AP701 - Recepteur TEAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AP701 TEAC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AP701 - TEAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AP701 de la marca TEAC.
MANUAL DE USUARIO AP701 TEAC
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equi- látero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato. AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radia-
dores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda
ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especificados por el
12) Utilice este aparato solo con un soporte,
trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la com- binación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.
13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial.
Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la uni- dad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento. o Este aparato libera corriente nominal no válida para el fun- cionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON). o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desco- nexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso. o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición. PRECAUCIÓN o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem- plo jarrones, sobre el aparato. o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estan- terías o similares. o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento. o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los “packs” de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo. o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.ES
AVISO Los productos con construcción de Clase ! están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120V. Modelo para EE. UU. Declaración de conformidad del suministrador Número de modelo: AP-701Marca comercial: TEACParte responsable: Pioneer & Onkyo U.S.A. CorporationDirección: 22828 Lockness Avenue, Torrance, CA90501 U.S.A.Número de teléfono: 1-201-785-2600Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes con-diciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier inter-ferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento.InformaciónSe ha comprobado que este equipo cumple con los límites esta-blecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicacio-nes por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recep-ción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:• Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor.• Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia. PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. Modelo para Europa Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea. Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y elec-trónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electróni- cos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equi-pos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/UE), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.Pb, Hg, Cd32 Índice Compruebe que la caja contiene todos los accesorios incluidos que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte. Cable de corriente × 1 Almohadillas para las patas × 3 Manual del usuario (este documento, incluida la garantía) × 1 o Los usuarios que vivan en EE. UU. y Canadá encontrarán información sobre la garantía en las páginas44-45 y en la contraportada (documento de garantía). Los usuarios que vivan en Europa y otras áreas deben consultar la página45. Uso del sitio web internacional de TEAC Las actualizaciones para esta unidad se pueden descargar desde el sitio web internacional de TEAC: https://teac.jp/int/ Haga clic en “Language” en la parte superior derecha de la página y seleccione el país o región geográfica que desee para acceder a la página en el idioma correspondiente. Mantenimiento Limpie la cubierta y los demás paneles con un paño suave ligera- mente humedecido con un líquido limpiador neutro diluido. No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente antes de proceder a la limpieza. Accesorios incluidos
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................30
- Accesorios incluidos p. 32
- Uso del sitio web internacional de TEAC p. 32
- Mantenimiento p. 32
- Antes de su utilización p. 33
- Nota sobre las patas puntiformes p. 33
- Nombres y funciones de las partes (panel frontal) p. 34
- Nombres y funciones de las partes (panel posterior) p. 35
- Conexión de los altavoces p. 36
- Notas sobre los cables de altavoz p. 36
- Cómo conectar los altavoces p. 36
- Conexiones p. 37
- Utilización del modo de salida STEREO (estéreo) p. 37
- Utilización del modo de salida BI-AMP p. 38
- Sincronización de la fuente de alimentación con dispositivos externos (función de disparador) p. 39
- Funcionamiento básico p. 40
- Encendido de la unidad p. 40
- Apagado de la unidad p. 40
- Atenuador de iluminación p. 41
- Cambio del funcionamiento de los medidores de nivel p. 41
- Cambio de entradas p. 41
- Función de ahorro de energía automático p. 41
- Solución de problemas p. 42
- Especificaciones p. 43
- Amplificador p. 43
- Control externo p. 43
- General p. 43
- Accesorios incluidos Los nombres de las compañías y productos que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registra- das de sus respectivos propietarios. Gracias por elegir TEAC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.ES p. 43
