Klarfit Rocketkid 4 - Trampolín

Rocketkid 4 - Trampolín Klarfit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Rocketkid 4 Klarfit en formato PDF.

📄 27 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Klarfit Rocketkid 4 - page 21
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre Rocketkid 4 Klarfit

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Trampolín en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rocketkid 4 - Klarfit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rocketkid 4 de la marca Klarfit.

MANUAL DE USUARIO Rocketkid 4 Klarfit

a Pies de apoyo 6
b Reestimiento de espuma superior 6
c Reestimiento de espuma inferior 6
d Tubo/Pieza de unión superior 6
e Tubo/pieza de unión inferior 6
f Estuctura/Elemento curvado 4
g Cojón de protección con red 1
hDestornillador1
iTornillos30
jLona con red y cuerdas1
kMuelles (cuerdas de suspensión)30

Estimado cliente:

Le felicitamos por la adquisión de este producto Klarfit. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.

Indicaciones de seguridad

  • Lea atentamente este manual de instrucciones antes de montar y utiliser el aparato. Solamente se garantizará un uso seguro y efectivo del aparato si lo monta, mantiene yemploi de acuerdo con las indicaciones que aparecen en las instructuciones. Será su responsabilidad asegurarse de que todos losOOKs queutiliceneste aparato conozcanlasindicacionesdeseguidad ylosriesgos.
  • Antes de起初 el entrenimiento en el aparato, se recomienda realizar un Reconocimiento Médico para determinar si tiene algo problema fisico o de salute que pueda suponer un riesgo para su salute o seguridad, o impeder que pueda utiliser correctamente el aparato. La prescripción Médica está necesaria si consume medicamentos que pueda afectar a la tensión arterial, el ritmo cardíaco o sus niveles de colesterol.
  • Preste atencion a su reacion corporal. Un entrenamento Incorrecto o excessivo可以更好 ser perjudicial para su salute. Finalice el entrenamento si se presentan los seguides sintomas: dolores/presion en el pecho, ritmo cardiaco irregular, fatiga extrema, ligero mareo, vertigo o naseas. En caso de que sufra algo n de这些东西 sintomas, consulte a su medico antes de continuar con los entrenamenteos.
    Las personas, incluidos niños, con discapacidades fisicas, psiques o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necessarios no podran utilizing el aparato salvo que esten bajo supervision o hayan sido previamente instruidas sobre su Utilizacion y lasindicaciones de seguridad y se hayan familiarizarado con sus functions. Los niños deben estar vigilados para evaporar que juguen con el aparato.
  • Coloque el aparato en una superficie seca y plana.
  • Antes de cada entrega, asegúrese de que todos los tornillos y fijaciones están colocados correctamente.
  • La seguridad del aparato solo podra garantizarse si realiza un mantenimiento periodico del@mimo para detectar posibles daños o senas de deterioro.
  • Utilice el aparato solamente según el uso previsto. Si detecta partes defectuosas durante el montaje o revisión o si escucha sonidos fuera de lo normal procedentes del aparato durante el entregamento, finalice inmediamente el ejercimiento. Utilice el aparato una vez se haya identificado y solventado el problema.
  • Lleve ropa adecuada para utiliser el aparato. Evite la ropa demasiado ancha que pueda engancharse y limitar su libertad de movimiento.
  • El aparato ha sido testado y certificado de acuerdo con la norma EN 957 y está autorizado para su uso domestico. El peso máximo soportado es de 50 kg.
  • El aparato no está indicado para uso terapéutico.
  • Si necesita levantar o mover el aparato, hagalo con cuidado. Utilice技术和 para levantar peso que protejan su espalda y pida可以帮助 para mover el aparato.
  • Retire los objetivos situados bajo de la cama elastica.
    No utilise el aparato en caso de lluvia, viento o tormenta. No deja la cama elástica al aire libre si hace mal tiempo. La estructura de la cama elásticauedeconducirlaelectricidad.No permita que ente en contacto con la red electrica. Tenga especial cuidado durante las tormentas.
  • Antes de cada uso, examine la cama elástica para detectar posibles piezas dañadas, estropeadas o desgastadas que puedaponer en riesgo la seguridad del aparato y que deban sustituirse inmediamente. Utilice el trampolínunicamente afterwards de haberlo reparado.
  • Evite utilizes prendas que pueda enredarse, como ropa con ganchos.
  • La cama elástica pourrait ser realizada por un máximo de una persona simultaneamente. En caso de UTILIZATION colectiva, existe riesgo de lesiones.
  • iNo realice acrobacias! Existe riesgo de aterrizar boca abajo, lo que en el peor de los casos podra provocar parálisis e incluo la muerte.

