58770 - Licuadora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 58770 HAMILTON BEACH en formato PDF.
| Tipo de producto | Licuadora (centrifugadora-mezcladora-trituradora) |
| Marca | Hamilton Beach |
| Modelo | 58770 |
| Alimentación eléctrica | 120 V ~ 60 Hz |
| Capacidad de los recipientes | 1,5 L (multiusos), 1,0 L (multiusos), 0,5 L (ingredientes secos) |
| Material | Plástico (recipientes, tapas, base) |
| Funciones principales | Licuar, triturar, picar, sopa, puré, mezclar |
| Modos de funcionamiento | Manual (velocidad variable) y programado (Dry, Wet Hard, Wet Soft, Soup, Blend) |
| Temporizador | Cuenta regresiva hasta 3 minutos en modo manual; ciclos preprogramados en modo programado |
| Velocidades | Ajustable mediante perilla de selección de velocidad |
| Función Pulse | Sí, botón PULSE |
| Dispositivo de seguridad | Bloqueo eléctrico de la tapa, protección contra sobrecarga del motor (reset), indicador de temperatura del motor |
| Mantenimiento y limpieza | Recipientes, tapas, tapón, espátula y mazo van al lavavajillas (sin ciclo SANI); limpiar la base con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto disponibles | Tapón de llenado, tapa, juntas de sellado, recipientes, mazo, espátula (pedido en hamiltonbeach.ca) |
| Garantía | 5 años (Canadá y Estados Unidos) |
| Dimensiones y peso | No especificados |
Preguntas frecuentes - 58770 HAMILTON BEACH
Preguntas de los usuarios sobre 58770 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58770 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58770 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 58770 HAMILTON BEACH
Visite www.hamiltonbeach.com para conocer nuestra línea completa de productos y guías de uso y cuidado, así como deliciosas recetas, consejos y otra información útil. ¿Preguntas? Por favor llámenos: nuestros amigables asociados están listos para ayudarle: 1800-572-8766
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.


Exprimidor mezclador triturador
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
-
Lea todas las instrucciones.
-
Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
-
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
-
Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
-
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
-
Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
-
APAGUE el electrodoméstico ☐ y, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
-
El ciclo normal de funcionamiento del ciclo de la licuadora/molino es de 2 minutos encendido. Deje enfriar 1 minuto entre cada ciclo máximo.
-
Evite el contacto con partes móviles.
-
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
-
El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales.
-
No lo use al aire libre.
-
No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una estufa.
-
No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico, o sobre un horno calentado.
-
Mantenga las manos y los utensilios, excepto el compactador suministrado, fuera del
recipiente mientras se licúa para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la licuadora. La cubierta debe permanecer en su lugar cuando se usa el compactador a través de la abertura de la tapa. Se puede usar un raspador, pero solo cuando la licuadora no esté en funcionamiento.
-
Las cuchillas están filosas, manipúlelas cuidadosamente, especialmente al desarmar, vaciar o limpiar del vaso de la licuadora.
-
No use un vaso de para licuadora rota, estrellada o rajada.
-
No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
-
Opere siempre el aparato con la tapa puesta en su lugar. Retire el tapón de llenado solamente para agregar ingredientes.
-
No ejecute un ciclo de sopa a menos que la licuadora/molino se haya enfriado completamente a temperatura ambiente.
-
Al mezclar líquidos calientes en el vaso de la licuadora superior abierta, retire el tapón de llenado central y cierre cualquier abertura perimetral de la tapa destinada a verter. Para prevenir posibles quemaduras: No exceda el nivel de 2 tazas (473 ml). Los líquidos calientes pueden expulsar la tapa durante el licuado; por consiguiente, con la protección de un guante para horno o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la tapa, mantenga la piel expuesta lejos de la tapa, y empiece a licuar a la velocidad mínima.
-
Tenga cuidado al verter líquido caliente dentro de la licuadora porque puede salir disparado del artefacto debido a la salida de vapor repentina.
-
No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando.
-
Verifique que el aparato esté apagado (O) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, ponga el control en OFF (apagado) (O) luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
-
No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
-
¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica
Desconecte la alimentación antes de limpiar la base de la licuadora.
No sumerja el cable, el enchufe o la base en agua ni en ningún otro líquido.
El no seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga eléctrica.