Precauciones de emplazamiento o Coloque la unidad en un lugar estable cerca del equipo de audio con el que vaya a utilizarla. o No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, esta unidad podría decolo-rarse, deformarse o sufrir una avería.Evite también ubicaciones sujetas a vibraciones o expuestas a excesivo polvo, frío o humedad. o Para permitir una buena disipación del calor, deje un poco de espacio (al menos 3cm) entre esta unidad y las paredes u otros dispositivos cuando la instale.Si la coloca en un rack, por ejemplo, deje libres al menos 5cm por encima de la unidad y 10cm por detrás. Si no deja estos espacios libres, el calor puede acumularse en su interior y provocar fuego. o No coloque encima de la unidad discos CD, CD-R, cintas de cas- sette, otros equipos de audio o cualquier objeto susceptible de calentarse, ya que podrían sufrir daños. o No coloque ningún paño ni tela encima de la unidad ni ponga la unidad sobre una cama o una moqueta o alfombra gruesa. Si lo hace, podría causar un sobrecalentamiento a la unidad y dañarla. o No mueva la unidad durante su utilización. o El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está impreso en la parte posterior de la misma. Si tiene dudas al res-pecto, consulte a un electricista. o No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor. o Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electrici- dad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable. Antes de su utilización Nota sobre las patas puntiformes Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión que están sujetas a la placa inferior.Las patas puntiformes y sus soportes están sueltos, pero son estos soportes los que sostienen la unidad cuando esta se coloca en su sitio, dispersando de manera efectiva las vibraciones.ChasisPata puntiforme (metal)Soporte de la pata (metal)Tornillos que sujetan el soporte de la pata o Las almohadillas para las patas tienen la función de proteger la superficie sobre la que se sitúe la unidad. Colóquelas en la parte inferior de los soportes de las patas para evitar rayar la superficie sobre la que se sitúe la unidad.34 Nombres y funciones de las partes (panel frontal)
Interruptor STANDBY/ON Se utiliza para poner la unidad en modo de reposo (STANDBY) o encenderla (ON).
Medidores de nivel Muestran los niveles de salida. o Los medidores de nivel se iluminan cuando la salida del amplificador está activada.
Indicador de estado Muestra el estado de la unidad.IluminadoSilenciadaParpadeandoCircuito de protección del amplificador funcionando (salida del amplificador desactivada)
Selector de atenuación de iluminación (¦) Se utiliza para cambiar la intensidad de la iluminación de los medidores de nivel (página41).
Selector de ganancia de los medidores (METER) Se utiliza para cambiar el funcionamiento de los medidores de nivel (página41).
Selector de entrada (INPUT) Se utiliza para cambiar entre las entradas RCA y XLR (página41).
No cambie de posición este selector cuando la unidad está encendida. Si lo hace, podría causar ruido repentino a alto volumen capaz de originar daños a los altavoces y a sus oídos.ES
Nombres y funciones de las partes (panel posterior)
Terminales SPEAKERPueden conectarse altavoces que tengan una impedancia nominal entre 4Ω y 8Ω.Utilice cables de altavoz de los disponibles en estableci-mientos comerciales para conectar los altavoces. Terminales de entrada de audio analógico (INPUTS)Utilícelos para introducir audio analógico estéreo. Conecte estos terminales a los terminales de salida de audio de un preamplificador o de otro dispositivo que haga funciones de preamplificador, como por ejemplo un DAC. o Los terminales XLR de esta unidad están configurados con el pin 2 como VIVO o POSITIVO.Utilice cables de audio de los disponibles en estableci-mientos comerciales para las conexiones.RCA: cables RCAXLR: cables XLRSelector OUTPUT MODESelecciona el modo de salida.STEREO: amplificador estéreo (página37)BI-AMP: biamplificador mono (página38) Desconecte siempre los altavoces antes de cam-biar el modo de salida. Vuelva a conectar los altavoces después de cambiar el modo de salida.Utilización en modo de salida STEREOConecte el terminal de entrada R (derecha) de esta unidad al terminal de salida R del dispositivo de salida de audio, y el terminal de entrada L (izquierda) de esta unidad al terminal de salida L del otro dispositivo (página37).Utilización en modo de salida BI-AMPConecte el terminal L (izquierda) de esta unidad al terminal L o R (derecha) del dispositivo de salida de audio. El terminal R de este dispositivo no se utiliza (página38). Terminales 12V TRIGGERSe utilizan para controlar la alimentación desde una fuente externa.No conecte nada a estos terminales cuando no se estén utili-zando (página39).Utilice cables con minijacks mono de los disponibles en establecimientos comerciales para las conexiones. Puerto de mantenimiento SOFTWARESe utiliza para mantenimiento. No conecte nada a este puerto a menos que reciba instrucciones para hacerlo por parte de nuestro servicio técnico. Selector AUTO POWER SAVEEsta unidad tiene una función de ahorro de energía automático.Si la función de ahorro de energía automático está activada, la unidad automáticamente entrará en modo de reposo (standby) si no hay ninguna entrada de audio durante aproximadamente 30minutos. Entrada para el cable de corriente (~IN)Aquí se conecta el cable de corriente suministrado.No conecte el cable de corriente a una toma de electricidad hasta que haya terminado todas las demás conexiones. No utilice ningún otro cable de corriente que no sea el incluido con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede provocar fuego o des-cargas eléctricas. Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a usar la unidad durante un largo periodo de tiempo.36 Notas sobre los cables de altavoz o Utilice cables de altavoz de los disponibles en establecimientos comerciales para conectar los altavoces. o Utilice los cables de altavoz más cortos que sea posible. Cuanto más largo es el cable, mayor es el valor de resistencia y más se reduce el factor de amortiguamiento. Además, la longitud tam-bién aumenta la inductancia y la capacitancia, degradando la calidad de sonido de las frecuencias agudas. o Use cables de igual longitud para los altavoces izquierdo y derecho.
