BDRX12UBK - Disco duro externo PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDRX12UBK PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Lector/grabador Blu-ray externo |
| Marca | Pioneer |
| Modelo | BDRX12UBK |
| Interfaz | USB 3.1 Gen1, USB 3.0, USB 2.0 |
| Formatos de disco compatibles | BD-ROM, BD-R, BD-RE, DVD-ROM, DVD±R, DVD±RW, DVD-RAM, CD-ROM, CD-R, CD-RW, M-DISC |
| Velocidades de escritura máximas | BD-R SL 16x, BD-R DL 14x, DVD±R SL 16x, DVD±R DL 8x, CD-R 40x |
| Velocidades de lectura máximas | BD-ROM SL 12x, DVD-ROM SL 16x, CD-ROM 40x |
| Memoria caché | 4 Mo |
| Alimentación | Adaptador de corriente, entrada CA 120 V, 60 Hz |
| Consumo eléctrico | 30 W (nominal), 0,3 W (espera) |
| Peso (solo lector) | 1,1 kg |
| Temperatura de funcionamiento | +5 °C a +35 °C |
| Humedad de funcionamiento | 20 % a 80 % (sin condensación) |
| Funciones especiales | Quiet Drive, PureRead (mediante utilidad Pioneer), expulsión de emergencia |
| Código regional | Por defecto 1, modificable hasta 4 veces |
| Accesorios incluidos | Adaptador de corriente, cable USB A a B, aislantes (horizontales y verticales), cable de alimentación, tarjeta de garantía |
| Seguridad | Producto láser de clase 1, conexión a tierra obligatoria, no abrir |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco, no usar líquidos ni aerosoles |
| Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario, confiar a personal calificado |
| Sistemas operativos compatibles | Windows 7/8/8.1/10, Mac OS X 10.11/10.12/10.13/10.14/10.15 |
Preguntas frecuentes - BDRX12UBK PIONEER
Preguntas de los usuarios sobre BDRX12UBK PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Disco duro externo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDRX12UBK - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDRX12UBK de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO BDRX12UBK PIONEER
Enhorabuena por la adquisacion de este producto Pioneer. Antes de utilizing la unidad, lea todas las advertencias, precauaciones, avisos y demas informacion importante sobre la calidad incluidos en este Manual de instrucciones. Lea todo el manual antes de utilizing esta unidad porque contiene informacion importante, como poderan ser los datos de regulacion, contrato(s) de licencia del software, detalles del registrar del producto, instrucciones para el service专业技术 y guias.
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Paraatar el riesgo de incendio y de descargas electricas, noonga ningun recipiente lleno de liquido (como pueda ser un vaso o un florero) circa del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, Iluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Para registrar el peligro de incendio, noonga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
ADVERTENCIA
Este producto está provisto de una clavija de tres conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya cercera patilla es la de toma de tierra.Esta clavija solo se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra. Si no pueda insertar la clavija en la toma de corriente, llama a un electricista profesional para que le reemplace la toma de corriente por另一边 con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra.
D3-4-2-1-6_A1_E5
D3-4-2-1-7a A1 Es
Precauciones relacionadas con la utilización
- Pioneer no se hace responsable por la perdida de datos ni por ningún othero daño directo o indirecto sufrido como的结果 del empleo o avería de este producto. Se recomienda contundamente hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
- Deberá tener cuidado para no infringir las restricciones de los derechos de autor según las leyes de cada País. Si se emplea este dispositorio para grabar materiales con derechos de autor, deverá obtenserse de antemano la aprobación de los propietarios de los derechos de autor respectivos. LaGrabación de materiales con derechos de autor sin la aprobación expresa de los propietarios de los Rights de autor pueda dar como的结果en en penalizaciones legales. Pioneer no se hace responsable de ningún dano legal debido al empleo de este dispositorio para la copia no autorizada de materiales con derechos de autor.
- Todos los nombres de entreprises, produits, y sistemas aquí mENTIONados, inclujo cuando se omiten los símbolos (™) o (®, se consideran como marcas commerciales registradas de sus propietarios respectivos.
IMPORTANT

