CK 1907 - Radio reloj ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CK 1907 ADE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CK 1907 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CK 1907 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CK 1907 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO CK 1907 ADE
Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de lamarca ADE, que aúaunas unidades integentes con un Diseño extraordinario. Con este desertador, siempre tendrá a la vista la hora exacta. La larga experiencia de lamarca ADE le asegura unoicos elevados estandares技术和es garantía de calidad. ;Le deseamos una planificación de tiempo relajada! El equipo de ADE
Material suministrado
- Despertador de estar 2019
2 pilas R6 (AA), 1,5 V - Manual de instrucciones
Índice
Material suministrado 26
Información general 28
Uso adequado. 29
Seguridad 29
Datos技术和 31
De un vistazo 32
Puesta en funciona 33
Ajustar la hora 34
Despertador 34
Limpieza 35
Problema/Solucion 35
Declaración de conformidad 36
Garantía 36
Eliminación 36
Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo.
Conserve este manual de instructuciones por si necesita volver a consultarlo. Si leenta el articulo a另一边 persona, como pariente also还好 de estas instructaciones. Si no se tenen en conta las recomendaciones de este manual de instructaciones, pueda producirse lesiones o daños en el articulo.
Explicación de SYMBOLOS

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.

Este*simbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve.

Este=simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

Este=simbolo significa informacion adicondional eindicaciones generales.
Uso adequado
Este desertador está concebido para el uso particular en un espacio interior seco.
Seguridad
-
Este articulo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que está supervisados o se lesinstruya sobre el uso seguro del articulo y comprendan los riesgos que pueda producen producirse.
-
Los niños no deben usar con el articulo.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Las pilas peuvent suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el articulo y las pilas fuera del alcance de los niños. - En caso de ingerirse una pila, deben acudirse inmediamente en busca de assistencia Médica.
RIESGOS para los niños
- Mantenga a los niños lejos del material de embalaje. Existe riesgo de asfixia por ingestión.
RIESGO de incendio/combustión y/o explosionón
- Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta de las pilas. Cambie las pilas únicamente por otheras iguales o del mesmo tipo. Tenga enIELDos "Datas技术和icos".
Las pilas no deben cargarse, reactivarse conotiros medios, desmontarse,arrojarse al fuego o cortocircuitarse. En caso contrario, existe un riesgo mayor de explosiOn y fuga y ademAs你能 produen producirse gases. - Evite el contacto del liquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, limpie inmediamente la zona afectada con agua limpia y acuda al medico sin perdida de tiempo.
ADVERTENCIA ante posibles daños materiales
Proteja el descentador de golpes fuertes, sacudidas y de la humedad.
- Retire las pilas del articulo si está gastadas o si no se va a usar el descertador durante un长大o periodo de tiempo. De este modo, se evitan daños que podráan producirse por posibles fugas.
- Cuando coloque y cambie las pilas, preste atencion a la polaridad correcta (+ / -) .
- No someta las pilas a conditiones extremas, por exemple, no las coloque sobre superficies calientes ni a la luz directa del sol. Riesgo elevado de fugas!
- Cuando sea Neededo, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.
- Utilice exclusivamente pilas del tipo.
- No lleve a cabo ninguna modificacion en el articulo. Realice las reparaciones unicamente en un taller especializzato. Las reparaciones realizadas de forma inadequada peuvent suponer un riesgo elevado para el usuario.
Datasétécnicos
Modelo: Despertador de guarzo CK 1907
(rosa), CK 1908 (azul), CK 1909
(azul claro)
Bateria: 2x R6 (AA), 1,5 V
Intensidad de corriente: 220mA
Distribuidor: Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburgo, Alemania
Nuestros productos se estan desarrollando y mejorando continuamente.
Por este motivo, cabe la posibiliad de que en cualquier momento pudiera haber cambio en el Diseño o modificaciones sociales.
De un vistazo


1 Martillo
2 Campana
3 Minutero
4 Esfera
5 Segundero
6 Aguja de las horas
7 Aguja del descentador
8 Rueda de ajuste del descentador
9 Interruptor de connexion y desconexión del descentador ON/OFF
10 Compartimento de las pilas para 2 x R6 (AA)
11 Rueda de ajuste de la hora
Puesta en funciona
- Presione la lengüeta de ciderre hacer la tapa del compartmento de la pila y retirela.
- Coloque la pila tal y como se muestra en el fondo del compartmento. Preste atencion a la polaridad correcta (+ / -)
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas. La solapaDebe encajar de forma audible.
Indicaciones para la sustitución de las pilas:
- Hay que cambiar las pilas cuando se paren las agujas.
- Utilice únicamente el tipo de pilas asignIFICADO en los "Datas技术和icos".
- Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa medioambiental, consulte "Eliminacion".
Ajustar la hora
- Ajuste la hora con la rueda de ajuste de la hora.
Gire la rueda de ajuste únicamente en el sentido indicado por la flecha.
Despertador
Selección yactivar la hora del descentador
- Ajuste la hora del descentador con la rueda de ajuste de la hora .Gire la rueda de ajuste unicamente en el sentido indicado por la flecha.
- Coloque el interruptor de conexión/desconexión del descentador en ON para activar la funciona descentador.
Despertarse
A la hora selección de le despertará el sonido de las dos campanas.
Función Autostop
Si no la desconecta, la alarma se detendra automatistically antes de 30 Minutes.
Pasadas 12 horas, la alarma sonará nuevomente.
Desactivar la funciona descentador
- Coloque el interruptor de connexion/desconexión del descertador en OFF para desactivar la funciona descentertador.
Limpieza
- Cuando sea Neededo, quite el polvo al descentador con un pañó suave y seco.
- La suciedad más pegada puede limpiarse con un pañoligeramente humedo.
Problema/Solución
| Problema Causa posible | |
| Sin funciona. • ¿Se han g gastedo las pilas o están mal colocadas? | |
| No funciona el despertador. | • ¿Ha colocado el interruptor para activar/ desactivar la funciona despertador en ON? |
Declaración de conformidad
Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declares que los despertadores de cuando CK 1907, 1908 y 1909 cumplen las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
La declaración perdá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por这是我们 parte.
Hamburgo, febrero 2019
Waagen-Schmitt GmbH

Garantía
Estimadas(os) clientes, la Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de compra, la eliminación de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo.
En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).
Eliminación
Eliminación del embalaje

Elimine el embalaje分开ando los materiales. Lleve el papel y carton al contentedor de carton y las láminas al de plásticos.
Eliminación del articulo
Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal
El articulo debe ser eliminado de forma adequada al final de su vidautil. Para ello, se deben reciclar las piezas del aparato y así evitar un dano al medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables. Para más información, dirijase a suEmpresa de recogida de residuos o administración local.

Las pilas y baterías no son residuos dométricos
Todas las pilas y baterias deben depositarse en los+puntos de recogida del ayuntimiento, del distrito o en los commercios. De este modo, pueda realizarse la eliminacion de pilas y baterias de una forma respetuosa con el medio ambiente.
ManualFácil