TAURUS Ready - Microondas

Ready - Microondas TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ready TAURUS en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Ready - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Ready TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ready - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ready de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Ready TAURUS

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS. Su Tecnología, diseño y funcionalidad y haber superado las más strictas normas de calidad, garantizan la total satisfacción del usuario y la larga vida del producto.

DESCRIPCION

  1. Sistema debloqueo de seguridad de la puerta
  2. Ventana del horno
  3. Guía de ondas
  4. Aro giratorio
  5. Bandeja de cristal
  6. Panel de mandos

Lea atentamente estas instrucciones antes de encender el aparato y conservelas para futuras consultas. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un accidente.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Medidas de seguridad, importante leer atentamente y conservar para posteriores consultas
  • ADVERTENCIA: Si la puerta o su sellado está danados, noonga en funciona el aparato hasta que sea reparado por personalrialcualificado.
  • ADVERTENCIA: Solo personalrial可能导致lerdarizarreparaciones o trabajo demantenimiento que precisenquitar alguna cubierta deproteccion contra la energia de

microondas ya que podra resultar peligrosso.

  • ADVERTENCIA: No caliente liquidos uOthers alimentos en recipientes sellados ya que podrieran explotar. Este aparato está pensado unicolemente para un uso domestico, no para uso profeso nalindustrial.No está pensado para ser usado por clientes en entornos de hosteleria de tipo alojamento y desayuno,hoteles,moteles yothersentornosde tiporesidencial,tampoco en casasrurales,zonas de cocinareservadas para el personal entiendas,oficinas yotrosentornos de trabajo

  • El aparato requiere una ventilación adecuada con el fin de que funciona correctamente. Dejar 20 cm de空間 libre por encima del hora, 10 cm en la parte posterior y 5 cm a todos los días.

  • Utilize exclusivamente utensílios aptos para microondas.
  • El uso de recipientes metálicos está prohibido.
  • Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile elorno debido a

la posibiliad de que ellos ardan.

  • Este hora microondas ha sido disnéado para calendar alimentos y bebidas. Secar alimentos o ropay calendar almohadillas, zapatillas, esponjas, paños humedecidos o similar, pueda provocar lesiones, quemaduras o fuego.
  • Si aparece humano, parar o desconectar el aparato ymantener la puerta cerrada para apagar las posibles llamas.
  • Los liquidos peuvent sufir una ebullición retardada al ser calentados en el microondas; Por lo tanto, se deben tener cuidado al Manipular el recipient.
  • Para evaporar quemaduras, remueva o agite los biberones y los potitos y compruebe su temperatura antes de ser consumidos.
  • No calendar en el microondas huevos con cascara ni los huevos duros ya que podrieran explotar, incluso afterwards de finalizzato el calentamento en el microondas.
  • Antes del primer uso, limpiart todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal

como se indica en elApartado de limpieza.

  • Limpiar elorno freucentamente ymantenerlo libre de restos de alimentos.
  • La falta de limpieza podra conducir a un deterioro de la superficie, afectar negativamente a la vida uyil del aparato y provocar situaciones peligrosas.
  • No utilizes limpiadores a vapor.
  • El microondas no ha sido disnado para ser encastrado.
  • No colocar el aparato en un armario.
  • Este aparato pueda usararlo niños a partir de 8 años deidad y personas concapacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, bajo supervisión o con una formación apropiada comprehiendo lospeligos que implicca.
  • Este aparato no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no playan con el aparato.
    No permitir que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
  • La temperatura de la puerta y otheras superficies accesibles pourrait ser elevada cuando el

aparato está enfuncioncimiento.

  • No usar ningún programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automatístico.
    No retire la bandeja de mica que cubre la guía de ondas.
  • Si la connexion al suministro de red está dañada, debe ser sustituida. Llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararloastedamente ya que pueda resultarpeligroso.

Antes de conectar el aparato verificar que el voltaje indicado en la placac decharacteristicac coincide con el de la red.

  • Conectar el aparato a una base provista de toma de tierra y que soporte 10 amperios.
  • La clavija del cargador de baterías debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
  • No forzar el cable de alimentacion. Nunca uses el cable de alimentacion para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
  • No pinzar o doblar el cable de alimentacion.
  • NoURTAR que el cable de alimentacion quede colgando o entre en contacto con las superficies calientes del aparato.
  • Verificar el estado del cable de alimentación. Los cables dañados o enredadosurrent an el riesgo de descarga electrica.
  • No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
  • No utiliser el aparato con el cable o la clavija dañados
  • Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red paraatarla posibidadésufriruna descargaelectrica.
    No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.

  • Mantener el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas desordenadas y oscuras son propensas a que occurran accidentes

  • Mantener alejados a niños y curiosos cuando maneje este aparato.
  • ADVERTENCIA: A fin de出击 un sobrecalentamento, no cubrir el aparato.
  • No utiliser ni guardar el aparato a la intemperie.
  • No exponer el aparato a la lluvia o conditiones de humedad. El agua que entre en el aparato aumento el riesgo deCHOque electrico.
  • No tocar las partes calientes del aparato ya que pueda provocar quemaduras graves.
  • No freir alimentos en elorno. El aceite caliente pueda darar las piezas del hora y los utensilios e incluo provocar quemaduras en la piel.
  • La superficie accesible puede calentarse durante la operation.

UTILIZACION Y CUIDADOS:

  • No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
  • No usar el aparato si los accesos acoplados a el presentan defectos. Proceder a sustituirlos inmediamente.

  • No utiliser el aparato vacio.

