AX505 - Recepteur TEAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AX505 TEAC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AX505 - TEAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AX505 de la marca TEAC.
MANUAL DE USUARIO AX505 TEAC
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equi- látero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato. AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radia-
dores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda
ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especificados por el
12) Utilice este aparato solo con un soporte,
trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la com- binación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.
13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial.
Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la uni- dad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento. o Este aparato libera corriente nominal no válida para el fun- cionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON). o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desco- nexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso. o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.ES
PRECAUCIÓN o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem- plo jarrones, sobre el aparato. o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estan- terías o similares. o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento. o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los “packs” de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo. o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente. AVISO Los productos con construcción de Clase ! están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120V.
Precauciones con respecto a las pilas Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que ten-gan fugas y ello causar fuego, lesiones u oxidación en los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes precauciones cuidadosamente. o Asegúrese de introducir las pilas siempre con la correcta orienta- ción de los polos positivo (¥) y negativo (^). o Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tipos diferentes. o Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo (más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y ten-gan fugas. o Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído en el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas. o No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcle pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos. o No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni al agua. o No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos. Las pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o explotar. o Nunca recargue una pila si no está completamente seguro de que es una pila recargable.La placa de identificación está situada en la parte inferior de la uni-dad como muestra la ilustración. Frontal Placa de identificación32 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Modelo para EE. UU. Declaración de conformidad Parte responsable: Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation Dirección: 22828 Lockness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A. Número de teléfono: 1-201-785-2600 Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes con- diciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier inter- ferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento. Información Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites esta- blecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicacio- nes por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recep- ción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor.
- Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/ TV con experiencia. PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. Modelo para Europa Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea. Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales. b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y elec- trónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electróni- cos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos. d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equi- pos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma total- mente independiente con respecto a la basura doméstica. Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), enton- ces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE. e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.
Los nombres de empresas y productos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.ES
Índice Compruebe que la caja contiene todos los accesorios incluidos que se indican a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte. Cable de corriente × 1 Mando a distancia (RC-1332) × 1 Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2 Manual del usuario (este documento, incluida la garantía) × 1 o Los usuarios que vivan en EE. UU. y Canadá encontrarán información sobre la garantía en las páginas 44–45 y en la contraportada (documento de garantía). Los usuarios que vivan en Europa y otras áreas deben consultar la página45. Mantenimiento Limpie la cubierta y los demás paneles con un paño suave ligera- mente humedecido con un líquido limpiador neutro diluido. No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente antes de proceder a la limpieza. Web global de TEAC Las actualizaciones correspondientes a esta unidad se pueden des- cargar desde el sitio web global de TEAC: http://teac-global.com/ En la sección de descargas (downloads) de TEAC, haga clic en el idioma que desee para abrir la página web de descargas correspon- diente a dicho idioma. Accesorios incluidos
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................30
- Accesorios incluidos p. 33
- Mantenimiento p. 33