Piezas pequeñas/partes del embalaje

Mantenga las piezas pequeñas y las partes del embalaje fuera del alcance de los niños para registrar que se atraganten. No permita que los niños pequeños juguen con el plástico.

Transporte del aparato

Conserve el embalaje original. Para proteger el aparato durante el transporte, introduzcalo en su embalaje original.

Limpieza de la superficie exterior

No utilise liquidos volátres, como sprays insecticidas. El exterior del aparato podra dañarse si se frota demasiado fuerte. No utilise products de limpieza abrasivos ni químicos. Limpie el aparato con un paño suave.

Finalidad del aparato

  • La realizacion de la cama elastica no está concebida para fines medicos ni profesionales.
  • El peso máximo soportado es de 50 kg. En caso se superar el limite de peso, la garantía se cancelará.

Riesgo para niños

  • Los niños no deben usar la cama elástica sin supervisión.
  • A partir de una.altura de 51 cm no se recomienda las camas elasticas para niños menos de 8 años, puis no pueda calcular los riesgos cuando jugan. Por ese, se debe restringir el acces o niños y mascotas.

Indicaciones de montaje

  • Mantenga una distancia de seguridad de 8 m con disrespect a cables electricos, ramas, piscinas, rejas y cercas.
    Monte la cama elastica solamente sobre una superficie plana, solida y sin irregularidades.

Causas de accidentes

Acrobacias

No deben realizarse acrobacias en la cama elástica, puis se podra aterrizar boca bajo y producirse lesiones en el ciello o en la espalda, causando parálisis o incluo la muerte. Los saltos constantes no controlados también peuvent provocar lesiones.

Uso simultaneo por parte de variedosOOKs

Si varias personas utilizean la cama elastica simultaneamente, augmenta el riesgo de accidentes. esta situacion possible originar choques, aterrizajes peligrosos o incluo salidas de la cama elastica.

Entrada y calidad

Tenga precaución al subirse y bajoarse de la cama elástica. No salte a la cama elástica desde ubicaciones altas (escalera, techo, etc.).

Los niños pequeños nécessitaránridge para subir y bajo de la cama elástica.No se suba sobre al cojín de proteccion.Aqarrese a la estrctura para subirse.

Estructura y muelles

Salte en el centro de la cama elastica. Así, reducirá el riesgo de caer sobre laestructura o sobre los mu-elles. Laestructura y los muelles deben estar cubiertos siempre por los cojines de protección.

Pérdida de control

Debido a un aterrizaje Incorrecto en la lona, en la estructura o en los cojines de proteccion, al igual que una caida desde el trampolin,puede sufir lesiones.Debe dominar los saltos baskicos antes de intentar

saltos más complicados. Si el saltador está cansado o intenta un salto por encima de sus limitaciones, existe el riesgo de perdir el control. Para volver a recuperar el control, encoja las rodillas.

Objectos extraños

No utilise la cama elástica si bajo de ella se encuentran mascotas, personas u objetivos. Durante los saltos no deben tener objetivos en la mano ni sobre la cama elástica. Si la cama elástica está sido utilizada por otra persona, asegúrese de que sobre la misma no hay ramas, cables, ni ningún otro objeto.

Mantenimiento deficiente

Compruebe la cama elastica antes de suutilizacion para detectar posibles roturas en la superficie de salto o en las protecciones,marcos doblados, piezas extraviadas o muelles rotos,defectos en la estabilitad o piezas desgastadas que deban sustituirse inmediamente. No utilise la cama elastica hasta haberla reparado por completeo.

Condieiones meteorologicas adversas

La casa elástica solamente debe utilizes con conditiones meteorológicas favorables. Si la lona estázej mojada, estara demasiado resbaladiza y no podra saltar correctamente. Con viento fuerte existe el riesgo de perdier el control en el salto.Esta casa elástica está concebida para su uso bajo de casa.

Acceso no restringido

Si no utilizes la cama elástica, ciderre la puerta de acceso para que los niños no能把 jugar enlla sin supervision.