La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha Dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de "voltaje peligrosa" no aislada Dentro el producto que podria constituir un peligro deCHOque electrico para las personas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
PRECAUCION
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELECTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

El punto exclamativo dentro un triángulo
equilatoro convenido para avisar el usuario de la presencia de importantes
instruciones sobre el funciona y la manutencion en la libreta que acomaña el aparato.
D3-4-2-1-1b_A2_Es
PRECAUCION
Este aparato es un producto de láser de clase 1
clasificado como tal en Seguidad de products de láser, IEC 60825-1:2014, pero contiene un diodo de láser decke superior a 1. Para mantener la
seguidad en todo momento, no quite ninguna cubierta niinta acceder al interior del aparato. Solicite todo el service Tecnico a personalriallicido. En su aparato encontrar la?sigue etiqueta de precauction.
PRODUCTO LASER CLASE 1
Ubicación: Encima de launidad incorpORA y detrás de la caja de montaje
CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
ATTENTION RADATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSES 3B. QUAND OUVERT. EVITEZ TOUT EXPOSION AU RISCEAU.
ADVARSEL KLASSE 38 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRALING VED ABNING. UNDGA UDSEETELSE FOR STRALING.
AVATTAESSA OLET ALTIINI NAKYVALLE JA
VARO! NAKYMATTOMALLE LUOKAN 3B LASERSATEIYLLE.
ALAI KATO SATESEEN.
WARNING KCLASS 38 SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR ÖPPNAD. UNOVIX ATT UTSATTA DIG FÜR STRÄLEN.
Ubicacion: Encima de la unidad incorpora da D58-5-2-2b*B1_Es
Para el EQUIPO ENCHUFABLE, la toma de corriente debe estar instalada circa del equipo y debe ofrecer fácil accesibilitad.
Entorno de funciona
Temperatura y humedad del entorno de funciona
+5°C a +35°C; menos del 80% de humedad relativa (rejillas de refrigeracion no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otheruz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*A1_Es
Regulacion 3 de la informacion sobre el ruido de maquinaria.
GPSGV: El nivel de presion sonora mas alto es de 70 dB(A) o menos de acuerdo con EN ISO 7779.
Este producto se clasifico en la categoria Seguridad de productos laser, IEC 60825-1:2014

es unamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation.
es unamarcacommercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Instrucciones de seguridad
Por razones de segudad personal y para aprovechar todo el potencial operativo de la unidad,defer a leer y seguir estas instrucciones de seguidad.
Lea y guarde el manual de instrucciones - Lea toda la informacion sobre el functiOnamento y para el usuario suministrada con esta unidad.
Limpieza - Emcee un paño humedecido para limpiar el alojamento exterior. No emcee liquidos, aerosoles ni productos de limpieza con base de alcohol.
Agua y humedad - Noonga en functionamento ni deje esta unidad cerca del agua ni en otros lugares propacios a tener liquidos.
Accesorios - Noonga este aparato sobre un carrito, soporte, o mesa inestables. El aparato podra caerse y quedar seriamente dañado.
Operación - Noquia, levante ni reoriente esta unidad@mñasHaya un disco girando en su interior.
Entorno - No instale esta unidad en Lugares que estén expuestos a grandes cantidades de polvo, altas temperatas, alta humedad, o estén sometidas a vibraciones excessivas o golpes.
Fuentes de alimentacion - Opere esta unidad solo con las fuentes de alimentacion conectadas.
Protección del cable de alimentación – Para desenchufar la unidad, tire siempre de la clavija y no del cable. No manipule el cable ni la clavija con las manos mojadas; de lo contrarioURTCA causar un cortocircuito o sufrir descargas electricas. No permitta que el cable de alimentación quede pellizcado o presionado por ningún objeto y no lo pongaonde pudiera pisarse.
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente murales ni los cables de extension. De lo contrario, podrnan producirse incendios o descargas lectricas.
Entrada de objetos y liquidos - No introduzca nunca objetos inapropiados en el disposito. Procure que no se derrame ningun liquido dentro ni fuera de la unidad.
Condensation de humedad - Puede formarse humedad en la seccion operativa del producto si se leva la unidad de un lugar frío a una sala con temperaturas mas calidas. Deje la unidad de una a dos horas en laresha salanantesdeconectar su alimentacion.
Servicio técnico - Si abide o extrae las cubiertas quedará expuesto a posibles descargas electricas u呼和浩特 del Pioneer (consulte la tarjeta de service y soporte adjunta).
Danos que requiren el serviceo tcnico - Desenchufe la unidad y solicite el serviceo tcnico a personal de serviceo qualificado en los casos seguides:
- Cuando el cable de alimentacion, la clavija o el chasis estén danados.
- Si se ha derramado Iaquido.
- Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el producto no funciona con normalidad cuando se siguen las instrucciones de operación. Ajuste sólo los 控les que se mentionan en el manual de instructuciones. Los ajustes inadequados de otros controlles peuvent occasionar daños y poderearir mucho trabajo por parte de un先进技术ual para reponer la unidad a su estado de configuracionnel normal.
- Cuando el producto muestra un cambio obvio en su funciona, indica que debe efectuarse el servicios专业技术.
Acerca de la reproduccion de discs DualDisc – Un DualDisc es un disco de dos caras, una de las cuales incluye contenido de video/ audio/etc. de DVD,@mñtras que la other incluye contenido que no es propio de DVD, como el material de audio digital. La cara de audio que no es de DVD no cumple la asignacion de CD de audio y, por lo tanto, es possible que no pueda reproducirse. La cara de DVD de un disco DualDisc suepe reproducirse en esta unidad. Para encontrar mas detalles sobre las asignaciones de los discos DualDisc, consultte al fabricante o al distribuidor del disco.
- No toque ni raye la superficie de la seals del disco (el lado brillante).
- Sujete el disco por los bordes o por el agujero central y un borde.
- No adhiera papeles ni etiquetas al disco.
- No emplee discos deformados o agrietados porque pueda occasionar danos en la unidad.
- Especialmente no utilizes discos con formas especialas como los que tienen forma de corazón o polygonal.
- Quite el polvo o la hilacha del disco con un paño blando, frotándolo desde el interior al borde exterior del disco en lugar de hacerlo con un movimiento circular.
- No use limpiadores de discos ni agentes antiestáticos porque estas SOLUTIONES你能 hacer daños en los discos.
Guarde sempre sin falta los discos en estuchesADEducados para discos cuando no losutilice,ycompruebealwayshaypolvo o sucidad en los discos (especially en el lado de senal)antes deutilizarlos.






