SHARP PNHW551 - Monitor

PNHW551 - Monitor SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PNHW551 SHARP en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SHARP PNHW551 - page 19

Preguntas de los usuarios sobre PNHW551 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PNHW551 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PNHW551 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO PNHW551 SHARP

INFORMACION IMPORTANTE. 1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3
PRECAUCIONES DE MONTAJE. 4
Componentes suministrados 5
Especificaiones 5

Preparación de la Unidad de control remoto. 5
Conexiones 6
Encendido/apagado 7
Precaúniones de montaje
para distribuidores y技术和icos de service de SHARP) ...8

Lea los manuales que se encuentran en el CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Acrobat Reader para ver los manuales.)

INFORMACION IMPORTANTE

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA Este PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

SHARP PNHW551 - INFORMACION IMPORTANTE - 1

PRECAUCION

RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS NO ABRIR

SHARP PNHW551 - PRECAUCION - 1

PRECAUCIOn: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIONA UN TECNICO DE SERVICIO CALIFICADO.

SHARP PNHW551 - PRECAUCION - 2

El símbolo del rayo con cabeza de flecha bajo de un triángulo está Concebido para avisar al usuario de la presencia de "tension peligrosa" sin aislamiento en el interior del producto queURTAR ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas electricas a las personas.

SHARP PNHW551 - PRECAUCION - 3

El símbolo de exclamación Dentro de un triángulo está Concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documento queonga al producto.

Para Maintener la conformidad con la normativa sobre compatibiliad electromagnética (EMC), utilise cables blindados para la connexion a los siguientes terminales: terminal de entrada HDMI, terminal de entrada D-sub y terminal de entrada RS-232C.

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funciona en problemas, lea atentamente las Precauciones de sécurité antes de utiliser este producto.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

La electricidad se emplica para muchas functions utiles pero también suecear lesiones personales y daños en la propidad si se manipula de forma inadecka. Este producto se ha diseado y fabricado poniendo el maximo enfasis en la segurid. No obstante, el uso inadeccuo podria tener como resultdo descargas elctricas y/o incendios. Para evitar peligos potecencias, observe las siguerantes instrucciones cuando instale, utilise y limpie el producto. Para garantizar su segurd y prolongar la vida de service de su producto de LCD, lea atentamente las siguerentes precauiones antes de usar el producto.

  1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deben leerse y comprende antes de utiliser el producto.
  2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instruetiones de seguridad y operativas estarán guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro.
  3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deben observarse estRICTamente.
  4. Respete las instrucciones — Deberan respetarse todas las instrucciones operativas.
  5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño secó para limpiar el producto. No emplee limpiadores liquidos ni aersoles. No utilise paños sucios. Si lo haceisable dañar el producto.
  6. Accesorios — No utilise accesos no recomendados por el fabricante. El empeo de accesos inadequados podra provocar accidentes.
  7. Agua y humedad — No utilise el producto cerca del agua. No instale este producto en lugarares donde pueda producirse salpicaduras de agua. Preste especial atencion a equipos que drenen agua, por exemple los de aire acondicionado.
  8. Ventilación — Los respiradores y other ranuras de la caja está disnados para ventilación.

No cubra ni bloquee dichos respiradores y ranuras, ya que la ventilacion insufficiente podria provoc sobrecalentamento y/o acortar la vida operativa del producto. No colocque el producto sobre un sofa, una alfombra u otheras superficies similes ya que se podriang bloquear las ranuras de ventilacion. No colocque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una libreria o una estanteria, a menos que se proportionscione una ventilacion adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.
9. Proteccion del cable de alimentacion — Los cables de alimentacion deferan ubicarse adecadamente para evaporar que las personas能把 tropezar con ellos o que los objetivos能把 descansar sobre these.
10. El panel de LCD utilisé en este producto está hecho de cristal. Consiguiamente, podra romperse si el producto cae al suejo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podra provocar incendios o descargas electricas.
12. Introduccion de objectos y liquidos — No inserte nunca objectos en el producto a trovés de los respiradores o las ranuras de ventilacion. El producto Tiene altas tensiones en su interior y la insercion de objectos podria provocar descargas electricas y/ o cortocircuutar los componentes internos.

