Trax Jogger 2.0 - Carrito de bebé GRACO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Trax Jogger 2.0 GRACO en formato PDF.
| Tipo de producto | Cochecito jogger |
| Marca | Graco |
| Modelo | Trax Jogger 2.0 |
| Peso máximo del niño | 22,5 kg (50 lb) |
| Altura máxima del niño | 114 cm (45 pulg) |
| Número de plazas | 1 niño |
| Tipo de arnés | Arnés de 5 puntos con hebilla de 3 puntos |
| Inclinación del respaldo | Sí, mediante botón pulsador |
| Ruedas delanteras | Giratoria con bloqueo para jogging |
| Ruedas traseras | Fijas, neumáticas |
| Frenos | Dos frenos de estacionamiento |
| Capota | Con visera retráctil |
| Plegado | Sí, compacto con desbloqueo del manillar |
| Compatibilidad con silla de auto | Sillas de auto Graco SnugRide Click Connect (excepto TrueShield) |
| Correa de seguridad | Sí, para jogging |
| Capacidad de la cesta de almacenamiento | 4,5 kg máximo |
| Capacidad de la bandeja para adulto | 1,36 kg máximo |
| Mantenimiento del chasis | Agua tibia y jabón suave, sin lejía |
| Mantenimiento de la funda | Siga la etiqueta de cuidado, sin lejía |
Preguntas frecuentes - Trax Jogger 2.0 GRACO
Preguntas de los usuarios sobre Trax Jogger 2.0 GRACO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Carrito de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Trax Jogger 2.0 - GRACO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Trax Jogger 2.0 de la marca GRACO.
MANUAL DE USUARIO Trax Jogger 2.0 GRACO
3-E Parent's Tray • Plateau pour adulte • Bandeja para padres
3-F To Adjust Handle • Para ajustar la manija
3-G Child's Tray • Plateau pour enfant • Bandeja para el niño
5 Care · Entretien · Cuidado
Pages • Páginas 44-48
- Cuidado y mantenimiento
Piezas de repuesto • Información sobre la garantía
- Registro del producto
WARNING
No observar estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte.
POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA USO FUTURO.
REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO.
NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN ATENDER. Mantenga siempre al niño a la vista mientras está en el cochecito.
EVITE SERIAS LESIONES
causadas por caídas o resbalones. Use siempre el cinturón de seguridad o arnés del asiento de automóvil para bebé. Luego de sujetar las hebillas, ajuste las correas para lograr un calce apretado alrededor de su niño.
EVITE EL ATRAPAMIENTO DE LOS DEDOS: Tenga cuidado cuando pliega y despliega el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté completamente armado y trabado antes de permitir que el niño se acerque al mismo.
NUNCA USE EL COCHECITO EN ESCALERAS o escaleras mecánicas. Podría perder repentinamente el control del cochecito o el niño podría caerse. Además, use mucho cuidado cuando sube o baja un escalón o bordillo.
EVITE LA ESTRANGULACIÓN.
NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, suspenda cordones de este producto ni ate cordones a los juguetes.
EL USO DEL COCHECITO con un niño que pesa más de 50 libras (22.5 kg) o sea más alto que 45 pulgadas (114 cm) causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Use
el cochecito solamente con un niño por vez.
PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA
E INESTABLE, nunca ponga carteras, bolsas, paquetes o accesorios en la manija (excepto las bolsas para cochecito aprobadas por Graco). Nunca ponga nunca nada sobre la capota.
PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E
INESTABLE, no ponga más de 10 libras (4.5 kg) en la canasta de almacenamiento.
PARA EVITAR QUEMADURAS,
nunca ponga líquidos calientes en la bandeja para padres.
PARA PREVENIR QUE SE
TUMBE, no ponga más de 3 libras (1.36 kg) en la bandeja para padres.
NO use la canasta de almacenamiento como transportador para niños.
ADVERTENCIA
NO DEJE que el niño se pare sobre la canasta. Podría desarmarse y causar lesiones.
NUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia la parte delantera del cochecito.
NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO se use como un juguete.
DEJE DE USAR SU COCHECITO si resulta dañado o roto.
ESTE PRODUCTO NO FUE DISEÑADO para usarse con patines sobre ruedas o patines en línea.
LA PERSONA A CARGO DEL CUIDADO debe ayudar siempre al niño a subirse y bajarse del cochecito.
LA PERSONA A CARGO DEL CUIDADO debe asegurarsede que los frenos estén activados cuando pone al niño en el cochecito.
SI USTED SALE A CORRER CON ESTE COCHECITO:
NO INFLE los neumáticos con más de la presión máxima recomendada que se indica en el costado del mismo. Inflarlo demasiado podría causar que la rueda o el neumático se revienten y causen serias lesiones.
NO use el cochecito para salir a correr mientras el transportador está en el cochecito.
TENGA EN CUENTA la mayor velocidad y mayor posibilidad de perder el control del cochecito.
USE SIEMPRE y ajuste apretadamente el cinturón de seguridad provisto.
CONECTE SIEMPRE la correa a su muñeca mientras corre con este cochecito.
TENGA EN CUENTA el tránsito y otras situaciones peligrosas que puedan estar presentes.
PELIGRO DE CAÍDA si se tumba: Antes de correr, trotar o caminar rápido, TRABE la rueda delantera para que no gire.
USAR EL ASIENTO DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO® CON EL COCHECITO:
PARA EVITAR LESIONES A SU NIÑO: ESTE COCHECITO SOLAMENTE ES COMPATIBLE CON LOS ASIENTOS DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO® SNUGRIDE® CON CLICK CONNECT™, CON LA EXCEPCIÓN DE ASIENTOS DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ CON TECNOLOGÍA TRUESHIELD.
Úselo solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco® que tienen el logotipo Click Connect™. El uso inadecuado de


