Blumfeldt Hothead - Calefacción

Hothead - Calefacción Blumfeldt - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Hothead Blumfeldt en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Blumfeldt Hothead - page 15
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Blumfeldt

Modelo : Hothead

Categoría : Calefacción

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hothead - Blumfeldt y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hothead de la marca Blumfeldt.

MANUAL DE USUARIO Hothead Blumfeldt

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente ODV LQVWUXFFLRQHV GH XVR FRQ HO Q GH HYLWDU SRVLEOHV daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto. ÍNDICE Indicaciones de seguridad 16 Puesta en marcha 18 Limpieza y cuidado 19 Indicaciones sobre la retirada del aparato 19 Fabricante e importador (RU) 19

Número del artículo 10028637, 10037736 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 750-1500 W16

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento.
  • (VWHFDOHIDFWRUVHFDOLHQWDGXUDQWHVXXVR1RWRTXHODVVXSHUFLHV calientes. PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Algunas partes se calientan mucho y pueden producir quemaduras. Se requiere una atención especial cuando hay niños y personas vulnerables cerca.
  • No mueva la unidad cuando esté encendida. Espere a que la estufa se enfríe completamente antes de moverla y compruebe que está desconectada de la red eléctrica.
  • Coloque el aparato a una distancia mínima de 1,5 m de materiales
  • El calentador no debe instalarse con el elemento calefactor apuntando KDFLDHOWHFKR/DUHVLVWHQFLDGHEHHVWDURULHQWDGDKDFLDODVXSHUFLHD calentar Nota: Para evitar el sobrecalentamiento, el calentador no debe estar cubierto. No utilice el aparato para secar la ropa.
  • Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • No utilice el aparato si está dañado o funciona mal.
  • No intente reparar o ajustar las funciones eléctricas o mecánicas de este aparato. El dispositivo no contiene ninguna pieza que pueda ser

UHSDUDGDSRUHOXVXDULR6ORXQHOHFWULFLVWDFXDOLFDGRGHEHUHDOL]DUHO

mantenimiento o la reparación.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el IDEULFDQWHHOVHUYLFLRW«FQLFRRXQDSHUVRQDFRQFXDOLFDFLQVLPLODUSDUD evitar peligros.
  • No toque las partes que se calientan con las manos desnudas. Si lo toca accidentalmente, elimine las huellas dactilares con un paño suave o se quemarán en el elemento y causarán un fallo prematuro del calentador.17
  • No sustituya ni intente retirar la resistencia.
  • No utilice el calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina.
  • No exponga este producto a la intemperie durante largos periodos de tiempo.
  • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
  • No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra. No cubra el cable de alimentación con alfombras, correderas o revestimientos similares. Coloque el cable de alimentación de forma que nadie tropiece con él.
  • No enrolle el cable de alimentación alrededor de la unidad.
  • No permita que se introduzcan objetos extraños en la ventilación o en la abertura del calentador, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o daños en el aparato.
  • Para evitar un posible incendio, no bloquee las ranuras de ventilación.
  • El calentador tiene partes calientes y chispeantes en su interior. No lo utilice en zonas donde se utilice o almacene gasolina, pintura, líquidos
  • Si es posible, evite utilizar un cable alargador, ya que puede sobrecalentarse y provocar un incendio. Si tiene que utilizar un cable alargador, asegúrese de que es adecuado para un uso en exteriores y, preferiblemente, que esté equipado o conectado con un disyuntor.
  • Asegúrese siempre de que el calefactor esté enchufado a una toma de corriente adecuada que haya sido probada para su uso en exteriores.
  • Desenchufe siempre la estufa y asegúrese de que está completamente fría antes de trasladarla, limpiarla o guardarla.
  • Este calentador es para uso doméstico únicamente y no debe utilizarse SDUDQHVFRPHUFLDOHV&XDOTXLHURWURXVRQRUHFRPHQGDGRSRUHO fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales.
  • No se recomienda el uso de accesorios en el calentador.
  • No utilice este calefactor con una toma de corriente programable, un temporizador, un mando a distancia independiente o cualquier otro dispositivo que encienda automáticamente el calefactor, ya que existe riesgo de incendio si el calefactor está cubierto o mal colocado. Nota importante sobre la seguridad del transporte. Hay módulos de espuma para el transporte entre las rejillas del calentador. Retire completamente los cierres de transporte antes de poner en funcionamiento el aparato, ya que de lo contrario existe riesgo de incendio.18
  • Coloque el calefactor como una lámpara en un emplazamiento adecuado del techo.
  • Debe colgar el calefactor de modo que quede a una distancia mínima de bPGHOVXHOR\DPflQLPRFPGHOWHFKR (OJDQFKRGHEHWHQHUFDSDFLGDGVXFLHQWHSDUDVRVWHQHUSRUORPHQRVHO triple del peso del calefactor para asegurar su sujeción óptima.
  • Conecte el calefactor como una lámpara de techo con una clema al suministro eléctrico doméstico (220-240 V ~ 50 Hz). Recuerde retirar el fusible pertinente. En caso de dudas, asegúrese de que instale el aparato XQRSHUDULRFXDOLFDGR
  • Seleccione el nivel de rendimiento con el interruptor de accionamiento: Nivel 0 = apagado; Nivel 1 = 750W; Nivel 2 = 1500W. Mosquetón Carcasa Radiador con rejilla de metal Interruptor de accionamiento19
  • Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
  • No utilice limpiadores abrasivos o disolventes para la limpieza y nunca sumerja el aparato en agua.
  • /LPSLHODVXSHUFLHFRQXQSD‡RVXDYH\K…PHGR
  • El dispositivo contiene partes que no son accesibles para el usuario. Las UHSDUDFLRQHVGHEHQVHUUHDOL]DGDVVRORSRUSHUVRQDOFXDOLFDGR

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL

APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos. FABRICANTE E IMPORTADOR (RU) IMPORTADOR: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para el Reino Unido: Chal-Tec UK limited. Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE Reino Unido21