DVG41A3000W - Secadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVG41A3000W SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DVG41A3000W SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVG41A3000W - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVG41A3000W de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO DVG41A3000W SAMSUNG
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA 8
Precauciones de seguridad importantes 8
Advertencias 9
Precauciones 10
Requisitos de instalación 12
Requisitos de instalación importantes 12
Consideraciones acerca de la ubicación 12
Requisitos para el tendido de conductos 15
Instalación en casas rodantes 16
Requisitos de drenaje 17
Requisitos en cuanto al gas 18
Requisitos eléctricos 19
Instalación 22
Components 22
Instalación paso a paso 24
Prueba de bloqueo de la ventilación 28
Guía de los conductos de drenaje 32
Cambiar la posición de la puerta 32
Antes de comenzar 35
Clasificación y carga 35
Requisito de funcionamiento 35
Funcionamiento 36
Panel de control 36
Sencillos pasos para comenzar 37
Descripción de los ciclos 38
Tabla de ciclos 39
Guía de ciclos 41
Funciones especiales 42
Español2
Mantenimiento 43
Limpieza 43
Solución de problemas 44
Verificaciones 44
Códigos de información 48
Especificaciones 49
Tabla de indicaciones sobre telas 49
Protección del medio ambiente 50
Hoja de especificaciones 51
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todas las señales de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:

ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales.

PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.

NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
- La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
- Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
- No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
- No instale un ventilador secundario en el conducto de drenaje.
- Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
- Guarde estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS
Español 5
Información sobre seguridad
⚠️ ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
- No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inflamables y sus vapores. Existen muchos artículos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, queroseno, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
- No se deben secar artículos que contengan goma espuma (que puede estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, prenderse fuego en forma espontánea.
⚠️ ADVERTENCIA - Peligro de incendio o explosión
- Si no se cumplen rigurosamente las advertencias de seguridad, podrían producirse daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
- La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
- No instale un ventilador secundario en el conducto de drenaje.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
⚠️ ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas:
- No intente encender ningún electrodoméstico.
- No encienda el electrodoméstico.
- No toque ningún interruptor eléctrico.
- No utilice ningún teléfono de su edificio.
- Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área.
- Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS
Español 7
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
Precauciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
- Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
- No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
- No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se incendie.
- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
- No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
- Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado.
- No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
- No modifique los controles internos.
- No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
- No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomiende.
- Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español8
- No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar.
- Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
- El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior del electrodoméstico y del conducto de drenaje.
- No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que la carga de ropa se incendie. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas de ropa contaminada, la parte final del ciclo de la secadora se realiza sin calor (período de enfriamiento). No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de secado, pero si lo hace, retire rápidamente las prendas y déjelas esparcidas para que se disipe el calor.
- Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos eléctricos" y "Conexión a tierra" en la sección "Instalación".
- No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
- No introduzca las manos bajo la secadora.
- Puede provocar lesiones personales.
- Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
- Puede provocar lesiones personales.
- El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
- No toque esta parte mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
Advertencias

ADVERTENCIA
- Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora.
- Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS
Español 9
Información sobre seguridad
Precauciones

PRECAUCIÓN
- No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
- Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
- No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor está en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
- No modifique los controles.
- No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté indicado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
- No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
- Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
- Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad.
- El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de drenaje.
- Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
- No se siente encima de la secadora.
- No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
- Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
- Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español10-
- El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
- Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo de enfriamiento para estas prendas a fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo de enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
- El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
- Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo de enfriamiento para estas prendas a fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo de enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS
Español 11
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas.

ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Requisitos de instalación importantes
- Un tomacorriente con conexión a tierra.
- Un cable de alimentación para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
- Conductos de gas (para modelos a gas) que deben cumplir con la normativa local y nacional.
- Un sistema de drenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente.

ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar que un niño se asfixie.
Consideraciones acerca de la ubicación
- Espacios libres suficientes entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies.
- Circulación de aire adecuada para la ventilación y combustión de gas.
- Alejada del agua y los factores climáticos.
- Asegúrese de que la secadora drene afuera a fin de reducir el riesgo de incendio.
- Mantenga el área de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
- No instale otros electrodomésticos que quemen combustible cerca o en el mismo lugar que la secadora.
- Coloque la secadora al menos a 18 pulg. (460 mm) sobre el suelo si la instalación es en un garaje.

ADVERTENCIA
Español12-
Dimensiones

text_image
A B
text_image
C D| Tipo Secadora de carga frontal | ||
| Dimensiones (pulg. (mm)) | A. Altura total 43.9 (1117) | |
| B. Ancho 27.0 (686) | ||
| C. Profundidad con la puerta abierta 50.1 (1273) | ||
| D. Profundidad 30.2 (768) | ||
Requisitos de instalación
Requisito de espacio libre
Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras.