Riesgo de descarga eléctrica
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra.
No retire la tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el motor. No la use. Llame al centro de atención al cliente para obtener información.
No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales.
NOTA: Esta máquina está equipada con protección de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido a sobrecalentamiento, desenchúfelo y déjelo enfriar durante 15 minutos. Vuelva a enchufar la máquina para reanudar el funcionamiento normal.
ADVERTENCIA

Riesgo de cortarse.
La cuchilla de la licuadora está filosa.
Siempre coloque la tapa en el recipiente cuando licúe.
No ponga las manos, cucharas u otros utensilios en el recipiente cuando licúe.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar fractura de huesos, cortadas u otras lesiones.

Riesgo de quemaduras
Siempre tenga cuidado al licuar contenidos calientes.
El no seguir estas instrucciones puede provocar quemaduras.
Otra información de seguridad para el cliente - cont.

Reciclaje del producto al final de su vida útil
El símbolo del contenedor con ruedas marcado en este aparato significa que debe ser recibido por un sistema de recolección selectiva conforme a la Directiva RAEE/WEEE para que pueda ser reciclado o desmantelado para reducir cualquier impacto en el medio ambiente. El usuario es responsable de devolver el producto a la instalación de recolección adecuada, según lo especificado por su código local. Para obtener información adicional sobre las leyes locales aplicables, comuníquese con las instalaciones municipales y/o el distribuidor local.
Piezas y características
Antes del primer uso: Después de desempacar el aparato, lave todo excepto la base en agua caliente jabonosa. Seque bien. Limpie la base con un paño suave y húmedo o una esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Se debe tener cuidado al limpiar el interior del vaso, ya que el conjunto de la cuchilla de corte está muy afilado.

*Para ordenar piezas: visite hamiltonbeach.com
Piezas y características (cont.)

Uso de su exprimidor-mezclador-triturador: Tabla de referencia
| Ejemplos de alimentos | Tamaño recomendado del vaso | Selección de proceso recomendada | Volumen máximo recomendado (mL) |
| Granos de cereal | 0.5 L (corte previamente las piezas grandes a 2.5 cm o menos) | En seco Línea de llenado MAXChiles rojos asados | |
| Arroz 'jeera' | |||
| Masa de 'idli' | 1.0 L/1.5 L Húmedo duro | 900 | |
| Dal (lentejas, frijoles, guisantes) | 900 | ||
| Chutney de coco 900 | |||
| Mantequilla de frutos secos | 1.0 L/1.5 L Húmedo suave | 600 | |
| Chutney de tomate y cebolla 900 | |||
| Pasta de curry 600 | |||
| Sopas (el ciclo más largo proporciona calentamiento) | 1.0 L Sopa Línea de llenado MAX | ||
| Purés | 1.0 L/1.5 L Licuar Línea de llenado MAXLicuar | ||
| Exprimir | |||
Montaje


- Enchufe en un tomacomiente.

- Presione el botón ENCENDER/APAGAR (I/O). El botón se iluminará en azul.

- La base de la licuadora, el vaso y la tapa estarán en el panel de control; el vaso y la tapa parpadearán. El botón manual se iluminará en azul y el indicador MOTOR TEMP (temperatura del motor) mostrará una barra verde iluminada.

- Coloque el vaso deseado en la base, alineando la flecha en la base con el ícono de desbloqueo (en el vaso. Gire en el sentido de las agujas del reloj para bloquear.

- Alinee el interbloqueo de la tapa con el frente del vaso. Empuje la tapa hacia abajo sobre el vaso y presione hacia abajo los clips de la tapa para fijarla en su lugar.

- Coloque el tapón de llenado en la abertura de la tapa y gire en el sentido de las agujas del reloj para bloquear.

- Si está en la operación PRESET (predeterminada), presione el botón MANUAL. La operación MANUAL es la configuración predeterminada cuando se presiona el botón ENCENDER/APAGAR (I.Q)

- Presione el botón START/STOP (encender/apagar) para comenzar a licuar o presione momentáneamente el botón PULSE (pulso).


- Gire la perilla de selección de velocidad para aumentar o disminuir a la velocidad deseada.


- El tiempo de funcionamiento de la licuadora contará hasta 3:00 minutos como máximo y se apagará automáticamente. O presione el botón START/STOP (encender/apagar) en cualquier momento para parar la licuadora.

- Presione el botón ENCENDER/APAGAR (I/O). Desenchufe del tomacoriente.
Operación – PRESET (predeterminado)


- Presione el botón PRESET (predeterminada).

- Presione el botón de selección de proceso hasta que la flecha llegue a la operación deseada. Cada operación tiene un tiempo de licuar establecido.

- Presione el botón de selección de trituración hasta que la flecha alcance la textura deseada, o si la operación está en Soup (sopa) o Blend (licuar), seleccione el vaso de licuadora parcial o completo.