- Web global de TEAC p. 33
- Antes de su utilización p. 34
- Uso del mando a distancia p. 34
- Conexión de los altavoces p. 35
- Conexiones p. 36
- Conexión de unos auriculares p. 37
- Partes y funciones de la unidad principal p. 38
- Partes y funciones del mando a distancia p. 39
- Funcionamiento básico p. 40
- Solución de problemas p. 42
- Especificaciones Gracias por elegir TEAC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.34 p. 43
Precauciones de emplazamiento o Coloque la unidad en una ubicación estable cerca del sistema de audio con el que la vaya a utilizar. o No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefac- ción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, la unidad podría deco- lorarse, deformarse o estropearse. Evite también ubicaciones sujetas a vibraciones o expuestas a excesivo polvo, frío o humedad. o Para permitir una buena disipación del calor, deje un poco de espacio (al menos 3cm) entre esta unidad y las paredes u otros dispositivos cuando la instale. Si se coloca en un rack, deje libres al menos 5cm por encima de la unidad y 10cm por detrás. Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumularse en el interior y provocar un incendio. o Puede apilar esta unidad con un PD-501HR, NT-505 u otras uni- dades de las series 501/503/505. Sin embargo, si el calor llegase a activar el circuito de protección y la salida de sonido se detuviese de repente, coloque esta unidad en la parte de arriba y con la suficiente distancia entre ella y las paredes u otros dispositivos con el fin de mejorar la disipación del calor. o No coloque encima de esta unidad discos CD, CD-R, cintas de cassette, otros equipos de audio o cualquier objeto susceptible de calentarse, ya que podrían sufrir daños. o No coloque ningún paño ni tela encima de la unidad ni ponga la unidad sobre una cama o una moqueta o alfombra gruesa. Si lo hace, podría causar un sobrecalentamiento a la unidad y dañarla. o No mueva la unidad durante su utilización. o El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista. o No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor. o Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electrici- dad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable. Antes de su utilización Precauciones de uso
Un mal uso de la pilas podría hacer que se rom- pan o se sulfaten (pierdan líquido), lo que podría originar fuego, lesiones o la oxidación de mate- riales cercanos. Por favor, lea atentamente y observe las instrucciones de las precauciones de la página31. o Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el receptor de la señal del mando a distancia que hay en la unidad principal, a una distancia de 5m o menos. No coloque obstácu- los entre la unidad principal y el mando a distancia. o El mando a distancia podría no funcionar si el receptor de la señal del mando a distancia que hay en la unidad principal está expuesto a la luz solar directamente o a una luz intensa. Si esto ocurre, intente mover de sitio la unidad. o Tenga cuidado, ya que el uso de este mando a distancia podría causar el funcionamiento involuntario de otros dispositivos que puedan ser controlados por rayos infrarrojos. Instalación de las pilas Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia e intro- duzca en el compartimento dos pilas AAA con su polos ¥/^ orientados como se muestra. Vuelva a colocar la tapa. Cuándo sustituir las pilas Si la distancia requerida entre el mando a distancia y la unidad prin- cipal disminuye o si la unidad deja de responder a los botones del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas. Deshágase de las pilas usadas según las instrucciones que figuren en las mismas o los requisitos establecidos por las autoridades locales. Uso del mando a distanciaES
Conexión de los altavoces Cómo conectar los altavoces 1 Quite aproximadamente 1 centímetro del aislante del extremo del cable de altavoz y retuerza el cable entrelazando los hilos con-ductores entre sí lo mejor posible. 2 Gire la cubierta del terminal en la dirección contraria a las agujas del reloj para aojarla. 3 Inserte el cable en el agujero del pivote del terminal y gire la cubierta del terminal en la dirección de las agujas del reloj para aanzar la conexión. o Conéctelo de modo que ninguna parte del aislamiento del cable esté en contacto con el terminal. 4 Conrme que el cable está bien sujeto tirando suavemente de él.Conexión con clavijas de tipo bananaTambién puede hacer las conexiones usando clavijas de tipo banana de las disponibles en establecimientos comerciales. Primero, conecte las clavijas de tipo banana a los cables de altavoz y después conecte dichas clavijas a los terminales. o Mantenga siempre las cubiertas apretadas cuando los altavoces estén en uso. o Lea atentamente las instrucciones de las clavijas de tipo banana que esté utilizando. ATENCIÓN Advertencia sobre el modelo para EuropaDe acuerdo con las regulaciones de seguridad europeas, no está permitido la conexión de clavijas de tipo banana en los modelos para Europa.Los orificios en los que podrían introducirse las clavijas de tipo banana están cubiertos con tapas negras.Conecte los altavoces con cables pelados o con enganches de horquilla.Si una tapa negra llegara a desprenderse de su terminal, vuelva a colocarla en su posición original. Precauciones al conectar los altavoces o Conecte los enchufes de los cables de corriente una vez que se hayan hecho todas las demás conexiones. o Lea atentamente los manuales de los dispositivos que está conectando y siga sus instrucciones cuando haga las conexiones. o Cuando las tierras izquierda y derecha estén compartidas en un subwoofer con amplificador integrado, por ejemplo, puede que el uso no sea posible dependiendo de las condiciones de conexión. ATENCIÓN o Esta unidad funciona con altavoces que tengan impedancias nominales