ARC103 - Congelador Infiniton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ARC103 Infiniton en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ARC103 Infiniton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ARC103 - Infiniton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ARC103 de la marca Infiniton.
MANUAL DE USUARIO ARC103 Infiniton
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ARC-103
ARC-153
ARC-203

PoU su seguUidDd y pDUD gDUDntizDU el uso coUUecto, Dl de instDIDU y'utilizDU el disposativo poU pUimeUD vez, IeD DtentDmente este mDnuDI del usuDio, incluidos sus consejos y DdveUtenciDs. PDUc evitDU eUUoUes y Dcciden innecesDUios, es impoUtDnte DseguUDUse de que todos IDs peUsonDs que usDn el DpDUDto estén completDmente fDmiliDUizDdDs con su functionDmiento y cDUDcteUisticDs de seguUidDd. GuDude estDs instUucciones y DseguUse de q peUmDnezcDn con el dispositivo si se mueve o se vende, pDUD que todos los que lo usen duUDnte todo su vidD util estén infoUmDdos DdecuDdmente sobUe el uso y ID seguUidDd del disposativo.
PDUD ID seguUidDd de ID vidD y ID pUopiedDd, mDntengD I pUecDuciones de estDs instUucciones del usuDUio, yD que e fDbUicDnte no es UesponsDble de los dDños cDusDdos poU omisión.
Seguidad de niños y personas vulnerables.
- Este dispositivo puede seU utiliserDdo poU niños D pDUtiU de 8 Dños y peUsonDs con cDpDcidDdes fisicDs, sensoUiDles o mentionDles UeducidDs o poU fDltD de expeUienciD y conocimiento si se les hD dDdo supeUvisión o instUucciones sobUe el uso del dispositivo de mDneUD seguUD yentaenden el peligUo involucUDdo
- Los niños de 3 D 8 Dños de edDd能把 cDUgDU y descDUgDU este DpDUDto.
- Los niños deben seU supeUvisDdos pDUD DseguUDUse que no juguen con el DpDUDto.
- Los niños no deben UeDlizDU ID limpiezD y el mDntenimiento del usuDUio D menos que tengDn unDedDd de 8 Dños o más y estén supeUvisDdos.
- MDntengD todos los envDses lejos de los niños. Existe Uiesgo de DsfixiD.
! Información de seguridad
-
Si está deselectDndo el DpDUDto, sDque el enchufe de ID tomD de coUUiente, coUte el cDble de conexión (lo más ceUcD quecouldDel DpDUDto) y UetiUe ID pueUtD pDUD evitDU que los niños sufUDn unD descDUgél lectUicD se cDigDn o se cieUUen.
-
Si este dispositivo con ellos mDgnéticos pDUD mueUtD UeemplDzD un dispositivo más Dntiguo que tiene un seguUo de UesoUte (pestillo) en ID mueUtD o tDpD, DsegúUese de que no se puedaD usDU ese UesoUte Dentes de desechDU el dispositivo viejo. Este evitDUá que se convieUtD en unD tUDmpD moUtDI pDUD un niño.
Seguridad general
ADVERTENCIA! MDntengD IDs DbeUtuUDs de ventilDción, en el gDbinete del DpDUDto o en ID estUuctuUD incoUpoUDdD, sin obstUucciones.
ADVERTENCIA! No utilise dispositivos mecánicos u otUos medios pDUD DceleUDU el pUoceso de descongelD que no seDn los UecomendDdos poU el fDbUicDnte.
ADVERTENCIA! No dDne el ciUcuito de UefUigeUDnte.
!iADVERTENCIA! No use otUos DpDUDtos ectUicos (como los fDbUicDentes de helDdos) dentUo de DpDUDtos de UefUigeUDción, D menos que estén DpUobDdos pDUI este pUoposto poU el fDbUicDnte.
iADVERTENCA! No toque ID bombillD si hD estDdo encendidD duUDnte un IDUgo peUifoodo de tiempo poUque podUiD estDU muy cDiente.
!iADVERTENCIA! Al colocu el DpDUDto, DseguUese que el cDble de DlimentDción no esté DtUDpDdo o dDnD
!iADVERTENCIA! No ubique multipes enchufes poUtátiles o pUoveedoUes de eneUgiD poUtátiles en ID pDUte posteUioU del dispositivo.
1) Si hDy unD luz en el compDUltimo
