.
Si se muda, le recomendamos que limpie completamente el electrodoméstico y reinicializar la red de conectividad de internet antes de dejarlo. Si se está mudando, la forma más fácil de tomar el control y eliminar el acceso del usuario anterior es agregarlo usted mismo a SmartThings. Pero si no planea usar SmartThings, se debe realizar un restablecimiento de la la red de conectividad de internet para proteger su privacidad. En las propiedades de alquiler, hay un cambio regular de propiedad. Para garantizar la privacidad del residente, el Wi-Fi y / u otras configuraciones de conectividad deben reinicializar en cada cambio de residente. Consulte las instrucciones de restablecimiento de fábrica en este manual.
Funcionamiento
Tabla de ciclos
Secadora superior
- El tiempo de secado depende de la carga y del tipo de prendas. Para reducir el tiempo de secado, utilice Ultra Rápido.
- Para las prendas lavables a mano, use una toalla para eliminar la humedad antes de secarlas.
- Para reducir el tiempo de secado de las prendas que se pueden lavar a máquina, configure la opción de centrifugado de su lavadora en un nivel alto para eliminar la mayor cantidad de humedad posible.
- Coloque las prendas en la forma más recta y uniforme posible. Las prendas superpuestas pueden no secarse bien. A continuación se describen las prendas disponibles o recomendadas para un ciclo específico:
| Ciclo Imagen Carga Prenda | |||
| Blusas 1 prenda (má) | ![]() | Blusas sintéticas, blusas con accesorios (adornos) | |
| Suéteres 1 prenda (má) | ![]() | Suéteres de lana o mezcla de lana, suéteres de algodón o mezcla de algodón, cárdigans tejidos | |
| Ropa interior 3 prenda (l) | ![]() | Ropa interior sintética de remodelación, ropa interior con encaje, telas elastizadas para pilates o yoga, mallas | |
| Accesorios | ![]() | 2 prendas (máx. 4 prendas) | Fulares, bufandas, guantes, medias de nylon |
La carga máxima se calcula con la utilización del estante de secado.
Español56

NOTA
● : configurado de fábrica, ○: se puede seleccionar
| Ciclo | Tiempo | Opciones | |
| Temp. amb. Ultra Rápido | |||
| Blusas ○ ○ ○ | |||
| Suéteres ○ | |||
| Ropa interior ○ ○ ○ | |||
| Accesorios ○ ○ ○ | |||

La ropa con accesorios o ganchos puede quedar atascada en la malla del estante.
- La ropa con accesorios debe colocarse boca arriba.
- Antes de colocar prendas con ganchos, estos deben cerrarse.
Funcionamiento
Español
No recomendado para la secadora superior

No seque zapatos, bolsas, productos de plumón/piel, alfombras, tapetes o prendas voluminosas en la secadora superior.

No seque zapatos, bolsas, productos de plumón/piel, alfombras, tapetes o prendas voluminosas en la secadora superior.
Secadora inferior
NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado.
- Cogá grande: Llene aproximadamente 34 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad.
- Carga media : Llene aproximadamente 12 del tambor.
- Carga pequeña : Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ^1/4 del tambor.
| Ciclo Prendas recomendadas Tamaño de la carga Nivel de secado | ||
| Normal Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa, cargas mixtas | Secado normal, nivel 3 (Ajustable) | |
| Secado con tiempo Cualcuier carga - | ||
| Carga pesada Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de trabajo pesado | Secado normal, nivel 3 (Ajustable) | |
| Ultra Rápido Telas sintéticas (Cantidad máxima: 8 lbs) | Secado normal, nivel 3 (No ajustable) | |
| Carga pequeña Cargas pequeñas - | ||
| Delicado Ropa interior, blusas, lencería | Secado normal, nivel 3 (Ajustable) | |
| Desin. vapor+ (Secado con sensor) | Ropa de cama, cortinas, prendas para niños | |
| Antiarrugas (Secado manual) | Camisas, pantalones, blusas - | |
| Refre. vapor (Secado manual) | Camisas, pantalones, edredones, almohadas | |
| Toallas | Toallas de baño y prendas similares | |
| Ropa de cama | Prendas voluminosas, tales como cobijas, sábanas, edredones y almohadas | |
| Ropa Deportiva | Prendas impermeables, prendas de entrenamiento, ropa deportiva (Máximo: 4 lb) | |
| Jeans | Jeans, mezclilla | |
| Camisas | Camisas, blusas | |
| Lana | Únicamente para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora (Cantidad máxima: 3 lbs) | |
| Plancha perm | Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas con planchado | |
| eco Normal | Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa | |
| Temp. amb. | Espuma, goma, plástico |
Funcionamiento