entre 4Ω y 8Ω. El uso de altavoces con impedancias menores a 4Ω, en particular, podría hacer que el circuito de protección se activase y dejase de salir sonido. En algunos casos, podrían incluso dañarse la unidad y los altavoces. o El terminal rojo de esta unidad es el positivo (¥) y el terminal negro es el negativo (^). El conductor ¥ del cable de altavoz está marcado para distinguirlo del conductor ^ del cable. Conecte el conductor marcado al terminal rojo ¥ y el conduc-tor no marcado al terminal negro ^. o Si un extremo de cable pelado (es decir, con los hilos del cable al aire) de un altavoz entra en contacto con otro cable o terminal, se puede producir un cortocircuito. o Nunca permita que los cables de altavoz causen un cortocircuito. o Para evitar zumbidos y ruidos, evite agrupar o juntar estos cables con el cable de corriente u otros cables.36 Conexiones A Terminales de entrada de audio analógico (LINE 1, LINE 2, LINE 3, XLR) Utilícelos para introducir audio analógico estéreo. Conecte a estos terminales los terminales de salida de audio de una ple-tina de cassette, un reproductor de CD u otro equipo de salida de audio.Conecte el terminal de entrada R (derecha) de esta unidad al terminal de salida R del dispositivo de salida de audio, y el terminal de entrada L (izquierda) de esta unidad al terminal de salida L del otro dispositivo. o Los terminales XLR de esta unidad están configurados con el pin 2 como VIVO (positivo).Utilice cables de audio de los disponibles en estableci-mientos comerciales para las conexiones.LINE1: cables RCALINE2: cables RCALINE3: cables RCAXLR: cables XLR
B Entrada para el cable de corriente (~IN) Aquí se conecta el cable de corriente suministrado.No conecte el cable de corriente a una toma de electricidad hasta que haya terminado todas las demás conexiones. No utilice ningún cable de corriente que no sea el incluido con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede ser causa de incendio o descargas eléctricas. Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad cuando no utilice la unidad durante un largo periodo de tiempo. Termine todas las conexiones antes de poner el interruptor STANDBY/ON en ON (encendido). o Lea atentamente los manuales de los dispositivos que está conectando y siga sus instrucciones cuando haga las conexiones. o No agrupe los cables de las conexiones con los cables de corriente. Si lo hace, puede originarse ruido. o Inserte todos los conectores hasta el fondo. C Puerto de mantenimiento Se utiliza para mantenimiento. No conecte nada a este puerto a menos que reciba instrucciones para hacerlo por parte de nuestro servicio técnico. Conexión de unos auriculares
PRECAUCIÓNNunca conecte o desconecte los auriculares ni encienda o apague la unidad con los auriculares puestos.Si lo hace, puede causar ruido repentino a alto volumen capaz de lesionar sus oídos.Ajuste siempre el volumen al mínimo (−∞dB) antes de ponerse los auriculares (página40).38 Partes y funciones de la unidad principal A Interruptor STANDBY/ON Se utiliza para poner la unidad en modo de reposo (STANDBY) o encenderla (ON). B Salida de auriculares PHONES Conecte aquí unos auriculares con un minijack estéreo de 3,5 mm (página37). o Este circuito amplificador de auriculares utiliza un terminal de cuatro polos, con masas de tierra independientes para el canal izquierdo y el derecho. Se pueden utilizar jacks norma-les con 3 o 4 polos. o Cuando hay unos auriculares conectados a esta unidad, el sonido sale por la salida de auriculares (PHONES) pero no sale por los terminales de altavoces (SPEAKERS) situados en la parte trasera de la unidad.Ilustración del cableado(Izda. +) (Dcha. +) (Izda. −) (Dcha. −) C Mando INPUT SELECTOR Se utiliza para seleccionar la fuente de entrada. Se iluminará el indicador de la fuente seleccionada. D Receptor de señal del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia. Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia este receptor de señal. E Medidores de nivel Muestran los niveles de salida. F Mando VOLUME Se utiliza para ajustar el volumen. Gírelo a la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.El nivel de volumen máximo es 0 y el mínimo −∞ (infinito negativo). Antes de poner el interruptor STANDBY/ON en ON (encendido), baje el mando VOLUME al mínimo (−∞). Si no lo hace, podría causar ruido repentino a alto volumen capaz de originar daños a los altavoces y a sus oídos.
Partes y funciones del mando a distancia a Botón STANDBY/ON Púlselo para poner la unidad en modo de reposo (STANDBY) o encenderla (ON). b Botones de selección de entrada Se utilizan para seleccionar la fuente de reproducción. c Botón METER Púlselo para cambiar el funcionamiento de los medidores de nivel. d Botón MUTE Pulse este botón para silenciar el sonido temporalmente. Púlselo otra vez para cancelar el silenciamiento (página41).Púlselo y manténgalo pulsado para restablecer la unidad a sus ajustes predeterminados de fábrica (página41). e Botón DIMMER Se utiliza para cambiar el brillo de los indicadores de las fuentes de entrada y de los medidores de nivel.Púlselo para recorrer cíclicamente los ajustes de brillo en el orden siguiente:Indicadores brillantes, medidores brillantes Indicadores medios, medidores medios Indicadores atenuados, medidores atenuados Indicadores atenuados, medidores apagados f Botones VOLUME (+/−) Se utilizan para ajustar el volumen.Mantenga pulsado uno de los botones VOLUME para cambiar el volumen de manera continuada.El mando a distancia RC-1332 suministrado con el AX-505 puede controlar tanto el AX-505 como el PD-501HR.En este documento se explican solo los botones utilizados para el AX-505.Cuando la unidad principal y el mando a distancia tengan boto-nes con las mismas funciones, este manual explica cómo utilizar uno de ellos. El otro botón correspondiente puede utilizarse de la misma manera.
