DVD-S58 - Reproductor de DVD PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DVD-S58 PANASONIC en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC DVD-S58 - page 70
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : DVD-S58

Categoría : Reproductor de DVD

Tipo de producto Reproductor DVD
Formatos soportados DVD-Video, DVD-R/RW, DVD+R/RW, CD-DA, CD-R/RW, MP3, JPEG
Resolución de video 576p (SD)
Conectividad Salida HDMI, salida compuesta, salida de audio digital coaxial
Alimentación eléctrica AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 360 mm (L) x 38 mm (H) x 210 mm (P)
Peso 1,3 kg
Funciones principales Reproducción de DVD, reproducción de CD, función de reproducción aleatoria, función de repetición
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave para limpiar el exterior, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar un servicio autorizado para reparaciones
Seguridad No exponer a la humedad, evitar choques eléctricos, desconectar durante una tormenta
Información general Compatible con televisores equipados con entrada HDMI o compuesta

Preguntas frecuentes - DVD-S58 PANASONIC

¿Cómo puedo resolver un problema de lectura de DVD en el Panasonic DVD-S58?
Asegúrese de que el DVD no esté rayado o sucio. Limpie el disco con un paño suave y vuelva a intentarlo. Verifique también que el formato del DVD sea compatible con el reproductor.
El reproductor no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Intente conectar el reproductor a otro enchufe para descartar un problema de alimentación.
¿Por qué no funciona el sonido cuando veo un DVD?
Asegúrese de que el cable de audio esté correctamente conectado a su televisor o sistema de audio. Verifique también los ajustes de volumen en el reproductor y el televisor.
¿Se pueden reproducir CD de audio en el Panasonic DVD-S58?
Sí, el Panasonic DVD-S58 puede reproducir CD de audio. Simplemente inserte el CD en el reproductor y seleccione la fuente adecuada.
¿Cómo reiniciar el Panasonic DVD-S58?
Para reiniciar el reproductor, desconéctelo de la toma de corriente durante aproximadamente 30 segundos y luego vuelva a conectarlo. Esto puede resolver algunos problemas técnicos.
¿Por qué el reproductor emite un ruido extraño durante la reproducción?
Un ruido inusual puede indicar que el mecanismo de lectura tiene un problema. Verifique que el disco esté correctamente insertado y limpio. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo actualizar el firmware del Panasonic DVD-S58?
El Panasonic DVD-S58 no tiene una función de actualización de firmware por Internet. Verifique el sitio oficial de Panasonic para cualquier actualización disponible y siga las instrucciones proporcionadas.
El reproductor muestra 'No Disc', ¿qué debo hacer?
Verifique que el disco esté insertado correctamente y que sea compatible. Pruebe con otro disco para determinar si el problema proviene del disco o del reproductor.
¿Cómo cambiar el idioma de audio o los subtítulos de un DVD?
Utilice el botón 'Audio' o 'Subtitle' del control remoto para cambiar el idioma de audio o seleccionar los subtítulos durante la reproducción del DVD.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVD-S58 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVD-S58 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO DVD-S58 PANASONIC

Muchas gracias por haber adquirido este producto. Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente las instrucciones. Guarde este manual por si tiene que consultarlo en el futuro. ADVERTENCIA: A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE

INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O

NO EXPONGA ESTE APARATO A

LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTAS

NI SALPICADURAS DE AGUA

Y CERCIÓRESE DE QUE NO

SE COLOCA SOBRE EL MISMO

NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA

LÍQUIDOS, COMO POR EJEMPLO

UTILICE SOLAMENTE LOS

ACCESORIOS RECOMENDADOS. NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE

TRASERA DEL APARATO) YA QUE

NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR

EL USUARIO. PARA LOS SERVICIOS

DE REPARACION CONTACTE AL

PERSONAL CUALIFICADO DE

SERVICIO. ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.

EL USAR LOS CONTROLES, HACER

LOS REGLAJES O LOS PASOS

REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA

DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE

REDUNDAR EN EXPOSICIÓN

PELIGROSA A LA RADIACIÓN.

NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA

REPARACIONES USTED MISMO. EN

CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS

SOLICITE AYUDA DE PERSONAL

CUALIFICADO. ¡ADVERTENCIA!

PARA MANTENER BIEN VENTILADA

ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE

NI PONGA EN UN ESTANTE DE

LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U

OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES

REDUCIDAS. ASEGÚRESE

QUE CORTINAS Y OTROS

MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS

CONDICIONES DE VENTILACIÓN

PARA PREVENIR EL RIESGO

DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS

O INCENDIOS DEBIDOS AL

NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS

DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD

CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.

NO COLOQUE OBJETOS CON

LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA

POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA

TIRE LAS PILAS DE FORMA

QUE NO CONTAMINE EL MEDIO

AMBIENTE. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.

Precauciones de seguridad Ponga la unidad en una superficie nivelada y alejada de la luz solar directa, altas temperaturas, alta humedad y vibraciones excesivas. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la duración de de la unidad. No coloque objetos pesados encima de la unidad. Tensión No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede recargar la unidad y causar un incendio. No utilice una fuente de alimentación de CC. Verifique cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale la unidad en un buque o en otro lugar donde se utilice CC. Protección del cable de alimentación de CA Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no esté dañado. La mala conexión y los daños del cable pueden causar incendios o descargas eléctricas. No tire del cable, no lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él. Sujete firmemente la clavija cuando desenchufe el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje la clavija con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica. Materias extrañas No deje que objetos metálicos caigan dentro de la unidad. Esto puede causar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. No deje que entren líquidos en la unidad. Esto puede causar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente la unidad de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario. No rocíe insecticidas encima de la unidad o dentro de la misma. Éstos contienen gases inflamables que pueden encenderse si se rocían al interior de la unidad. ESPAÑOL Colocación Servicio No intente reparar esta unidad usted mismo. Si el sonido se interrumpe, no se encienden los indicadores, aparece humo o se presenta cualquier otro problema que no está cubierto en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si la unidad es reparada, desmontada o reconstruida por personas no cualificadas puede que se produzcan descargas eléctricas o daños. Prolongue la duración de la unidad desconectándola de la toma de corriente si no va a ser utilizada durante mucho tiempo.

Cuidados de la unidad y los discos NOTA: A menos que se indique lo contrario, en las ilustraciones se utiliza el DVD-S58. Las ilustraciones mostradas pueden ser diferentes según los modelos y los países. Mantenimiento Limpie esta unidad con un paño blando y seco. – No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad. – Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las instrucciones que vienen con el paño. – La limpieza de la lente no es habitualmente necesaria, aunque esto depende del ambiente de funcionamiento. – No utilice productos de limpieza de lentes de venta en el comercio porque éstos pueden causar un fallo en el funcionamiento. Limpieza de discos – Limpie los discos pasando por ellos un paño húmedo y luego séquelos pasando un paño seco. Precauciones para el manejo de los discos – Sujete los discos por los bordes para evitar rayarlos o dejar huellas dactilares en ellos sin darse cuenta. – No ponga etiquetas ni pegatinas en los discos. – No utilice aerosoles para limpiar discos de vinilo, ni bencina, diluyentes, líquidos para la prevención de electricidad estática o cualquier otro disolvente. – No utilice los discos siguientes: – Discos con adhesivo expuesto de pegatinas o etiquetas que han sido quitadas (discos de alquiler, etc.). – Discos que están muy deformados o agrietados. – Discos de formas irregulares, como los que tienen forma de corazón.