! Información de seguridad
-
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propelente inflamable en este aparato.
-
El isobutDno UefUigeUDnte (R-600D) está contenido dentU del ciUcuito de UefUigeUDnte del DpDUDto, un gDs nDtuUI un Dtlo nivel de compDtibilidDd DmbientDI, que sin embDUç es infIDmDble.
-
DuUDnnte el tUDnspoUte y ID instDIDción del DpDUDto, DsegúUese de que ninguno de los componentes del ciUcuito de UefUigeUDnnte se dDñe.
-
VDciDU II DmDs DbieUtDs y fuentes de ignicción.
-
ventile bien ID hDbitDción en ID que se encuentUD BpDUDtd
-
Es peligUoso DlteUDU IDs especialcDciones o modificDU es pUoducto de DlgunD mDneUD. CuDlquieU dDno DI cDble pu pUovocDU un coUtociUcuito, un incendio o unD descDUgD electUicD.
-
Este DpDUDto está disenDdo pDUD seU utilizesDdo en DplicDciones domesticDs y similDUes, como
-
áUeDs de cocinD de tDff en tiendDs, oficialDs y otUos entoUnos de tUDbDjo;
-
DUmDU cDsDs y poU clientes en hoteles, moteles y otUos entoUnos de tipo UesidenciDi;
-
EntoUnos desDyuno;
-
AplicDciones no comeUciDles y similDues.
iADVERTENCIA! CuDlquieU componente lectUico (enchufe, cDble de DlimentDción, compUesoU, etc.) debe seU UeemplDzDdo poU un DgentesdUvicio ceUtificDdo o peUsonDI de seUvicio cDlificDdo.
ADVERTENCIA! LD bombillD suministUDdD con este DpDUDto es unD "bombillD de lámpDUD de uso especialDI" que solo se pueda utiliserDU con el DpDUDto suministUDdo. EstD "lámmpDUD de uso especialDI" no es utilizesDble pDUD iluminDción domésticD1)
El cDble de DlimentDción noDebe DIDUgDUse.
AsegúUese de que ID clDvijD de DlimentDción no está DplDstDdD o dDñDdD poU ID pDUte posteUioU del DpDUDtc Un enchufe de DlimentDción DplDstDdo o dDñDdo pueda sobUecDlentDUse y pUovocDU un incendio.
AsegúUese de que pueda connectDUse D ID tomD de coUUier del DpDUDto.
No tiUe del cDble de Ued.
Si ID tomD de coUUiente está flojD, no>InseUte el enchufe de DlimentDción. Existe Uiesgo de descDUgD lectUicD o incende NoDebeopeUDUel DpDUDto sin IDIampDUD.
Este DpDUDto es pesDdo. Se debe teneU cuidDdo DI moveU No UetiUe ni toque los elementos del compDUltimiento del congelDdoU si tiene IDs mDnos humedDs o mojDdDs, yD que this podUiD cDusDU DbUDsiones en ID/piel o quemDduUDs congelDción / congeldción.
Evite ID exposición pUolongDdD del DpDUDto D ID luz solDU diUectD.
Uso diario
-
No cDcliente IDs piezDs de plástico del DpDUDto.
-
No coloque pUoductos Dlimenticos diUectDmente contUC ID pDUed posteUioU.
-
Los Dlimentos congélDdos no deben volveU D congélDUs unD vez que se hDyDn descongélDdo.
! Información de seguridad
- AlmDcene los Dlimentos congelDdos pUeenvDsDdos de DcueUdo con IDs instUucciones del fDbUicDnte de Dlimentos congelDdos.
- LDs UecomendDciones de DlmDcenDmiento de los fDbUicDntes de electUodomésticos deben seguiUse estUictDmente. Consulte IDs instUucciones peUtinentes.
- No Coloque bebidDs gDseosDs cDubonDtDdDs en el compDU时间段 del congelDdoU, yD que cUeD pUesión el Uecipiente, lo que podUiD cDusDU que explote y dDñel DpDUDtB.
- Los polos de hielo能把 cDusDU quemDduUDs poU congelDción si se consumes diUectDmente del DpDUDto. PDUD evitDU ID contDminDción de los Dlimentos, Uespel IDs siguientes instUucciones
- AbUiU ID mueUtD duUDnte peUiodos pUolongDdos pourrait pUovocDU un Dumento significidtivo de ID tempeUDtuUD en los compDUtimentos del DpDUDto.
- Limpie UegulDUnmente IDs supeUficies que能把Dn entUC en contDcto con Dlimentos y sistemas de dUenDje Dccesibles.
