GE APWA14YBMW - Aire acondicionado

APWA14YBMW - Aire acondicionado GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato APWA14YBMW GE en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE APWA14YBMW - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre APWA14YBMW GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones APWA14YBMW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. APWA14YBMW de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO APWA14YBMW GE

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD 3

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 4

CUIDADO Y LIMPIEZA 7

INSTRUCCIONES DE INSTALACION 9

CONFIGURACION WIFI 14

GARANTÍA LIMITADA 15

SOPORTE AL CLIENTE 16

Antes de comenzar (en algunos modelos)

Registre el numero de modulo de GE Appliances y su contraseña para la configuración del wifi. Para ubicar esta información, consulte las págin 14.

modulo de GE Appliances

de Contrasena:

Escriba los nombres de modelo y sériequiry:

de Modelo

de Serie

Puede encontrar这些argentos en una etiqueta en elcostado del acondicionador de aire.

MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

APWA14
APSA13

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya)crecido usingo GE Appliances, o que esta es su primaera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomesticos de GE Appliances, y creemos que ustad también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodomestico asegura que podamosentarle informacion importante del producto y detailles de la garantía cuando los necesite.

Registre su electrodomestico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y númeroos Telefonicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. también puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE APWA14YBMW - GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. - 1

GE APPLIANCES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio,

choque eletrico, lesiones a personas o daños al utilizing el acondicionador de aire, siga precaucionesbasicas, incluyendo las siguientes:

  • Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodométrico.
  • Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.
  • No quite el terminal de conexión a tierra.
  • No use un adaptor.
  • No use un cable electrico de extension.
  • Noonga a funciona el acondicionador de aire si Tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o se ha dañado o caido.
  • GE Appliances no admite nunca增值服务 de componentes sellados del sistema (es decide, piezas que contienen refrigerante) en el aire acondicionado. El servicios de todos losDEMAS componentes SOLO peuvent ser realizado por un

técnicocalificado

  • Desconecte el suministro de energia antes de darle servicios专业技术.
  • Desconecte el suministro de energia antes de limpiarlo.. NOTA: Si apaga la unidad presionando el boton Power (Encendido),esto NO desconecta el electrodomestico del suministro de energia.
  • No instale ni utilise el acondicionador de aire en areas donde la atmósfera contenga gases combustibles o donde la atmósfera está contaminada. Evite querialquier producto químico entre en contacto con el acondicionador de aire.
  • No almacene nada directamente encima del acondicionador de aire.
  • Con laapia de dos o mas personas, mueva e instale el acondicionador de aire.
  • Nunca haga funciona el acondicionador de aire si los filtros de aire no estan colocados en su lugar.
  • No utilise el acondicionado de aire cerca de una tina, ducha o lavabo ni otra zona humeda.

GE APWA14YBMW - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de Incendio o Explosion.Estaunidad contiene refrigerante inflamable. Se deben seguir las precauiones adiconiales de seguridad.

  • A fin de acelerar el proceso de descogelación o para limpiar, no use ningún método que no sea el recommendado por el fabricante.
  • Este electrodométrico deben ser guarded en una sala donde no haya fuentes de encendido continuas (por exemple: llamas abiertas, un electrodométrico que funciona a gas o un calefactor que funciona a electricidad).
  • No perfore ni queme el tubo refrigerante. Tenga presente que los refrigerantes no deben tener olor.
  • Mantenga las aberturas de la ventilacion libres de obstrucciones.
  • Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se debár tener cuidado para evaporar dañar la tuberia del refrigerante.

  • No realice perforaciones en la unidad.

  • El mantenimiento, la limpieza y el servicios técnicosole deben ser realizados por技术和aequadamentecretendados y calificados en el uso de refrigerantes inflamables.
  • GE no suministra serviços专业技术 para el acondicionador de aire.
  • Descarte el electrodométrico de(acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Los refrigerantes inflamablesrequireenprocedimientosde descarteespecíficos.A fin de descartar su acondicionador de aire de forma ambientalmente segura,comunique seconlas autoridades locales.

ADVERTENCIA

Cómo Insertar las Baterías en el Control Remoto

Retire la tapa de las baterias, deslizando laquia siguiendo la direccion de la flecha.
- Inserte las baterias cuales, asegurándose de que el (+) y (-) de las mismas se instalen de forma correcta.
Vuelva colocar la tapa deslizando laquia Nuevoamente hasta su posicion.

Use 2 bacterias alcalinas "AAA" (1.5 volt). No use bacterias recargables.
Retire las baterias del control remoto si el sistema no sera uso por un periodo prolongado.
No use pilas viejas y{nuevas al mismo tiempo. No combine baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).