e40 Funcionamiento básico 1 Ponga el volumen al mínimo. Utilice el mando VOLUME o los botones VOLUME del mando a distancia para poner el volumen al mínimo. −∞dB: volumen mínimo 0dB: volumen máximo 2 Ponga el interruptor STANDBY/ON en ON (encendido). Los indicadores de las fuentes de entrada parpadearán y la función de silenciamiento (mute) se activará. Cuando el fun- cionamiento del amplificador se estabilice, los indicadores se iluminarán y la función de silenciamiento se desactivará. 3 Gire el mando INPUT SELECTOR para seleccio- nar la fuente de entrada. Se iluminará el indicador de la fuente seleccionada. 4 Ponga en marcha el dispositivo de reproducción. Consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo. 5 Ajuste el volumen. −∞dB: volumen mínimo 0dB: volumen máximo Comience la reproducción en el dispositivo fuente y utilice el mando VOLUME o los botones VOLUME del mando a distancia para ajustar el volumen a su nivel óptimo.ES
Función de ahorro de energía automático Esta unidad tiene una función de ahorro de energía automático.Si la función de ahorro de energía automático está activada, la unidad automáticamente entrará en modo de reposo si no hay nin-guna entrada de audio durante aproximadamente 30 minutos.El ajuste de la función de ahorro de energía automático puede comprobarse mirando los indicadores de las fuentes de entrada inmediatamente después de encenderse la unidad.Función de ahorro de energía automático activada:Un indicador de fuente de entrada parpadeará cada dos segundos.Función de ahorro de energía automático desactivada:Después de que todos los indicadores de las fuentes de entrada se iluminen durante dos segundos, un indicador de fuente de entrada parpadeará cada dos segundos. Activar y desactivar la función de ahorro de ener- gía automático 1 Pulse el botón STANDBY/ON del mando a distan- cia para poner la unidad en reposo (STANDBY). 2 Pulse y mantenga pulsado el botón STANDBY/ON del mando a distancia durante tres segundos. La unidad se encenderá, todos los indicadores de las fuentes de entrada parpadearán y el ajuste de activación/desactivación cambiará.Pulsar durante 3segundos Silenciar la reproducción Si desea silenciar temporalmente el volumen de esta unidad, pulse el botón MUTE del mando a distancia. o Los indicadores de las fuentes de entrada parpadean cuando se silencia la reproducción.Pulse el botón MUTE del mando a distancia otra vez para cancelar el silenciamiento. Cambiar el funcionamiento de los medi- dores de nivel Pulse el botón METER del mando a distancia para recorrer cíclica-mente los ajustes de funcionamiento de los medidores de nivel.Normales +20dB Desactivados o Cuando el ajuste de funcionamiento de los medidores de nivel sea +20 dB, el movimiento de las agujas será mayor de lo habitual. Restablecer los ajustes predeterminados Después de poner el volumen al mínimo, pulse y mantenga pulsado el botón MUTE del mando a distancia durante al menos 3 segundos.Los ajustes predeterminados se restablecerán después de que los indicadores de las fuentes de entrada y los medidores de nivel par-padeen y la unidad se reinicie.Pulse durante al menos 3segundos42 Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a con- tinuación antes de solicitar servicio técnico. Si aun así no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde compró la unidad. General La unidad no se enciende. e Compruebe que el cable de corriente está bien conectado en la toma de electricidad. Si la toma de electricidad tiene un interruptor, confirme que este se encuentra en la posición de activado. e Conecte un dispositivo eléctrico diferente en la toma de elec- tricidad para confirmar que suministra corriente. No sale sonido. e Ajuste el mando VOLUME. Gírelo hacia la derecha (en la dirección de las agujas del reloj) para subir el volumen (página38). e Utilice el mando INPUT SELECTOR para seleccionar la entrada que esté conectada a la fuente que desee escuchar (página40). e Reconfirme las conexiones con los demás componentes del equipo. El mando a distancia no funciona. e Ponga el interruptor STANDBY/ON de la unidad principal en ON (encendido) antes de utilizar el mando a distancia. e Si las pilas están gastadas, cambie ambas por otras nuevas. e El mando a distancia no funcionará si hay algún obstáculo entre él y la unidad principal. Apunte con el mando a distancia hacia el centro del receptor de señales del mando distancia