Por la mesmarzon, no derrame agua o liquidos sobre el producto.

  1. Servicio — No intente reparar ustedismo el producto. La retirada de las tapas podra exponerle a alto voltaje y other circunstancias peligrosas. Solicite该如何 reparacion a un technician de service calificado.
  2. Reparación — Si se produjera特殊情况 sugintes, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente y Solicite la reparacion a un technician de service calificado.

a. Cuando el cable de alimentacion o el enchufe estedanado.
b. Cuando se haya derramado un liquido sobre el producto o hayan cafo objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funciona correctamente según lo descripto en las instrucciones operativas. No toque ningún control除去, do a bajo requires un trabajo importante de ajuste por parte de un先进技术 calificado.
e. Cuando el producto haya caido al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicar que esste necessita servicios.

  1. Repostos — En caso de que el producto necesse repuestos, asegürese de que le技术服务 utilize las piezas de sustitución asignadas por el fabricante, o una con las malas caracteristicas y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podrfa tener como resultado incendio, descargas electricas y/u以及其他 daños.
  2. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalizacion del trabajo de service o reparacion, Solicte al先进技术 de service que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurar de que el producto se encuentra en perfectas conditiones de funcionaimiento.
  3. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
  4. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueda ser radiadores, calentadores, estufas yotiros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).

  5. Pilas — El uso Incorrecto de las pilas pourrait causar la explosión o ignisión de las malmas. Las fugas de las pilas poden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evaporar这些问题, asegúrese de observar las siguientes precauciones:

  6. Utilice unicamente las pilas especialicas.

  7. Instale las pilas con la polaridad apropiada de las malmas (+) y (-) de acuerdo con lasindicaciones del compartmento.
  8. No mezcle pilas viejas y nuevas
  9. No mezcle pilas de distinctos típos. Las espécificaciones de voltaje de pilas con la misma forma puede variar.
    Sustituya las pilas gastadas por unaresha a la mayor brevedad.
  10. Extraiga las pilas si no piensa usar el control remoto durante un periodo de tiempo prolongado.

Si el liquido de pilas con fugas entrada en contacto con la piel o la ropa, ave inmediamente con agua abundante. Si le entra en los ojos, láveselos abundmente sin froter y acuminate al medico. El contacto de liquido de las pilas con los ojos o la ropa podrla Causeir irritacion de la piel o daños oculares.

  1. El monitor no besoin utilizese en lugares con riesgos o peligos fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños fisicos graves u或其他yardidas, incluyendo control de reacion nuclear en instalaciones nucleares, sistemas medicos de soporte vital y control de lanzamento de misiles en sistemas armamentisticos.

  2. No permanezca en contacto durante perfados prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrjan producirse quemaduras de baja temperatura.

  3. No modifique este produits.

ADVERTENCIA:

Este es un producto Clase A. En un entorno domestico este producto可以使 interferencias de radio enuyo caso sera necessitiesario que el usuario adopte las medidas pertinentes.

Un dispositivo de fabricacion CLASE Idea corectarse a una toma de corriente principal con una union a tierra.

RIESGO DE ESTABILIDAD

Si el monitor no se coloca en unaubicacion lo suficientmente estable, podria resultar potencialmente peligioso debido al riesgo de caida. Muchas lesiones, especiallya los niños, poderevitarse adoptando precauaciones sencillas como peuvent ser:

  • Utilizar dispositivos de fijación como pueda ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
  • Emplear únicamente muebles que pueda soportar de forma segura el monitor.
  • Aseguarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
    No colocar el monitor sobre muebles altos (por exemple, armarios o librarias) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adequado.
    No colocar los monitores sobre pacios u others materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
  • Educar a los niños sobre losPEGros de trepar a los muebles para llgbar al monitor o a sus controles.
  • Este equipo no esADEUCADO para su uso en lugares en los que sea probale que los niños podan estar sin la superviDion de un adulto.