ADVERTENCIA

Precaución sobre Ingestion. La bateria podra causar sofocacion si es tragada por niños.

LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES

Controles

Las luces alundo de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicaran los ajustes seleccionados. Las functions y el aspecto能把 variar.

GE APWA14YBMW - Controles - 1

A. Pantalla Del Panel De Control

Muestra la temperatura fjada en grados Fahrenheit. La luz indicaora correspondiente se encenderá.

B. Botón Power (Encendido)

ENCIENTDE/APAGA el acondicionador de aire.

NOTA: Si apaga launidad presionando el botón Power (Encendido),esto NO desconecta el electrodomestico del suministro de energia.

  • Presione el botón Power (Encendido). La luz indica la Power (Encendido) se iluminará.

C. Botón Mode (Modo)

Presione el boton Mode (Modo) para alternar entre las options de operation. El indicator correspondiente se iluminará:

Heat (Calor) (en algunos modelos) - Caliente la habitación a la temperatura establecida

Cool (Enfriimiento): enfría la habitación a la temperatura jada

DRY (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitacion

Fan (Ventilador): have circular el aire de la habitacion sin enfiar.

D. Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia Abajo

Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido.

Para jar la temperatura:

La temperatura puede fjarse entre 64^ y 86^ (18 °C y 30^ ) cuando el acondicionador de aire está en modo Cool (Enfriimiento).

  1. Presione el botón Mode (Modo) hasta que se selección el modo Cool (Enfriimiento).
  2. Presione los botones con las flechas hacía arriba o hacía bajo para seleccionar la temperatura.

NOTA: La temperatura no se pueda fijar si el acondicionador de aire está en el modo Fan (Ventilador) o DRY (Deshumidificar).

E. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador)

La velocidad del ventilador se pueda regular desde velocidad Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire está en funciona.

NOTA: La velocidad del ventilador no se pueda regular cuando launidad está en modo DRY (Deshumidicar).

  • Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador) para alternar entre las dos velocidades. El indicator de velocidad del ventilador correspondiente se iluminará.

  • Modo de Ventilacion Continua A fin de activar el modo de ventilacion continua, mantenga presionado el boton Fan Speed (Velocidad del Ventilador) durante 3 segundos y bajo libere el本身就是. En la pantalla se visualizará "CF" para el modo de ventilacion continua. Una vez alcanzada la temperatura configurada, el ventilador interior continuara funcionaldo.

F. Botón Timer (Temporizador)

Programe un tiempo desde (1 hora a 24 horas) para que el acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer (Temporizador) se iluminará.

Mientras el acondicionador de aire está funciona:

  1. Presione el botón Timer (Temporizador).
  2. Presione los botones con flecha hacía arriba/abajo para selecciónar el número de horas que desea que el acondicionador de aire continue的功能ando antes de apagarse.

NOTA: Espere uno 5segundos para que se guarde la hora en que se apagará.

Mientras el acondicionador de aire está apagado:

  1. Presione el boton Timer (Temporizador).
  2. Presione los botones con flecha hacía arriba/abajo para seleccionar el número de horas que deseña que el acondicionador de aire permanece apagado antes de encenderse.

NOTA: Espere uno 5segundos para que se guarde la hora en que se encenderá.

Para cancelar el temporizador:

Presione el boton Timer (Temporizador) una vez, las horas restantes destellaran, presione el boton Timer (Temporizador) de nuevo y el temporizador se cancelar.

G. Tecla WiFi Connect

  1. Mantenga presionado el botón del temporizador por 3segundos para conectar o desconectar la aplicación.
  2. Conecte su acondicionador de aire al enrutador wifi.

Controles

Se visualizará la Temperatura Configurada cuando launidad está en funciona bajo.

Modo de Refrigeración

Use el modo COOL (Refrigeracion) para enfiar.

Para configurar el modo COOL (Refrigeracion):

  1. Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indica para COOL (Refrigeracion) esté encendida.
  2. Presione la tecla FAN (Ventilador) para configurar la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) o LOW (Bajo).
  3. Presione +o- para configurar la temperatura deseada entre 64^ y 86^ por incrementos de 1^ .

Una vez aplicadas las configuraciones, la pantalla no volverá a("");做不到 lo.

El control de temperatura se usa paramantener la temperatura del ambiente. El compresor realizara el ciclo de encendido y apagado paramantener la sala en el nivel de comfort configurado. Configure el control de temperatura en un numero mas bajo, y el aire interior comenzarar a ser mas frío. Configure el control de temperatura en un numero mas alto, y el aire interior comenzarar a ser mas caliente.

NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y bajo es encendido en la configuracion COOL (Refrigeracion), pagar anapproximamente 3 horas hasta que el compresor se inicia y comience la refrigeracion.