  • Precauciones de seguridad p. 3
  • Colocación p. 3
  • Tensión p. 3
  • Protección del cable de alimentación de CA p. 3
  • Materias extrañas p. 3
  • Servicio p. 3
  • Cuidados de la unidad y los discos p. 4
  • Mantenimiento p. 4
  • Precauciones para el manejo de los discos p. 4
  • Información general p. 6
  • Accesorios p. 6
  • Códigos de regiones p. 6
  • Reproducción de disco p. 7
  • Discos reproducibles y formatos compatibles p. 7
  • Perspectiva general del producto p. 8
  • Paneles delantero y posterior p. 8
  • Mando a distancia p. 9
  • Inserción de las pilas p. 10
  • Conexiones p. 11
  • Conexión a una televisión p. 11
  • Conexión de un receptor AV digital p. 14
  • Conexión del cable de alimentación de CA p. 14
  • Para empezar p. 15
  • Paso 1: Selección de la entrada de vídeo apropiada p. 15
  • Paso 2: Configuración de la característica de exploración progresiva p. 15
  • Paso 3: Selección del sistema de concordancia de colores p. 16
  • Paso 4: Selección del idioma p. 16
  • Características de reproducción p. 18
  • Inicio de reproducción de disco p. 18
  • Controles de reproducción básica p. 18
  • Operaciones para la reproducción de vídeo (DVD/VCD/SVCD) p. 19
  • Visión de la información de reproducción de discos p. 20
  • Modos de repetición de reproducción p. 20
  • Características especiales p. 21
  • Características especiales de VCD y SVCD p. 21
  • Reproducción de MP3/JPEG p. 22
  • Reproducción de un disco DivX® p. 23
  • Utilización del protocolo HDMI CEC p. 24
  • Opciones de menú DVD p. 25
  • Utilización del menú de configuración del sistema p. 25
  • Utilización del menú de configuración de idiomas p. 27
  • Utilización del menú de configuración de audio p. 27
  • Utilización del menú de configuración de vídeo p. 28
  • Utilización de otros menús de configuración p. 28
  • Especificaciones p. 30
  • Solución de problemas p. 31
  • Glosario ESPAÑOL Índice p. 33

Información general Accesorios

Cable de audio/vídeo

Pilas para el mando a distancia Consejos: – Números de productos correctos en enero de 2010. Éstos están sujetos a cambios. Códigos de regiones Este reproductor DVD ha sido diseñado para soportar el sistema de administración de regiones. Confirme el número de región para la unidad en el panel posterior. Verifique el número del código de región en la caja del disco. Si el número no concuerda con el número de región del reproductor, éste no podrá reproducir el disco. Consejos: – Debido al tipo del disco o a la condición de la grabación puede que no sea posible reproducir un CD-R/RW o un DVD-R/RW en todos los casos. – Si tiene problemas al reproducir ciertos discos, quite el disco y pruebe con otro diferente. Los discos mal formateados no se reproducirán en este reproductor DVD. Región Discos que se pueden reproducir Regiones de los EE.UU. y Canadá A LL

Regiones de Europa y el Reino Unido A LL

Australia y Nueva Zelanda Latinoamérica A LL

Regiones de Rusia India A LL

Asia del Pacífico y Taiwan China

Reproducción de disco Discos reproducibles y formatos compatibles Utilizando este reproductor DVD puede reproducir los discos siguientes: DVD Video formato DVD-Vídeo +RW +R DL Vídeo*1 *1 Es necesario finalizar. *2 Las extensiones de archivos tienen que ser ‘.JPG’ o ‘.JPEG’. *3 Nivel 1 ó 2 ISO9660 (excepto para los formatos ampliados) Esta unidad es compatible con la sesión múltiple. Esta unidad no es compatible con el paquete de escritura. *4 Resolución de imagen: entre 34 × 34 y 6144 × 4096 píxeles (la sub muestra es de 4:2:2 o 4:2:0) No se soportan MOTION JPEG. *5 El número total máximo combinado de contenidos y carpetas reconocibles de imágenes: 9999 contenidos de imágenes y 188 carpetas. *6 Los archivos que han sido alterados, editados o guardados con software de edición de imágenes de ordenador puede que no se visualicen. *7 Las extensiones de archivos tienen que ser ‘.mp3’. *8 Grado de compresión: 32 kbps a 320 kbps Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz *9 No es compatible con fichas ID3. *10 Las extensiones de los archivos tienen que ser ‘.DIVX’, ‘.divx’, ‘.AVI’ o ‘.avi’. *11 Compatible con archivos de texto de subtítulos. *12 Reproduce todas las versiones de vídeo DivX (incluyendo DivX 6) con reproducción estándar de archivos de medios DivX. Certificado para DivX Home Theater Profile V3.0. No es compatible con GMC (Global Motion Compensation). *13 El número total máximo combinado de contenido de archivos y carpetas reconocibles: 9999 contenidos de archivos y 188 carpetas (incluida la carpeta raíz). ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! – Si aparece ‘:’ en la pantalla del TV cuando se pulsa un botón, esto significa que la función no se encuentra disponible en el disco actual o en el momento actual. – Los discos y reproductores DVD han sido diseñados con restricciones regionales. Antes de reproducir un disco, asegúrese de que éste sea para la misma zona que su reproductor. Consejos: Algunos discos no se pueden reproducir en este reproductor DVD debido a la configuración y a las características de los discos, o debido a la condición de la grabación o al software de autoría que fue utilizado.

Perspectiva general del producto Paneles delantero y posterior

1 Interruptor de alimentación en espera/ conectada (8) – Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente. DVD-S58

; OPEN/CLOSE Abre/cierra la bandeja del disco. Bandeja del disco g (Parada) Para la reproducción. q (Reproducción) Inicia la reproducción.

VIDEO OUT (Cable de alimentación de CA) Se conecta a una toma de CA normal. VIDEO OUT Se conecta a la entrada de vídeo de un TV. COMPONENT VIDEO OUT (YPBPR) – Se conecta a la entrada de vídeo componente de un TV.

3 DIGITAL AUDIO OUT

(PCM/BITSTREAM) (COAXIAL) – Se conecta a la entrada de audio coaxial de un equipo de audio digital.

4 AUDIO OUT (L, R) – Se conecta a la entrada de audio de un TV, amplificador, receptor o aparato de audio estéreo. 5 HDMI AV OUT (DVD-S58 solamente) – Se conecta a la entrada HDMI de un TV, amplificador o receptor. 6 AV – Se conecta a la entrada Scart de un TV.

Perspectiva general del producto 1 Interruptor de alimentación en espera/conectada ^ – Para poner el reproductor DVD en el modo de espera o para encenderlo. DISPLAY – Visualiza información en la pantalla del TV durante la reproducción. OPEN/CLOSE ; – Abre/cierra la bandeja del disco. 2 Teclado numérico – Selecciona elementos numerados en un menú. 3 SEARCH MODE – Empieza a seleccionar el punto. 4 TOP MENU – Muestra el menú inicial. MENU – Muestra menús. 5 erwq e/r – Botones del cursor para moverse hacia arriba/abajo. w/q – Botones del cursor para moverse hacia la derecha o hacia la izquierda. OK – Confirma la selección de menús SETUP – Entra o sale del menú de configuración del sistema. RETURN – Venir/volver. 6 SKIP u – Salta al título/capítulo/pista anterior. i – Salta al título/capítulo/pista siguiente. SEARCH t – Inicia el retroceso rápido. y – Inicia el avance rápido. 7 STOP g – Para la reproducción. PLAY/PAUSE q/h – Inicia la reproducción o hace una pausa en ella. FRAME 0 – Reproduce vídeo cuadro a cuadro. 8 REPEAT – Selecciona varios modos de repetición. A-B REPEAT – Repite la reproducción del punto A al punto B de un disco. SLOW – Inicia la reproducción a cámara lenta. CANCEL – Borra la información introducida. 9 SUBTITLE – Cambia entre subtítulos diferentes. ANGLE – Cambia el ángulo de la cámara durante la reproducción. AUDIO – Cambia las pistas de sonido. ZOOM – Cambia la relación del zoom. RANDOM – Inicia la reproducción aleatoria. PROGRAM – Inicia la reproducción programada. ESPAÑOL Mando a distancia