NOTA
- Para conocer el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora.
- En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, respete el de mayor valor.
Instalaciones en un gabinete o en un hueco

ADVERTENCIA
- La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
- No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora.
- Coloque la secadora al menos a 18 pulg. (460 mm) sobre el suelo si la instalación es en un garaje.
Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable:
| Laterales Parte superior Parte posterior Parte frontal | ||
| 1 pulg. / 25 mm 17 pulg. / 432 mm 5.9 pulg. / 150 mm 1 pulg. / 25 mm |
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas tengan un área total mínima de 72 pulg. ^2 (465 cm ^2 ).
Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas.
Instalación lado a lado

Requisitos para el tendido de conductos
| Recomendado | Utilice solo para instalación de distancia corta | |
| Tipo tapa para intemperie | 4" (10.2 cm) | 2.5" (6.4 cm) |
| N.° de codos de 90° Rígido Rígido | ||
| 0 80 pies (24.4 m) 74 pies (22.6 m) | ||
| 1 68 pies (20.7 m) 62 pies (18.9 m) | ||
| 2 57 pies (17.4 m) 51 pies (15.5 m) | ||
| 3 47 pies (14.3 m) 41 pies (12.5 m) | ||

NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente, asegúrese de:
- Que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y nacionales.
- No utilizar un conducto flexible de plástico.
- Controlar y limpiar regularmente toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
- Que el conducto no esté enroscado o aplastado.
- Que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe estar vacío y el filtro para pelusas limpio.
Requisitos de instalación
Instalación en casas rodantes
La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de construcción y seguridad de casas pre-fabricadas, título 24 CFR, parte 3280 [denominada anteriormente Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes, título 24, HUD (parte 280), 1975] (para Estados Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadá).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tener la precaución de asegurar la secadora al piso.
Ubique la secadora en un área en la que circule suficiente aire fresco.
Se requiere un espacio mínimo de 72 pulg. ^2 (465 cm ^2 ) sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) para obtener más información acerca de la compra del kit de anclaje al piso como accesorio.
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salida hacia el exterior y la terminación del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante mediante materiales no inflamables.
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
Consulte la sección "Requisitos de drenaje" para obtener más información.
Español16-
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación.
En Estados Unidos y Canadá
- Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
- El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
- Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la sección "Instalación" para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos que pueden utilizarse.
- La longitud total del conducto metálico flexible no debe superar los 7' 10^1/_2 " (2.4 m).
- No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa.
- Únicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificados específicamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
- Remítase a los códigos locales.
ADVERTENCIA
- Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
- No utilice conductos flexibles de plástico o de un material que no sea el metal.
- Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metálico o que sea inflamable, reemplácela por una que sea de metal.
- Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contención del aire expulsado, el calor y la pelusa.
Requisitos de instalación
Requisitos en cuanto al gas

ADVERTENCIA
- Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
- La instalación debe realizarse de conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el código nacional de gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54, la revisión más reciente (para ESTADOS UNIDOS), o con los códigos de instalación para gas natural y propano CSA B149.1 (para Canadá).
- Las secadoras a gas están equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo de un técnico calificado. (Solo modelos de gas natural licuado - GNL))
Debe verificar el quemador de su modelo y utilizar el kit de LP adecuado, según corresponda. Para consultar la información detallada del quemador, abra la puerta y vea la etiqueta de voltaje en el marco. - 20000 BTU: LPKIT-4/XAA (DC98-04114A)
- 22000 BTU: LPKIT-3/XAA (DC99-00792A)
- Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 12 " (1.27 cm) y el mismo debe reducirse para la conexión con el conducto de gas de 38 " (1 cm) de la secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6" de distancia de la secadora.
- Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso.
-
Además, se debe instalar una conexión roscada macho de 18 (0.3 cm) N.P.T. (rosca nacional para tubos), accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora.
-
La secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema a presiones superiores a 1/2 psi (3.5 kPa).
- No vuelva a utilizar los viejos conductos de gas de metal flexible. Los conductos de gas flexibles deben estar diseñados y certificados de acuerdo con la norma para conectores para Electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24 • CSA 6.10.

NOTA
- La secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
- Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo.
- A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del artefacto a gas.
Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud máxima de 3' (36").

ADVERTENCIA
- Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema y ocasionar una situación peligrosa.
- Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
- Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Español18-
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior.