Para un Enfiambre Normal—Seleccione el modo COOL (Refrigeracion) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) o MEDIUM (Medio) con una temperatura en la configuracion intermedia.

Para un Enfiambre Maximo—Selección el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) con una temperatura en una configuración baja.

Para un Enfiambre Más Suave y Nocturno—Seleccione el modo COOL (Refrigeracion) y la velocidad del ventilador en LOW (Bajo) con una temperatura en la configuracion intermedia.

NOTA: Si类产品 de la configuración del modo COOL (Refrigeración) o DRY (Seco) a OFF (Apagado), espere 3 horas antes de realizar el reinicio.

Modo DRY (Seco) - Deshumidificacion

Use el modo DRY (Seco) solo para aplicar la deshumidificacion. El ventilador funciona en una velocidad fija en esta configuracion, de modo que no sera possible configurar la velocidad de la ventilacion. Mantenga las ventanas y puertas cerradas para lograr los最好的 efectos de deshumidificacion.

Para configurar el modo DRY (Seco):

  • Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indica para DRY (Seco) está encendida

En el modo DRY (Seco), no se做不到 una temperatura configurada. Una vez configurado el modo DRY (Seco), la pantalla volverá a做不到 la temperatura ambiente.

NOTA: Sidea de una configuracion de DRY (Seco) a OFF (Apagado) o a una configuracion del ventilador, espere por los menos 3制动os antes de volver a partir a una configuracion de DRY (Seco).

Si usará launidad en el modo DRY (Seco) como deshumidificador durante un periodo de tiempo prolongado:

  1. Desenchufe el cable de corriente.
  2. Conecte una manguera de drenaje flexible de 12 de diametro exterior al puerto de drenaje y drene hacía el drenaje del piso.
  3. Vuelva a conectar el cable de corriente y presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicaora de DRY (Seco) está encendida.

Modo de Ventilación

Use el modo FAN (Ventilacion) para brindar circulacion de aire y filtrar sin refrigerar.

Para configurar el modo FAN (Ventilación):

Presione la tecla FAN (Ventilacion) hasta que la luz indica para desada de velocidad en HIGH (Alto), MEDIUM (Medio), o LOW (Bajo) este encendida.

Debido a que las configuraciones de solo ventilador no brindan refrigeracion, no sera exhibida una temperatura configurada. Una vez configurada la velocidad de FAN (Ventilacion), la pantalla volvera a estar la temperatura ambiente.

Modo de Calefacción

Use el modo Heat (Calefacción) en Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de Ventilador Automático) para calefacciónar. Use las teclas Temperature Increase (Incremento de Temperatura) (+)/Decrease (Reducción) (-) para configurar la temperatura deseada entre 64^ y 86^ por incrementos de 1^ .

El termostato electrónico se usa para Maintener la temperatura del ambiente. El calefactor realizará el ciclo de encendido y apagado para Maintener la sala en el nivel de comfort configurado.

Función de Recuperación por Corte de Suministro

En caso de corte de suministro o errupcion, la unidad se reinicaria de forma automatica en las configuraciones usadas por ultima vez una vez restablecido el service.

NOTA: Si TIMER (Temporizador) fue configurado antes del corte de corrente, seranecessaryirreiniciar el本身就是una vez restablecido el service.

Controles

Las luces alundo de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicaran los ajustes seleccionados. Las functions y el aspecto能把 variar.

GE APWA14YBMW - Controles - 1

GE APWA14YBMW - Controles - 2

CONTROL REMOTO

  1. Inserte las dos baterias (incluidas).
  2. Apunte el control remoto al receptor de senal en el panel de control para operar el aire acondicionado.

A. Botón Power (Encendido)

ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire.

NOTA: Si apaga launidad presionando el botón Power (Encendido),esto NO desconecta el electrodomístico del suministro de energia.

  • Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de Power (Encendido) se iluminará.

B. Botón Mode (Modo)

Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las OPCIONES DE OPERATION. El indicator correspondiente se iluminará:

Heat (Calor) (en algunos modelos) - Caliente la habitación a la temperatura establecida

Cool (Enfriimiento): enfría la habitación a la temperatura jada

DRY (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitacion Fan (Ventilador): hace circular el aire de la habitacion sin enfriar.

C. Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia Abajo

Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido. Para jar la temperatura:

La temperatura puede fjarse entre 64^ y 86^ (18 °C y 30 °C) cuando el acondicionador de aire está en modo Cool (Enfriamento).