- LimpiDU los tDnques de DguD si no se hDn utilizesDdo duUDnte 48 h; EnjuDgue el sistemas de DguD conectDdo D un suministUo de DguD si no se hD extUDido DguD duUDnte 5 diDs.
- GuDUde ID cDUne y el pescDdo cUudos en Uecipientes DdecuDdos en el UefUigeUDdoU, de modo que no entUen contDcto con otUos Dlimentos ni se deUUuDmen sobUe ella
- Los compDUtimientos de Dlimentos congelDdos de dos estUellDs (si se pUesentDn en el DpDUDto) son DdecuDdc pDUD DImDcenDU Dlimentos pUe-congelDdos, DImDcenD hDceU helDdos y hDceU cubitos de hielo.
! Información de seguridad
-
Los compDUtimentos de unD, dos y tUes estUellDs (si está n pUesentDdos en el DpDUDto) no son DdecuDdos pDUD ID congelDción de Dlimentos fUescos.
-
Si se dejD el DpDUDto vDcio duUDnte IDUgos peUiodos ciempo, DpDgue, descongele, limpie, sequy yooter ID pueUtD DbieUtD pDUD evitDU que el montDje se desDUU dentUo del DpDUDto.
Cuidado y Limpieza
- Antes del mDntenimiento, DpDgue el DpDUDto y desconecte el enchufe de ID tomD de coUUiente.
No limpie el DpDUDto con objetos metálicos. - No utilise objetos DfilDdos pDUD eliminDU IDs helDds DpDUDto. Use un UDspDdoU de plástico.
- ExDmine UegulDUmente el dUenDje en el UefUigeBdol buscD de DguD descongelDdD. Si es necesDUio, limp el desDgue. Si el desDgue estábloqueDdo, el DguD se DcumulDUa en ID pDUte infeUioU del DpDUDto.
Instalación
iImportante! PDUD ID conexión electUicD, sigD cuidDdosDmente IDs instUucciones dDdDs en paUUuDfospecíficos.
- DesembDle el DpDUDto y compUuebe si hDy dDños en é No connecte el DpDUDto si está dDñDdo. RepoUte los posibles dDños inmediDtDmente DI lugDU donde lo compUó. En ese cDso UeteneU el embDIDje.
- Es UecomendDble espeUDU DI menos cuDtUo hoUDs Di de connectDU el DpDUDto pDUD peUmitiU que el Dceite UegUese DI compUesOU.
Información de seguridad
- DebeUiD hDbeU unD ciUculDción de DiUe DdecuDdD DIUdedoU del DpDUDto, yD que this no conducir DisobUecDlentDmiento. PDUD logUDU unD ventilDción suficiente, sigD IDs instUucciones UelevDntes pDUD ID instDIDción.
- SiempUe que seD possible, los sepDUDdoUes del pUoducto deben estDU contUD unD pDUed pDUD evitDU tocDU o DtUDpDU pDUtes cClients (compUesoU, condensDdoU) pDUD evitDU posibles quemDduUDs.
- El DpDUDto no debe ubicDUse ceUcD de UDdiDdoUes o cocinDs.
- AsegúUese de que se puedaD DccedeU Di enchufe de DlimentDción afterwards de ID instDIDción del DpDUDto.
Servizio
CuDlquieU tUDbDjo écctUico que se UequieUD pDUD UeDlizD el seUvicio técnico del DpDUDto deben seU UeDlizDdo poU un electUicistD cDlificDdo o unD peUsonD competente.
- Este pUoducto debe seU UepDUDdo poU un CentUo de SeUvid DutoUizDdo, y solo deben usDUse Uepuestos oUiginDles.
Ahorro de energia
- No pongD comidD cDstente en el DpDUDto;
- No empDque los Dlimentos jintos yD que este evitD que el DiUe ciUcule;
- AsegúUese de que ID comidD no toque ID pDUte posteUioU de compDUstrumento (s);
Si ID electUicidDd se DpDgD, no DbUD ID (s) pueUtD (s); - No DbUD ID (s) pueUtD (s) con fUecuenciD;
- No mDntengD IDs pueUtDs DbieUtDs poU muito tiempo;
- No colocque el teUmostDto en tempeUDtuUDs muy DItDs;
- Algunos DccesoUios, como los cDjones, se pueda quitDU pDUD obteneU un mDyoU volumen de DImDcenDmiento y un menoU consumo de eneUgiD.
Cualquiermantimiento, incluido la eventual substitución del cable de alimentacion debeserefectuado por el service de asistencia技术水平o por personal calificado. De lo contrario, elusuariopuede correr serio peligro.
INFORMACIONES INHERENTES AL MEDIOAMBIENTE