NOTA
● : configurado de fábrica, ○: se puede seleccionar
| Ciclo | Funciones (Control de temperatura) | Tiempo | Opciones | |||
| Antiestá. | Prendas húmedas | Prevención de arrugas | Seca. eco | |||
| Normal Media, nivel 4 ○ ○ ○ | ||||||
| Secado con tiempo | Alta, nivel 5 (Ajustable) | ○ ○ ○ | ● | |||
| Carga pesada Alta, nivel 5 ○ ○ ○ | ||||||
| Ultra Rápido Alta, nivel 5 ○ | ||||||
| Carga pequeña Alta, nivel 5 ○ ○ | ||||||
| Delicado | Muy baja, nivel 1 | ○ | ○ | ○ | ||
| Desin. vapor+ | Alta, nivel 5 ○ | |||||
| Antiarrugas | Alta, nivel 5 ○ | ○ | ||||
| Refre. vapor | Alta, nivel 5 ○ | |||||
| Toallas | Alta, nivel 5 | ○ | ○ | |||
| Ropa de cama | Alta, nivel 5 | ○ | ○ | |||
| Ropa Deportiva | Media, nivel 4 | ○ | ||||
| Jeans | Media, nivel 4 | ○ | ○ | |||
| Camisas | Media, nivel 4 | ○ | ||||
| Lana | Baja, nivel 2 ○ | |||||
| Plancha perm | Mediana baja, nivel 3 | ○ ○ ○ | ||||
| eco Normal | Muy baja, nivel 1 | ○ | ||||
| Temp. amb. | - | ○ | ○ | |||
Guía de secado
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
Secadora inferior
| Artículos | Descripción |
| Cubrecamas yedredones | Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo Ropa de cama.Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla.Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme. |
Español60
| Artículos Descripción | |
| Cobijas | Use el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor funcionamiento de la secadora.Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas o guardarlas. |
| Cortinas y paños de tela | Utilice Plancha perm y la temperatura mediana baja para minimizar la formación de arrugas.Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores resultados y retírelos lo antes posible una vez finalizado el ciclo. |
| Pañales de tela | Utilice Normal y el ajuste de temperatura Medium (Medio) para pañales suaves y mullidos. |
| Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) | Utilice Normal y el ajuste de temperatura Medium (Medio).Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado. |
| Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.) | No seque con el ciclo de secado con calor.A ADVERTENCIASecar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio. |
| Almohadas | Utilice Normal.Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de secado con calor. |
| Plásticos (cortinas de baño, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) | Utilice Secado con tiempo y el ajuste de temperatura baja de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. |

ADVERTENCIA
No sequel:
- Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
- Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta
- Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
Mantenimiento
Mantenga su secadora FlexDry™ limpia para impedir la reducción del desempeño y alargar su vida útil.

ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Limpieza general e instrucciones de mantenimiento
Panel de control
- Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
- No rocíe productos de limpieza líquidos directamente en la pantalla de la secadora.
- Algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo pueden dañar el panel de control.
- Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora. Limpie el líquido derramado o rociado inmediatamente.
Exterior
- Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
- Proteja la superficie de objetos afilados.
- No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco envases de detergente sobre la secadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la secadora.
- La secadora tiene un acabado brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la superficie.
Sistema de drenaje
- Controle y limpie el sistema de drenaje en forma anual o regular para mantener un desempeño óptimo.
- La tapa de drenaje externa debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un flujo de aire adecuado.
Sensor de ventilación
La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento de limpiar los conductos. Verifique lo siguiente si recibe el mensaje "Revise el filtro para pelusas o el estado de la ventilación" al encender la secadora.