Precauciones al conectar los altavoces o Conecte los enchufes de los cables de corriente una vez que se hayan hecho todas las demás conexiones. o Lea atentamente los manuales de los dispositivos que está conectando y siga sus instrucciones cuando haga las conexiones. o Cuando las tierras izquierda y derecha estén compartidas en un subwoofer con amplificador integrado, por ejemplo, puede que el uso no sea posible dependiendo de las condiciones de conexión.ATENCIÓN o Esta unidad admite altavoces que tengan una impedancia nominal de 4Ω a 8Ω. Si se utilizan altavoces con valores de impe-dancia inferiores, podría entrar en funcionamiento el circuito de protección y hacer que se detenga la salida de sonido. En algunos casos, su uso podría incluso dañar la unidad y los altavoces. o El terminal rojo de esta unidad es el positivo (¥) y el terminal negro es el negativo (^). El conductor ¥ del cable de altavoz está marcado para distinguirlo del conductor ^ del cable. Conecte el conductor marcado al terminal rojo ¥ y el conductor no marcado al terminal negro ^. o Si un extremo de cable pelado (es decir, con los hilos del cable al aire) de un altavoz entra en contacto con otro cable o terminal, se puede producir un cortocircuito. o Nunca permita que los cables de altavoz causen un cortocircuito. o Para evitar zumbidos y ruidos, evite agrupar o juntar estos cables con el cable de corriente u otros cables. Cómo conectar los altavoces Uso de cables de altavoz pelados 1 Quite aproximadamente 1centímetro de ais- lante de los extremos de los cables de altavoz y retuerza los hilos conductores entre sí para entrelazarlos lo mejor posible. 2 Gire las cubiertas de los terminales hacia la izquierda para aojarlas. 3 Inserte los hilos de los cables en los oricios de los pivotes de los terminales y gire las cubiertas de los terminales hacia la derecha para aanzar las conexiones. Conexión de los altavoces o Conéctelos de modo que el aislante del cable no toque el terminal. 4 Confirme que los cables están bien sujetos tirando suavemente de ellos. Uso de conectores de horquilla Inserte los conectores entre las cubiertas y las bases de los termina-les. A continuación, apriete las cubiertas firmemente. o Cuando conecte altavoces con conectores de horquilla, dichos conectores deberán tener un diámetro interior de al menos 8mm. Uso de clavijas de tipo banana También puede hacerse la conexión usando clavijas de tipo banana de las disponibles en establecimientos comerciales. Primero, conecte las clavijas de tipo banana a los cables de altavoz y después conecte dichas clavijas a los terminales. o Mantenga siempre las cubiertas apretadas cuando los altavoces estén en uso. o Lea atentamente las instrucciones de las clavijas de tipo banana que esté utilizando. ATENCIÓN Advertencia sobre el modelo para Europa De acuerdo con las regulaciones de seguridad europeas, no está permitido la conexión de clavijas de tipo banana en los modelos para Europa.Los orificios en los que podrían introducirse las clavijas de tipo banana están cubiertos con tapas negras. Conecte los altavoces con los cables pelados o con conectores de horquilla.Si una tapa negra llegara a desprenderse de su terminal, vuelva a colocarla en su posición original.ES