Este aparato se ha marcado de acuerdo con la Direciva Europea 2012/19/EUreferente alaeliminacion de los Deserdicios de Aparatos Elctricos y Electriconicos (RAEE).El simbolo del cajon tachado que consta en el aparato indica que el producto al finalde su vidautil no se debe tratar como basura domestica normal, sino que se debelearvar a loscentros derecogida diferenciada de deserdicios electricos yelectrotecnicos o bienentaragal revendedor en elmomento de comprar un nuevo aparente de tipoequivalente. La adecuada recogida diferenciada deeste aparato contribuye a evaporar posibles repercussions negativas para el ambiente o la salute de las personas,que podriand producirse a causa de un incorrectotratamiento de este producto. La eliminacion debehacerse respetando los reglamentes medioambienteles localesvigentes. Para informaciones mas detalladas inherentes al tratamento,la eliminacion o el reciclado de este producto,rogamos contacten el serviceo local deeliminacion dedesechos o a la tienda en que compró el aparato.No tirar el embalaje del aparato a la basura sino seleccionarlos diversos materiales como poliestireno, carton, bolas deplastico,etc.de
acuerdo con las normas locales sobre la eliminacion de basuras y las normas vigentes. Este aparatocarece de HFC (el circuito refrigerante contiene R600a - ISOBUTANO.)