de la unidad desde una dis- tancia inferior a 5m. Un televisor u otro dispositivo responden por error. e Algunas televisiones capaces de recibir señales de mandos a distancia inalámbricos podrían responder por error al operar con el mando a distancia de esta unidad. Si se da el caso, apague dichos dispositivos cuando utilice este mando a distancia. Se produce ruido. e Aleje la unidad lo más posible de televisiones, hornos microondas y otros aparatos con fuerte magnetismo. Hay un ruido o zumbido. e Si hay un cable de conexión cerca de un cable de corriente, de un fluorescente o de otra causa de interferencias similar, aumente la distancia entre ellos tanto como sea posible. Solución de problemas No se oye sonido por un lado de los auriculares. e Compruebe que el jack de los auriculares está bien insertado hasta el fondo. Las luces de los medidores de nivel están parpa- deando y no sale ningún sonido. e Los cables de altavoz ¥ y ^ podrían haberse cortocircui- tado. Ponga el interruptor STANDBY/ON en STANDBY (reposo) y compruebe las conexiones de los altavoces. Deja de salir sonido de repente y las luces de los medidores de nivel están parpadeando. e Puede que se haya activado el circuito de protección debido a alta temperatura, exceso de carga u otra causa. Ponga el interruptor STANDBY/ON en STANDBY (reposo), compruebe las conexiones de alimentación y de los altavoces, y espere varios minutos antes de ponerlo en ON (encendido) otra vez. Si esta unidad se calienta, aumente la cantidad de espacio entre ella y las paredes y otros dispositivos para incrementar la disipación de calor. El ahorro de energía automático ha causado que la unidad entre en reposo. e Ponga el interruptor STANDBY/ON en STANDBY (reposo) y a continuación vuelva a ponerlo en ON (encendido).ES
Especificaciones General Alimentación Modelo para Europa ........................ CA 220240V, 50/60Hz Modelo para EE. UU./Canadá ........................ CA 120V, 60Hz Consumo de corriente Modelos para Europa y EE. UU./Canadá ........................ 56W Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos) 290 × 81,2 × 264 mm Peso .......................................................... 4,2kg Margen de temperatura de funcionamiento ...... de +5 °C a +35 °C Margen de humedad de funcionamiento ............5% 85% (sin condensación) Margen de temperatura de almacenamiento .... de −20 °C a +55 °C Accesorios incluidos Cable de corriente × 1 Mando a distancia (RC-1332) × 1 Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2 Manual del usuario (este documento, incluida la garantía) × 1 o Los usuarios que vivan en EE. UU. y Canadá encontrarán infor- mación sobre la garantía en las páginas 44–45 y en la contraportada (documento de garantía). Los usuarios que vivan en Europa y otras áreas deben consultar la página45. o El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. o El peso y las dimensiones son aproximados. o Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción. Amplificador Potencia de salida nominal .......................... 115W + 115W (4, 1kHz, THD 0,8%) 70W + 70W (8, 1kHz, THD 0,8%) Impedancia de altavoces admitida ............................ 48 Distorsión armónica total ................................... 0,002% (8, 1kHz, 1W, JEITA) Relación señal/ruido (corto en entrada) LINE IN ...................................................... 110dB (8, 1kHz, IHF-A) Respuesta de frecuencias .................... 10Hz 50kHz (−5dB) (8 , 1kHz, 1W, JEITA) Salida de auriculares Terminal ........................ Minijack estéreo de 4 polos, 3,5mm Nivel de salida máximo ......................... 360mW + 360mW (con carga de 32, THD 10%, JEITA) Respuesta de frecuencias .................... 5Hz 150kHz (−3dB) Distorsión .................................................. 0,003% (potencia de salida de 30 mW con carga de 32 , JEITA) Relación señal/ruido ......................................... 115dB Rango de impedancia compatible ........................ 16600 Entradas analógicas Terminales LINE .............................................. 3 pares Nivel de entrada máximo ............................... 2,5Vrms Impedancia de entrada ............................. 10k o más Terminales XLR ................................................ 1 par Nivel de entrada máximo ................................. 3Vrms Impedancia de entrada ............................. 10k o más44
ManualFacil