ADVERTENCIA
- La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no encaja en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su secadora.
- Todas las instalaciones de gas deberán realizarse de conformidad con el Código nacional para combustibles ANSI/Z2231, última revisión (para EE.UU.) o con los Códigos de instalación CAN/CGA - B149, última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas

ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no encaja en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
Requisitos de instalación
Modelos eléctricos
ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El cable se vende por separado.
- El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no encaja en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la secadora.
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección "Conexión a tierra". Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. No utilice un cable prolongador.
Modelos a gas - EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A.
Modelos eléctricos - Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120 / 208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto.
- Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
- No se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras estadounidenses. El cable se vende por separado.
Español20-

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con la secadora, es decir que cuente con certificación U.L. y categorizado en un mínimo de 120 / 240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaño.
- No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de alimentación eléctrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protección contra los tirones adecuada con certificación UL.
- La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos eléctricos - Solo Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto.

NOTA
Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. En Canadá, puede convertir una secadora a 120 / 208 voltios.
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro local de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.

text_image
01 02 03 04 05Vista rápida de la secadora
01 Panel de control
02 Cubierta
03 Filtro para pelusas
04 Puerta 05 Conducto de drenaje
Español22-
Accesorios y herramientas
Herramientas necesarias

text_image
Pinza Cúter Llave inglesa para tuberías (solo para modelos a gas) Llave de tuercasNivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa

Compuesto apto para su uso con GLP o cinta de teflón (para instalación de gas)

ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Instalación
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación.
- No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalación del producto. De lo contrario, la puerta puede rayarse o dañarse durante la instalación.
- Asegúrese de que el lugar de instalación cuente con espacio suficiente para abrir la puerta de la secadora por completo.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
- Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora.
- Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección "Guía de los conductos de drenaje".

PRECAUCIÓN
Antes de instalar la secadora, quite el material de empaque del conducto.

NOTA
- Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores del empaque en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empuje la secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación final y colóquela en posición vertical.
- Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de conductos y el cableado.
PASO 2 Conecte el suministro de gas
Antes de conectar el conducto de gas, asegúrese de haber leído la sección "Requisitos en cuanto al gas" en la página 18.
- Retire la tapa protectora del tubo de gas.
- Aplique un compuesto apto para GLP (Gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teflón en todas las conexiones roscadas.
- Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 34 " (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 38 " (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
- Abra el suministro de gas y verifique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si encuentra alguna pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. NO use una llama abierta para verificar si hay pérdidas de gas.
Español24
PASO 3 Conectar el cableado eléctrico
Primero, lea la sección "Requisitos eléctricos" y realice los siguientes pasos.
Sistema de 3 cables

text_image
240V 120V 120V A B C L2 L1 D EA. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protección contra los tirones con certificación UL de 34 " (1.9 cm)
- Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
- Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCIÓN
- Para realizar la conversión del sistema de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de la secadora en el conductor neutro.
- Se recomienda utilizar terminales tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
- Conecte el cable de alimentación y verifique el voltaje de L1/L2/N. Si el voltaje es bajo, es posible que el calentador sea deficiente. De ser necesario, consulte la sección "Requisitos eléctricos" en la página 19.
Instalación
Sistema de 4 cables

text_image
240V 120V 120V F A B C L2 L1 D EA. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protección contra los tirones con certificación UL de 34 " (1.9 cm)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
- Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo.

PRECAUCIÓN
- Para conectar el cable de conexión a tierra en la posición neutra sin el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico. No es una operación que pueda realizar el usuario.
-
Se recomienda utilizar terminales tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
-
Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
- Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.

PRECAUCIÓN
Conecte el cable de alimentación y verifique el voltaje de L1/L2/N. Si el voltaje es bajo, es posible que el calentador sea deficiente. De ser necesario, consulte la sección "Requisitos eléctricos" en la página 19.

ADVERTENCIA
- Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
- Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Español26-
- Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de ^3/_8 " (1 cm).
- Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que el cableado nuevo (que no exista) utilice una conexión de 4 cables a esta secadora.
PASO 4 Nivele la secadora
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.

- Deslice suavemente la secadora en la ubicación deseada.
- Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás.
- Si la secadora no está nivelada, gire las patas niveladoras (B) hacia la izquierda o la derecha para ajustar la altura.
- Una vez nivelada la secadora, asegúrese de que quede apoyada firmemente en el piso.
- Enchufe la secadora.

- Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, gire las patas niveladoras hacia la derecha hasta que se retraigan (A) por completo. Luego, gire las patas niveladoras hacia la izquierda para extenderlas (B) hasta que la secadora y la lavadora queden a la misma altura.
- Extienda las patas niveladoras solo lo necesario. Extender las patas niveladoras más de lo necesario puede hacer que la secadora vibre.
Instalación
PASO 5 Encendido (modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de energía y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 6.
PASO 6 Verificación final
Una vez finalizada la instalación, confirme que:
- La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
- Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
- Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de plástico.
- La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
- La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente.
Para modelos a gas:
- El gas se proporciona correctamente, sin pérdidas.