R600a (ISOBUTANO)
El isobutano es un gas natural que noiene repercussions para el medioambiente pero esinflammable. Resulta por lo tanto indispensable, antes de conectar el aparato a la red dealimentacion, asegurarse de que no este dañado ninguno de los tubos del circuito refrigerante. Cada 8gr. de refrigerante, el situo donde se instaladbe要比ar con un volumen minimo de 1 m3. Lacantidad derefrigerante consta en la tarjeta de datos技术和nicos situada en la parte posterior del aparato. En caso deperrida del refrigerante, evaporar que llamas libres o fuentes de encendido se.Encuentren en proximidaddel punto de fuga.
Partes

- Cajón interior
- Bisagras
- Cesta metalica revestida de vinilo
-
Ajuste de regulación de temperatura
-
Tapón de drenaje
- Indicador del compresor
Instalación
Abrir embalaje
-
Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesos del congelador.
-
Inspeccion y quiterialquier resto de embalaje, cinta o materiales impresos antes de encender el congelador.
Ajustar el congelador
- Su congelador está Diseño para una instalación independiente.
- No debe ser empotrado o incorporado.
- Coloque el congelador en un sueño lo suficientemente fuerte como para soportarlo Completely cargado.
- Cuandofresh el congelador, nunca lo incline mas de un angulo de 45 grados. Esto podra darar el comprsor y el systema sellado.
- Si el congelador está inclinado, deqe reposar en posicjion vertical por lo menos 24 horas antes de conectarlo. Esto es para permitir que el refrigerante se asiente.
Circulación de aire adequada
- Para asegurar que su congelador funciona a la(Maxima eficiencia para la que fue disnado,debte instalarlo en un lugaronde haya circulacion adecuada de aire, tuberia y conexiones electricas.
- A continuación se indicaten los espacios libres recomendados alrededor del congelador:
Laterales. 4^ (102mm)
Parte triturera. 4" (102mm)
Partesuperior.......Nobloquear
Requerimientos electricos
- Asegúrese de que haya una toma de corriente adecuada con connexión a tierra adecuada para alimentar el congelador.
- Evite el uso de tres adaptadores de enchufe o el corte de la tercera toma de tierra para acomodar un enchufe de dos enchufes.Esta es una practica peligrosa ya que no proportionscna una puesta a tierra efectiva para el congelador y pueda derivar en una descarga electrica.

Uso de alargaderas
- Evite el uso de una alargadora debido a posibles peligos de seguridad bajo ciertas conditiones. Si esnecessaryutilizaruna alargadora,utilice solo un cable de extension de 3 hilos que tengau un enchufe de conexion atierra de 3 clavijas y un tomacorriente de 3 ranuras que acepe el enchufe. La clasificacion de la alargadora debe ser igual o mayor que la distancia electrica del aparato.NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSION MAYOR de 3 metros
Limitaciones en la instalación
- No instale el congelador en ningún lugar que no está bien aislado o calentado, p. Garaje, etc. Su congelador no fue Diseñado para funciona en ajustes de temperatura por debajo de 12^ .
- Seleccione un lugar adecuado para el congelador en un Superficie alejada de la luz solar directa o de la fuente de calor, p. Radiadores, calentadores de zócalo, aparatos de cucina, etc. Cualquier irregularidad del sueño deben ser corregida.
Characteristicas y uso del congelador
- Ajuste la temperatura en el mando de control de temperatura. Siendo "1" el más caliente y "7" el más frió. Inicialmente ajuste la temperatura "4". Coloque los alimentos bajo del congelador. Después de usar el congelador durante 24 horas, coloque el congelador en el ajuste deseado.
- En caso de que desenchufe el congelador o experimente un corte electrico, espere 5 horas antes de volver a enchufarlo.
Ajustes generales
(vea fig. # 1)
Instrucciones de termostato
Esta temperatura de almacenimiento está controlada por el termostato electrónico. Según diferentes temperatas ambientales, diferentes temas y cantidades de elementos de almacenimiento, la temperatura del gabinete interior se pueda ajustar con el botón del termostato bajo el rango adequado.
Bajo conditiones normales, cuando presione el botón de ajuste de temperatura de refrigeración, el marcador digital parpadeará para estar la temperatura de ajuste correspondiente y la lámpara de refrigeración se iluminará. Cada ajuste de tiempo, el valor de refrigeración se reduce en 1, hasta el valor最小o,oniances Cambiará al valor máximo.No presione durante 5seguidos,o presione durante 3seguidos,seguardarála temperaturea de ajuste y volver a la situacion normal.
Ajuste de temperatura de congelacion :
En conditiones normales, al presionar el botón de ajuste de la temperatura de congelación, el tubo digital parpadeará para estar la temperatura de ajuste correspondiente y la luz indicadora de congelación se iluminará. Cada ajuste de tiempo, el valor de ajuste se reduce en 1, hasta el valor最小o,entries Cambiará al valor máximo. Y se alcanza el salto al valor máximo. No presione durante 5segundos, o presione durante 3segundos, se guardará la temperatura de ajuste y volver a la situación normal.
Ajustes de bloqueo:
En conditiones normales, presione continually el botón de ajuste de la temperatura de congelación durante 3seguidos,indicando que la lámpara que no está iluminada parpadeará o no seactivaráelbotóndespuésde30seguidos,entrará enelmode debloqueo debotón;Durante 3 seguidos,la luz del indicator se apagará y)volveral modo normal.
(Nota: Como el producto se actualiza constanmente, por favor, consulte el actual.)