  1. Presione el botón Mode (Modo) hasta que se selección el modo Cool (Enfriimiento).

  2. Presione los botones con las flechas hacía arriba o hacía abajo para seleccionar la temperatura.

NOTA: La temperatura no se pueda fjjar si el acondicionador de aire está en el modo Fan (Ventilador) o DRY (Deshumidificar).

D. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador)

La velocidad del ventilador se pueda regular desde velocidad Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire está en funciona.

NOTA: La velocidad del ventilador no se可以选择 regular cuando launidad está en modo DRY (Deshumidicar).

  • Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador) para alternar entre las dos velocidades. El indicator de velocidad del ventilador correspondiente se iluminará.

E. Timer

Programe un tiempo desde (1 hora a 24 horas) para que el acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer (Temporizador) se iluminará.

F. Botón de Balanceo

Las celosías de su acondicionador portátil se abrirán de forma automática (no las abra con fuerza ni haga presión para cerrarlas).

Use el Botón de Balanceo de su control remoto paraaabrar las celosías en la posición que desee que se encuentren; o para un funcionaimiento en el modo Swing (Balanceo),las celosías continua en el movimiento hacía arriba y abajo.

LIMPIEZA

ADVERTENCIA

GE APWA14YBMW - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de descarga electrica

Desconecte la fuente de alimentacion antes de limpiar.

El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga electrica

  1. Desenchufe o desconecte el suministro de energia.
  2. Util solamente un paño dulce humedecido con agua para limiar el gabinete.

NOTA:

  • No use un limpiador liquido o con rociador para limpar el acondicionador de aire.
  • No usar productos químicos, abrasivos, amoniaco, blanqueador con cloro, detergentes concentrados, solventes o estropajos de metal. Algunos de这些 articículos / productos químicos peuvent darar y / o decolorar su acondicionador de aire.
  • Ve bien con un paño dulce.
  • Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energia..

FILTROS DE AIRE

Los filtros de aire deben limpiarse al menos una vez a la hora para garantizar que launidad funciona con una eficiencia optima.

PRECAUCION

No opere el acondicionador de aire si los filtros de aire no

están en su lugar.

Para eliminar:

  1. Desenchufe o desconecte el suministro de energia.
  2. Jale de las lenguajes para deslizar los filtros de la parte.
    Posterior del acondicionador de zona.

GE APWA14YBMW - PRECAUCION - 1

NOTA: Los filtros secundarios están disponibles una vez que se muestran los filtros principales.

  1. Lava o chupa el polvo de los filtros de aire.
    NOTA: Si se lava, agite el filtro para eliminar el excesso de partículas de polvo atrapadas en el filtro.
  2. Vuelva ha instalado los filtros.
  3. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energia.

Cuidado y Limpieza

TANQUE DE AGUA INTERIOR

El indicator de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está lleno de agua de condensacion. Vaciar el deposito de agua interno:

  1. Desconecte o desconecte la fuente de alimentacion.
    elctrica.
  2. Coloque un recipiente hueco con una capacité minima de 1 cuarto (no incluido) bajo de la piscina de drenaje inferior en la parte posterior del acondicionador de aire (cerca de la parte inferior).
  3. Retire la tapa y el tapón de goma y drene el tanque de agua.
  4. Vuelva a instalar el tapón de drenaje y apriete firmamente la taps.
  5. Conecte el dispositivo o vuelva a conectar la fuente de alimentacion

GE APWA14YBMW - TANQUE DE AGUA INTERIOR - 1

RANGEMENT

Durante largos periodos de infantilizacion del disposito:

  1. Desconecte o desconecte la fuente de alimentacion.
    elctrica.
  2. Drene el agua del tanque de agua. Consulte Mantenimiento de la

acondicionador de aire.

  1. Coloque launidad en su embalaje original para evaporar la acumulación de polvo o suciedad.
  2. Guarde el aire acondicionado en un lugar fresco y seco.

CÓMOS INSERTAR LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO

  1. Retire la cubierta de la pila deslizandola de acuerdo con la direccion de la flecha.
  2. Inserte pilas cuales cerciorandose de que los polos positivos (+) y negativos (-) estar orientados correctamente.
  3. Coloque la cubierta other vez deslizandola en su lugar.

NOTAS:

Use 2 pilas alcalinas "AAA" de 1,5 voltios. No use pilas recargables.
Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistemas por un periodo prolongado.
No mezcle baterias cuales y viejas. No mezcle baterias alcalinas, estandar (carbono-cinc) orecargables (ni-cad,nimh,etc.

2Preguntas? Llam e a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite.nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, Ilame al 1.800.561.3344 o visite.nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca

ANTES DE INICIAR

Lea estas instrucciones compley y cuidadosamente.

  • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • IMPORTANTE — Observe todos los@códigos y ordenes de ley.
  • Nota al instalador - Asegürese de departing estas instrucciones con el consumidor.
  • Nota al consumidor - Conserve estas instrucciones para referencia futura.
  • Nivel de destreza - La instalacion de este aparato requiere de destrezas mecancasasicas.
  • Tiempo deexecution-Aprox.1 hora
  • Recomendamos dos personas para la instalacion de este producto.
  • La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.
  • La falla del producto debido a una instalación inadequada no está cubierta por la garantía.
  • Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adequados de instalación.

REQUISITOS ELECTRICOS

Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60Hz connectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatabacion de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos.

El enchufe de tres puas con connexion a tierra minimiza la posibiliad de descargas electricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un technician lo reemplace por uno de tres tomas con connexion a tierra.

PRECAUCION

Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa (conexión a tierra) del cable electrico.

No cambie el enchufe en el cable electrico de este acondicionador de aire.

Los cables caseros de aluminio podrjan presenterar problemas especiales. Consulte a un的技术ico electricista calificado.

El cable de alimentacion incluye un dispositivo para interruptacion de corriente. Se incluye un boton de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debeponsera prueba periodicamente: primero se presiona el boton de TEST (prueba) y bajo RESET (reinicio))millas se encontrarucha enchufado al tomacorriere. Si el boton TEST no se dispara o si el boton RESET no queda enganchado,deje de utilizing el acondicionador de aire y comuniquee con un technician calificado.

Requisitos De Ubicación

  • Coloque el acondicionador de aire en una superficie plana y nivelada. Para un rendimiento optimo, Coloque el portátil a 20 "de la pared exterior. Para todos los demás lados deben mantenerse una distancia minima de 30"
  • Mantenga el acondicionador de aire libre de obstrucciones como cortinas con pliegues, cortinas, persianas, etc.
  • La manguera de escape debe estar libre de cualquier obstruccion.
  • No Coloque el acondicionador de aire en una superficie inestable o elevada, ya que podra caerse y provocar daños o lesiones.
  • No exponga el acondicionador de aire a la luz directa del sol oURTCAuna fuente de calor como zócalos radiantes, estufas,etc.
  • El panel de la planta可以选择 instalarse en una planta con una abertura minima de 22^ (55.88 cm) hasta un maximum de 48^ (121.92 cm).

GE APWA14YBMW - Requisitos De Ubicación - 1

GE APWA14YBMW - Requisitos De Ubicación - 2

(Apariencia puede variar)

GE APWA14YBMW - (Apariencia puede variar) - 1

  1. Panel de Control
  2. Celosía
  3. Manguera de Salida

GE APWA14YBMW - (Apariencia puede variar) - 2

  1. Rueditas
  2. Manija
  3. Rejilla
  4. Cable de Corriente

GE APWA14YBMW - (Apariencia puede variar) - 3

  1. Filtro
  2. Salida de Aire
  3. Gancho del Cable de Corriente
  4. Salida de Agua
  5. Ensemble de la placac de sellado de la ventana

GE APWA14YBMW - (Apariencia puede variar) - 4

  1. Tornillo Pequeño

GE APWA14YBMW - (Apariencia puede variar) - 5

1. DESEMBALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE

ADVERTENCIA

Riesgo de Peso Excesivo

Cuente con la ayudde dos o mas personas para
trasladar e instalar el acondicionador de aire. Siesto no se cumple se podran produir lesiones en la
espalda u otras heridas.

  • Retire los materiales del embalaje. Conserve el cartón y el embalaje de gomaespuma para guardar el acondicionador de aire cuando no se enquiryre en uso.
    NOTA: NO hay materiales de embalaje bajo del acondicionador de aire que Sean necessarios retirar -No abra el gabinete.
  • Descarte de forma adequada/ recicle todos los materiales de embalaje.
  • Manipule el acondicionador de aire de forma suave.
  • Mantenga el acondicionador de aire erguido y nivelado. No ubique el acondicionador de aire sobre su lateral, fremte, parte trasera o dato vuelta.

2. Instale el Ensemble de la Manguera de Salida en la Parte Trasera de la Unidad

Instale el ensamble de la manguera de salute doblando el adaptador redondo en en sentido contrario de las manecillas del reloj bajo del puerto de salute sobre la parte trasera del acondicionador de aire.

GE APWA14YBMW - Instale el Ensemble de la Manguera de Salida en la Parte Trasera de la Unidad - 1

3. INSTALE LOS PANELES DE LA VENTANA

A. Mida la abertura de la ventana. En una abertura de 20" use solo el panel intermedio del Kit de Ventana con la abertura para el Adaptador de la Manguera de Salida. Para aberturas de 20" a 33", inserte un panel lateral en el panel intermedio; para aberturas de 33" a 46", inserteodos paneles laterales.