PRECAUCIÓN
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas hacia su secadora esté abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
Prueba de bloqueo de la ventilación
Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. Esta prueba detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía.

NOTA
La prueba de bloqueo de la ventilación debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora se calienta luego de la verificación de la instalación, ejecute el ciclo AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) durante algunos minutos para reducir su temperatura interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación
- Asegúrese de que el tambor esté vacío y, luego, cierre la puerta.
- Si hay prendas u otros elementos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.
- Presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la secadora.
Español28-
-
Mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) simultáneamente durante 3 segundos.
-
Se encienden los LED de Drying (Secado), Cooling (Enfriamiento) y High (Alta).
-
Si inició otros procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.
-
Presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
-
La prueba de bloqueo de la ventilación se inicia inmediatamente. Durante la prueba, titilan los LED de Drying (Secado), Cooling (Enfriamiento) y High (Alta).
-
No abra la puerta durante la prueba.
-
Luego de 2 minutos, al finalizar la prueba, se muestra el resultado y la secadora emite una señal.
-
Si el estado del sistema de conductos es normal, se enciende el LED de End (Fin) y la secadora emite una señal de finalización.
- Si el sistema de conductos no puede drenarse correctamente, aparece un “Código de verificación de la instalación” en el panel de control y la secadora emite una señal de alarma. Para obtener información del código, consulte la sección “Códigos de verificación de la instalación” en la página 30.
- Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener información del código, consulte la sección "Códigos de información" en la página 48.
NOTA
- Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos cuando la secadora se instala por primera vez.
- Si el resultado de la prueba muestra un código de verificación (el sistema de conductos está bloqueado), consulte la sección “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 15 y la sección Guía de los conductos de drenaje” a continuación, y tome las medidas adecuadas para corregir los problemas. Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la secadora.
- Aunque el resultado sea normal (LED de End (Fin) encendido), el sistema de conductos puede estar ligeramente bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.
Instalación
Códigos de verificación de la instalación
●: LED ENCENDIDO, ●: LED parpadea
| Código de verificación | Pantalla Temperatura Tiempo (min.) | ||||||||||||
| Drying (Secado) | Cooling (Enfriamiento) | Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) | End (Fin) | Extra Low (Muy baja) | Low (Baja) | Medium (Media) | High (Alta) | 20 40 60 80 | |||||
| Ins | ● ● | ● | |||||||||||
| 0 | ● | ||||||||||||
| C80 | ● ● | ● ● ● ● | ● ● | ||||||||||
| C90 | ● ● | ● ● ● ● | ● ● ● | ● ● ● | |||||||||
| Ct | ● ● | ● ● | |||||||||||
| tC | ● | ||||||||||||
| C1 | ● | ● ● | ● | ||||||||||
| dC | ● | ||||||||||||
| 9C1 | ● | ||||||||||||
| Código de verificación | Significado Solución | |
| 0 | El estado de la ventilación es bueno. | |
| Clg (Cg) | La ventilación está obstruida. | 1. Limpie el filtro para pelusas.2. Verifique el estado de la ventilación.(Consulte la sección “Requisitos para el tendido de conductos”).* Debe tomar medidas (como la limpieza) a realizar por personal especializado. |
| C80 (C8) | Aproximadamente el 80 % de la ventilación está obstruida.(Esto puede afectar el desempeño del secado). | |
| C90 (C9) | Más del 90 % de la ventilación está obstruida.(Esto puede generar un desempeño de secado deficiente o un mal funcionamiento). | |
| Ct | La temperatura interna de la secadora es demasiado baja (inferior a 32 °F (0 °C)) o demasiado alta (superior a 104 °F (40 °C)) y, por lo tanto, no se puede detectar el bloqueo de la ventilación. | Deje la secadora a temperatura ambiente (41~95 °F (5~35 °C)) durante una hora y vuelva a verificarla. |
| tC | Error en el sensor de temperatura. | Comuníquese con un centro de servicio. |
Español30-
| Código de verificación | Significado Solución | |
| C1 | La unidad detecta artículos en el tambor o hay un error en el sensor de secado. | Retire los artículos del tambor y vuelva a intentar.Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio. |
| dC La unidad detecta que la puerta está abierta. | Cierre la puerta correctamente y vuelva a intentar.Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio. | |
| 9C1 Se detectó un voltaje anormal. | Verifique la conexión eléctrica. (Consulte la sección “Conectar el cableado eléctrico”).Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio. | |
| HC | Detección de temperatura anormal en el tambor | Verifique la conexión eléctrica.Verifique el estado de la ventilación. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio. |
Instalación
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
- Asegúrese de que la secadora esté bien instalada para que drene fácilmente.
- Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa. - Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Recomendamos limpiar el sistema de drenaje con regularidad, al menos una vez al año.