NOTA
- Para la instalación del conducto, consulte Guía de los conductos de drenaje en la página 35 y Requisitos para el tendido de conductos en la página 17.
- La secadora puede seguir funcionando incluso si el conducto está obstruido, pero el tiempo de secado se prolongará.
- Cuando reciba el mensaje, revise el filtro para pelusas y los conductos, y límpielos si es necesario.
- Si el mensaje sigue apareciendo, se debe a que el conducto está instalado o conectado con algunas restricciones (es demasiado largo o tiene demasiados dobleces). No se trata de una falla de sistema. Sin embargo, el tiempo de secado puede extenderse o el desempeño del secado puede degradarse.
Español62
Secadora superior
Estante flexible

- Si utiliza el estante flexible, asegúrese de limpiarlo después de cada uso para que esté en buenas condiciones la próxima vez.
- Limpie el estante con agentes limpiadores neutros y agua corriente.
Huecos superiores

- Limpie los huecos posteriores del lado izquierdo y derecho de la secadora superior después de cada uso.
- Ubique los huecos en las esquinas traseras de la secadora superior y retire la tapa de los huecos de cada lado.
- La secadora superior puede haber acumulado agua durante el funcionamiento. Luego de cada uso o mientras la secadora superior está funcionando, retire la tapa de los huecos posteriores y límpielos con un paño suave seco.
- Por motivos de diseño, la superficie de la secadora superior está inclinada para facilitar la recolección del agua.
Caja de toallitas para secadora

