PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Cepillo de dientes electrico

Sonicare HealthyWhite HX6700 - Cepillo de dientes electrico PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare HealthyWhite HX6700 PHILIPS en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - page 43
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Sonicare HealthyWhite HX6700 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cepillo de dientes electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare HealthyWhite HX6700 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare HealthyWhite HX6700 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Sonicare HealthyWhite HX6700 PHILIPS

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le-ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y conservelo por si necessitara consultarlo en el futuro.

Peligro

  • Mantenga el cargador y/o el higienizador alejados del agua. No los coloque ni guarde por encima oerca del agua contentida en baneras, lavabos, fugaderos, etc. No sumerja el cargador ni el higienizador en agua ni en otros liquidos. Después de limparlos, asegúrese de que el cargador y/o el higienizador está Completely secos antes de enchufarlos a la red electrica.

Advertencia

  • El cable de alimentación no se pueda sustituir. Si está dañado, deseche el cargador y/o el higienizador.

  • Sustituya siempre el cargador y/o el higienizador por otros del modelo original para evaporar situaciones de peligro.

  • No utilise el cargador ni el higienizador al aire libre nioca de superficies calientes. No utilise el higienizador en lugaresdonde seutilicen aerosoles (spray) ouponse administre oxigeno.

  • Deje de utiliser el aparato si tiene algunos días (en el cebazal del cepillo, en el mango, en el cargador o en el higienizador). Este aparato contiene piezas que no son reemplazables. Si el aparato está dañado,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País (consulte el capitulo "Garantía y asistencia").

Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años y por personas con su capacité física, psiquica o sensorial reducía y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y tiempo que sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no debenninger a cabo la limpieza ni el

mantenimiento a menos que tengan más de 8 años o Sean supervisados.

Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

  • No permitted that los niños juguen con el aparato.
  • Deje de utiliser el higienizador si la lámpara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta. La luz UV pueda ser perjudicial para los ojos y la piel de las personas.

Mantenga el higienizador fuera del alcance de los niños en todo momento.

Precaución

  • No lave el CZezeal del cepillo, el mango, el cargador, la cubierta del cargador ni el higienizador en el lavavajillas.
  • Consulte a su dentista antes de utiliser este cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimosaces.
  • Consulte a su dentista si se produce un sangrado excessivo afterwards de usar este cepillo dental, o si el sangrado continua produciendose afterwards de 1/semana de uso. Consulte también a su dentista si experimenta molestias o dolor al utilizing el Sonicare.

  • El cepillo dental Sonicare cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos u除外 dispositivo implantado, consulte a su medico o al fabricante de dichos dispositivos antes de utiliser el aparato.

  • Si tiene alguna duda medica, consulte a su medico antes de utiliser su Sonicare.
  • Este aparato está Diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías y la lengua. No lo utilizes con otra ].nalidad. Deje de utiliser este aparato y consulte a su medico si experimentaCRM?.
    algún tipo de dolor o molestia.
  • El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso enmultipleidades de clínicas o instituciones.
  • No utilise un CZezeal de cepillo si Tiene las cerdas aplastadas o curvas. Sustituya el czeazal del cepillo cada 3 mezes o antes si aparecen signos de desgaste.
  • No utilise Others cabezales que no sean los recomendados por el fabricante.

  • Si su dentífico contiene peróxido, bicarbonato sódico u除外 bicondo (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cuestion con agua yjabón afterwards de cada uso. Este evitará la aparición de posibles grientas en el plástico.

  • No introduzca objetos en las rejillas de aire del higienizador ni las bloquee colocando el higienizador en una superficie blanda o en una posicion en la que haya objetos que bloqueeñas rejillas (ejemplos de objetos: revistas, papel de cocina yazo).
  • La lámpara de rayos UV está caliente durante e inmediamente después del ciclo de hidienización. No toque la lámpara de rayos UV cuando está caliente.
  • Para evaporar el contacto con la lámpara caliente, no utilise el higienizador si la pantalla protectora no está colocada en su situó.
  • Si el higienizador se ha utilisé para realizar tres ciclos de limpieza por rayos UV consecutivos (es decir, tres vezes seguidas), apáguelo durante al menos 30 horas antes de起初 un nuevo ciclo de limpieza por rayos UV.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato de Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a camino electromagnéticos.