ADVERTENCIA
- A fin de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal.
- No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
- No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
- No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
Cambiar la posición de la puerta

Para invertir el sentido en que se abre la puerta, le recomendamos que llame a un técnico calificado. Se recomienda colocar un tapete delgado sobre el suelo para evitar rayar la puerta.
- Coloque una paño suave sobre el piso para apoyar la puerta después de retirarla. Esto impedirá que se raye la puerta.
- Desenchufe el cable de alimentación de la secadora.
- Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta y luego retire la puerta levantándola levemente.
Español32-

- Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y retire la cubierta de la placa.
- Coloque la placa de apoyo del otro lado como se muestra y ajuste los tornillos. Instale la cubierta de la placa en el lado opuesto como se muestra.
- Use un destornillador plano para retirar las dos cubiertas de la bisagra del lado original. Instale las cubiertas de la bisagra en el lado opuesto como se muestra.
- Ubique y retire los 10 tornillos como se muestra. Tenga en cuenta que el tornillo B (x2) es más largo que los demás.
Instalación

- Retire el soporte del vidrio e invierta las posiciones de:
a. la cubierta de la bisagra y la manija de la puerta. b. el soporte de la bisagra y el soporte de la guía del vidrio
-
Retire la manija de la puerta y colóquela del otro lado como se ilustra.
-
Retire la tapa del orificio (C) e inserte y ajuste el soporte del vidrio usando los 10 tornillos que retiró.
-
Instale la tapa del orificio en el lado opuesto como se muestra.
-
Coloque nuevamente la puerta en el marco frontal y luego inserte y ajuste con cuidado los 4 tornillos de la bisagra.
Español34
Antes de comenzar
Antes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas.
Clasificación y carga
- Coloque una carga de ropa en la secadora por vez.
- No mezcle prendas pesadas y livianas.
- Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga.
-
Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora.
-
La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado desparejo así como la formación de arrugas.
- A menos que se recomiende en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio.
- Evite secar artículos sin lavar.
- No seque artículos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionamiento
Filtro para pelusas

Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el filtro de pelusa antes o después de cada carga.
- Apague la secadora.
- Abra la puerta y retire el filtro para pelusas (A) del tambor.
- Retire la pelusa acumulada y luego limpie el filtro.
- Inserte el filtro nuevamente y cierre la puerta.
PRECAUCIÓN
- No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas insertado.
- No utilice un filtro de pelusa dañado o roto. Esto podría reducir el desempeño y/o provocar un incendio.
Funcionamiento

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea "Información sobre seguridad" antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control

text_image
Sensor Dry VERY DRY MORE DRY NORMAL DRY DAMP DRY 01 Manual Dry TIME DRY QUICK DRY AIR FLUFF WRINKLE RELEASE 02 *(Hold 3 sec) Drying Cooling Wrinkle End Child Lock Filter Check High 80 min Medium 60 min Low 40 min Extra Low 20 min 03 *Child Lock Time Temp. *Wrinkle Prevent 04 *Power START PAUSE 05 06| 01 Selector de ciclos | Gire el selector de ciclos para elegir el ciclo deseado. Al seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente. |
| 02 Pantalla gráfica digital | Muestra el proceso actual y el estado de encendido/apagado de la función adicional. |
| 03 Temp. (Temperatura) | Presione para cambiar la temperatura para los ciclos TIME DRY (SECADO POR TIEMPO) y WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS). Puede seleccionar entre 3 y 4 opciones diferentes. Seleccione la temperatura adecuada de acuerdo con las prendas de la carga.High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora.Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas, prendas livianas de algodón u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a temperatura media.Low (Baja): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a temperatura baja o Secar en secadora a temperatura cálida.Extra Low (Muy baja): Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. |
Español36-
| 04 Time (Tiempo) | Presione para ajustar el tiempo de secado al usar ciclos de Manual Dry (Secado manual). Esta opción no se encuentra disponible en los ciclos Sensor Dry (Secado con sensor) porque la secadora determina el tiempo de secado al medir el nivel de humedad de la carga.* Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas)Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formación de arrugas. Mantenga presionado Time (Tiempo) durante 3 segundos para activar esta función. La carga está seca y puede ser retirada en cualquier momento durante el ciclo de prevención de arrugas. |
| 05 POWER (ENCENDER/APAGAR) | Presione para encender o apagar la secadora. |
| 06 START/PAUSE(INICIO/PAUSA) | Presione para iniciar o detener una operación. |