- Presione el botón START/STOP (encender/apagar) para empezar a licuar.

- La licuadora contará en forma regresiva hasta 0:00 y se apagará automáticamente.

- Presione el botón ENCENDER/APAGAR (I/O) para apagar la licuadora. Desenchufe del tomacorriente.
Uso del compactador

SOLO para el vaso de 1.0 L




- Use el compactador solo con un vaso multiusos de 1.0 litros. Gire el tapón de llenado en sentido opuesto al de las agujas del reloj y levántelo para retirarlo.

- Introduzca el compactador a través de la abertura en la tapa.

- Gire el compactador con un movimiento circular para ayudar a mover la mezcla.
Limpieza

- Desenchufe del tomacoriente.

- Lave los vasos multiusos, las tapas, los tapones de llenado, el raspador y el compactador con agua caliente y jabón. Enjuague y seque.

- Los vasos multiusos, las tapas, las tapas de llenado, el raspador y el compactador son aptos para lavavajillas. NO use la configuración "SANI" al lavarlos en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo "SANI" podrían dañar su producto.

- Limpie la base con un paño húmedo y seco. Si es necesario, use un limpiador suave no abrasivo. Limpie con un paño húmedo y seco.
Resolviendo problemas
La pantalla muestra los códigos de error E01.
- La cuchilla está atascada con alimentos. Retire el vaso y la tapa. Use el raspador para revolver los alimentos. Repita el licuado.
- Si el problema persiste, llame al Servicio al cliente.
El aparato no arranca o se detiene mientras está operando.
- Asegúrese de que el botón del interruptor de encendido esté en ENCENDIDO (I) y que esté iluminado en azul.
- Verifique si la unidad está bien conectada a un tomacorriente con el voltaje y la frecuencia adecuados.
- Verifique si el fusible del tomacorriente se ha fundido o si el botón Reset (restablecer) en la parte inferior trasera de la base se ha APAGADO (Q).
- Este aparato está equipado con una función de interbloqueo: el aparato no arrancará o se detendrá cuando la tapa o el vaso no estén inmovilizados correctamente en su lugar.
- Presione el botón Reset en la parte inferior de la base.
La luz roja en el indicador de estado de temperatura del motor comienza a parpadear y el aparato deja de funcionar.
- Se ha activado la protección contra sobrecarga del motor. Desenchufe y deje enfriar 15 minutos. Presione el botón Reset en la parte inferior de la base y vuelva a enchufarlo para reiniciar el licuado.
La unidad no responde a las órdenes de los botones.
- Apague y vuelva a encender la unidad con el interruptor de encendido para restablecer los controles.
- Si el problema persiste, será necesario reparar la unidad.
Los ingredientes no se mezclan correctamente.
- Verifique si se ha agregado suficiente líquido a los ingredientes. La mezcla debe ser fluida y fluir libremente en todo momento.
- Las piezas sólidas son demasiado grandes.
- El recipiente está demasiado lleno. No llene más allá de la marca MAX.
- Las cuchillas del conjunto de corte no están afiladas o están dañadas.
- Seleccione la velocidad para crear una mezcla fluida.
Las tres luces MOTOR TEMP (temperatura del motor) parpadean.
- Llame al Servicio al cliente.
El ícono de mantenimiento está iluminado.
- Llame al Servicio al cliente.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
| PRODUCTO: MARCA: MODELO: | ||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100 | ||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:GARANTÍA DE 5 AÑOS. | ||
| COBERTURA | ||
| • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. | ||
| LIMITACIONES | ||
| • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. | ||
| EXCEPCIONES | ||
| Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. | ||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA | ||
| Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. | ||
| FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS | ||
| DÍA____MES____AÑO____ | Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com | |
| Ciudad de México | Nuevo León | ||
| ELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Calles No. 1499Zacahuitzco, Benito Juárez,Ciudad de México, C.P. 09490Tel: 55 5235 2323CASA GARCÍAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac, Benito Juárez,Ciudad de México, C.P. 03910Tel: 55 5563 8723 | FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONESRuperto Martínez No. 238 Ote.Centro Monterrey, 64000 N.L.Tel: 81 8343 6700 | ||
| JaliscoSERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLOGaribaldi No. 1450Ladrón de GuevaraGuadalajara, 44660 Jal.Tel: 33 3825 3480 | |||
| Modelo:58770 | Tipo:B96 | Características eléctricas:120 V~ 60 Hz 1400 W | |
| Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z". | |||

Hamilton Beach Brands, Inc. • 4421 Waterfront Drive • Glen Allen, VA 23060
www.hamiltonbeach.com • 1800-572-8766
840335001 11/2019