Descripción general (fig. 1)

1 Capuchón higiénico
2 Cabezal del cepillo
3 Mango con empuñadura suave
4 Botón de encendido/apagado
5 Modos de cepillado
6 Piloto indicator de energia

  • Indicador de energia de lujo (sólo en modelospecíficos)
  • Indicador de energia estandar (sólo en modelospecíficos)

7 Cargador de viaje
8 Higienizador por rayos UV con cargador y recogecable incorporados

  • No se muestra: lámpara de rayos UV
  • No se muestra: bandeja antigoteo del higienizador
  • No se muestra: pantalla protectora para la lámpara de rayos UV

Nota: El contenido de la caja varía en función del modelo que adquiera

Preparación para su uso

Cómo fazer el cabeza del cepillo

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Cómo fazer el cabeza del cepillo - 1

1 Alinee la parte frontal del cabezal con la parte frontal del mango.

2 Presionefirmamentehacia abajo el cebazal del cepillo sobre el eje metalico hasta que encaje.

Carga del aparato

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Carga del aparato - 1

1 Enchufe la clavija del cargador a una toma de corriente.
2 Coloque el mango en el cargador.

El indicator dearga de la bateria situado unto alsymbolo de la bateria parpadea paraindicar que el cepillo dental se esta cargando.

Indicador de energia de la bateria

El indicator dearga de la bateria muestra la carga aproximada disponible en la bateria.
Indicador dearga de lujo (solo en modelos
especificos):

  • Verde permanente: 50-100%
  • Verde parpadeante: 10-49%
  • Amarillo parpadeante: menos del 10% Indicador de energia estandar (sólo en modelospecíficos):
  • Verde permanente: 50-100%
  • Amarillo parpadeante: menos del 50%

Nota: Si la energia de la bateria del SonoCare está baja, oira 3 pitidos afterwards de completar un ciclo de cepillado y el indicator de energia de la bateria parpadeará durante 30seguidos.

Nota: Para Maintener la bateria totalmente cargada, pueda partir el Sonicare en el cargador cuando no lo está usar. Se necesitan al menos 24 horas para cargar Completely la bateria.

Instrucciones de cepillado

Moje las cerdas y aplique una petite calidad de pasta de dientes.

Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un ligero ángulo con la linea de las encías.

Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare.

Ejerza una ligera presión para maximizar la eficacidia de Sonicare ycede que este se encargue del cepillado. No frote.

Desplace suavamente el CZezeal del cepillo por todos los dientes con un微量元素 movimiento.hacia delante y hacía除外, de forma que las cerdas mas largas隐身 a los espacios interdentes. Continue con este movimiento durante el ciclo de cepillado.

Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, dividla cavidabucal en 4 secciones mediante la referencia Quadpacer (consulte el capitulo "Caracteristicas").

Cepille cada sección durante 30segundos durante un tiempo total de cepillado de 2minutos. Comience por la sección 1 (cara externa dientes superiores) y continue con la seccion 2 (cara interna dientes superiores). Luego cepille la seccion 3 (cara externa dientes inferiores) y termine con la seccion 4 (cara interna dientes inferiores).

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Instrucciones de cepillado - 1

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Instrucciones de cepillado - 2

7 Después de completar el ciclo de cepillado, suepe dedicar un tiempo adicular al cepillado de la superficie de masticacion de los dientes y las zonas donde se forman manchas. Internacionalmente, suepe cepillarse la lengua con el cepillo encendido o apagado, como prefera.

Puede utiliser Sonicare de forma segura en:

  • Aparatos correctores (los cabezas se gastan antes cuando se utilizes sobre aparatos correctores)
  • Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas)

Nota: Puede encender o apagar el cepillo dental en cualquier momento Maintainiendo pulsado el botón de encendidó/apagado durante 2segundos.

Instrucciones de cepillado en el modo Clean & White

El modo Clean & White combina 2关键时刻 de modo Limpieza para una limpieza completa de la boca, con 30 segundos adiconiales del modo Blanqueado para insistir en los dientes anteriores.