Perspectiva general del producto Inserción de las pilas 1 Abra el compartimiento de las pilas del mando a distancia. 2 Inserte dos pilas tipo R03 o AAA, siguiendo las indicaciones (+/–) del interior del compartimiento. 3 Cierre la cubierta. CUIDADO Hay peligro de explosión si se sustituyen incorrectamente las pilas. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ¡ADVERTENCIA! – Retire las pilas si están agotadas o si el mando a distancia no se va a utilizar durante mucho tiempo. – No mezcle pilas nuevas y viejas ni pilas de tipos diferentes. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que tendrá que deshacerse de ellas de la forma apropiada. – No las caliente ni las exponga a las llamas. – No deje las pilas en un vehículo expuestas a la luz solar directa durante un periodo prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. – Mantenga las pilas R03 AAA lejos del alcance de los niños para impedir que las traguen. Utilización del mando a distancia para controlar el sistema. 1 Apunte directamente el mando a distancia al sensor de mando a distancia del panel delantero. 2 No ponga ningún objeto entre el mando a distancia y el reproductor DVD mientras esté funcionando el reproductor DVD.

Conexiones – A menos que se indique lo contrario, los equipos periféricos y los cables opcionales se venden por separado. – No coloque la unidad encima de amplificadores/receptores ni de equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar la unidad. – Antes de hacer cualquier conexión le sugerimos desconectar temporalmente todas las unidades de las tomas de CA. – No conecte las señales de vídeo a través de una videograbadora. Debido a la protección contra la copia, la imagen puede que no se visualice correctamente. Conexión a una televisión Utilización de una conexión AV (Jack AV) AV IN ESPAÑOL AV IN Cable SCART de 21 contactos Cable SCART de 21 contactos Utilización de una conexión de vídeo (Jack VIDEO OUT) AUDIO IN

L VIDEO IN

Cable de audio/ vídeo (incluido) Cable de audio/ vídeo (incluido) – Conecte terminales del mismo color.

Conexiones Utilización de una conexión de vídeo componente (Jack COMPONENT VIDEO OUT) (YPBPR) Cable de audio/vídeo (incluido) – Conecte terminales del mismo color. Vaya a Para empezar > Paso 2 para conocer la configuración de la exploración progresiva. ( página 15)

Conexiones Utilización de una conexión HDMI (Jack HDMI AV OUT) (DVD-S58 solamente) Con televisión compatible con HDMI Con televisión y amplificador compatibles con HDMI HDMI IN Cable HDMI ESPAÑOL – Utilice cables HDMI de alta velocidad que tengan el logotipo HDMI (como se muestra en la cubierta). Cuando se emita una señal 1080p, utilice cables HDMI de 5,0 metros o menos. Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendado: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc. – Los cables que no cumplen con la norma HDMI no se pueden utilizar. – Puede que resulte imposible utilizar los terminales AUDIO según la clase de cable que usted utilice. Vaya a Opciones de menú DVD > {HDMI CEC}. ( página 26)

Conexiones Conexión de un receptor AV digital COAXIAL IN COAXIAL IN Ponga la salida de audio digital del reproductor DVD en PCM o Bitstream dependiendo de la capacidad de su receptor (consulte Opciones de menú DVD > {Salida Audio}). ( página 27) Consejo: – Si el formato de audio de la salida digital no concuerda con la capacidad de su receptor, éste producirá un sonido fuerte y distorsionado o no producirá ningún sonido en absoluto. Conexión del cable de alimentación de CA Después de conectar todo correctamente, enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. No haga nunca conexiones o cambios en ellas estando conectada la alimentación. La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA. – Esta unidad consume una pequeña cantidad de CA aunque la alimentación esté desconectada. Con el fin de conservar energía puede desconectar esta unidad de la toma de corriente si no la va a utilizar durante un periodo largo de tiempo.

Paso 1: Selección de la entrada de vídeo apropiada 1 Pulse 8 en el reproductor DVD para encenderlo. 2 Encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo correcta. La pantalla de fondo del DVD aparece en el TV. 3 Si está utilizando un equipo externo (como un sistema de audio o un receptor de sonido envolvente), enciéndalo y seleccione la fuente de entrada apropiada para la salida del reproductor DVD. Consulte el manual del usuario del equipo para conocer detalles. Paso 2: Configuración de la característica de exploración progresiva (para TV de exploración progresiva solamente) La exploración progresiva visualiza el doble de cuadros por segundo que la exploración entrelazada (sistema de TV normal). Con casi el doble del número de líneas, la exploración progresiva ofrece una calidad y una resolución de imagen más altas.

Antes de empezar... – Asegúrese de haber conectado este reproductor DVD a un TV de exploración progresiva utilizando la COMPONENT VIDEO OUT o HDMI AV OUT (DVD-S58 solamente). – Asegúrese de haber completado la instalación básica y la configuración. Encienda su TV. Pulse ^ en el mando a distancia para encender el reproductor DVD. Seleccione el canal de entrada de vídeo correcto. La pantalla de fondo del DVD aparece en el TV. Pulse SETUP. Pulse e r para seleccionar {SISTEMA} y luego pulse q. Pulse repetidamente e r para seleccionar {Vídeo} y luego pulse q. Seleccione {Progresivo} y luego pulse OK para confirmar. El menú aparecerá en el TV. Pulse w para seleccionar {SÍ} y pulse OK para confirmar. Si es necesario, encienda el modo de exploración progresiva de su TV (consulte el manual del usuario de su TV). La configuración termina ahora y usted puede disfrutar de una imagen de alta calidad. Para desactivar manualmente la exploración progresiva: En el paso 7, espere 15 segundos sin hacer el procedimiento después de que el menú aparezca para la recuperación automática. Consejo: – Hay algunos TV de exploración progresiva y algunos TV de alta definición que no son totalmente compatibles con esta unidad, lo que resulta en una imagen extraña cuando se reproduce un disco DVD VIDEO en el modo de exploración progresiva. En tal caso, apague la característica de exploración progresiva en su reproductor DVD y en su TV. ESPAÑOL Para empezar

Para empezar Paso 3: Selección del sistema de concordancia de colores

Los sistemas de color del reproductor DVD, el disco y el TV deberán coincidir para poder reproducir el disco. Antes de cambiar el sistema de TV, determine el sistema de color de su TV. Pulse SETUP. Pulse e r para seleccionar {SISTEMA} y pulse q. Pulse e r para seleccionar {Sistema TV} y pulse q. Utilice e r para seleccionar una de las opciones siguientes: {NTSC} Seleccione esto si el TV conectado tiene el sistema de color NTSC. Esto cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la dará salida en el formato NTSC. {PAL} Seleccione esto si el TV conectado tiene el sistema de color PAL. Esto cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la dará salida en el formato PAL. {PAL60} Seleccione esto si el TV conectado tiene el sistema de color PAL 60. Esto cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la dará salida en el formato PAL {Auto} Seleccione esto si el TV conectado tiene el sistema de color PAL. Esto cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la dará salida en el formato PAL 60. Seleccione un elemento y pulse OK. Paso 4: Selección del idioma Las opciones de idioma son diferentes dependiendo de su país o región. Idiomas de visualización en pantalla (OSD) El idioma de la pantalla para el menú del sistema permanecerá como usted lo establezca, independientemente de los diversos idiomas del disco. 1 Pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar {IDIOMA} y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar {VEP} y pulse q. 4 Pulse e r para seleccionar un idioma y pulse OK. Consejos: – Antes de cambiar el ajuste de color de TV actual, asegúrese de que su TV sea compatible con el ‘sistema de TV seleccionado’. Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica. Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú.