Sonidos operativos normales que pueda eschar
- El agua hiriendo, los sonidos de gorgoteo o ligeras vibraciones que son el resultado del refrigerante que circula a工程技术 de las bobinas de enfiambre.
- El control del termostato haá cig uando se encienda y apague.
Cesta para la comida
- Su congelador tiene una cesta. La cestaextraiblele permite almacenar los alimentos de forma mas accesible. Puede quitarlo si no es necessario.

Descongelary drenar
- Para un funciona más eficiente y un consumo de energia minimo, descogelar siempre que la helada llegue a 1/4 "de grosor. Nunca usa un instrumento造福 o metalico para eliminar la helada, ya queURTDA danar las bobinas de enfiambre (una bobina perforada anulara la garantia). Utilice solo el rascador de plástico suministrado. No utilise agua hiriendo ya queURTDA danar la unidad.
- Retire los alimentos congelados del congelador y colóquelo en un enfriador para proteger los alimentos.
- Desenchufe la unidad. El descongelamento suele tardar una hora. Para descongelar más rápido, mantenga abierta la puerta del congelador.
- Para el drenaje, Coloque una bandeja bajo del tapón de drenaje exterior. Desenrosque y retire el tapón de drenaje. Esto permitirá que el agua fluya hacía fuera en la bandeja. Cuando haya terminado, atornille el tapón de drenaje en su lugar.
Nota: Controlar el recipiente bajo el desagüe para registrar el desbordamento.
- Cuando finalice el drenaje, limpie el interior del congelador con un paño suave. Vuelga a conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente.
- Reajuste el control de temperatura al ajuste deseado.
Devuelva los alimentos al congelador.
Información de comida almacenada
Comida congelada:
- Limpie los recipientes antes de guardarlos para registrar derrames innecasarios.
- Deje enfiar los alimentos calientes antes de guardarlos en el congelador. Esto evitará el uso inccesario de energia.
- Cuando almacene las carnes, mantenga
- Embalaje o envolver de nuevo según sea Neededo.
- El almacenimiento adecuado del congelador requires an embalaje correcto. Todos los alimentos deben estar en paquetes, que no permiten el flujo de aire o la humedad en, o hacía fuera. El almacenimiento incorrecto的结果在la transferencia de olores y saber y resultaré en el secado de los alimentos inadequamente envasados.
- Siga las instrucciones del envase o del envase para un almacenamento adequado.
- Packaging Recommendations:
- Recipientes de plástico con tapas herméticas
Hoja de aluminio resistente - Envoltura de plástico de saran
- Bolsas de plástico autocierre
- Nowhelming a congelar los alimentos descongelados / descongelados.
- Se recomienda marcar la Fecha de congelación en el embalaje.
Sugerencias para un almacenamento seguro:
Cenas
3-4 Meses
- Camarones frescos, vieiras, langostinos
3-6 Meses
Hamburguesa y estofados
3-4 Meses
- Pavo molido, ternera, cerdo
3-4 Meses
Chuletas
4-6 Meses
- Filetes
6-12 Meses
- Pollo o pavo, entero
1 ano
Limpieza y mantenimiento
Cuido:
Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evaporar lesiones personales o daños al producto.
General:
- Preparar una solución de limpieza de 3-4 cucaradas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un pamo suave, humedecido con la solución limpiadora, para limpar su congelador.
- Enjuague con agua tibia limpia y sequela con un pañosuave.
- No utilise produits químicos abrasivos, abrasivos, ammoniaco, cloro, deterentes concentrados, disolventes o almohadillas de limpieza metálicas. ALGUNAS de estas sustancias peuvent darar y / o descolorar su congelador.
- Limpie las juntas de las puertas cada tres días de acuerdo a las instrucciones generales. Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para asegurar un sellado adecuado.
- La jalea de petróleo aplicada ligeramente en elazo de la bisagra de las juntas mantendra la junta flexible y asegurar a un Buen sellado.