Nota
Es posible que algunos discos no能把 reproductrse debido a distinctos formatos de grabacion o a la condidon fisica del disco en el momento de su grabacion o reproduccion.
Si hay irregularidades en el adaptador de CA o en el enchufe de alimentacion, Solicte a su centro de serviceo autorizzato Pioneer mas cercano o a su distribuidor que se encarguen de la reparacion.
- Al instalar el adaptor de CA en una toma de corriente, asegúrese de que no haya espacio entre el adaptor de CA y la toma de corriente mural. La presencia de un contacto defectuoso o una moneda, un sujetapapeles u除外的对象 metalico atascados en el espacio podra Causear un cortocircuito y provocar un incendio o una descarga electrica.
El adaptor de CA y el cable de alimentación suministrados está disnados asignificante para estaidad. No los utilize para除外 dispositivo. De lo contrary, podra producirse un incendio o una descarga electrica.
Entorno operativo
El entorno operativo indica a continuación sirve solo como referencia. No garantiza un buen funciona.
Durante la lecture y escritura de discos DVD/CD
- SO compatible: Modelo equipado de series con Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10, MacOS X 10.11, macOS Sierra 10.12, macOS High Sierra 10.13, macOS Mojave 10.14, Catalina 10.15^1
CPU: Pentium III 800 MHz o superior (Pentium 4, 2,2 GHz o superior 2) - Memoria: 128 MB o superior (256 MB o superior* 2)
- Espacio libre en el disco duro: 2 GB o superior (7 GB o superior* 2)
- Tarjeta de sonido: 16 bits o superior
- Gráficos: pantalla de 1024 × 768 , 32 bits o superior
Dispositivos: dispona un dispositivo de entrada de video除去 (grabadora de videocasete y videocamara, etc.) y una tarjeta de captura.
Durante la lecture y écritura de discos Blu-ray
- SO compatible: Modelo equipado de series con Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10, MacOS X 10.11, macOS Sierra 10.12, macOS High Sierra 10.13, macOS Mojave 10.14, Catalina 10.15^*1
CPU: Core Duo T2700 / Core 2Duo E6300 o superior - Memoria: 1 GB o superior
- Espacio libre en el disco duro: durante la grabación: 25 GB (50 GB o superior* 2); durante la reproducción: 120 MB
- Grá fisicos: durante la calidad digital de video BD se requires una referencia gráfica y un monitor compatibles con HDCP.
1: Para Obtener la información más actual sobre la compatibiliad de sistemas operativos, visite el Sitio web del producto.
2: Entorno operativo recomendado
El entorno requireido varía según el sistemas operativo y las aplicaciones.
Para Obtener respuestos a sus consultas sobre el Sistema operativo y las aplicaciones,pongase en contacto con el service de consultas de cada fabricante de software.
Blu-ray Disc, BDXL y los logotipos de Blu-ray Disc y BDXL son marcas commerciales de la Blu-ray Disc Association.
Windows es unamarca commercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otheri
paises.
Mac, el logotipo de Mac, Mac OS, OS X y macOS son marcas commerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países.
Otros nombres de entreprises y produits realizadosAquipuede ser marcas commerciales o marcas commerciales registradas de sus respectivas entreprises.
Characteristicas
| VELOCIDAD DE ESCRITURA (MÁXIMA)* | VELOCIDAD DE LECTURA (MÁXIMA)* | |
| BD-ROM (SL/DL) - 12X/8X | ||
| BD-R (SL/DL) 16X/14X 12X/8X | ||
| BD-RE (SL/DL) 2X 10X/6X | ||
| BD-R (TL/QL) 8X/6X 6X | ||
| BD-RE (TL) 2X 4X | ||
| BD-R LTH 8X 8X | ||
| M-DISC (BD) SL 4X 12X | ||
| M-DISC (BD) DL 8X 8X | ||
| M-DISC (BD) TL 6X 6X | ||
| DVD-ROM (SL/DL) - 16X/12X | ||
| DVD±R (SL) 16X 16X | ||
| DVD±R (DL) 8X 12X | ||
| DVD-RW 6X 12X | ||
| DVD+RW | 8X 12X | |
| DVD-RAM | 5X 5X | |
| M-DISC (DVD) | 4X 16X | |
| CD-ROM | - 40X | |
| CD-R | 40X 40X | |
| CD-RW | 24X 24X |
- Al utilizes un puerto USB 2.0, la velocidad de lecture/escritura de BD no Ilega a ser de 6X o superior.
Tamaño de la memoria intermedia Interfaz
4 Mbytes
USB 3.1 Gen1/3.0/2.0
Formato del disco
BD-ROM(SL/DL)
BD-R(SL/DL/TL/QL)
BD-RE(SL/DL/TL)
M-DISC BD-R (SL/DL/TL)
DVD-ROM (SL/DL)
DVD-Video (SL/DL)
DVD-R (SL/DL)
DVD-RW
DVD+R (SL/DL)
DVD+RW
DVD-RAM (sin cartucho), ver. 2.0, 2.1 y 2.2
M-DISC (DVD)
- Modo CD-ROM 1 y 2
- CD-ROM XAModo 2(forma1,forma2)
KODAK Photo CD (Sencillo y Multisesión)
CD Extra (CD PLUS)
CDtexto
CD-R
CD-RW (HS/US/US+)
CD-DA
Video CD
Sólo soporta la lectura de los medios RAMZ grabados.