Para empezar Idiomas de audio, subtítulos y menús de discos Puede elegir su propio idioma o pista de sonido preferidos para el audio, los subtítulos y el idioma del menú DVD. Si el idioma elegido no está disponible en el disco, en su lugar se utilizará el idioma predeterminado del disco. ESPAÑOL 1 Pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar {IDIOMA} y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar una de las opciones siguientes y pulse q. {Audio} Seleccione esto para cambiar la pista de sonido del disco. {Subtítulo} Seleccione esto para cambiar el idioma de los subtítulos. {Menú} Seleccione esto para cambiar el idioma del menú del disco. 4 Utilice e r para seleccionar un idioma y pulse OK para confirmar. 5 Repita los pasos 3 - 4 para conocer otros ajustes de idiomas. Consejos: Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú.

Características de reproducción Inicio de reproducción de disco 1 Encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo correcta. 2 Pulse 8 para encender el reproductor DVD. 3 Pulse OPEN/CLOSE ; para abrir la bandeja del disco. 4 Ponga un disco en la bandeja del disco con la cara de la etiqueta hacia arriba y luego pulse OPEN/CLOSE ; para cerrar la bandeja del disco. Para los discos de dos caras, meta el disco con la cara que va a reproducir mirando hacia arriba. 5 La reproducción empezará automáticamente. Si no, pulse PLAY/PAUSE q/h. Si aparece un menú de disco en el TV, consulte la página siguiente > Utilización de menús de discos. Si el bloqueo de niños se activó para el disco insertado tendrá que introducir su contraseña de cuatro dígitos (consulte Opciones de menú DVD > Contraseña). ( página 29) Consulte unas pocas de las páginas siguientes para conocer otras características de reproducción bajo ‘Características de reproducción’. Consejos: – No dé la vuelta al reproductor DVD mientras se carga, reproduce o expulsa un disco. – No cierre manualmente la bandeja del disco aunque esté desactivado el interruptor de alimentación en espera/ conectada. Controles de reproducción básica A menos que se indique lo contrario, todas las operaciones descritas se basan en el uso del mando a distancia. Pausa de reproducción 1 Durante la reproducción, pulse PLAY/ PAUSE q/h para hacer una pausa en la reproducción y visualizar una imagen fija. El sonido se silenciará. 2 Para reanudar la reproducción normal, pulse de nuevo PLAY/PAUSE q/h. Salto de título/capítulo/pista Para seleccionar secuencialmente Pulse SKIP u / i para ir al título/ capítulo/pista anterior. Para seleccionar directamente (capítulo/pista solamente) Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir números de capítulos/pistas válidos. ej., 5: 5 15: > =10 1 Parada de reproducción Pulse STOP g. La posición de parada se memoriza. Función de reanudación de reproducción Pulse PLAY/PAUSE q/h para reiniciar desde esta posición. La posición se borra si la bandeja se abre o usted pulsa STOP g varias veces para visualizar ‘g’ en la pantalla del TV. Consejos: – El salvapantallas se activará automáticamente si la reproducción del disco se detiene durante unos 5 minutos. – El reproductor se pondrá automáticamente en el modo de alimentación en espera si usted no pulsa ningún botón durante unos 25 minutos después de detenerse la reproducción del disco (solamente cuando {Apag. Automát} pónganse a {Activado}) ( página 26). Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible emplearlas con algunos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.

Características de reproducción Utilización del menú de disco Dependiendo del disco, el menú puede aparecer en la pantalla del TV una vez que usted cargue el disco. Para seleccionar un característica o un elemento de reproducción Utilice las teclas w q e r y luego pulse OK o el teclado numérico (0-9) del mando a distancia para iniciar la reproducción. Para acceder al menú o para quitarlo Pulse MENU. Acercamiento con zoom Esta función le permite ampliar la imagen en la pantalla del TV y panoramizar a través de la imagen ampliada. 1 Durante la reproducción, pulse repetidamente ZOOM para visualizar la imagen con escalas diferentes. Utilice las teclas w q e r para panoramizar a través de la imagen ampliada. La reproducción continuará. 2 Pulse repetidamente ZOOM para volver al tamaño original. Búsqueda en avance/retroceso Puede avanzar o retroceder rápidamente por un disco durante la reproducción y seleccionar una velocidad de búsqueda deseada. Para discos DVD, VCD, SVCD y CD 1 Pulse t o y una vez o más durante la reproducción para seleccionar la velocidad deseada: X2, X4, X8, X20 (retroceso o avance). El sonido se silenciará (DVD/VCD/ CD). 2 Para volver a la velocidad normal, pulse PLAY/ PAUSE q/h. ESPAÑOL Operaciones para la reproducción de vídeo (DVD/VCD/SVCD) Reproducción a cámara lenta 1 Pulse repetidamente SLOW para seleccionar la velocidad necesaria. 2 Para volver a la velocidad normal, pulse PLAY/ PAUSE q/h. Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible emplearlas con algunos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.

Características de reproducción Visión de la información de reproducción de discos Puede ver la información de los discos (tal como el número de título/ capítulo/tiempo actual de los discos) sin interrumpir la reproducción de los mismos. Durante la reproducción, pulse repetidamente DISPLAY. En la pantalla del TV aparece una lista de la información disponible en el disco actual. Selección de título/capítulo/pista en la información de discos 1 Pulse SEARCH MODE y luego utilice las teclas w q para seleccione una opción. 2 Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir el número de título/capítulo/pista válido o las horas, los minutos y los segundos de izquierda a derecha en la casilla de edición de tiempo, y luego pulse OK. La reproducción cambiará al tiempo elegido o al título/capítulo/pista seleccionado. Para DVD {TT XX/XX CH XXX/XXX}: visualiza el número total de títulos y capítulos disponibles en el disco y permite seleccionar un capítulo para verlo. {z XX:XX:XX}: visualiza el tiempo de reproducción transcurrido del disco y permite seleccionar la hora, el minuto y el segundo para verlos. Para Super VCD o VCD {TRK XX/XX}: visualiza el número total de pistas disponibles en el disco y permite seleccionar una pista para verla. {z XX:XX:XX}: visualiza el tiempo de reproducción transcurrido del disco y permite seleccionar la hora, el minuto y el segundo para verlos. Modos de repetición de reproducción Las opciones de repetición de reproducción cambian según el tipo de disco. Pulse repetidamente REPEAT para seleccionar los modos de repetición siguientes. Para DVD – RPT. CAPÍ. (capítulo que se reproduce actualmente) – REP TÍTULO (título que se reproduce actualmente) – REPET. TODO (todo el disco) – REP. DESA. (cancelar) Para VCD, Audio CD – REPET. 1 (pista que se reproduce actualmente) – REPET. TODO (todo el disco) – REP. DESA. (cancelar) Consejo: – Para los VCD no es posible repetir la reproducción si el modo PBC está desactivado. Repetición de una sección de un capítulo/pista Puede repetir la reproducción de un segmento específico que se encuentre dentro de un título/capítulo/pista. Para hacer esto tendrá que marcar el principio y el final del segmento que quiera reproducir. 1 Pulse A-B REPEAT para elegir su punto de inicio ‘REPETIR A-’. 2 Pulse de nuevo A-B REPEAT para elegir su punto de finalización ‘REPETIR A-B’. La sección entre el punto ‘REPETIR A-’ y el ‘REPETIR A-B’ se reproducirá ahora repetidamente. 3 Pulse por tercera vez A-B REPEAT para salir (CANCELAR A-B). Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible emplearlas con algunos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.