La etiqueta varía según el modelo
ADVERTENCIA
LEA EL MANUAL provisto con su asiento de automóvil Graco antes de usarlo con su cochecito.
PELIGRO DE CAÍDA: Verifique siempre que el asiento de automóvil para bebé esté debidamente asegurado al cochecito tirando del asiento de automóvil hacia arriba.
PARA EVITAR RESBALONES, asegúrese siempre de que el asiento para niño pequeño esté sujetado en ambos costados del armazón del cochecito.
ASEGURE SIEMPRE a su niño con el arnés del asiento de automóvil cuando usa el asiento de automóvil en el cochecito. Si su niño ya está en el asiento de automóvil, verifique que esté asegurado con el arnés.
El uso inadecuado de este cochecito con un asiento de automóvil podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Vea el manual del propietario del asiento de automóvil para bebé Graco para determinar el tamaño máximo del niño.
2-A • TRAX™ JOGGER 2.0 Use Positions
- Position d'utilisation de la POUSSETTE TRAX™ JOGGER 2.0
- Posiciones de uso del TRAX™ JOGGER 2.0

Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación.
Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame a Servicio al Cliente.
Herramientas requeridas:
Destornillador Phillips
Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso.

Corte las tiras para cable

VERIFIQUE la presión del neumático antes de usar el cochecito.
NO INFLE los neumáticos por encima de la presión máxima recomendada que se indica en el costado del mismo. Inflarlo demasiado podría causar que la rueda o el neumático reviente y causar serias lesiones.
NO utilice el compresor de aire para inflar los neumáticos. SOLO utilice la bomba manual.

Peligro de atragantamiento: Saque y deseche inmediatamente la tapa de protección de cada rueda.
NO saque las ruedas traseras a menos que sea para cambiarlas. El niño podría caerse sobre el eje trasero expuesto y sufrir una lesión.

- Remove and immediately discard protective end cap from each wheel.
- Retirer et jeter immédiatement les capuchons protecteurs de chaque roulette.
- Saque y deseche inmediatamente la tapa de protección de cada rueda.

3-E Parent's Tray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padres

- Inserte la bandeja en las ranuras.
Asegúrese de que la bandeja esté trabada en cada costado.
Levante la tapa para acceder al almacenamiento.

Para ajustar la manija, oprima los botones en ambos costados de las manijas y gire la manija.

3-G Child's Tray • Plateau pour enfant • Bandeja para el niño
WARNING
Asegure siempre a su niño con el cinturón de seguridad. La bandeja no es un dispositivo de seguridad.
NO levante el cochecito agarrándolo de la bandeja para el niño.
Tenga cuidado al trabar la bandeja en el cochecito si hay un niño en el cochecito.

-
Attach child's tray as shown.
-
Installer le plateau pour enfant, tel qu'illustré.
-
Sujete la bandeja para niños como se indica.
-
To open, press button on bottom of tray, and rotate child's tray up.
- Pour ouvrir, appuyer sur les boutons situés en dessous du plateau et faire pivoter le plateau vers le haut.
-
Para abrirla, oprima el botón de abajo, y gire la bandeja para niños hacia arriba.
-
To remove child's tray, press buttons on bottom of both ends, and lift off.
- Pour retirer le plateau pour enfant, appuyer sur les boutons en dessous, aux deux extrémités, et soulever.
- Para sacar la bandeja para niños, oprima los botones de abajo del ambos extremos, y levántela.