Especialmente para la seguridad de los niños

  • No permita que los niños trepen al monitor o juegen con este.
  • No colocque el monitor sobre muebles que se pueda usar como peldanos, como pueda ser los cajones de una coma.
  • Recuerde que los niños se pueda agitar cuando ven un programa, especiallye en un monitor en el que las cosas se ven "más grandes que en la vida real". Debera tenerse calidad de colocar o instalar el monitor en lugarares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al suejo.
  • Debera procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no pueda tirar de ellos ni agararlos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde este pueda entrada en contacto con aceite o vapor. Tampoco lo utilizes en un entorno en el que haya gases corrosivos (dioxido de azufre, sulfuro de hidrrogeno, dióxido de nitrogeno, cloro, amoniaco, ozono, etc.), ya que thisoulda provoc un incendio.
  • Asegürese de que el monitor no entree en contacto con agua ni或者其他 liquidos. Asegürese de no introducir en el monitor objetos como pueda ser clips o chinchetas, ya que this podra causar incendios o descargas electricas.
  • No Coloque el monitor encima de objetivos inestables ni en lugarares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caía o perdida de equilibrio del monitor podra dānarlo.
  • No utilise el monitor cerca de aparatos de calefaction ni en lugararesdondepuedanexistirtemperaturalelevadas,yaquethispodidadecuiralgeneraciondecalorexcesivoy provocancun incendio.
  • No utilise el monitor en lugarares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa. Existe risiego de que la caja se deforme o de que se produzca un fallo de funcionaimiento si se usa el monitor bajo la luz solar directa.
  • Asegürese de limpiar periodicamente el polvo y la suciedad adheridos a los respiradores. Si se acumulara polvo en los respiradores o en el interior del monitor,edia producirse recalentamento excessivo, un incendio o fallos de funcionalemento.
  • La toma de corriente deben estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
  • Tiempo de funciona continuado y garantía. Este producto se ha disfiado para un uso diario máximo de 16 horas. La garantía no cubría un uso continuado que sobrepase las 16 horas al día.

Cable de alimentación

  • Emplee unicamente el cable de alimentacion suministrado con el monitor.
  • No dane el cable de alimentacion ni coloque objetos pesados sobre el myself. No lo estire ni lo doble excessivamente. Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrjan producirse incendios o descargas electricas.
  • No utilise el cable de alimentación con una regleta. Laadición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamento.
  • No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrflan producirse descargas electricas.
  • Desenchufe el cable de alimentacion si no piensa utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado.
  • No intente reparar el cable de alimentacion si este está roto o no funciona adecuadamente. Solicite该如何 reparacion alrepresentante de serviceo的技术o autorizzato.

PRECAUCIONES DE MONTAJE

  • Este produit es para uso en interiores.
  • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las specifications VESA.
  • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.
  • El montaje mural del monitor requires un soporte especial y el trabajo deberte ser efectuado por un distribuidor autorizzato de SHARP. Nunca deberte intentar realizar este trabajo usted mesmo. NuestraEmpresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una Manipulacion inadequadas.
  • Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada. Si fuera besoino, el monitor podra inclinarse un(Maximo de 20odos hacia arriba o hacía abajo.
  • Este monitor devera utilizes a una temperatura ambiente de entre 0 y 40^ . Proporcione espacio sufiente alrededor del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.