  • Nombre: doivent tener un conocimiento Basics de la cama elástica. En primer lugar, deben tener como realizar saltos bajo y sobre todo controlados, además de aterrizajes y combinaciones BASicas, antes de intentar saltos más avanzados. Es importante que el usuario entiende porqué deben controlarse los saltos. Un salto controlado es?qel en el que el inizio y el final del mesmo se producen en el本身就是o lugar (consulte la section «Ejecricios de salto BASicos»).Encontrará más informacion en el material fácilado por expertos en el tema.
  • Supervisor: un supervisor debe velar por el cumplimiento de lasindicaciones de seguidad. Todostlos 用户es de la cama elastica deben ser instruidos por un supervisor. En caso de que no pueda garantizarse esta vigilancia, la cama elastica deberá desmontarse. El supervisor debe fjar las placas deseguidad a la cama. Asimismo, los 用户s deben recibir instructriones acerca de las advertencias.

Montaje

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 1

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 2

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 3

  • Junte los quatre éléments curvados de la estructura para formar un circulo cerrado.

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 4

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 5

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 6

  • Coloque la estructura en el sueyo y monte los pies en los 6 orificios. Dado que la parte superior e inferior son identicas, no importa en qué parte las monta.
  • Enrosque el pie de manière que las roscas (del pie y de cada parte de la estructura) estén una encima de la othery fije pies con un tornillo.
  • Coloque la estructura sobre los pies.
  • Asegürese de que los lazos de la red de seguridad se encuentran en el lado correcto. Paraarlo, sujeta la red por una lengüeta de nylon yagarre elazo de nylon en la lona que está acosido directamente bajo de la lengüeta que sostiene. La lengüeta en la parte superior, los cierrres de velcro en la parte inferior y los lazos de nylon en la lona deben estar alineados (cosido blanco).
  • Elazo de nylon (inferior)Debe atarse directamente en la estructura.

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 7

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 8

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 9

  • Agarre una de las cuerdas de suspENSION (k, en adelante «muelle»), pásela a工程技术 de una lengüeta de la lona de saltar y forme unazo, a工程技术 del qual pasará el extremo de la bola (vease ilustraciones arriba y abajo).
  • Repita este bajo con las 30 lengüetas y compruebe el buena apoyo ejerciendo presión sobre la lona (con la mano) sin subirse encima. Después de comprobar la calidad, pueda subirse a la cama elastica.

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 10

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 11

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 12

  • Consejo: Ate la lona como se indica en las ilustraciones, ya que, de este modo, no se olvidará de ninguna lengüeta y tensará la lona uniformamente.

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 13

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 14

  • Coloque los cojines protectores sobre la estructura y los muelles, y asegúrese de que las muevas de los cojines se encontrartran enfrente de los tubos de la estructura.
  • Tire hacía abajo la red de seguridad, atada a los cojines de protección, alrededor de todo el perimetro de la cama elastica.

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 15

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 16

  • Cada pie cuenta con un orificio para fjar la red de seguidad al pie con la ayud de un tornillo. Utilice un tornillo y fije la red de seguidad a cada pie. Asegürese de no apretar demasiado.

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 17

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 18

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 19

  • Conecte ahora un tubo de unión inferior con un tubo de unión superior insertando la parte más estrecha del tubo superior en la parte más ancha del tubo inferior. Gire los tubos entre si hasta que los orificios para los tornillos estén alineados. Deslice el revestimiento de espuma para ganar acces o los extremos de los tubos.
  • Inserte un tornillo en el orificio y atorníllelo sin aparecer demasiado. Repita los pasos 18 y 19 para conectar los除外 tubos.
  • Inserte la parte inferior del tubo conectado al orificio de la estructura de la cama elastica y gire los tubos hasta que los orificios estén alineados.

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 20

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 21

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 22

  • Inserte un tornillo en el orificio y atorníllelo. Repita este paso para los除外 5 tubos.

  • A continuación, fije la red de seguridad. La red de sécurité cuenta con 6 ojetes con anilla metálica en la parte superior. Estire uno de los ojetes hasta la parte superior de un tubo y girelo hasta que la anilla metálica se incluye encima del orificio del tubo. Tenga cuidado de no darlar la red.

  • Inserte un tornillo a工程技术 de la anilla metálica y apriételo. La red de seguridad está ahora unida firmamente a la parte superior del tubo. Repita este paso hasta unir los ojetes restantes de la red de sécurité a la estructura de la cama elastica. Asegúrese de colocar correctamente la red. La red debe estar colgada en la parte inferior de los tubos y sin estar torcida.

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 23

Klarfit Rocketkid 4 - Montaje - 24

  • La red de seguridad CCTa con 6 cierres de velcro en la parte superior y en la parte inferior (2 cierres de velcro por tubo).
  • Fije en cada tubo 1 cierre superior y 1 cierre inferior.

Fabricante

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarfit

Modelo : Rocketkid 4

Categoría : Trampolín