Peligro de caídas: Use siempre el cinturón de seguridad.
Adjusting Shoulder Harness position • Réglage de la position du harnais d'épaules • Ajustar la posición del arnés para los hombros

Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño estén lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.

Siempre use ambos frenos. VERIFIQUE que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito.
- Push down both brakes to lock brakes.
- Abaisser les deux freins pour les verrouiller.
- Empuje ambos frenos hacia abajo para trabarlos.

- Push up both brakes to unlock brakes.
- Relever les deux freins pour les déverrouiller.
- Empuje ambos frenos hacia arriba para destrabarlos.

4-D
Swivel Wheel • Roulette pivotante
- Rueda giratoria
WARNING
PELIGRO DE CAÍDA si se tumba. Antes de correr, trotar o caminar rápido, TRABE la rueda delantera para que no gire.

Utilice la traba de la rueda delantera giratoria cuando trote o sobre superficies irregulares, tales como césped, piedras o gravilla.
4-E Removing Wheels • Retrait des roulettes • Sacar las ruedas
Para facilitar el transporte o almacenamiento, saque la rueda delantera empujando el botón como se indica.

NO saque las ruedas traseras a menos que sea para cambiarlas. El niño podría caerse sobre el eje trasero expuesto y sufrir una lesión.

Para sacar la rueda, empuje el botón y saque la rueda.
Repita el procedimiento en la otra rueda.
4-F To Use Tether • Utilisation de la sangle d'attache • Para usar la correa
La correa de sujeción tiene la intención de mantener el control del cochecito en caso de sufrir una caída mientras está corriendo. NO cuelgue artículos de la correa de sujeción.
Para usar la correa, sujétela a su muñeca, como se muestra.

Para los modelos que no vienen con un asiento de automóvil para bebé, se puede comprar uno por separado.
ADVERTENCIA

Este cochecito solamente es compatible con los asientos de automóvil para bebé Graco® Snugride® con Click Connect™, con la excepción de asientos de automóvil para bebé con tecnología trueshield. Úselo solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco® que tienen el logotipo Click Connect™. El uso inadecuado de este producto con un asiento para automóvil podría resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el manual incluido con su asiento para automóvil Graco antes de usarlo con su producto.
- Sujete siempre a su niño con el arnés del asiento de automóvil cuando usa el asiento para automóvil en el producto. Si su niño ya está en el asiento de automóvil, verifique que esté sujetado con el arnés.

-
Find mounts in toddler seat.
-
Localiser les supports du siège pour bambin.
-
Busque los soportes en el asiento para niño pequeño.

- Para plegar el cochecito


- Antes de plegar el cochecito:
(a) saque el asiento de automóvil para bebé si está en uso
(b) trabe los frenos
- To fold stroller:
- Para plegar el cochecito:
(a) deslice el botón de liberación hacia adentro
(b) gire la manija hacia abajo
(c) empuje el cochecito para cerrarlo.
-
(a) Lift the handle to unlatch the frame. (b) Grasp the infant cupholder and move it toward you to fold the frame.
-
(a) soulever la poignée pour déverrouiller le cadre. (b) saisir le porte-gobelet pour bébé et le déplacer vers soi pour replier le cadre.
-
(a) Levante la manija para destrabar el armazón. (b) Agarre el apoyavaso del bebé y muévalo hacia usted para plegar el armazón.
-
Release the handle and latch the frame in the folded position.
- Libérer la poignée et verrouiller le cadre en position repliée.
- Libere la manija y trabec el armazón en la posición plegada.

- PARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO, consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR.
- PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, use solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE BLANQUEADOR detergente.
- DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente piezas de repuesto de marca Graco.
- EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
- SI EL COCHECITO SE MOJA, abra la capota y déjelo secar completamente antes de guardarlo.
- SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO, use un aceite liviano (por ej., WD-40, 3-en-1, o aceite para máquinas de coser). Es importante hacer penetrar el aceite en el eje y equipo de la rueda como se ilustra.
- CUANDO USA EL COCHECITO EN LA PLAYA, limpie el cochecito completamente después para sacar la arena y la sal de los mecanismos y ensamblajes de las ruedas.

Notes • Notas
5 Care • Entretien
• Cuidade
Notes • Notas
5-B Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces détachées • Renseignements sur la garantie (au Canada) Piezas de repuesto • Información sobre la garantía (EE.UU.)
Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com or/o 1-800-345-4109
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América.