Características de reproducción Cambio del idioma de audio Para DVD Pulse repetidamente AUDIO para seleccionar el idioma de audio ofrecido por el título del DVD que está siendo visto. Para VCD Pulse repetidamente AUDIO para seleccionar el canal de audio (Estéreo, Mono Iz., Mono Dch, Mono Mezc.). Subtítulos Pulse repetidamente SUBTITLE para seleccionar el idioma de los subtítulos. Ángulo Pulse repetidamente ANGLE para seleccionar el ángulo. Cuadro a cuadro 1 Pulse FRAME 0 para avanzar por un disco cuadro a cuadro. 2 Para reanudar la reproducción normal, pulse PLAY/PAUSE q/h. Reproducción aleatoria Para borrar todo el programa En el paso 3, utilice las teclas e r w q para seleccionar ‘BORRAR’ y pulse OK. Características especiales de VCD y SVCD Control de reproducción Para los VCD con la característica de control de reproducción (PBC) (versión 2.0 solamente) Pulse MENU para cambiar entre ‘CONTR. P. BACK: Activado’ y ‘CONTR. P. BACK: Off’. Si selecciona ‘CONTR. P. BACK: Activado’, el menú del disco (si está disponible) aparecen el TV. Utilice SKIP u / i para pasar a la página anterior/siguiente o utilice el teclado numérico (09) para seleccionar un opción de reproducción. ESPAÑOL Características especiales Si quiere saltar el menú del índice y reproducir directamente desde el principio Pulse MENU para seleccionar ‘CONTR. P. BACK: Off’. Pulse RANDOM para iniciar la reproducción en orden aleatorio. Reproducción programada 1 Pulse PROGRAM. El menú de programación aparece en la pantalla del TV. 2 Utilice las teclas e r w q para seleccionar una opción. 3 Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir un número de título/capítulo/ pista válido. Para cancelar: Pulse CANCEL. 4 Utilice las teclas e r w q para seleccionar ‘REPR.’ y pulse OK.

Características de reproducción Reproducción de MP3/JPEG Funcionamiento general 1 Cargue un disco MP3/JPEG. Los datos del menú del disco aparecen en la pantalla del TV. 2 Pulse w q para seleccionar el menú y pulse OK. 3 Pulse e r para seleccionar la carpeta y pulse OK. 4 Pulse e r para seleccionar una pista/ archivo y pulse OK. La reproducción empezará. (JPEG solamente) En el paso 4, cuando pulse MENU en lugar de OK, las imágenes en miniatura aparecerán. Utilice e r w q para seleccionar una de las imágenes y pulse OK para iniciar la reproducción. En el paso 4, cuando pulse PLAY/PAUSE q/h en lugar de OK, usted podrá iniciar la presentación de diapositivas. Reproducción simultánea de música MP3 e imágenes JPEG (DVD-S58 solamente) Cuando inicia la reproducción JPEG utilizando un disco que contiene archivos de música MP3 y de imagen JPEG, usted puede escuchar simultáneamente la música MP3. Consejo: – Algunos archivos de disco JPEG pueden distorsionarse durante la reproducción debido a la configuración y a las características del disco. – Durante la reproducción simultánea no es posible seleccionar un archivo de MP3. – Durante la reproducción simultánea, el avance/retroceso rápido o el avance lento no están disponibles. Selección de reproducción Durante la reproducción puede; Pulsar SKIP u / i para seleccionar otra pista/archivo en la carpeta actual. Pulsar repetidamente PLAY/PAUSE q/h para hacer una pausa/reanudar la reproducción. Repetición Pulse repetidamente REPEAT para seleccionar los modos de repetición siguientes. REPET. 1 – Mantener una imagen JPEG en la pantalla o reproducir repetidamente un archivo MP3. REPET. DIR – Reproduzca repetidamente todos los archivos del mismo tipo de la carpeta seleccionada. REPET. TODO – Reproduzca todos los archivos del mismo tipo de los discos. RPT. DESA. – Apagar el modo REPEAT. Imagen de zoom (JPEG) 1 Durante la reproducción, pulse repetidamente ZOOM para visualizar la imagen con escalas diferentes. Utilice las teclas w q e r para panoramizar a través de la imagen ampliada. 2 Pulse repetidamente ZOOM para volver al tamaño original. Reproducción con múltiples ángulos (JPEG) Durante la reproducción, pulse e r w q para girar la imagen en la pantalla del TV. e : invierte la imagen hacia arriba y hacia abajo 180° r : invierte la imagen hacia la derecha y hacia la izquierda 180° w : gire la imagen hacia la izquierda 90º q : gire la imagen hacia la derecha 90º Consejo: – Puede que no sea posible reproducir ciertos discos JPEG debido a la configuración y a las características o condiciones de la grabación. Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible emplearlas con algunos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.

Características de reproducción ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial certificado por DivX que reproduce video DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en video DivX. 1 Cargue un disco DivX. Los datos del menú del disco aparecen en la pantalla del TV. 2 Pulse w q para seleccionar el menú y pulse OK. 3 Pulse e r para seleccionar la carpeta y luego pulse OK. 4 Pulse e r para seleccionar un archivo y pulse PLAY/PAUSE q/h. La reproducción empezará. ACERCA DEL VÍDEO DIVX A PETICIÓN: Este dispositivo certificado por DivX® debe estar registrado para reproducir el contenido del video bajo pedido (VOD) DivX. Para generar el código de registro, ubique la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información sobre DivX VOD. – Usted sólo puede reproducir vídeos DivX que fueron alquilados o adquiridos con el código de registro DivX de este reproductor DVD. Para conocer detalles, Opciones de menú DVD > {DivX(R) VOD} ( página 29). Acerca del contenido DivX VOD que sólo se puede reproducir un número de veces establecido Algún contenido de DivX VOD sólo se puede reproducir un número de veces establecido. Cuando reproduce este contenido, el número de reproducciones restante se visualiza. Cuando el número de reproducciones restante es cero, no se pueden reproducir este contenido. – El número de reproducciones restante disminuye cada vez que se reproduce un programa. Sin embargo, cuando se reproduce desde el punto donde la reproducción se detuvo previamente, el número de reproducciones restante no disminuye debido a la función de reanudación de reproducción. Visualización de texto de subtítulos En esta unidad puede visualizar el texto de los subtítulos de los discos de vídeo DivX. Esta función no tiene relación con los subtítulos especificados en las especificaciones de la norma DivX y no tiene ninguna norma establecida. El funcionamiento puede ser diferente o puede que éste no sea adecuado dependiendo de la forma en que se creó el archivo o del estado de esta unidad (reproducción, parada, etc.). Consulte Subtítulos ( página 21). ESPAÑOL Reproducción de un disco DivX® Consejo: – Los archivos de subtítulos con las extensiones de nombres de archivo siguientes (.srt, .sub, .txt) son compatibles pero no aparecen en el menú de selección de archivos. – El nombre del archivo de subtítulos no se ha guardado bajo el mismo nombre de archivo que la película de la misma carpeta. – Si los subtítulos no aparecen correctamente, cambie el idioma de los subtítulos. Para conocer detalles, Opciones de menú DVD > {Subtítulo DivX} ( página 27). Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible emplearlas con algunos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.