Utilización del modo de salida STEREO (estéreo) Ajuste el selector OUTPUT MODE en STEREO.Asignación de pines XLR1. COMÚN2. VIVO o POSITIVO (+)3. NEUTRO O NEGATIVO (−)
Preamplificador u otro dispositivo con función de preamplificador (un DAC, por ejemplo)Cables XLRcables RCACable de corriente incluido Toma de electricidadHaga la conexión utilizando un juego de un solo tipo.Altavoz Altavoz R L Salida de audio (SALIDA DE PREAMP., etc.) R L
Ejemplo de conexión Ajuste el selectorOUTPUT MODE en STEREO. PRECAUCIÓNEsta unidad no tiene función de ajuste de volumen. Conéctela a un preamplificador o a otro dispositivo con funciones de preamplifica-dor, como un DAC, y use dicho dispositivo para ajustar el volumen. Si conecta esta unidad a un dispositivo que no se pueda utilizar para ajustar el volumen de salida, no podrá ajustar el volumen durante la reproducción. El sonido podría salir por los altavoces a volumen muy alto y causar daños en los oídos o en el equipo. Conexiones El uso de los dos canales de amplificador de esta unidad depende del ajuste del selector OUTPUT MODE.A continuación encontrará ejemplos de conexión para cada modo. Termine todas las conexiones antes de poner el interruptor STANDBY/ON en ON (encendido). o Lea atentamente los manuales de los dispositivos que está conectando y siga sus instrucciones cuando haga las conexiones. o No agrupe los cables de las conexiones con los cables de corriente. Si lo hace, puede originarse ruido. o Inserte todos los conectores hasta el fondo.38 Conexiones (continuación) Utilización del modo de salida BI-AMP Esta unidad se puede utilizar como un biamplificador mono.Ajuste en BI-AMP los selectores OUTPUT MODE de las unidades para los canales L (izquierdo) y R (derecho).En modo BI-AMP, utilice dos de estas unidades para reprodu-cir en estéreo.¿Qué es una conexión biamplificada?Este método utiliza amplificadores independientes para las unida-des de altavoces de bajas frecuencias y de altas frecuencias. NOTA o El sonido introducido a través de los terminales L (izquierda) de las entradas de audio analógico (INPUTS) saldrá por ambos termi-nales de altavoces (SPEAKER) L (izquierda) y R (derecha).
ATENCIÓN o La biamplificación no es posible con altavoces que no tengan terminales de bajas frecuencias (LF) y de altas frecuencas (HF). o Cuando utilice conexiones de biamplificación, quite los conectores de puenteo de los terminales y desconecte las conexiones entre los terminales de altavoz ¥ y entre los terminales ^. o No conecte nada a los terminales R (derecha) de las entradas de audio analógico (INPUTS) de esta unidad.Hacerlo podría provocar daños.
