ROLA PetPAl - Cámara de vigilancia enabot - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ROLA PetPAl enabot en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara de vigilancia robótica para mascotas |
| Marca | Enabot |
| Modelo | ROLA PetPAl |
| Dimensiones | 192 × 171.3 × 120 mm |
| Peso del robot | 525 g |
| Peso de la estación de carga | 141 g |
| Capacidad de la batería | 3500 mAh |
| Autonomía | 2 a 8 horas |
| Tiempo de carga | 2,5 horas |
| Resolución de la cámara | 2.5K |
| Ángulo de visión | 135° |
| Visión nocturna | Sí |
| Altavoz | 2 W |
| Método de recarga | Infrarrojo |
| Soporte de memoria extendida | Tarjeta SD 16 GB a 256 GB |
| Tipo de motor | Motor de engranajes con escobillas |
| Velocidad de desplazamiento | 1,5 m/s |
| Ángulo máximo de ascenso | 15° |
| Altura de paso de obstáculos | 15 mm |
| Nivel de sonido | 56,4 a 63,7 dB |
| Material | ABS+PC |
| Conexión | Wi-Fi a través de la aplicación ROLA |
| Alimentación del adaptador | 10 W |
| Potencia nominal (en reposo) | 1,2 W |
| Accesorios incluidos | Módulo de almacenamiento, módulo de juego, módulo de alimentación, estación de carga |
Preguntas frecuentes - ROLA PetPAl enabot
Preguntas de los usuarios sobre ROLA PetPAl enabot
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROLA PetPAl - enabot y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROLA PetPAl de la marca enabot.
MANUAL DE USUARIO ROLA PetPAl enabot
Informacion de seguridad 25
Embalaje 25
Introduccional producto 26
Instrucciones de uso del robot 27
Instrucciones de la estacion de carga 29
Instrucciones para conectar el robot a la red 30
Especificationes y parametros del robot 31
Menciones legales 32
Información de seguridad Embalaje
Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad y tome las precauciones normales de sécurité antes de utiliser este producto.
- Solo&Tecnicos autorizadoscoulden desmontar el producto.Los.]
usuarios no deben intentarlo por si mismos. - Retire la película protectora del producto antes de utilizar el robot para garantizar su buena funciona;.
- Para evaporar días por caídas, no coloque el robot en lugares donde pueda caerse, como mesas, armarios de TV, etc.
- No utilise el robot en un entorno con llamas, objetos fragiles o inflamables.
- No deje caer ni patee el producto.
- Evite utilizar el producto en sueños mojados, como cuartos de bano oerca de fugaderos de cocina.
- Utilice el producto unicolemente en un entorno conuna temperatura entre- 10^ y 45^
- Asegúrese de que la SERIAL WIFI cubre el rango de本次活动 del producto.
- Evite-dollar excessivamente los cables y colocar objetivos pesados o affidavitos sobre el producto.
- Nocede que las mascotas muerdan los cables del producto, ya que pueda causar riesgos para la seguridad de las mascotas.
- Cualquier operation contraia a las instrucciones pueda darar el producto.
- Launidad principal de este producto no pueda sumergirse ni empaparse en agua.

ROLA PetPal

Modulo de almacenimiento

adaptador

estación de energia

manual de instrucciones

Pin
Descripción del prodcuto






Instrucciones de uso del robot
1. Para encender y apagar el robot:

Pulse el interruptor ON para encender el robot.
Pulse el interruptor OFF para apagar el robot.
- Para RESTABLECER el robot: con la punta del pasador, mantenga pulsado el botón situado en el interior del orificio del pasador de reinicio durante más de 5segundos, hasta que el robot emita un sonido. Eso significará que el restablecimiento se ha realizado correctamente.

Nota: Con el restablecimiento no se borraran los datos de la tarjeta de memoria. Formatee la tarjeta SD en la aplicacion.
- Pulsando el botón superior: pueda llamar al propietario en la aplicación.

- Sustitución de accesos del robot:
(1) Antes de sustituir los accesos, esnecessary abrir los cierres de ambos lados del robot.
Note: significacerrado, significa abierto.

(2) Alinee el accesorio con la ranura limite y fijelo. Asegürese de que no haya obstáculos que bloqueen el punto de contacto entre el accesorio y el host.

(3) Una vez colocado, presione el accesorio hacía abajo y bloqueelo.

Instrucciones de uso de la estacion dearga
- Inserte el cable USB en la ranura de la base para asegurar de que no queda ningún hueco entre la direccion de energia y el sueño.