Nota
- Para NVscipir con los formatos ariba indicados se requiere un programa de aplicacion espefico.
- Se requieren medios de grabacion compatibles con las velocidades decritura de BD, DVD y CD especialicas.
La velocidad media de escritura peut reducirse cuando secribe n various discos durante la misma sesion. - LLa提供优质 de unidad de Pioneer es necessaria para poder configurar las functions Quiet Drive y PureRead. https://pioneer.jp/support/download/index-e.html
Interfaz
Vista frontal

1 Orificio de expulsion forzada
Inserte una varilla rigida por el orificio y empujela para hacer que se abra la bandeja del disco cuando la bandeja no se abra al presionar el boton de expulsion. Durante la operation normal, deben utilizar el boton de expulsion para quitar el disco de la bandeja. Asegúrese de que la alimentación de la unidad está desconectada y espere más de un minuto hasta que haya cesado la rotación del disco antes de acceder al orificio de expulsion.
2 Bandeja del disco
Pulse el boton de expulsion para abrir la bandeja del disco y ponga先进技术 solo un disco BD, DVD o CD en la bandeja con la etiqueta encarada hacer arriba. Presione el boton de expulsion para cargar la bandeja con el disco bajo.
No intenteAbrirla bandeja del discoa la fuerza.
3 l nd i c a d o r
El estado de operación se indica de la forma",[siguiente].
Alimentación apagada Apagado
Alimentación encendida Encendido
Lectura en bajo Intermidente
Escritura en bajo Intermitente
Al cerrarse/abrirse la bandeja Encendido
4 Botón de expulsion ( ▲)
Abre y cierra la bandeja del disco.
*Cuando se conecta a un ordinador Mac, este botón no se pueda usar si hay un disco insertado.
Precauciones acerca de la reproduccion de discos de 8 cm
- Los adaptadores para discos de 8 cm no peuvent usar en estaupon.
- Cuando esta unidad se instala en posicion plana, pueda usarse los discos de 8 cm poniendolos en el hueco para discos de 8 cm que hay en el centro de la bandeja del disco.
- Cuando esta unidad se instala en orientacion vertical, no pueda utilizese los discos de 8 cm.
Colocacion de los aislantes (ejemplo de colocacion recommendado)

[En colocacion horizontal]

[En colocacion vertical]

Precaución
- Cuando utilise este producto, asegúrese de utiliser el aislante suministrado. Si el producto no está fjado, existe el riesgo de un funcionalement defectuoso o de ruidos debidos a las vibraciones.
- Al instalar el aislante, asegúrese de que no pase por encima de la parte que sobresale.
- Antes de la instalacion, limpie el aceite o la suciedad de la carcasa.
Vista posterior

5 Conector de alimentacion CC
Conecte el adaptor de CA suministrado con la unidad.
6 Conector USB (Type-B)

Advertencia
No deje la unidad al alcance de niñosPEGueños.
En caso de que se ingiriera una pieza微量元素, acuda de inmediato al medico.
Blu-ray, Blu-ray Disc, Blu-ray 3D y el logotipo de Blu-ray 3D son marcas commerciales de Blu-ray Disc Association.
Conexiones
Conexión del cable de alimentación


Precaución
- Conecte el cable de alimentacion antes de conectar la unidad a un ordinador.
-
Acerca De Los Códigos De Region
-
El número de region para estaunidad está ajustado en "1" de forma predeterminada. El número de regionsolepuedacambiarsecuatro(4)veces,incluyendo la delajuste inicial.Tenga presente que el cuarto cambio sera el que quedararPERMANENTENTE.Por lo tanto, no cambie el número de regiona menos que sea absolutamente necessario.
-
Los@cuidos de region son parte de las normas DVD. No obstarve,los@cuidos de region de los discos DVD son OPCIONales.Los discos DVD que no tiene especificado el@cuido de regioncoulden reproducirse en todos los reproductores y/o aplicaciones compatibles.
Conexión del cable USB
Es una unidad de conexión en caliente. Conecte la unidad al cable USB suministrado.
1 Confirme que el ordinador (PC)onga un puerto USB disponible.
2 Si su ordinador funciona con el sistema operativo Windows o Mac, emplee el cable USB suministrado para conectar estaunidad al ordinador.

Precaución
- No desconecte el cable USB durante la transferencia de datos.
- No desconecte el cable USB@m间隙 se esté iniciando el ordinador ni@m间隙 esté efectuando una operación con la unidad.