Ajuste el selector OUTPUT MODE en BI-AMP.Ajuste el selector OUTPUT MODE en BI-AMP. o Ajuste los selectores INPUT y OUTPUT MODE para el canal R (derecho) igual que para el canal L (izquierdo). Ejemplo de conexión Cable XLRCable XLRCable RCACable RCACable de corriente incluidoCable de corriente incluidoHaga la conexión utilizando un juego de un solo tipo.Haga la conexión utilizando un juego de un solo tipo.Altavoz Altavoz R L Salida de audio (SALIDA DE PREAMP., etc.)AP-701 para el canal R (derecho) AP-701 para el canal L (izquierdo)Asignación de pines XLR1. COMÚN2. VIVO o POSITIVO (+)3. NEUTRO O NEGATIVO (−)Preamplificador u otro dispositivo con función de preamplificador (un DAC, por ejemplo). Toma de electricidadToma de electricidadES
Sincronización de la fuente de alimenta- ción con dispositivos externos (función de disparador) La fuente de alimentación de esta unidad se puede sincronizar con un preamplificador u otro dispositivo conectado que admita funcio- nes de disparador. Utilice cables con minijacks mono de los disponibles en estableci- mientos comerciales para las conexiones. ATENCIÓN Para utilizar la función de disparador, ajuste el interruptor STANDBY/ ON de esta unidad en ON. Terminales 12V TRIGGER
Conecte este terminal al terminal de salida de disparador (trigger outpur) de un preamplificador u otro dispositivo. Esto hará que el funcionamiento de la alimentación de dicho preamplificador o dispositivo controle a esta unidad poniéndola en reposo (standby) o encendiéndola (on). THRU (salida de retransmisión) Las señales que entran a través del terminal IN se envían a la salida sin cambios. Si conecta este terminal a un dispositivo que admita entrada de disparador (por ejemplo, una etapa de potencia o un subwoofer), su fuente de alimentación también podrá sincronizarse con el dispositivo conectado al terminal IN de esta unidad. En el modo BI-AMP, conecte los terminales TRHU e IN como se muestra en la ilustración. Dispositivo que admita salida de disparador (preamplificador, etc.) SALIDA DE
Cable con minijacks mono Cable con minijacks mono40 Funcionamiento básico 5 Comience la reproducción en el dispositivo fuente y ajuste el volumen en el preamplicador. Ajuste el volumen en el preamplificador después de que el indicador de estado se haya apagado. Apagado de la unidad 1 Si hay un dispositivo fuente reproduciendo, detenga la reproducción. 2 Ajuste el volumen del preamplificador en el mínimo. 3 Ponga la unidad en modo de reposo (standby). 4 Apague el preamplicador. 5 Apague el dispositivo fuente. Con el fin de proteger los altavoces, apague y encienda los equipos a los que esté conectada esta unidad en el orden que se indica más adelante. NOTA Esta explicación parte del supuesto de que hay un preamplificador conectado a esta unidad. Ejemplo de conexión Dispositivo fuente Reproductor de CD u otro dis- positivo de salida de audio Preamplificador Preamplificador u otro dispositivo con función de preamplificador (un DAC, por ejemplo) AP-701 Encendido de la unidad 1 Ajuste el volumen del preamplificador en el mínimo. Si utiliza un dispositivo que no permita ajustar el volumen cuando está apagado, ajuste el volumen al mínimo después de encenderlo. 2 Encienda el dispositivo fuente. 3 Encienda el preamplicador. 4 Encienda esta unidad. El indicador de estado se iluminará y la función de silencia- miento se activará. Cuando el funcionamiento del amplificador se estabilice, el indicador se apagará y la función de silencia- miento se desactivará.ES
Atenuador de iluminación La intensidad de iluminación de los medidores de nivel puede cambiarse.El selector de atenuación (¦) tiene tres posiciones. La posición del selector ajusta la intensidad de iluminación como se indica a continuación.Posición IluminaciónBRIGHT IntensaNormalDARK Atenuada Cambio del funcionamiento de los medidores de nivel El selector de ganancia de los medidores (METER) tiene tres posi-ciones. La posición del selector ajusta el funcionamiento como se indica a continuación.Posición Funcionamiento+20 +20dBNormalOFF Desactivados o Cuando el ajuste de funcionamiento de los medidores de nivel sea +20dB, el movimiento de las agujas será mayor de lo habitual. Cambio de entradas El selector de entrada (INPUT) tiene dos posiciones. La posición del selector ajusta la entrada como se indica a continuación.Posición EntradaXLR XLRRCA RCA