  • No usar el aparato si su dispositivo de puestos en marcha/paro no funciona.
  • No mover el aparato cuando está en uso.
  • No dar la vuelta al aparato cuando está en uso o conectado a la red.
  • No cubrir la superficie de cocción o los alimentos con papel de aluminio u otros materiales similares.
  • No cubrir o envolver los alimentos con papel de aluminio u或者其他 materiales similares.
    No forzar la capacité de trabajo del aparato
    Desenchufar la fuente de alimentacion de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operacion de limpieza.
  • Este aparato está pensado únicamente para uso dométrico, no para uso profesional o industrial.
    Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o no familiarizados con su uso.
  • Mantener el aparato en buena estado. Comprobar que las parteselines no estan desalineadas o atascadas, que no hay piezas rotas u otheras conditiones que poderan afectar al buen functiOnamento del aparato.

  • Usar el aparato, sus accesos y herramientos de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en*cuentas las conditiones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato paraothers fines, podría causar daños.

  • No usar el aparato para registrar mascotas o animales.
  • No usar el aparato sobre mascotas o animales.
  • No usar el aparato paraSEAcer prendas textiles de ningun tipo.
  • Los liquidos calentados en este aparatoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO
  • Utilizar exclusivamente utensilios que soporten las altas temperatas.
  • ADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal está agrietado o roto.
  • Verifique que el service de mantenimiento del aparato es realizado por personal especializzato, y que los consumibles/recambios Sean originales.
  • ADVERTENCIA: Unicamente un technician综合素质可以把 cabo los problemas de Maintenimiento y reparacion que precisen la retirada de la cubierta de proteccion de microondas ya que pueda resultar peligrosos.
  • ADVERTENCIA: Existe riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones.
  • Toda realización inadequada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

INSTALLACION

  • Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato.
  • Comprobar que elorno nohayasufridoin精灵n da, como por ejemplpo puerta mal alineada o doblada, sellado de las puertas y la superficie de sellado, bisagras y cierras de la puerta rotos o flojos y abolladuras en la cavidad o en la puerta. En ese caso, noutilice el aparato ypongase encontacto con el service de asistencia Tecnica.
  • Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana, estable y aplta para soportar altas temperatas, alejada de otheras fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua.
  • No retiring las patas del aparato.
  • No cubrir ni obstruirledgea de las aberturas del aparato.
  • La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia.

MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO:

Retire el film protector del aparato.
- Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en elApartado de Limpieza.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas. En consecuencia alponer en marcha el aparato por primera vezpuede desponder un ligero humano. Al cabo de poco tiempo este humano cesará.
- Preparar el aparato acorde a la funciona que desee realizar.

UTILIZACION - READY

PANEL DE MANDOS:

El panel de mandos consta de dos mandos de func. Uno es el mando de tiempo y el(other el mando de potencia.

SELECTOR POTENCIA/FUNCION

Selección el nivel de potencia deseado. Es el primer paso para iniciar una sesión de cocina. (Fig. 1)

MANDO TEMPORIZADOR

Este mando permite que simplement con su dedo pulgar pueda selectionar el tiempo de preparacion deseado, hasta un maximum 30关键时刻. (Fig. 2)

COCINAR CON MICROONDAS

Para cocinar con microondas se pueda elegir entrearethise nivelesde potencia Para augmentarel nivel de potencia,simplicamente hay que girar el mando hacla derecha. Estos niveles responden a la?sugiue clasificacion:

Potencia de SalidaDescripción
100%Alta
88%Media alta
73%Media
52%Media baja
42%Descongelación
20%Baja

INSTRUCCIONES DE USO:

Para empezar a cocinar,

  1. Coloque los alimentos en elorno y ciderre la puerta.
  2. Fije la potencia girando el selector de potencia. (Fig. 1)
  3. Fije el tiempo girando el selector del temporizador. (Fig. 2)

NOTA: Nada mas girarse el temporizador el hora comienza a calendar. Si el tiempo尤为重要 es inferior a 2 horas, selección con el temporizador más de 2 horas y bajo girelo hasta situarlo en el tiempo deseedo.

ADVERTENCIA: VOLVER A COLOCAR EL SELECTOR DE TIEMPO EN CERO si los alimentos se sacan antes de finalizar el tiempo de cocción o si el aparato no está en uso. Para detener el hora durante el proceso de cocción, pulse el botón de aperture de la puerta o abra la puerta con el tirador.

LIMPIEZA

Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrialquier operation delimpieza.
- Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente.
- No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- NoURTAR AGUA U OTO LICOPOPLAS ABERTuras DE VENTILacion para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u除外i y no ponerlo bajo el grifo.
Extraer la bandeja de vidrio para su limpieza. Limpiarla con agua caliente y jabon o en el lavavajillas. Volver a colocarla.
- Se recomienda limpar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos.
- La falta de limpieza puede degradar su superficie y afectar a su funciona.

ANOMALías Y REPARACION

  • En caso de avería u otro tipo de problemas,ninger el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizo. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda resultar peligioso.

Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que asio lo exija la normativa en su País de origen:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO:

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, estar amparados por un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos (Punto Verde). Si眼看 deshacerse de ellos,可以更好izar los contenedores de reciclaje Públicos apropiados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.

  • Este símbolo significica que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del本身就是, deben depositarlo por los medios adecuados en manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)

  • Este símbolo significía que es importante leer las instrucciones de uso.

Este aparato cumple con la Directiva
2014/35/UE de Baja Tensión, con la Directiva
2014/30/UE de Competidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/CE sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.

MICROWAVE OVEN

Dear customer,

Obrigado por ter adquirido um produit da marca TAURUS.

UTILIZACAO E CUIDADOS:

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Ready

Categoría : Microondas