GE APWA14YBMW - INSTALE LOS PANELES DE LA VENTANA - 1

B. Coloque el Kit de Ventana en la abertura de la ventana (las Tuercas de Fijacion deben miraredia y deslice los paneles laterales si son usados) hacia afluera para llenar la abertura.Bloquee los paneles en su posicion con las Tuercas de Fijacion.Deslice el cierre de la ventana contra el Kit de Ventana.

GE APWA14YBMW - INSTALE LOS PANELES DE LA VENTANA - 2

GE APWA14YBMW - INSTALE LOS PANELES DE LA VENTANA - 3

4. Conecte la Manguera de Salida al Panel de la Ventana

Coloque el acondicionador de aireerca de la ventana, asegurandose de contar por lo menos con 20" de spacing de la pared hasta在哪quier other obstruccion. Extienda la manguera de modo que Ilegue hasta el Kit de Ventana. Inserte el Adaptador de la Manguera de Salida en la abertura del Kit de Ventana y deslice el本身就是 hasta la posicion de bloqueo. Asegurese de que la manguera sea conducida directamente hasta la ventana sin extensiones excessivas. Use un tornillo微量元素 para adherir el ensamble de la manguera de salute al ensamble de la placac de sellado de la ventana.
Importante: La ventilacion del acondicionador de aire deben estar dirigida hacia la parte exterior. No utilise una manguera mas larga ni extienda la manguera includa con el acondicionador de aire, ya que la unidad no enfiarare de forma adecuada y se sobrecalentará.

GE APWA14YBMW - Conecte la Manguera de Salida al Panel de la Ventana - 1

5. COMPLETE LA INSTALLACION

ADVERTENCIA

GE APWA14YBMW - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de Descarga Eléctrica

Enchufe en un tomacorriere con connexion a tierra de 3 cables.

No retire la clavija de connexion a tierra del enchufe del cable de corriente.

No use un adaptador.

No use un prolongador.

Si no se cumple con thiso, se pode producir la muerte, incendidio o descarga electrica.

A. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriere con connexion a tierra de 3 patas.
B. Presione el boton Reset (Reiniciar) del cable de corriente para asegurar de que el enchufe de seguridad está enviando corriente al acondicionador de aire.
C. Al retiring el acondicionador de aire, asegüres de retiring el Kit de Ventana.

GE APWA14YBMW - Riesgo de Descarga Eléctrica - 1

Solutacionar problemas

Problema Causas posiblesQué hacer
Launidad no se pone en marcha ni funcionaEl cable de suministro de energia no está enchufado en un toma corriente.Conecte el cable electrico a un toma corriente de 3 terminales con conexión a tierra.
El cable de suministro de energia se ha disparado.Presione y libere RESET (Restablecer) en el cable de suministro de energia.
El botón Power (Encendido) no se ha presionado.Presione el botón Power (Encendido) en el panel de control o el control remoto para ENCENDER el acondicionador de aire.
El toma corriente electrico no recibe suministro electrico.Enchufe una lámpara de trabajo en el toma corriente para verficar si hay energia.
Se ha fundido un fusible de la casa o se ha disparado un cortacircuitos.Reemplace el fusible o reposición el cortacircuitos.
El control fue programado para un tiempo diferido.Cancele el tiempo diferido. Vea "Panel de control".
Las pilas del control remoto están agotadas. Reemplce las pilas.
El tanque de agua interno está lleno. NOTA: El acondicionador de aire se apaga automatistically y el indicator Water Full (Máximo nivel de agua) se illumina para avisarle de este estado.Vacia el tanque de agua. Vea "Cuidado del acondicionador de aire".
El control remot no funcionaLas pilas estarán agotadas. Reemplcase las pilas.
Las pilas estarán insertadas de forma incorrecta. Asegúrese de que las pilas se inserten en la posición correcta.
El acondicionador de aire está的功能好, pero la habitación no se她在.La Temperatura de la habitación está caliente. NOTA: En días muy calurosos y humedes, el acondicionador de aire necessitará más tiempo para enfiñar la habitación.Dé tiempo para que la habitación se enfiree cuandoonga enclupe launidad por primera vez. Asegúrese de que el acondicionador de aireonga una categoria de BTU (Unidad Térmica Británica) adecuada para el tamaño de la habitación que desea enfiña.
El control se ha fjrado Incorrectamente en modo Fan (Ventilador) o Dry (Seco).Fije el modo Cool (Enfriimiento) y la velocidad del ventilador en High (Alta).
El flujo de aire ha disminuido. Quite los obstáculos que bloquean el flujo de aire y redirija el flujo de aire para lograr un enfiambre uniforme.
La temperatura está fjada demasiada alta. Baje la temperatura fjada.
Los filtros de aire están sucios u obstruidos.Limpie el filtró de aire. Vea "Cuidado del acondicionador de aire".
El acondicionador de aire se ha instalado incorrectamente.Verifique que la manguera de escape y el panel de laventana estácorrectamente instalados.
Las puertas y las ventanas están abiertas. Cierre las puertas y las ventanas de la habitación que desea enfiarse para evaporar que el aire enfiado se escape.