1 Cepillese los dientes los primeros 2关键时刻 como se indica en los pasos del 1 al 6 anteriores.
2 Después de los 2关键时刻 del modo Limpieza, el modo Blanqueado comienza con un cambio en el sonido y en el movimiento del cepillado. Esas es la seals parayszentar el cepillado de los dientes anteriores superiores durante 15 segundos.
3 Tras el pitido y la pausaSIGUIENTES, cambie a los dientes anteriores inferiores durante los ultimos 15 segundos del cepillado.

Modos de cepillado

Su Sonicare se enciende automatistically en el modo Clean predeterminado. Para selectionar un modo de cepilladodistincto:

1 Pulse el botón de encendido/apagado para alternar entre loskestintosmodos.
El piloto LED verde indica el modo selectionado.

Nota: Solo puede alternar entre losodos cuando el cepillo dental está encendido.

Modo Clean (Limpieza)

Modo estandar para una limpieza superior de los dientes.

Modo Sensitive (Suave; solo en modelos relacionales)

Limpieza suave y en profundidad para dientes y encías sensibles.

Modo Clean & White (Limpieza y Blanqueado)

2 horas de modo Limpieza, con 30segundos adiconiales en modo Blanqueado para insistir en los dientes anteriores.

Nota: Cuando se utilizes Sonicare en estudios clínicos, se debe seleccionar el modo Limpieza predeterminado de 2 horas. Sin embargo, en los estudios de blanqueado/ reduccion de manchas, se debe seleccionar el modo Clean & White. El mango debe estar totalmente cargado y la referencia Easy-start debe estar desactivada.

Characteristicas

Easy-start

  • Este Modelo de Sonicare viene con la funciona Easy-startactivada.
  • La funciona Easy-start aumento paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para que pueda acostumbrarse al cepillado con Sonicare.

Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto para realizar adequamente el ciclo ascendente de Easy-start.

Nota: Si se selección el modo Clean & White, la funciona Easy-start no está activada.

Cómo desactivar o activar la funciona Easy-start

1 Fije el cabeza del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.

  • Para desactivar la funciona Easy-start:

Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2segundos.Oirá1 pitido que indica que se ha desactivado la funciona Easy-start.

  • Para activar la funciona Easy-start:

Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2segundos.Oirá2 pitidos que indican que se haactivado lafunciOnEasy-start.

Nota: No se recomienda usar la funciona Easy-start más alla del periodo inicial de regulación, ya que reduce la eficacidia de Sonicare en la eliminación de la plac.

Smartimer

El temporizador Smartimer indica que el ciclo de cepillado se ha completado, apagando automatistically el cepillo dental al finalizar el ciclo. Los profesionales dentales recomienda cepillarse al menos durante 2 horas 2 vezes al día. Si deseña interrupir el cepillado en el transcurso del ciclo de 2 horas, mantenga pulsado durante 2seguidos el botón de encendido/apagado. Pulse de nuevo este botón y la funciona Smartimer continua desde donde se detuvo. Smartimer se volverá aaabstar automatistically al inicio de un ciclo de 2 horas si:

  • se interruppe el cepillado durante 30 seguidos o más.
  • el mango está colocado en el cargador.

Quadpacer (solo en modelos especialicos)

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Quadpacer (solo en modelos especialicos) - 1

  • Quadpacer es un temporizador de intervalos que utilizes un pitido corto y una pausa para poderle a cepillarse las 4 secciones de la Boca uniformamente y en profundidad.
  • Si utilizes el modo Limpieza de 2 horas o el modo Suave, oira un pitido corto y看著 una pausa en el transcurso del cepillado a intervalos de 30, 60 y 90segundos.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Quadpacer (solo en modelos especialicos) - 2

  • Si utilizes el modo Clean & White, oirá yooterá un cambio en el sonido y en el movimiento del cebazal del cepillo afterwards de los 2 horas del modo Limpieza. Luego, desplace el cebazal sobre los dientes anteriores superiores y cepílelos durante 15 segundos. Cuando se produzcan el pitido y la pausa finale, desplace el cebazal sobre los dientes anteriores inferiores y cepílelos durante 15 segundos.