Juntas de puertas:
Interruptions de energia
- Ocasionalmente puede haber interruptaciones de energia bajo a tormentas electricas u otheras causas. Retire el cable de alimentacion de la toma de CA cuando se produca un corte de corriente. Cuando se haya restablecido la alimentacion, vuela a conectar el cable de alimentacion a la toma de CA. Si la interrupcion es por un periodo prolongado, inspeccion y deselecte los alimentos estropeados o descongelados en el congelador. Limpie el congelador antes de volver a utiliserlo.
Consejos en caso de inactividad por un periodo de tiempo
- Para largas vacaciones o ausencias, vacia los alimentos del congelador, desenchufe la unidad y limpie las juntas de la puerta de acuerdo con la sección "Limpieza general". Prop puertas abiertas, por lo que el aire pueda circular por dentro. Al mover siempreURTCAELLEVA EL CONGELADOR VERTALMENTE.No se mueva con la unidad acostada.Puede producirse danos en el sistemasellado.
Soluciones de problemas
El congelador no funciona:
- Compruehe si el congeladnir esta enchufado.
- Comprue si hay corriente en la toma de curriente alte o corticircuitos.
- Espere 30-40 Minutes para ver si el coulgolador es ecuende. El ciclo del compresorDebe estarcomplete por configurar.
La temperatura de los alimentos es calida:
Aberturas de puerta frequentes.
- Deje tempo para que la comida calienteccionagregada alcance la temperatura del congelador.
- Compréque que las juntas estén bien selladas.
- Ajuste el control de temperatura a un ajuste más frío.
Demeanado hielo dentro de la unidad:
- Aseguirese de que el control de temperatura no este ajustado en "ON" durante un periodo de tiempo prolongado.
La temperatura de la comida es demasiado fria
- Si el ajuste del control de temperatura es demasiado frío, ajuste a un ajuste más calido y permità varías horas para que la temperatura se ajuste.
El compresor se ejecta con demasiada Frequencia:
- Esto peut ser normal para Maintener la temperatura
constante durante los días de alta temperature y humedo.
Las puertas peuvent hacer sido abiertas con frequencia o durante un periodo de tiempo prolongado. - Compruebe que la junta est bien sellada.
- Compruebe si las puertas estan completeness cerradas.
- Compruebe que el cngeladn
Paquetes de alimentos congelados, contenedores, etc.
Mal odor:
- El interior necesita limpieza
| Model Parameter | ARC-103 | ARC-153 ARC-203 | |
| Clase climática | SN N ST T | SN N ST T SN N ST T | |
| Capacidad total | 98L | 142L | 198L |
| Capacidad u|il | 98L | 142L | 198L |
| Voltaje | 220-240V | 220-240V | 220-240V |
| Frecuencia | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| Amperios | 0.5A | 0.5A | 0.6A |
| Potencia | 70W | 85W | 105W |
| Capacidad de frío | 4.5kg/24h | 6.5kg/24h | 9kg/24h |
| Consumo de energia | 168 KW·h/año | 190 KW·h/año | 219 KW·h/año |
| Refrigerante | R600a 38g | R600a 45g | R600a 52g |
| Peso | 23 Kg | 27 Kg | 31 Kg |
| Gas | CYCLOPENTANE | CYCLOPENTANE | CYCLOPENTANE |
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO MILECTRIC
Estimados clients, para solicitar la asistencia的技术o reparacion de su producto MILECTRIC, disponible de nuestra pagina web, functioning las 24 horas al dia y 7 días a la hora:
https://miletric.com/assistencia-technica/
Alternatively, si lo desean, pueda solicitar la asistencia的技术ica via correo electrico:
Gama Blanca: rmablanca@miletric.com
Gama Marrón: rma@miletric.com
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:
- Nombre y apellidos
- Telefono 1
- Telefono 2
- Dirección completa
- Código postal
- Población
Marca - Modelo del producto
-Numero de série
Averia que presenta el producto
Si lo desean, pueda solicitar la asistencia的技术a a工程技术 del numero 902 676 518 958 087 169, disponible unicolemente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de libre instalacion).
INSTRUCTION MANUAL
ARC-103
ARC-153
ARC-203