Características de reproducción Utilización del protocolo HDMI CEC (DVD-S58 solamente) El reproductor DVD es compatible con el protocolo HDMI CEC (control de productos electrónicos del consumidor). Panasonic no garantiza un 100% de interoperabilidad con todos los aparatos HDMI CEC. 1 Active las operaciones HDMI CEC en el TV y en los otros aparatos conectados. Consulte los manuales del TV/aparatos para conocer detalles. 2 Ahora puede disfrutar de los controles HDMI CEC siguientes. Consejos: – El ajuste predeterminado para las características HDMI CEC está activado. Usted puede cambiar el ajuste predeterminado, consulte Opciones de menú DVD > {HDMI CEC}. ( página 26) Reproducción de un toque Cuando pulsa ^, éste enciende el TV y el reproductor DVD, y luego empieza la reproducción del disco. – Para activar la reproducción de un toque, antes de la operación deberá ponerse un disco de vídeo en el compartimiento del disco. Espera del sistema Cuando apaga el TV, todos los aparatos HDMI CEC conectados se ponen simultáneamente en el modo de espera. Control con el mando a distancia del TV Control de reproducción Puede reproducir discos. Control de menú de disco Visualizando el menú de discos puede reproducir discos utilizando dicho menú. Selección de aparato Cuando selecciona esta unidad como una fuente de entrada, esta unidad se enciende automáticamente. Consejos: Las características de funcionamiento descritas aquí puede que no sea posible emplearlas con algunos discos. Consulte siempre las instrucciones suministradas con los discos.

Opciones de menú DVD Utilización del menú de configuración del sistema 1 Pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar ‘SISTEMA’ y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar los elementos siguientes y pulse q para confirmar su selección. Sistema de TV Este menú contiene las opciones para seleccionar el sistema de colores que concuerda con el TV conectado. Para conocer detalles, consulte Para empezar > Paso 3. ( página 16) Vídeo 1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para seleccionar {Vídeo} y luego pulse q. 2 Pulse e r para seleccionar una de las opciones siguientes: {Entrelazad} Seleccione cuando esté conectado un TV que pueda recibir una señal entrelazada. {Progresivo} Seleccione esto cuando se conecte un TV que pueda recibir una señal de vídeo progresivo. {RGB/EUROCONEC.} Seleccione cuando esté conectado un TV utilizando el cable SCART de 21 contactos. 3 Pulse e r para seleccionar un ajuste y pulse OK para confirmar. ESPAÑOL La configuración de este reproductor DVD se realiza a través del TV, permitiéndole esto personalizar el reproductor DVD para que se adapte a sus requerimientos particulares. Salvapantallas 1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para seleccionar {Salvapantallas} y luego pulse q. 2 Pulse e r para seleccionar una de las opciones siguientes: {Activado} Seleccione esto si la unidad inicia el salvapantallas después de pasar unos 5 minutos en el modo de parada. {Off} Seleccione esto para desactivar el salvapantallas. Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica. Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú.

Opciones de menú DVD Resolución (DVD-S58 solamente) Seleccione una resolución de vídeo que sea compatible con la capacidad de visualización del TV. 1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para seleccionar {Resolución} y luego pulse {Auto} Esto detecta y selecciona automáticamente la mejor resolución de video compatible. {480P/576P}, {720P}, {1080i}, {1080P} Seleccione la resolución de vídeo que resulte más compatible para el TV. Consulte el manual del TV para conocer detalles. 2 Utilice e r para seleccionar un ajuste y pulse OK para confirmar. HDMI CEC (DVD-S58 solamente) Esta característica sólo es aplicable cuando usted conecta este reproductor DVD y el TV mediante un cable HDMI. Consulte las características de reproducción > Utilice el protocolo HDMI CEC ( página 24). 1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para seleccionar {HDMI CEC}, y luego pulse {Activado} Seleccione esto para utilizar el protocolo HDMI CEC. {Off} Seleccione esto para desactivar el protocolo HDMI CEC. 2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y luego pulse OK para confirmar su selección. Tipo de TV Establezca el tipo de TV del reproductor DVD de acuerdo con el TV que usted haya conectado. El formato que usted seleccione deberá estar disponible en el disco. Si no, el ajuste para la visualización del TV no tendrá ningún efecto sobre la imagen durante la reproducción. 1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para seleccionar {Tipo TV} y luego pulse q. 2 Pulse e r para seleccionar una de las opciones siguientes: {4:3PS} Seleccione esto si tiene un TV normal y quiere que ambos lados de la imagen sean recortados o formateados para caber en la pantalla de su TV. {4:3LB} Seleccione esto si usted tiene un TV normal. En este caso se visualizará una imagen ancha con blandas negras en las partes superior e interior de la pantalla del TV. {16:9} Seleccione esto si tiene un TV de pantalla panorámica. 3 Pulse e r para seleccionar un ajuste y luego pulse OK para confirmar su selección. Apagado automático La unidad cambia al modo de espera después de estar unos 25 minutos en el modo de parada. 1 En ‘SISTEMA’, pulse e r para seleccionar {Apag. Automát.} y luego pulse q. {Activado} Seleccione esto para activar. {Off} Seleccione esto para desactivar. 2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y luego pulse OK para confirmar su selección. Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica. Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú.

Opciones de menú DVD 1 Pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar {IDIOMA} y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar los elementos siguientes y pulse q para confirmar su selección. Idioma OSD Este menú contiene varias opciones de idiomas para visualizar idiomas en la pantalla. Consulte Para empezar > Paso 4 para conocer detalles. Idioma de audio, subtítulos y menús Estos menús contienen varias opciones de idiomas para audio, subtítulos y menús de discos que pueden estar grabados en el DVD. Consulte Para empezar > Paso 4 para conocer detalles. Subtítulo DivX Puede establecer el tipo de fuente que es compatible con los subtítulos DivX grabados. 1 En ‘IDIOMA’, pulse e r para seleccionar {Subtítulo DivX} y luego pulse q. {Latino 1}, {Latino 2}, {Cirílico}, {Turco} Seleccione el tipo de fuente para el título grabado. 2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y pulse OK para confirmar su selección. Utilización del menú de configuración de audio 1 Pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar {AUDIO} y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar los elementos siguientes y pulse q para confirmar su selección. Salida de audio Establezca esto si conecta un receptor AV digital. 1 En ‘AUDIO’, pulse e r para seleccionar {Salida Audio} y luego pulse q. {Bitstream} Seleccione esto si el aparato conectado tiene un decodificador multicanal incorporado que es compatible con uno de los formatos de audio multicanal (Dolby Digital, DTS). {PCM} Seleccione esto si el aparato conectado no es capaz de decodificar audio multicanal. El reproductor DVD convertirá las señales multicanales Dolby Digital en PCM (modulación por codificación de impulsos). 2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y pulse OK para confirmar su selección. ESPAÑOL Utilización del menú de configuración de idiomas Gama dinámica Ajusta para obtener mayor claridad, aunque el volumen esté bajo, comprimiendo el margen del nivel de sonido más bajo y el nivel de sonido más alto. Conveniente para ver tarde durante la noche. (Sólo funciona con Dolby Digital) 1 En ‘AUDIO’, pulse e r para seleccionar {Rango Dinámico} y luego pulse q. 2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y luego pulse OK para confirmar su selección. Consejos: La opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica. Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú.