Recogecable en el higienizador con cargador incorporado

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Recogecable en el higienizador con cargador incorporado - 1

1 Si su modelo de Sonicare incluye el higienizador, pueda utiliser el recogecable de la parte inferior del higienizador para guardar el cable sobrante.

Higienizador (sólo en modelos especialicos)

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Higienizador (sólo en modelos especialicos) - 1

  • Con el higienizador por rayos UV puede limpar el cabezal del cepillo cuando de cada uso.

Desenchufe el higienizador,cke deutilizarlo yllame al Servicio de Atencion al CLIENTe si:

  • La ventana está rota o se ha desprendido del higienizador.
  • La lámpara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta.
  • El higienizador desparende humano o si hay un olor a quemado@m间隙 está en funcionaimiento.

Nota: La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y laIEL de las personas.Mantenga el higienizador fuera del alcance de los niños en todo momento.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Desenchufe el higienizador,cke deutilizarlo yllame al Servicio de Atencion al CLIENTe si: - 1

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Desenchufe el higienizador,cke deutilizarlo yllame al Servicio de Atencion al CLIENTe si: - 2

1 Después del cepillado, enjuague el cabeza del cepillo y sacudalo para eliminar el excesso de agua.

No coloque el capuchón en el cabezal del cepillo durante la higienización.

2 Coloque el dedo en el orificio de la puerta situado en la parte superior del higienizador y tire paraAbrir la puerta.
3 Coloque el CZe巳zal del cepillo en uno de los 2 soportes del higienizador con las cerdas orientadas hacer la lampara.

Nota: Limpie en el higienizador unicamente cabezas de cepillo fáciles de encajar Sonicare.

Nota: No limpie cabezas de cepillo Sonicare For Kids en el higienizador.

4 Enchufe la clavija a la toma de corriente.
5 Cierre la puerta y pulse el botón verde de encendido/apagado una vez para selectionar el ciclo de limpieza de rayos UV.

Nota: El higienizador solo se pueda encender si la puerta está bien cerrada.

Nota: El higienizador se apaga si se abre la puerta durante el ciclo de higienizacion.

Nota: El ciclo del higienizador dura 10 Minutes y bajo se apaga automatistically.

  • Cuando el higienizador está en funciona, se ve una luz azul a工程技术 de la planta.
  • Cuando se ha completado el ciclo de higienización, el higienizador se apaga automatistically.

Limpieza

No limpie el CZezeal del cepillo, el mango, el cargador o el higienizador por rayos UV en el lavavajillas.

Mango del cepillo

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Mango del cepillo - 1

1 Quite el CZe巳zal del cepillo y enjuague la zona del eje metalico con agua caliente.
No empuje la junta de goma del eje metalico con ningún objeto aflado, ya que podra dañarla.
2 Utilice un paño humedo para limpar la superficie del mango.

Cabezal del cepillo

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Cabezal del cepillo - 1

1 Enjuague siempre el cabeza y las cerdas afterwards de cada uso.
2 Quite el CZezeal del cepillo del mango y enjuague la conexion del cepallo al menos una vez a la semana con agua caliente.

Cargador

1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 Utilice un paño humedo para limpar la superficie del cargador.

Higienizador por rayos UV (solo en modelosesionicos)

Nosumerja el higienizador en agua ni lo enjuague bajo el grifo.

No limpie el higienizador cuando la lámpara de rayos UV está caliente.

Para una mayor eficacia, le aconsejamos que limpie el higienizador una vez a la hora.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Higienizador por rayos UV (solo en modelosesionicos) - 1

1 Desenchufe el higienizador.
2 Extraiga la bandeja antigoteo. Enjuáguela y limpiela con un paño humedo.
3 Limpie todas las superficies interiores con un paño humedo.
4 Extraiga la pantalla protectora situada delante de la lampara de rayos UV.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Higienizador por rayos UV (solo en modelosesionicos) - 2

Para quitar la pantalla protectora,agarre los bordes circa de los botones de presión,apriete suavamente yextraigala.
5 Quite la lampara de rayos UV.

Para quitar la lámpara de rayos UV, agárrrela y séquela del casquillo metalico.