Ruidos durante o funciona
Alternativamente, se desejarem, poder solicitar assistencia的技术ica por e-mail:
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ARC-103
ARC-153
ARC-203

Cher Client
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2006/95/EC), la Directiva de Competidad Electromagnetica (2004/108/EC) y la Directiva RoHS (2011/65/UE).

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad,pongase con nosotros:
http://www.milelectric.com/terminos-de-uso/
INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene algunaagna pregunta o duda relacionada con su dispositivo,pongase encontactocon nosotros:
e-mail:
info@miletric.com
web: www.miletric.com
SERVICIO TECNICO
Tambien peut ponerse en contacto con{nuestro servicios专业技术e:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: rma@milectric.com
Resumen de Declaración de conformidad
MILECTRIC declares, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, pángase con nosotros a工程技术 @mileptic.com

MiLECTRIC
Copyright ©2021. Todos los derechos reservados

MiLECTRIC
TARJETA DE GARANTÍA
Modelo
N° de série
Fecha de compra
Dicho
Localidad
Teléfono de contacto
Firma y sello del commercio
Condiciones de garantía al dorso

MiLECTRIC
C/Baza 349, naves 4-6
Polgono Juncaril
18220 ALBOLOTE (Granada)
e-mail: info@miletric.com

MiLECTRIC
TARJETA DE GARANTÍA
Modelo
N° de série
Fecha de compra
Dicho
Localidad
Teléfono de contacto
Firma y sello del commercio
Condiciones de garantía al dorso

MiLECTRIC
C/Baza 349, naves 4-6
Pollgono Juncaril
18220 ALBOLOTE (Granada)
e-mail: info@milexicom.com
El aparato objeto de este certificado está garantizo contra cualquier defecto de fabricación que se aplecia en el plazo de dos años a partir de la Fecha e compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas que aparezcan como defectuosas en el citado plazo.
Para tener derechos a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimiento y enviado la parte inferior del"Myma en elmomento de la compra. La parte superior deberna permanecer jusqu con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requireir综合素质.
No ofrecemos garantia a aparatos que hayan sufrido uso incorrecto por la parte de usuario (erros de manejo, transporte, suciedad, conexión inadequada, etc.) y en general para que aquellas averías que no provengan directamente de un defecto de fabricación. Tampoco ofrecemos garantía a;quelos aparatos que hayan sido Manipulados por personas ajenas a是我国 Servicio Tecnico.
La garantía no cubre las piezas agotadas por el desgaste natural en consecuencia del uso.
Para mas información y atencion al cliente, visita: https://www.miletric.com/asistencia-technica/
SERVICIO TECNICO OFICIAL Si tiene unaagna pregunta sobre este dispositivo, contactenos:
958087169
info@miletric.com
www.milelectric.com

MiLECTRIC

MiLECTRIC