SHARP PNHW551 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 1
Para el monitor en orientacion horizontal

SHARP PNHW551 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 2
Para el monitor en orientacion vertical

  • Si fuera dificil proportionar suficiente espacio porrialquierreason, como pueda ser la instalacion del monitor bajo de una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estarfuera del rango de 0 a 40^ instale un ventilador o adopteotras medidas paramantener la temperatura ambientedentro del rango necessario.
  • No bloqueeaculara ranura de ventilacion. Si la temperatura del interior del monitor augmentara, podriani producirse malfuncionamente.
  • No Coloque el monitor sobre un dispositivo que generare calor.

  • Respete losignificantuwhen instalele monitor en orientacion vertical. El incumplimiento de lassiguientes medidas podria provoc malfuncionamente.

  • Instale el monitor de tal forma que el LED indicator de conexión se ubique en el lado derecho (PN-HW861/ PN-HW751/PN-HW651/PN-HW551/PN-HW501) o en la parte superior (PN-HW431).
  • Establezca la optacion THERMAL SENSOR SETTING del menu SETUP en PORTRAIT . (Vexe el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
  • Asegürese de sujetar el cable de alimentación (suministrado) realizando la abrazadora de cable suministrada (esto de fijación). Cuando apriete el cable de alimentación,onga cuidado de達到 el terminal del cable de alimentación. No doble excessivamente el cable de alimentación.

[PN-HW861/PN-HW751/PN-HW651]
SHARP PNHW551 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 3
Abrazadera para cable

SHARP PNHW551 - PRECAUCIONES DE MONTAJE - 4
[PN-HW551/PN-HW501/PN-HW431]

Componentes suministrados

Si falta algo'n componente,pongase en contacto con su distribuidor.

Monitor de pantalla de cristal liquido: 1
Control remoto: 1
Cable de alimentacion
Pila de tamaño "R03" (tamaño "AAA"): 2
CD-ROM (Disco de'utilidades para Windows): 1

□ Manual de Instalación (este manual): 1
Abrazaderapara cable:2
Etiqueta con logotipo: 1
Tapa de la unidad flash USB: 1
Tornillo de fijación de la tapa de la unidad flash USB: 1

  • SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco demericanas. No lo reproduzca sin permiso.

  • Para protección medioambiental!

No vierta las pilas en la basura domestica. Respete la normativa de vertido local.

Especificaiones

Modelo PN-HW861 PN-HW751 PN-HW651
Requisitos de alimentación 100 - 240 V ca, 3,7 A,50/60 Hz100 - 240 V ca, 2,9 A, 50/60 Hz100 - 240 V ca, 2,3 A, 50/60 Hz
Temperatura de funciona * 0°C a 40°C
Humedad de funciona 20% al 80% (sin condensation)
Consumo de energia 330 W 255 W 205 W
Dimensiones (mm) (excluidas las protuberancies)Aprox. 1928 (An) x 76 (Pr) x 1099 (Al)Aprox. 1680 (An) x 65,5 (Pr) x 959 (Al)Aprox. 1458 (An) x 82 (Pr) x 835 (Al)
Peso (kg)Aprox. 64Aprox. 55 Aprox. 26
Modelo PN-HW551 PN-HW501 PN-HW431
Requisitos de trabajo 100 - 240 V ca, 1,7 A,50/60 Hz100 - 240 V ca, 1,5 A, 50/60 Hz100 - 240 V ca, 1,3 A, 50/60 Hz
Temperatura de funciona * 0°C a 40°C
Humedad de trabajo 20% al 80% (sin condensation)
Consumo de energia 150 W 130 W 115 W
Dimensiones (mm) (excluidas las protuberancies)Aprox. 1239 (An) x 60 (Pr) x 711,5 (Al)Aprox. 1124 (An) x 68 (Pr) x 646,5 (Al)Aprox. 968 (An) x 60 (Pr) x 559 (Al)
Peso (kg)Aprox. 16Aprox. 13 Aprox. 9
  • Las conditiones de temperatura podrnan cabiar al utilizear el monitor conjuntamente con los equipmentspcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las conditiones de temperatura especificadas por los equipmentspcionales.

como parte de la的政治a de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar Cambios en el diseño y especificaciones para la mayor del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especfican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de produccion. Puede haber的一些disviacionesde这些valores en los aparatos individuales.