Opciones de menú DVD Utilización del menú de configuración de vídeo 1 En el modo de disco, pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar {VÍDEO} y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar los elementos siguientes y pulse q para confirmar su selección. Utilización de otros menús de configuración 1 Pulse SETUP. 2 Pulse e r para seleccionar {OTRO} y pulse q. 3 Pulse e r para seleccionar los elementos siguientes y pulse q para confirmar su selección. Clasificación Brillo/Contraste Al aumentar el valor brillará más la imagen y viceversa. 1 En ‘VÍDEO’, pulse e r para seleccionar {Brillo} o {Contraste} y luego pulse q. El menú aparece. 2 Pulse e r para afinar el ajuste que mejor se adapte a sus preferencias personales. 3 Pulse OK para confirmar. Tono 1 En ‘VÍDEO’, pulse e r para seleccionar {Tono} y luego pulse q. 2 Pulse e r para mover la barra deslizante y ajustar el tono de la salida de vídeo. 3 Pulse OK para confirmar. Saturación 1 En ‘VÍDEO’, pulse e r para seleccionar {Saturación} y luego pulse q. 2 Pulse e r para mover la barra deslizante y ajustar la saturación de la salida de vídeo. 3 Pulse OK para confirmar. Nitidez Puede personalizar el color de su imagen ajustando la nitidez. 1 En ‘VÍDEO’, pulse e r para seleccionar {Nitidez} y luego pulse q. 2 Pulse e r para seleccionar un ajuste y luego pulse OK para confirmar su selección.

Esta característica le permite establecer un nivel de limitación de reproducción. Los niveles de clasificación van de 0 a 8, y dependen del país. Puede prohibir la reproducción de ciertos discos que no son apropiados para sus hijos y hacer que ciertos discos se reproduzcan con escenas alternativas. Desbloquee el disco introduciendo la contraseña de cuatro dígitos antes de poder acceder al menú {Clasificación}. En ‘OTRO’, pulse e r para seleccionar {Contraseña} y luego pulse q. Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir la contraseña de cuatro dígitos y pulse OK (consulte Contraseña) ( en la página 29). Pulse e para seleccionar {Clasificación} y luego pulse q. Pulse e r para seleccionar un nivel de clasificación para el disco insertado y pulse OK. Para desactivar los controles de los padres y reproducir todos los discos, seleccione {8 Sin Límite}. Los DVD que tienen una clasificación superior al nivel que usted seleccionó no se reproducirán a menos que usted introduzca su contraseña de cuatro dígitos. Consejos: – Esta característica no limitará la visión si el fabricante del disco no codificó el disco. – Los VCD, SVCD y CD no tienen indicación de nivel, por lo que el control de los padres no tiene ningún efecto sobre este tipo de discos. Esto también se aplica a la mayoría de los DVD ilegales. – Algunos DVD no están codificados con una clasificación, aunque la clasificación del contenido pueda estar impresa en la cubierta del disco. La característica del nivel de clasificación no prohíbe la reproducción de tales discos. Consejos: Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú.

Opciones de menú DVD

Necesitará introducir una contraseña de cuatro dígitos cuando quiera reproducir un disco prohibido o cuando se lo pida el aparato. Si el disco está bloqueado, ponga la Clasificación en (8 Sin Límite) para que se reproduzcan todos los discos. En ‘OTRO’, pulse e r para seleccionar {Contraseña} y luego pulse q. Se le indicará que introduzca su contraseña de cuatro dígitos. Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir su contraseña de cuatro dígitos y luego pulse OK. Cuando haga esto por primera vez, introduzca ‘0000’ con las teclas. Si olvida su contraseña de cuatro dígitos antigua, introduzca ‘0000’ con las teclas. Pulse q y luego introduzca la contraseña nueva de cuatro dígitos. Pulse OK para confirmar. Ajuste predeterminado

Al establecer la función predeterminada, todas las opciones y sus ajustes personales se restablecerán a los ajustes de fábrica, incluyendo su contraseña y su clasificación. En ‘OTRO’, pulse e r para seleccionar {Contraseña}, y luego pulse q. Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir la contraseña de cuatro dígitos y pulse OK (consulte Contraseña). Pulse r para seleccionar {Predeterminado}, y luego pulse q para seleccionar {Restablecer}. Pulse OK para confirmar. Todos los ajustes se restablecerán a los ajustes de fábrica. ESPAÑOL Contraseña DivX(R) VOD El código de registro DivX VOD (vídeo bajo demanda) le permite alquilar o comprar películas utilizando el servicio DivX VOD de Internet. Para obtener más información, visite el http://vod.divx.com. 1 En ‘OTRO’, pulse e r para seleccionar {DivX(R) VOD} y luego pulse q. El código de registro aparecerá. 2 Utilice el código de registro para alquilar o comprar películas del servicio DivX VOD en http://vod.divx.com. Siga las instrucciones y descargue la película desde su ordenador a un disco para reproducirla en este reproductor DVD. Consejo: – Todas las películas descargadas de DivX VOD sólo podrán reproducirse en este reproductor DVD. Consejos: Pulse w para volver al elemento de menú anterior y pulse SETUP para salir del elemento del menú.

Especificaciones Sistema de señal: Gama de temperatura operativa: PAL/NTSC Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. +5 °C a +35 °C Gama de humedad operativa: 20 % a 80 % RH (sin condensación) Salida de vídeo: Nivel de salida: 1,0 Vp-p (75 Ω) Conector de salida: Enchufe macho (1 sistema) AV (21 contactos) (1 sistema) Reproducción de vídeo componente: (480p/480i: 60 Hz) (576p/576i: 50 Hz) Nivel de salida Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) 0,7 Vp-p (75 Ω) Nivel de salida PB: Nivel de salida PR: 0,7 Vp-p (75 Ω) Conector de salida: Enchufe macho (Y: verde, PB: azul, PR: rojo) Salida de RGB: Nivel de salida: 0,7 Vp-p (75 Ω) Conector de salida: AV (21 contactos) (1 sistema) Salida de audio: Nivel de salida: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Conector de salida: Enchufe macho (1 sistema) AV (21 contactos) (1 sistema) Número de conectores: 2 canales Salida de audio digital: Salida digital coaxial Enchufe macho [DVD-S58] Salida HDMI AV: Formato de salida: 1080p/1080i/720p/576p/480p Conector de salida: Tipo A (19 clavos)

  • Esta unidad es compatible con la función “HDMI CEC”. Especificación LÁSER Producto LÄSER Clase I: Longitud de onda: 770 a 800 nm (CD)/645 a 660 nm (DVD) Alimentación: CA 230 V, 50 Hz Consumo de energía: aprox. 10 W Consumo de energía en el modo de espera: menos de 1 W Dimensiones (Ancho x Largo x Alto) [DVD-S58]:430 mm x 209 mm x 38 mm [DVD-S38]: 360 mm x 209 mm x 38 mm Peso: [DVD-S58] aprox. 1,8 kg [DVD-S38] aprox. 1,6 kg

Solución de problemas Problema Solución No hay alimentación. – Pulse 8 en la parte delantera del reproductor DVD para encender el sistema. – Asegúrese de que tenga energía la toma de alimentación de CA. El mando a distancia no funciona. – Apunte directamente el mando a distancia al sensor de la parte delantera del reproductor DVD (no apunte hacia el TV). – Quite cualquier obstáculo de entre el reproductor DVD y el mando a distancia. – Las pilas están casi agotadas, sustitúyalas. – Verifique las polaridades de las pilas como se indica en el mando a distancia (signos + y -). No hay imagen. – Encienda su TV y elija el canal de entrada de vídeo correcto para el reproductor DVD. – Verifique la conexión de vídeo entre el reproductor DVD y el TV. La imagen se distorsiona o aparece en blanco y negro durante la reproducción. – El disco no concuerda con la norma del sistema de color del TV (PAL/NTSC). – El disco está sucio, límpielo. – Algunas veces puede aparece un poco de distorsión en la imagen. Esto no es un fallo de funcionamiento. – Asegúrese de que la salida progresiva no haya sido seleccionada cuando la televisión conectada no sea compatible con esa salida progresiva. Si la televisión conectada no es compatible con vídeo progresivo, conecte a la televisión con la toma VIDEO OUT ( página 11) y ponga {Vídeo} en Opciones de menú DVD en {Entrelazad} ( página 25). No hay sonido. – Verifique las conexiones de audio, que los jacks rojo y blanco estén conectados correctamente. – Establezca correctamente la salida digital, tomando como base el equipo que usted conector al reproductor DVD. ( página 27) La relación de aspecto de la pantalla no se puede cambiar. – La relación de aspecto está fijada en el disco DVD. – Dependiendo del TV, puede que no sea posible cambiar la relación de aspecto. No se pueden seleccionar algunos elementos del menú de configuración/sistema. – Pulse dos veces STOP g antes de seleccionar el menú de configuración/sistema. – Dependiendo de la disponibilidad del disco, algunos elementos de menú no se pueden seleccionar. ESPAÑOL Haga las verificaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene dudas acerca de algunos de los puntos de verificación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones.