NOTA
Las prendas muy enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas.
Sencillos pasos para comenzar
- Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la secadora.
- Gire el Selector de ciclos para seleccionar un ciclo.
- Cambie las configuraciones de ciclo (Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo)) según sea necesario.
- Como opción, puede activar las opciones disponibles presionando el botón correspondiente (Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas)).
- Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
- Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento.
- Seleccione otro ciclo.
- Presione nuevamente START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para iniciar el nuevo ciclo.
Funcionamiento
Descripción de los ciclos
Secado con sensor
Los ciclos Sensor Dry (Secado con sensor) detectan la humedad en la carga y detienen la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó.
| Ciclo Descripción | |
| VERY DRY (MUY SECO) Utilice este ciclo para secar telas grandes o voluminosas. | |
| MORE DRY (MÁS SECO) Utilice este ciclo para secar telas grandes o voluminosas. | |
| NORMAL DRY (SECADO NORMAL) | Para la mayoría de las telas, incluidas prendas de algodón y ropa de cama. |
| DAMP DRY (CENTRIFUGADO PARCIAL) | Esta opción fue diseñada para secar las prendas parcialmente. Utilice este ciclo para secar con percha o planchado. |
Secado manual
Puede seleccionar manualmente los ajustes de secado según su preferencia.
| Ciclo Descripción | |
| TIME DRY (SECADO POR TIEMPO) | Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos. |
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) | Un ciclo de secado rápido que dura 40 minutos. El tiempo predeterminado es de 40 minutos. Sin embargo, puede cambiar la duración del ciclo de forma manual si es necesario. |
| AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) | Seca la carga con aire a temperatura ambiente. |
| WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) | El ciclo WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) eliminará las arrugas de prendas que están limpias, secas y solo levemente arrugadas, tales como prendas que extrajo de un clóset demasiado lleno o de una maleta o prendas que han estado en la secadora demasiado tiempo después de la finalización del ciclo. El ciclo WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) se puede usar con cualquier temperatura. |
Español38-
Tabla de ciclos
NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado.
- Caja grande: Llene aproximadamente 34 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad.
- Carca media: Llene aproximadamente ^1/_2 del tambor.
- Carqa pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ^1/_4 del tambor.
| Ciclo Prendas recomendadas | Tamaño carga máx. | Control temp. Opción | |||
| Sensor Dry (Secado con sensor) | VERY DRY (MUY SECO) MORE DRY (MÁS SECO) NORMAL DRY (SECADO NORMAL) DAMP DRY (CENTRIFUGADO PARCIAL) | Telas resistentes, como jeans, pana y ropa de trabajo pesado | ![]() | High (Alta) | Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) |
| Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama, cargas mezcladas | [6063] | Medium (Media) (predeterminada) | Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) | ||
| Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas con planchado permanente | ![]() | Low (Baja) | Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) | ||
| Ropa interior, blusas, lencería | ![]() | Extra Low (Muy baja) | Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) | ||
| Manual Dry (Secado manual) | TIME DRY (SECADO POR TIEMPO) | Cualquier carga | ![]() | High (Alta) (ajustable) | Time (Tiempo) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) |
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) | Cargas pequeñas High (Alta) | ![]() | Time (Tiempo) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) | ||
| AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) | Espuma, goma, plástico - | [IC7KY] | Time (Tiempo) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) | ||
| WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) | Camisas, pantalones, blusas | ![]() | Medium (Media) (ajustable) | Time (Tiempo) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) | |
Funcionamiento