Nota
- Se recomienda la connexion a un puerto USB 3.0 o superior porque si connecta un cable USB 3.0 a un puerto USB 2.0, la connexion se limitara a las normas de configuracionado de USB 2.0.
-EstaunidadpuedefuncionarconUSB1.1,pero noofrecerá su optimo rendimiento. - No se garantiza la correcta operacion de esta unidad si se connecta a travers de un concentrador USB o si se emplean cables que no Sean los especialcados.
- La unidad no funciona con la electricidad suministrada por el conductor USB (alimentacion de bus).
Asegürese de utiliser la unidad con el adaptor de CA suministrado con la unidad connectada.
Método de expulsion forzada en caso de emergencia
En un caso como el paciente, se pueda extraer un disco utilizingo el orificio de expulsion forzada.
- Si launidad falla y el disco no se pueda expulsar con el botón de expulsion o el software 1 Compruebe que se haya apagado y que el disco haya sido girar antes de esperar al menos un minuto.
2 Enderece un clip, introduzcalo directamente en el orificio de expulsion forzada y empujé con fuerza.
3 La bandeja de discos saldrá de 5 a 10 mm. Tire de la bandeja Completely y extraiga el disco.

Precaución
- No expulse un disco a la fuerza si este está girando. Podrian producirse lesiones o daños en el disco.
- No coloqueacularo a menos de 12cm de la parte frontal de la unidad, ya que podra obstruiar la operacion de expulsion del disco.

Especificaciones
Orientation. Este dispositivo es apto tanto para la instalacion vertical como horizontal.
Tamañodel disco 12cm/8cm*
- Los discos de 8 cm no se pueda usar con la posición vertical.
(La unidad no es compatible con formas especialas tales como tarjetas de visita, rombos, etc.)
(La unidad no es compatible con adaptadores para discos de 8 cm.)
Velocidad de transferencia de datos
- Los discos que estén sueños o danados peuvent afectar la velocidad de transferencia.
Lectura de datos (continua) BD Max.54,0 MBytes/seg.
DVD .Max.21,6 MBtes/seg
CD Max. 6,0 MBytes/seg.
Escritura de datos (continua) BD Max. 72,0 MBytes/seg. (BD-R de 16X)
DVD Max. 21,6 MBytes/seg. (DVD-R de 16X)
CD Max. 6,0 MBytes/seg. (CD-R de 40X)
Tiempo de acceso/tempo de búsqueada (promedio aleatorio)
Tiempo de acceso BD-ROM 180 ms
DVD-ROM 170 ms
CD-ROM 160 ms
Tiempo de búsqueada BD-ROM 160 ms
DVD-ROM 150 ms
CD-ROM 140 ms
Alimentacion de entrada de CA 120 V CA, 60 Hz
Consumo de energia (Clasificacion) 30 W
Consumo de energia sin energia 0,3 W
Información fisica
Dimensiones (excluyendo las almohadillas de las patas) 160 mm (An) X 220 mm (Prf) X 50 mm (Al)
Peso (sólo launidad) 1,1 kg (típico)
Temperatura de funciona . +5^ a +35^
Humedad de functiomento. 20% al 80% (sin condensation)
[Adaptador de CA]
Dimensiones (solo el cuerpo). 89,8 mm (An) x 37,8 mm (Prf) x 27,0 mm (Al)
Manual de instrucciones (este documento)
USB Type-A a USB Type-B (1 m) 1
Aislantes para colocacion horizontal. 4
Aislantes para colocacion vertical 8
Adaptador de CA (OWR8003-) (1,2 m) 1
Cable de alimentacion (0,5m) 1
Tarjeta de garantía. 1
Utilidad de unidad Pioneer y controlador de alta velocidad USB
Paradescendinglautilidadde la unidadPioneeryelcontroladorde alta velocidadUSB,visite: https://pioneer.jp/device_e/product-e/ibs/device_e/dev00001r_e.html
- La Utilidad de unidad Pioneer se necesita para configurar las functions Quiet Drive y PureRead.
- Si el controlador de alta velocidad USB no está instalado, no se pueda alcantar la velocidad de escritura 16x en BD-R.

Nota
Especificaciones y diseño susjetos a posibles cambios sin previo aviso debido a miglioras del producto.
Todoosderechosreservados.