Solución de problemas Problema Solución El reproductor DVD no empieza a reproducir. – Inserte un disco que se pueda leer con la cara de reproducción hacia abajo. – Verifique el tipo de disco, el sistema de color (PAL/NTSC) y el tipo de región. – Verifique que el disco no esté dañado ni manchado. – Pulse SETUP para apagar la pantalla del menú de configuración. – Puede que tenga que introducir la contraseña para cambiar el nivel de clasificación de los padres o para desbloquear el disco y reproducirlo. – Puede haberse condensado humedad dentro del sistema. Saque el disco y deje el sistema encendido durante una hora aproximadamente. – Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de alimentación durante unos pocos minutos. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y trate de utilizar el aparato normalmente. La imagen se congela momentáneamente durante la reproducción. – Verifique que el disco no tenga huellas dactilares/ rayas y límpielo pasando un paño blando desde el centro hacia el borde. No se puede seleccionar el encendido / apagado de la exploración progresiva. – Verifique que la salida de la señal de vídeo esté en {Progresivo}. Las imágenes de este reproductor DVD no aparecen en el televisor. Olvidó su contraseña. – Restablezca los ajustes de fábrica del reproductor DVD.

1) Pulse 8 en el reproductor DVD para encenderlo.

2) Pulse OPEN/CLOSE ; para abrir la bandeja del

3) Mantenga pulsados al mismo tiempo g y q en el

reproductor DVD durante más de 5 segundos con la bandeja abierta. Todos los ajustes vuelven a ser los que fueron preajustados en la fábrica. Cuando aparezcan los mensajes siguientes en la pantalla de la unidad. (LOAD) – Cargando el disco. Espere un momento. (STOP) – Parando la reproducción. Pulse PLAY/PAUSE q/h. – Inserte un disco que se pueda leer con la cara de reproducción hacia abajo. (OPEN) – Pulse OPEN/CLOSE ; para cerrar la bandeja. (TITLE) – Pulse e r w q para seleccionar el título y luego pulse OK.

Glosario Analógico: Sonido que no ha sido convertido en números. El sonido analógico varía, mientras que el sonido digital tiene valores numéricos específicos. Estos jacks envían audio a través de dos canales, el derecho y el izquierdo. HDMI (interfaz multimedia de alta definición): HDMI es una interfaz digital para productos electrónicos del consumidor. A diferencia de las conexiones convencionales, esto transmite señales de audio y vídeo digitales a través de un solo cable. Capítulo: Secciones de una película o de una pieza musical de un DVD que son más pequeñas que los títulos. Un título está compuesto de varios capítulos. A cada capítulo se le asigna un número para permitir localizar fácilmente el capítulo que usted quiere. Jack VIDEO OUT: Jack en la parte posterior del sistema DVD que envía vídeo al TV. Código de región: Un sistema para permitir reproducir los discos sólo en la región designada de antemano. Esta unidad sólo reproduce discos que tienen códigos de región compatibles. Puede encontrar el código de región de su unidad mirando la etiqueta del producto. Algunos discos son compatibles con más de una región (o son compatibles con todas las regiones). Jacks de salida de vídeo componente: Jacks en la parte posterior del sistema DVD que envían vídeo de alta calidad a un TV que tiene jacks de vídeo componente. Control de reproducción (PBC): Se refiere a la señal grabada en los CD o SVCD de vídeo para controlar la reproducción. Utilizando las pantallas de menús grabadas en un Video CD o SVCD compatible con PBC, usted puede disfrutar del software tipo interactivo y también del software que tiene una función de búsqueda. Digital: Sonido que ha sido convertido en valores numéricos. El sonido digital se encuentra disponible cuando usted utiliza el jack DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL. Estos jacks envían audio a través de múltiples canales, en lugar de hacerlo por sólo dos canales como hacen los analógicos. JPEG: Un formato de imagen fija digital muy común. Un sistema de compresión de datos de imagen fija propuesto por el Joint Photographic Expert Group, que presenta una pequeña disminución en la calidad de la imagen a pesar de su alta relación de compresión. Menú de disco: Una visualización de pantalla preparada para permitir seleccionar imágenes, sonido, subtítulos, múltiples ángulos, etc. grabados en el DVD. ESPAÑOL Control de los padres: Una función del DVD que limita la reproducción de un disco según las edades de los usuarios, de acuerdo con el nivel de limitación de cada país. La limitación cambia de disco a disco; cuando se activa, la reproducción puede estar prohibida si el nivel del software es más alto que el nivel establecido por el usuario. Jacks AUDIO OUT: Jacks de la parte posterior del sistema DVD que envían audio a otro sistema (TV, equipo estéreo, etc.). Multicanal: DVD especificado para que cada pista de sonido tenga un campo sonoro. Multicanal se refiere a una estructura de pistas de sonido que tiene tres o más canales. PCM (modulación por codificación de impulsos): Un sistema para convertir señales de sonido analógico en digital para procesarlas más tarde, sin que se utilice la compresión de datos utilizada en la conversión. Relación de aspecto: La relación de los tamaños vertical y horizontal de una imagen visualizada. La relación horizontal a vertical de los TV convencionales es de 4:3, y en las pantallas panorámicas de 16:9. Dolby Digital: Un sistema de sonido envolvente desarrollado por Dolby Laboratories que tiene hasta seis canales de audio (delanteros derecho e izquierdo, envolventes derecho e izquierdo, central y subgraves). Título: La sección más larga de una película u obra musical de un DVD, etc., en software de vídeo, o todo el álbum en software de audio. A cada título se le asigna un número para permitir localizar fácilmente el título que usted quiere. Exploración progresiva: Ésta visualiza todas las líneas horizontales de una imagen de una vez, como un cuadro de señal. Este sistema puede convertir el vídeo entrelazado procedente de un DVD en formato progresivo para hacer la conexión a una pantalla progresiva. Este sistema aumenta de manera espectacular la resolución vertical. Velocidad de bits: El volumen de datos utilizado para contener una duración de música dada; medido en kilobits por segundo, o kbps. También la velocidad a la que usted graba. Generalmente, cuanto más alta sea la velocidad de bits, o la velocidad de grabación, mejor será la calidad del sonido. Sin embargo, las velocidades de bits más altas utilizan más espacio del disco.

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.

[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según la Patente de los EE.UU. número: 5,451,942 y otras patentes de los EE.UU. y mundiales emitidas y pendientes. DTS y el símbolo son marcas registradas, y los logotipos DTS Digital Out y DTS son marcas de fábrica de DTS, Inc. El producto incluye Software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países. DivX® es una marca registrada de DivX, Inc., y se utiliza bajo licencia. DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license. ESPAÑOL Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta protección de derechos de autor deberá estar autorizada por Macrovision, y ha sido diseñada para casa y otros usos de visión limitada, a menos que Macrovision autorice lo contrario. La ingeniería inversa o el desmontaje están prohibidos. Patentes de los EE.UU. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; y 5,583,936.