- Retire la película antideslizante transparente de la parte inferior de la estación de energia; elija una posición contra la pared para colocar la estación de energia; colque la parte posterior de la estación de energia plana contra la pared, y colque la parte inferior plana contra el sueño.


- Una vez que la estación de cargo está encendida, el indicator cian comenzará a parpadear si el dispositivo se está cargando. Si el dispositivo no se está cargando o el dispositivo está Completely cargado, el indicator permanecerá encendido sin

- Asegúrese de que la zona de 1,5 metros delante de la estación de此案 y de 1,0 metro a la izquierda y a la derecha de la estación de此案 se mantiene despejada, para que el robot pueda volver a
cargarse.

- Cuando el robot se está cargando normalmente en la estación de cargo, el estado de su bateria se indica mediante el color de la luz facial del robot.


ROJO: la batería está por debajo del 20%

NARANJA: la bateria está entre el 20% y el 50%

VERDE: la batería está por encima del 50%
Instrucciones para conectar el robot a la red
- Tras encender el robot, los indicadores luminos empiezan a parpadear. El robot haentrado en el modo de vinculacion por dato QR.

- Descargue la aplicacion ROLA APP, haga tic en " + " en la esquina superior izquierda para anadir un dispositivo y siga los pasos para que el robot se conecte a la red. Preste atencion e introduzca correctamente el nombre wifi y la contraseña. Tras generar el numero QR, escanalalo un 15 cm del robot para conectarlo a la red.

- Cuando el robot se haya connectado correctamente a la red, emitirá un sonido de connexion correcta y la aplicación le avisará de que la connexion se ha realizado correctamente.
Nota: Si colocao el robot en la estacion de carga, se asegurar de que haya bateria suficiente durante el proceso de connexion en red.
Especificaiones del robot
| Nombre del producto | ROLA Pet Companion Robot | Ruido de funcionaimiento | En un entorno de 44,7 decibelios, la velocidad de laquina se modula en 70 y el medidor de decellos se coloca a menos de 30 cm del robot. El ruido operativo fluctúa entre 56,4 db y 63,7 db |
| Número de producto | ROLA PetPal | ||
| Tamaño del producto | 192×171.3×120mm | ||
| Peso del producto | Peso de ROLA Petpal Pro: 525g Peso del modulo de almacenimiento: 180g Peso de la estación dearga: 141g Peso del modulo de provocación para mascotas: 254g Peso del modulo de alimentación: 360g | Método de recarga | Infrarrojo |
| Capacidad de la batería | 3500mAh | ||
| Tiempo de energia | 2.5h | ||
| Material | ABS+PC | Duración de la batería | 2-8h |
| Resolución | 2.5K | Potencia nominal del adaptor | 10W |
| Ángulo de la*cárma | 135° | Potencia nominal del robot | 1.2 W (cuando el dispositivo está connectado correctamente a Internet y la*cárma no está encendida) |
| Función de visión noctura | Asistencia | ||
| Altavoz | 2W | Compatibility con memoria extendida | 16G - 256G |
| Velocidad de roaming | 1.5m/s | ||
| Tipo de motor | Motorreductor con escobillas | Formato de archivo | MP4 |
| Ángulo de escalada | 15° | Se admite el reemplazo de accesos? | Sí |
| Altura libre de obstáculos 15mm |
Menciones legales
- Antes de utiliser el producto, lea este documento y conservelo como referencia.
- Las ilustraciones y descripciónes de este documento son solo de referencia, por lo que prevalecerá el producto real.
Para determinadas espécificaciones y configuraciones, compruebe los documents de espécificaciones pertinentes o consulte al vendedor.
- La capacité nominal de almacenamento y losindicadores de rendimiento专业技术o son solo especificaciones. Los datos reales peuvent variar en referencia del entorno y la configuracion, etc. Los factores varian.
- Si utilizes除外 productos o software, usted es el unic responsible de su compatibiliad y legalidad.
- Ningún contenido de este documento constituiará una modificación de la的政治a de garantía de produits de Enabot.
- Este producto no estáaxyeado para eltrasplante de organo u otras aplicaciones de sistemas de soporte vital. En tales aplicaciones, el fallo del productouedeprovocarlesionespersonaleso la muerte.
- Nadie pueda copiar, bbrar, compilar, almacenar, transmitir o traducir este documento sin la autorizacion de Enabot.
Alterne o interruptor para ON para ligar o robó.
Alternere o interruptor para OFF para desligar o robó.