- Limpie la caja de toallitas para secadora con agentes limpiadores neutros y agua corriente.
Mantenimiento
Secadora inferior
Tambor de acero inoxidable
- Limpie el tambor después de cada uso.
- Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran fácilmente. Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
Estante de secado
- Si utilizó el estante de secado inferior, asegúrese de limpiarlo después de cada uso para que esté en buenas condiciones la próxima vez.
- Limpie el estante de secado con agentes limpiadores neutros y agua corriente.
Solución de problemas
Verificaciones
Si tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
| Problema Acción | |
| La secadora no se inicia. | Asegúrese de que la secadora esté enchufada.Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.Revise el fusible o reinicie el disyuntor.Si abrió la puerta durante un ciclo, mantenga pulsado nalevamente.Limpie el filtro.Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado.Si está utilizando la secadora superior pero no funciona correctamente, puede encender la secadora inferior y ver si aparece un código de información. |
| La secadora no calienta. | Revise los disyuntores o fusibles de su casa.Algunos ciclos no requieren calor. Verifique nuevamente el ciclo seleccionado.En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté abierto.Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje.La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.Desactive la opción Seca. eco para los ciclos Normal o Secado con tiempo.Cuando se activa la opción Seca. eco, la secadora realiza un proceso de secado por aire al inicio del ciclo para reducir el consumo de energía. El proceso de secado por aire no utiliza aire caliente, por lo que puede sentir que la secadora no se calienta, pero esto es normal. |
| Las prendas no se secan. | Verifique todos los ítems anteriores. Además:Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.Seque los artículos pesados y los livianos por separado.Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme.Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta y extrayendo el agua de la carga adecuadamente.Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora.Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la secadora.Limpie el filtro para pelusas. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| La secadora hace mucho ruido. | Busque si hay monedas, botones sueltos, clavos u otros objetos y retírelos de inmediato.Revise el filtro para pelusas. Retire cualquier elemento atascado en el filtro para pelusas.Asegúrese de que la secadora esté nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.La secadora podría emitir un zumbido debido al aire que se mueve por el tambor y el ventilador. Esto es normal.Es normal escuchar el encendido y apagado de la válvula de gas de la secadora o del elemento calefactor durante el ciclo de secado. |
| Las prendas no se secan de manera uniforme. | Las costuras, los bolsillos y otras partes de la ropa son más difíciles de secar que otras. Esto es normal.Clasifique las prendas pesadas y las livianas por separado. |
| Hay olor procedente de la secadora. | Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Si advierte estos olores, ventile completamente antes de usar la secadora.Si el secado se realiza en un área cerrada, la secadora puede elevar la temperatura ambiente. En este caso, asegúrese de abrir una ventana y ventilar el área.No intente secar prendas mojadas después de dejarlas en la lavadora o la secadora por mucho tiempo. |
| La secadora se apaga antes de que las prendas se sequen. | La carga es demasiado pequeña. Coloque algunas prendas más, como toallas, e intente secar nuevamente. |
| La ropa tiene pelusas. | Antes de colocar prendas en la secadora, asegúrese siempre de que el filtro para pelusas esté limpio. Al secar prendas que generan una gran cantidad de pelusa, quizás deba limpiar el filtro a mitad de un ciclo.Algunas telas (como las toallas blancas) generan más pelusa y deben secarse por separado de las telas en las que la pelusa se adhiere con facilidad (como los pantalones de lino negro).Antes del secado, revise el interior de los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. |
| Las prendas están arrugadas después de Prevención de arrugas (Antiarrugas, Desarrugar). | Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.Retire las prendas de inmediato una vez finalizado el secado. |
| Gotea agua de la boquilla cuando comienzan los ciclos de vapor. | Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en unos minutos. |
Español66
| Problema Acción | |
| No se ve el agua rociada durante los ciclos de vapor. | El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada. |
| Tiempo prolongado. | Algunos ciclos detectan automáticamente la humedad de la carga y apagan la secadora cuando se alcanza el nivel de secado seleccionado.El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. |
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
| Código de información | Significado Acción | |
| La puerta está abierta | La secadora funciona con la puerta abierta. | Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.Asegúrese de que no quede ropa atascada en la puerta. |
| FC | Frecuencia de fuente de alimentación no válida. | Intente reiniciar el ciclo.Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. |
| AC | Problema con el control electrónico (Comunicación no válida). | Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. |
| HC Verificación de temperatura alta. | Limpie el filtro para pelusas.Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. | |
| 9C1 Se debe revisar el control electrónico. | Verifique que el cable de alimentación esté enchufado correctamente.Verifique que el tomacorriente funcione correctamente.Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. | |
Solución de problemas
| Código de información | Significado Acción | |
| tC | La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta. | Revise si el filtro para pelusas está obstruido.Revise si el sistema de ventilación está restringido.Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. |
| tC5 | La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta. | Revise si el filtro para pelusas está obstruido.Revise si el sistema de ventilación está restringido.Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. |
| dF Interruptor de la puerta incorrecto. | Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. | |
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con el centro de servicio de Samsung.
Español68
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
| [30TT] | Normal |
![]() | Plancha permanente/Antiarrugas/Control de arrugas |
![]() | Prendas suaves/delicadas |
![]() | Lavado a mano |
Temperatura del agua
| ... | Caliente |
| ... | Tibia |
| • | Fría |
NOTA
La tabla de la temperatura del agua presenta las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura es de 106-126 °F (41-52 °C) para Caliente, 84-106 °F (29-41 °C) para Tibia y 61-84 °F (16-29 °C) para Fría. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 61 °F [16 °C] para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz).
Blanqueador
| Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) |
| Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) | |
| Secar en secadora |
Normal
| Plancha permanente/Antiarrugas/Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas |
Instrucciones especiales
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Secado con calor
| Alta | |
| Media | |
| Baja | |
| Cualquier calor | |
| Sin calor/aire |
Temperaturas de secado con plancha o vapor
| Alta | |
| Media | |
| Baja |
Especificaciones
Símbolos de advertencia para el lavado
| No lavar | |
| No retorcer | |
| No usar blanqueador | |
| No secar en secadora | |
| Sin vapor (agregado a la plancha) | |
| No planchar |
Limpiar en seco
| Limpiar en seco | |
| No limpiar en seco | |
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
Hoja de especificaciones
| Tipo Secadora de carga frontal | ||
| Capacidad (pies cúbicos) 75 | ||
| Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) | ||
| Peso lb (kg) 123.5 (56.0) | ||
| Potencia del calentador | Eléctrico (W) 5300 | |
| A gas (BTU/h) 20000 | ||
| Consumo de potencia (W) 5400 | ||
Español70
Garantía limitada (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Garantía limitada (Estados Unidos)
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Español72
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
- un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
Español74
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren.

Este producto califica para ENERGY STAR en la configuración predeterminada de fábrica "Normal + Seca. eco". Si cambia la configuración predeterminada de fábrica o habilita otras funciones, el consumo de energía podría aumentar y superar los límites de calificación para ENERGY STAR.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN | |
| U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support | |
| CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ca/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support (French) |

DC68-03382E-01
4" (10.2 cm) 2.5" (6.4 cm)