Preparación de la Unidad de control remoto

  1. Coloque el dedo en la pieza marcada con , luego separe la cubierta.

SHARP PNHW551 - Preparación de la Unidad de control remoto - 1

  1. Consulte las indicaciones del compartmento y colque las pilas suministradas (R03 (tamanio "AAA") x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta.
  2. Cierre la tapped.

Conexiones

Precaución

  • Asegürese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que deseña conectar.
  • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salute al conectar los cables. La inversionion accidentale dos cables connectados a los terminales de entrada y salute podra causar malfuncionamenti yotiros problemas.

SHARP PNHW551 - Precaución - 1

  1. Terminal de entrada de corriente
  2. Terminal de entrada RS-232C
  3. Terminal de LAN
  4. Terminal de entrada D-sub
  5. Terminal de entrada de audio
  6. Terminales de calidad de audio
  7. Puerto USB
  8. Terminal de entrada HDMI1
  9. Terminal de entrada HDMI2
  10. Terminal de entrada HDMI3
  11. Terminal de salute IR

CONSEJOS

  • Los terminales de entrada de audio realizados en cada modo de entrada son los siguientes.
Modo de entradaTerminal de entrada de audio
HDMI1 Terminal de entradaHDMI1
HDMI2 Terminal de entradaHDMI2
HDMI3 Terminal de entradaHDMI3
D-SUB Terminal de entradaaudio
USB Puerto USB
  • Los TERMINOS HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son MARas commerciales o MARas registrasadas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en othero paises.
  • Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas registradas o marcas commerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos de América y/uthers paises.
    VESA es unamarca registrada o unamarca commercial de Video Electronics Standards Association en los Estados Unidos de America y/uotrospaises.
  • Todos losDEMAsnomnes de marcas y productos son marcas commerciales o marcas registrdas de sus respectivos propriétarios.

Encendido/apagado

Precaución

  • Encienda el monitor antes de encender el ordinador o el dispositivo de reproduccion.
  • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo=vuelva a encender, espere siempre 5 horas como minimo. Un intervaloblemado corto podravocar malfuncionamientos.

Encendido de la alimentacion principal

  • La alimentación principal deben encenderse/apagarse con el interruptor primario. No connecte/defconnecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor cuando el interruptor primario está encendido.
  • Para la desconexión electrica completa, desconecte el enchufe principal.

Encendido/apagado

Pulse el botón POWER para encender/apagar

Tambienpuedencender/apagarla alimentacion pulsando el boton MONITOR ON/boton MONITOR OFF de la controlremoto.

SHARP PNHW551 - Encendido/apagado - 1

SHARP PNHW551 - Encendido/apagado - 2
[PN-HW751/PN-HW651/ PN-HW551/PN-HW501]

SHARP PNHW551 - Encendido/apagado - 3
[PN-HW861]

SHARP PNHW551 - Encendido/apagado - 4
[PN-HW431]

Estado Estado del monitor
Encendido de verde Alimentación encendida
Encendido de naranjaAlimentación apagada (modo en espera)
Parpadeo en verdemodo de espera de Signals de entrada
  • Si se activa SCHEDULE , el LED indicator de conexión parpadeará alternativamente en rojo y naranja en modo en espera.