NOTA
●: configurado de fábrica, ●: se puede seleccionar
| Ciclo | Configuración de la temperatura | Configuración del tiempo | Prevención de arrugas | ||||
| High (Alta) | Medium (Media) | Low (Baja) | Extra Low (Muy baja) | ||||
| Sensor Dry (Secado con sensor) | VERY DRY (MUY SECO) | ● ● | ● | - | ● | ||
| MORE DRY (MÁS SECO) | ● ● | ● | - | ● | |||
| NORMAL DRY (SECADO NORMAL) | ● ● | ● | - | ● | |||
| DAMP DRY (CENTRIFUGADO PARCIAL) | ● ● | ● | - | ● | |||
| Manual Dry (Secado manual) | TIME DRY (SECADO POR TIEMPO) | ● ● | ● ● | ||||
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) | ● | --- | ● | ● | |||
| AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) | ---- | ● | ● | ||||
| WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) | - | ● ● ● ● | |||||
Español40
Guía de ciclos
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
| Ciclo Descripción | |
| Cubrecamas y edredones | Siga las instrucciones de la etiqueta.Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla.Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme. |
| Cobijas | Utilice el ciclo NORMAL y seque de a una cobija por vez para lograr un mejor funcionamiento de la secadora.Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas o guardarlas. |
| Cortinas y paños de tela | Utilice la temperatura baja para ayudar a minimizar las arrugas.Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores resultados, y retírelos lo antes posible. |
| Pañales de tela | Utilice NORMAL y el ajuste de temperatura Medium (Media) para pañales suaves y mullidos. |
| Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) | Utilice NORMAL y el ajuste de temperatura Medium (Media).Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado. |
| Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.) | No seque con el ciclo de secado con calor.ADEVERTENCIASecar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio. |
| Almohadas | Utilice NORMAL.Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el funcionamiento de la secadora y para que las prendas queden más esponjosas.No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de secado con calor. |
| Plásticos (cortinas de baño, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) | Utilice TIME DRY (SECADO POR TIEMPO) y el ajuste de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Muy baja) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. |

ADVERTENCIA
No sequel:
- Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.).
- Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
- Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina.
Funcionamiento
Funciones especiales
Seguro para niños
La función de seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) se desactivan.
Para activar/desactivar el seguro para niños:
- Mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) simultáneamente durante 3 segundos.

NOTA
Una vez activado el seguro para niños permanecerá activo incluso después que encienda la secadora nuevamente.
Si otros botones, salvo el botón POWER (ENCENDER/APAGAR), no responden, verifique el indicador de Seguro para niños. Si el indicador está encendido, siga las instrucciones precedentes para desactivar el seguro para niños.
Español42-
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil.

ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Limpieza
Panel de control
- Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
- No rocíe productos de limpieza líquidos directamente en la pantalla de la secadora.
- Los productos removedores de suciedad y manchas pueden dañar el panel de control.
- Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora. Limpie el líquido derramado o rociado inmediatamente.
Tambor
- Elimine las manchas del tambor con un limpiador multiuso.
- Seque toallas o trapos para eliminar restos de manchas o productos de limpieza. Aún podrían verse manchas pero no afectarán las cargas posteriores.
Tambor acabado con pintura en polvo
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran fácilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
Exterior de la secadora
- Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
- Proteja la superficie de objetos afilados.
- No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la secadora.
- La secadora tiene un acabado brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la superficie.
Sistema de drenaje
- Controle y limpie el sistema de drenaje en forma anual o regular para mantener un desempeño óptimo.
- La tapa de drenaje externa debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un flujo de aire adecuado.
Solución de problemas
Verificaciones
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
| Problema Acción | |
| La secadora no funciona. | Asegúrese de que la puerta esté cerrada.Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione.Controle los disyuntores o fusibles de su casa.Presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo.Limpie el filtro para pelusas. |
| La secadora no calienta. | Controle los disyuntores o fusibles de su casa.Algunos ciclos no requieren calor. Verifique nuevamente el ciclo seleccionado.En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté abierto.Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje.La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.Desactive la opción Eco Dry (Secado Eco) para los ciclos NORMAL o TIME DRY (SECADO POR TIEMPO). Cuando se activa la opción Eco Dry (Secado Eco), la secadora realiza un proceso de secado con aire al inicio del ciclo para reducir el consumo de energía. Este proceso no utiliza aire caliente, por lo que puede sentir que la secadora no se calienta, pero esto es normal. (únicamente para los modelos aplicables). |
Español44
| Problema Acción | |
| La secadora no seca. | Consulte las acciones en las secciones “La secadora no funciona” y “La secadora no calienta”.Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.Seque los artículos pesados y los livianos por separado.Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme.Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora.Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la secadora.Limpie el filtro para pelusas. |
| La secadora hace ruido. | Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato.Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado.Asegúrese de que la secadora esté nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación.Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el ventilador y el sistema de drenaje. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| Las prendas tienen un secado desparejo. | Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado más alto.Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla con sábanas, el artículo pesado podría no estar completamente seco cuando el resto de la carga alcance el nivel de secado seleccionado.Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y los livianos por separado. |
| La secadora tiene olor. | Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior.Si estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes de usar la secadora.Use un ciclo que cuente con la función de refrescar. Si los olores persisten, vuelva a lavar y secar el artículo. |
| Hay pelusa en las prendas. | Asegúrese de limpiar el filtro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa que naturalmente acumula pelusas, limpie el filtro durante el ciclo.Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro).Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego séquelas.Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado. |
| Quedan prendas arrugadas después del proceso de WRINKLE PREVENT (PREVENCIÓN DE ARRUGAS) (WRINKLE-CARE (TRATAMIENTO) WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS)). | Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.Retire las prendas de inmediato una vez finalizado el secado. |
Español46-
| Problema Acción | |
| Gotea agua de la boquilla cuando comienza el proceso con vapor. | • Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en unos minutos. |
| No se ve el agua rociada durante el proceso con vapor. | • El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada. |
| El secado demora demasiado. | • El secado con sensor detecta automáticamente la humedad de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado.El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. |
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Solución de problemas
Códigos de información
Se muestra un código de información con los LED de temperatura y tiempo. Primero, se encienden todos los LED; luego, uno o dos parpadean. Consulte las tablas a continuación para conocer sus significados.
| Código de verificación | Temperatura Tiempo (min.) | |||||||
| Extra Low (Muy baja) | Low (Baja) | Medium (Media) | High (Alta) | 20 40 | 60 80 | |||
| DC | ○ | |||||||
| AC | ○ | |||||||
| BC2 | ○ | |||||||
| TC2 | ○ | |||||||
| DF | ○ | |||||||
| HC | ○ | |||||||
| 9C1 | ○ | |||||||
| FC | ○ | ○ | ||||||
| Código de información en la pantalla | Significado Solución | |
| DC | La secadora funciona con la puerta abierta. | Cierre la puerta y, luego, reinicie. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio técnico. |
| AC | Problema con el control electrónico (Comunicación no válida). | Comuníquese con el servicio técnico. |
| BC2 | Problema con el control electrónico (Verificar entrada de botón). | Comuníquese con el servicio técnico. |
| TC | La resistencia del termistor es muy baja o muy alta. | Limpie el filtro o el conducto de ventilación. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio técnico. |
| DF Puerta no válida. | Comuníquese con el servicio técnico. | |
| HC | Temperatura de calentamiento no válida al poner en funcionamiento la secadora. | Comuníquese con el servicio técnico. |
| 9C1 | Problema con el control electrónico (Voltaje no válido). | Comuníquese con el servicio técnico. |
| FC | Frecuencia de fuente de alimentación no válida. | Intente reiniciar el ciclo. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio técnico. |
| 3C Se debe revisar el PBA. | Desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio de Samsung. | |
Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).
Español48-
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
| Normal | |
| Planchado permanente/Antiarrugas/Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas | |
| Lavado a mano |
Temperatura del agua
| ... | Caliente |
| .. | Tibia |
| . | Fría |
NOTA
Representa las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 41-52 °C, para Tibia es de 29-41 °C y para Fría es de 16-29 °C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz).
Blanqueador
| Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) | |
| Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) | |
| Secar en secadora |
Normal
| Planchado permanente/Antiarrugas/Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas |
Instrucciones especiales
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Ajuste del calor
| Alto | |
| Medio | |
| Bajo | |
| Cualquier calor | |
| Sin calor/aire |
Especificaciones
Temperaturas de secado con plancha o vapor
| Alta | |
| Media | |
| Baja |
Símbolos de advertencia para el lavado
| No lavar | |
| No retorcer | |
| No usar blanqueador | |
| No secar en secadora | |
| Sin vapor (agregado a la plancha) | |
| No planchar |
Limpiar en seco
| Limpiar en seco | |
| No limpiar en seco | |
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
Español50-
Hoja de especificaciones
| Tipo Secadora de carga frontal | ||
| Nombre del modelo DVE(G)41A3000* | ||
| Capacidad (pies cúbicos) 7.2 | ||
| Presión de agua - psi (kPa) 20-116 (137-800) | ||
| Peso NETO lb (kg) 119 (54) | ||
| Potencia del calentador | Eléctrico (W) 5300 | |
| A gas (BTU/h) 20000 | ||
| Consumo de potencia (W) 5400 | ||
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de:
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada a solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, es posible que usted deba pagar un cargo por transporte o que deba llevar el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para la reparación.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, así como reemplazar el producto por uno nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Español52-
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra encontrados durante el uso doméstico normal, no comercial, de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; productos cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daños causados por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daños causados por el uso de equipos, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daños causados por líneas eléctricas o voltajes incorrectos, fluctuaciones y sobretensión; daños causados por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas del personal del centro de servicio autorizado para explicar las funciones, mantenimiento o instalación del producto no están cubiertas por la presente garantía limitada. Póngase en contacto con Samsung al siguiente número para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
Garantía (CANADÁ)
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Español56-
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
Notas








¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN | |
| U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support | |
| CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ca/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support (French) |
4" (10.2 cm)
2.5" (6.4 cm)