Códigos de Error

Códigos de Error Significado
E1 Sensación atípica por parte del sensor de la tubercía de la bobina
E2 Sensación atípica del sensor de temperatura de la sala
E4 Protección anticongelamente
FLLlenadoplete de agua

Configuración WiFi (en algunos modelos)

GE Appliances WiFi Connect (Conexión WiFi de GE Appliances) (Para clients en Estados Unidos)

GE Appliances U+ Connected Habilitado* Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Informacion del Electrodomestico Conectar ubicada en la parte externa como se muesta a continuacion, su acondicionador de aire cuenta con GE U+ Connect Habilitado. Una tarjeta de comunication de WiFi está incorporada en el producto, permitiendo la comunication del mesmo con su Telefono inteligente para el monitoreo remoto, control y notificationsiones. Paraplermer more sobre las functions del electrodomestico conectado, y para saber que aplicaciones de electrodomesticos connectados configurar an su Telefono inteligente, visite GEAppliances.com/connect. Para asistencia, llame al 1-800-220-6899.

GE APWA14YBMW - GE Appliances WiFi Connect (Conexión WiFi de GE Appliances) (Para clients en Estados Unidos) - 1

Cómo Funciona

Descargue la Aplicacion de GE Appliances

GE APWA14YBMW - Cómo Funciona - 1

Use la aplicacion para conectar su acondicionador de aire para sala al WiFi

GE APWA14YBMW - Cómo Funciona - 2

Una vez conectada, use la aplicacion para apagar su acondicionador de aire al partir del trabajo.

GE APWA14YBMW - Cómo Funciona - 3

Puesta en marcha

A fin de conectar su acondicionador de aire para sala, necessitará la Aplicación de GE Appliances. La aplicación lo guiara a工程技术 del proceso de connexion. Descargue la aplicación de iTunes o Google Play.

GE APWA14YBMW - Puesta en marcha - 1

GE APWA14YBMW - Puesta en marcha - 2

GE APWA14YBMW - Puesta en marcha - 3

Los datos de todos los electrodomesticos connectados son guardados en estricto裱plimiento con la Polita de Privacidad de Datos de Conexion de GE Appliances. Para acceder a esta politica, visite geappliances.com/privacy/privacy_policy_ connected.

Preguntas acerca de U+ Connect

Acceda a respuestos necessarias sobre la configuración de electrodométricos con WiFi y la connexion a su red hogarena a工程技术 de nuestros articutos de soporte.

Para acceder a los articulos de soporte la connexion wifi del acondicionador de aire para sala, visite products.geappliances.com/ appliance/sea-support-search-content.

INFORMACION REGULATORIA

Declaración de Cumplimiento con FCC/IC:

  1. Este dispositivo no podra Causei interferencias perjudiciales.
  2. Este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluidas las intereferencias que poderan provocar un functiamento no desedo.

Este equipo fue probado y cumple con los limites establishados para un dispositivo digital de classe B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos limites fueron diseñados para brindar una protecciónreasonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda occasionar interferencias perjudiciales sobre las comunaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, lo que pueda comprarbar encendiando y apagar el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a工程技术 de una or mas de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antenna receptora.

  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.

  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente alusual seencuentra conectado el receptor.
  • Para solicitartips, consultalecomerciante minorista o a un tecnico experimentado de radio/ television.

Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no abprobadas expresamente por parte del fabricante podrian anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.

*Modelos Selectos Únicamente

Este produit tiene capacité Wi-Fi y requiree conectividad a Internet y un enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un Sistema de administración de energia y / o conOthersdispositivos, sistemas o aplicaciones externos.

El uso de Works con el logotipo de Apple HomeKit ^TM significa que un accesorio electrónico se ha disnado para connectarse espacíficamente con iPod touch®, iPhone® o iPad®, Respectivamente, y el descarrador ha certifyificado que cumple con los estandares de rendimiento de Apple®. Apple no es responsable del funcionaamento de este dispositivo ni de su accomplishment de las normas de seguidad y reglamentarias.

Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año.

Abroche su reciboquiry Para acceder al service tcnico de acuero con la garantia debera contar con la prueba de la fecha original de compr.