Cómo extraer el LED indicator de connexion/ sensor de control remoto

ExtraerGuardar
SHARP PNHW551 - Cómo extraer el LED indicator de connexion/ sensor de control remoto - 1
LED indicador de conexión / Sensor de control remoto

SHARP PNHW551 - Cómo extraer el LED indicator de connexion/ sensor de control remoto - 2

Modo operativo

Cuando se encienda el monitor por vez primerastras su envio de fabrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. Establisha en MODE1 < MODE01> o MODE2 < MODE02> . MODE1 < MODE01>

OFF IF NO OPERATION está establecido en ON y POWER SAVE MODE está establecido en ON (estos ajustes no peuvent cambiarse). Si no se realizaulatinga operation durante 4 horas o mas, el monitor pasado automatically al modo en espera. El Consumo de energia también reduce al minimum en el modo en espera.

MODE2

...Permitir lautilizacion estandar.

OFF IF NO OPERATION está establecido en OFF y POWER SAVE MODE está establecido en OFF . Estos ajustes peuvent cambiarse.

Inclusouponedeshaberestablecido,podranrealizarascambiosconOPERATIONMODE,dento del menu del monitor.(VéaseelMANUALDEINSTRUCCIONES.)

Ajuste de fecha y hora

  • Si aun no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la Fecha y la hora. Ajuste la Fecha y la hora.
  • Asegürese de ajustar la Fecha y la hora.

CONSEJOS

  • Ajuste la hora en el formato de 24 horas.

Precauciones de montaje (para distribuidores y技术和ecnicos de servicios de SHARP)

  • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 2 personas como minimo. (PN-HW861/ PN-HW751: al menos 3 personas.)
  • Asegürese de utiliser un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.
  • Este monitor está Diseño para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necessario realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como poder ser yeso,paneles de plástico finos o madera antes de inceriar la instalación.
  • Este monitor y el soportedeferan instalarse enuna pared conuna resistencia de almenos 4 vaces el peso del monitor. Realice la instalacionmedianteelmetodomasadequado paraelmaterialylaestuctura.
  • Para colocar una mensula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que Sean 8mm a 10mm mas largos que la mensula de montaje.

SHARP PNHW551 - Precauciones de montaje (para distribuidores y技术和ecnicos de servicios de SHARP) - 1

  • No utilise un destornillador de impacto.
  • Al desplazar el monitor, asegúrese de sujetarlo por las asas [PN-HW861/PN-HW751] o sujete las partes marcadas con que aparecen a continuación [PN-HW651/PN-HW551/PN-HW501/PN-HW431]. No lo agarre por la pantalla. Este pueda provocar daños en el producto, fallos o lesiones.

SHARP PNHW551 - Precauciones de montaje (para distribuidores y技术和ecnicos de servicios de SHARP) - 2
[PN-HW651/PN-HW551/PN-HW501][PN-HW431]

SHARP PNHW551 - Precauciones de montaje (para distribuidores y技术和ecnicos de servicios de SHARP) - 3

  • Una vez efectuado el montaje, asegürese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se pueda aflojar de la pared o el soporte.
    No utilise orificios de tornillos que no sean orificios de tornillos para soportes de montaje, que se ubican en la parte trasera del monitor para la instalacion.

8

Inhalt

[DEUTsCH]

WICHTIGE INFORMATIONEN. 1

HactpoKa DaTbI/BpeMeHN

  • EcIn Tpe6yeTcB BBeCTN BpEmI pni NepBOM BKIOUeHIM MOHTopa, NOBnEeTc3KpaH HAcTpoiKN DaTbI/BpeMeHN. YctaHOBNTe DaTy IN BpeM.
  • 063aTeIbHo yCTaHOBInTe DaTy n BpeM.

ПОДСКАЗКИ

  • YctaHOBbTE Bpemr B 24-ycaOBom fOpMaTe.