6 Limpie la pantalla protectora y la lampara de rayos UV con un paño humedo.
7 Vuelva a colocar la lampara de rayos UV.

Para volver a colocar la lámpara, alinee la parte inferior de la misma con el casquillo metalico y empujela para introducirla en el本身就是.
8 Vuelva a colocar la pantalla protectora.

Para volver a colocar la pantalla, alinee los salientes de la pantalla con las ranuras de la superficie reflectora bajo a la lampara de rayos UV. Presione la pantalla en las ranuras del higienizador.

Almacenamento

Si no va a utiliser el aparato durante mucho tiempo, desenchufelo de la toma de corriente. Luego limpie el aparato y guardelo en un lugar fresco y seco, alejado de la luz directa del sol. Puede usar el recogecable del higienizador (solo en modelospecíficos) para guardar cómodamente el cable de alimentación.

Puede guardar los cabezas del cepillo en los soportes de la parte posterior del cargador.

Sustitución

Cabezal del cepillo

Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para encontrar uno的结果adosolestimos.

Utilice solo los cabezas de repuesto Sonicare originales de PhilipsADECUADOS para este modelo.

Lampara de rayos UV

Las lámparas de rayos UV están disponibles en el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País.

Solicitud de accesorios

Para comprar accesos o piezas de repuestos, visite www.shop.philips.com/service oakra a su distribuidor de Philips. también puede ponserse en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País (consulte el folleto de garantia mundial para encontrar los datos de contacto).

Medio ambiente

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Medio ambiente - 1

  • Al final de su vida útill, no tire el aparato ni la lámpara de rayos UV (contiene mercurio) jusqu'à con la basura normal del hogar. Lévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière, ayudará a conservar el medio ambiente.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Medio ambiente - 2

  • La batería recargable incorpora del Sonicare contiene sustancias que pueda contaminar el medio ambiente. Quite tiempo la batería antes de deshacerse del aparato y delearvarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no pueda quitar la batería, pueda llavar el aparato a un service de asistencia技术水平a Philips,onde la extraerán y se desharán de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.

Cómo extraer la bateria recargable

Este procedo no es reversible.

Para extraer la bateria recargable se necesita un destornillador plano normal. Tenga en cuenta las medidas de seguridadasicas cuando siga los procedimientos descriños a continuación. Asegúrese de proteger sus ojos, manos, dedos y la superficie en la que trabajo.

1 Quite el cepillo del cargador, enciendalo y dejelo funciona hasta que separe. Siga encendiendo el cepillo Sonicare hasta que la bateria se agote por completeness.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Este procedo no es reversible. - 1

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Este procedo no es reversible. - 2

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Este procedo no es reversible. - 3

2 Introduzca un destornillador plano normal en la ranura situada en la parte inferior del mango y girelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para liberar la tapa inferior.
3 Coloque el mango en una superficie solida con los botones orientados hacía arriba y dé un ligero golpe en la carcasa a 2,5 cm del borde inferior con un martillo.
4 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los componentes del mango.
5 Introduzca el destornillador debajo del circuito, bajo a las conexiones de la bateria y girelo para romper las conexiones. Quite el circuito y separe la bateria de la carcasa de plástico.

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia mundial independiente.

Restricciones de la garantía

La garantía internacional no cubre los siguientes daños:

  • Cabezas del cepillo
  • Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas.
  • Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas.
  • Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, desténidos o perdida de color.
  • Lámpara de rayos UV

Introduction

dentista también se sentir desconforto ou dor quando utilizes a Sonicare.

Indicador de energia de bateria

  • indica de carga da bateria indica a carga restante da bateria (valor aproximado).

Indicador de cargo Deluxe (apenas em modelospecíficos)

  • Verde: 50-100%
  • Verde intermitente: 10 - 49%
  • Amarelo intermitente: inferior a 10%

Modo predefinido para una limpeza superior dos dentes.

Enrolador de fio no higienizador com carregador integrado

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6700 - Enrolador de fio no higienizador com carregador integrado - 1

1 Desligue a ficha do carregador antes de proceder à limpeza.
2 Utilize um pano humido para limpar a superficie do_carregar.

Higienizador UV (apenas modelos relacionos)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Sonicare HealthyWhite HX6700

Categoría : Cepillo de dientes electrico