Por el Periodo de: Reemplazaremos:

Un Año De世家 la Fecha de la compra originalReemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que falle debido a un defection en los materiales o la fabricación. Si la unidad esambiada, la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del periodo de la garantía original de un año sobre su producto. GE Aplicables reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por(other de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.

A Fin de Realizar una Reclaro sobre la Garantia Durante los Primeros 90 Días desde la Fecha Original deCompra:

  • Embale launidad correctamente. Le recomendamos usar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
    Entregue el producto en laubicacion del vendedor minoristaondefteuadquirido.

  • Incluya en el paquete una copia del receptor de la vente u other comprobante de la Fecha de compra original. Internacionalista su nombre y domicilio y una descripción del defecto.

A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:

Ubique su recibo de vente original y haga unanota de su modelo y numero de série.
- Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) (en Estados Unidos) para,iniciar el proceso de reemplazo del producto.
- Se solicitará su nombre, domicilio, Fecha de compra, y númeroos de modelos y série.
GE Appliances haararreglosparaque seenvieuna caja de cartonasuhogar para recuperarl producto.

  • Por favor entrega todos los materiales solicitados (envío postal prePago) en la caja de cartón provista. Por favor incluya una descripción del defecto.
  • Deberia recibir el producto de reemplazo o un reembolso entre los 7 y 10 días habiles una vez que hayamos recibido su paquete.

Que No Sera Cubierto:

  • Instrucción al cliente. Este manual del propietario brinda información relacionada con instrucciones de funciona y controlles del usuario.
  • Instalación inadecka. Si Tiene un problema de instalación o el acondicionador de aire no posee la capacité adequcka, contacte a su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión electrica adequadas.
  • Falla del producto como resultado de modificaciones sobre el本身就是o当之无愧 a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o besoinario.

Reemplazo de fusibles del hogar o reinicio de disyuntores.
- Fallas como consecuencia de corrosion en modelos sin proteccion contra esta.
- Dáños occasionados sobre el producto por nivel de suministro de voltaje inadequado, accidente, incendio, inundaciones o catástros naturales.
- Danos consecuentes o incidentales causados por posibles defectos del acondicionador de aire.
- Daño causado afterwards de la entrega.

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS—Su una y exclusiva alternatively es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias implicitas de commerciaridad o conveniencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permitted por la ley.

Para Clientes de EE.UU:Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquierreasono subsiguiente de productos comprados para uso hogareño Dentro de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizzato del Servicio Tecnico de GE Appliances, usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra重要因素 que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Tecnico de GE Appliances Autorizzato para recibir el service. En Alaska, la garantia limitada excluye elcosto de envio o llamadas del service Tecnico a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consequentes.Esta garantia limitada le daarethos legales espécificos y es posible que teng a los Derechos legales que varian entre un estado y other. Para conocer cales son sus Derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal or al Fiscal de su estado.

Garante en EE.UU:

GE Appliances Sitio Web

Desea realized a consulta o necesita ayuda con su electrodomestico? Intente a travs del Sitio Web de Electrodomesticos de GE Appliances las 24 horas del dia, qualquier dia del an! Usted también possible comprar mas grandiosos productos de GE Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios a trovés de Internet diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico

jRegistre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registrar punctual de su producto permittirá una mejor comunicación y un serviceo más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, para ser generalizable, se le aplicará el IFRS 1024 (IFRS 1024) in 2015.

Servicio Programado

El增值服务 de reparacion de expertos de GE Appliances está a solo un paso de su puerta. jConecte se trabues de Internet y programe su service a su convenenciaequalier dia del an! En EE.UU.: GEAppliances.com/service oIame al 800.432.2737 durante el horario commercial habitual.

Garantías Extendidas

Adquiera una garantía extendida de GE Appliances yshipsa sobre descuentos especiales que estan disponible,mienes su garantia aun esta vigente. La puee adquirir en qualquier momento a través de Internet. Los Servicios de GE Appliances aun estar an alli cuando su garantia caduque. En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o Iame al 800.626.2224 durante el horario commercial habitual.

Conectividad Remota

Para solicitar asistencia con la connectividad de red inalambrica (para modelos con activacion remota), visite nuestro situ Web en GEAppliances.com/connect o llame al 800.220.6899 en EE.UU.

Piezas y Accesorios

Individuos calificados para realizar el service Tecnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se acceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a工程技术 de Internet hoy durante las 24 horas del dia. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o por téléphone al 877.959.8688 durante el horario comercial habitual.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados por cualquier usuario. Otros servicios技术和 generalmente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indefinidaoulda occasionarquelefuncionamento no sea seguro.

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el service que reciibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o escribe a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : APWA14YBMW

Categoría : Aire acondicionado