Mepbl npedoctopoXHOCTn np KpeJIeHn (DnaInepoB n HxkeHepoB no 06cnyxmbaHnO SHARP)

  • Pn yctahOBke, ChTIN NII INepeMeueHm MOHTopa CneDyET y6eDntbcra, YTO 3Ty pa6O TY BbINONHrOT He MeHee 2 YeIOBek. (PN-HW861/PN-HW751: He meHee 3 YeIOBek.)
  • Y6eHNTecb, YTO BblncnoJIb3yeTe HacteHHbI KPOHHTeH, CnpoeKTIpoBaHHbI ININ PpeHa3HaueHHbI DnI KpeHHeHn DaHHoro MOHTopa.
  • DAnHbMoHITOp npoeKtpoBaJcIy yCTaHOBKn Ha 6eToHHbI cTeHbI IIN KOIOHHbI. IIN KpePteHnK KOHCTpyKUIMM 3DpyrNx MaTePnaIOB, TaNX KaK OWTyKaTpeHHbI cTeHbI/TOHKnI PAACTMaCCOBbI NaHeII/ DepeBraHHbI paHeII, Heo6xoOIMO Do yCTaHOBKn BblONHtB onPeDeJIeHHbI pa60TbI no IX yKppeJIeHIIO.
    JaHHb MOHITOp IN KpENEXKHe IPOHHTeHbI DOnXHbI YCTaHABINBaTcRa Ha CTeHy, KOtOpa MoKET BbIDepKaT KaMHNMyM 4-KpaTHbBec MOHITopa.YctAHOBky Heo6xOuIMBOBINOJHrA,NCIOJIb3yNoXoJauN DnMa MATEpNaIaN KOHCTpyKUIn MeTOd.
    -Дя Креленя Кронштейнов, COBmecTIMь co CTaHapTom VESA CneIyET IcNoIb3OBAt b BnHTbI M6,ДИнHa KOTopbIX Ha 8-10 MM 60JIbSe ToJIuINbI KpeNexKHorO KpoHsTeHа.

SHARP PNHW551 - Mepbl npedoctopoXHOCTn np KpeJIeHn (DnaInepoB n HxkeHepoB no 06cnyxmbaHnO SHARP) - 1

3anpeaaetcnaonb30aBt ydapHbne INCTpyMeHTbl.
-Пипелемш�н MOHITOPа DepxKTe erTo Tolsko 3a pyuKn [PN-HW861/PN-HW751] nIn 3a acTn, o6o3HaueHHbIe Ha pucyHke HIXKe, kak [PN-HW651/PN-HW551/PN-HW501/PN-HW431]. He xBaTaIteCb 3a ekpaH. 3To moXeT npBecTN K NOBpeKdEHNIO h3dENn, erO HeNCnPpABHOCTn INN K TpaBMIpOBaHNo IIOdeN.

SHARP PNHW551 - Mepbl npedoctopoXHOCTn np KpeJIeHn (DnaInepoB n HxkeHepoB no 06cnyxmbaHnO SHARP) - 2
[PN-HW651/PN-HW551/PN-HW501][PN-HW431]

SHARP PNHW551 - Mepbl npedoctopoXHOCTn np KpeJIeHn (DnaInepoB n HxkeHepoB no 06cnyxmbaHnO SHARP) - 3

  • Iocne yctaHOBk y6eDntEcB TOM, YTO MOHTOp HaJekxHO 3akpenHe H aCTeHe N B KpeNHeHn.
    3anpeaaetcnaCNOIb3ObaTb IyraTaHOBKn KaKne-ln6o DpyrHe OTBepCTn IaN KpeEnkHbIX BnHTOB, 3a NCKIOueHHeMOTBepCTn BNTOB IaN KpeEnkHbIX KPOHHTeHOB, paCNOIOKeHHbIX Ha 3aHNe YacTn MOHTopa.

SHARP PNHW551 - Mepbl npedoctopoXHOCTn np KpeJIeHn (DnaInepoB n HxkeHepoB no 06cnyxmbaHnO SHARP) - 1

SHARP®

SHARP CORPORATION

Printed in China

Imprimé en Chine

Impreso en China

Gedruckt in China

OTneuTaHO B Ktae

19D

(1)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : PNHW551

Categoría : Monitor