No cambie de posición este selector cuando la unidad esté encendida. Si lo hace, podría causar ruido repentino a alto volumen capaz de originar daños a los altavoces y a sus oídos. Función de ahorro de energía automático Esta unidad tiene una función de ahorro de energía automático.Si la función de ahorro de energía automático está activada, la unidad automáticamente entrará en modo de reposo (standby) si no hay ninguna entrada de audio durante aproximadamente 30minutos.42 Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Si aun así no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde compró la unidad. La unidad no se enciende. e Compruebe que el enchufe del cable de corriente está inser- tado completamente en la toma de electricidad. Si la toma de electricidad a su vez tiene un interruptor, confirme que el interruptor está en la posición de encendido. e Conecte un dispositivo eléctrico diferente en la toma de elec- tricidad para confirmar que suministra corriente. Se produce ruido. e Aleje la unidad lo más posible de televisiones, hornos microon- das y otros aparatos con fuerte magnetismo. Hay un zumbido. e Si algún cable de conexión está cerca de un cable de corriente, de un fluorescente o de otra causa similar de interferencias, aumente la distancia entre ellos todo lo que sea posible. No sale sonido. e Utilice el mando de volumen del preamplificador para ajustar el volumen (página40). e Utilice el preamplificador para seleccionar la fuente que desee escuchar (página40). e Reconfirme las conexiones con los demás componentes del equipo. e Compruebe el ajuste del selector de entrada (INPUT). El indicador de estado parpadea y no sale sonido. e Los cables de altavoz ¥ y ^ podrían haberse cortocircui- tado. Ponga el interruptor STANDBY/ON en STANDBY (reposo) y compruebe las conexiones de los altavoces. Solución de problemas Deja de salir sonido de repente y el indicador de estado parpadea. e Puede que se haya activado el circuito de protección debido a alta temperatura, exceso de carga u otra causa. Ponga el interruptor STANDBY/ON en STANDBY (reposo), compruebe las conexiones de alimentación y de los altavoces, y espere varios minutos antes de ponerlo en ON (encendido) otra vez. Si esta unidad se calienta, aumente la cantidad de espacio entre ella y las paredes y otros dispositivos para incrementar la disipación de calor. El ahorro de energía automático ha causado que la unidad entre en reposo. e Ponga el interruptor STANDBY/ON en STANDBY (reposo) y a continuación vuelva a ponerlo en ON (encendido).ES
Especificaciones General Alimentación Modelo para Europa ..................... CA 220-240V, 50/60Hz Modelo para EE. UU./Canadá .................... CA 120V, 60Hz Consumo de corriente Modelo para Europa ........................................ 95W Modelos para EE. UU./Canadá .............................. 97W Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos) 444 × 111,3 × 348,2mm Peso Modelo para Europa ...................................... 10,1kg Modelo para EE. UU./Canadá .............................. 9,9kg Margen de temperatura de funcionamiento ...... de +5 °C a +35 °C Margen de humedad de funcionamiento 5%-85% (sin condensación) Margen de temperatura de almacenamiento .... de −20 °C a +55 °C Accesorios incluidos Cable de corriente × 1 Almohadillas para las patas × 3 Manual del usuario (este documento, incluida la garantía) × 1 o Los usuarios que vivan en EE. UU. y Canadá encontrarán informa- ción sobre la garantía en las páginas página44-45 y en la contraportada (documento de garantía). Los usuarios que vivan en Europa y otras áreas deben consultar la página45. o El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. o El peso y las dimensiones son aproximados. o Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción. Amplificador Potencia de salida efectiva máxima Funcionamiento en modo STEREO o BI-AMP ...... 260W + 260W (4Ω, 1kHz, JEITA) 170W + 170W (8Ω, 1kHz, JEITA) Potencia de salida nominal Funcionamiento en modo STEREO o BI-AMP ...... 230W + 230W (4Ω, 1% THD, 1kHz) 135W + 135W (8Ω, 1% THD, 1kHz) Impedancia de altavoces admitida ............................ 4-8Ω Distorsión armónica total ................................... 0,003% (8Ω, 1kHz, 55W, JEITA) Relación señal/ruido ......................................... 110dB (8Ω, 1kHz, IHF-A) Respuesta de frecuencias ............... 10Hz-50kHz (+0dB, −6dB) (8Ω, JEITA) Sensibilidad de entrada Terminales RCA ............................................. 1,6V Terminales XLR ............................................. 1,6V Impedancia de entrada Terminales RCA ........ 32 kΩ (funcionamiento en modo STEREO) 16 kΩ (funcionamiento en modo BI-AMP) Terminales XLR ........ 64 kΩ (funcionamiento en modo STEREO) 32 kΩ (funcionamiento en modo BI-AMP) Control externo Entrada de disparador (12V TRIGGER IN) ............................1 (minijack mono de 3,5 mm) Nivel de entrada ...................................... 12V, 1mA Salida de disparador (12V TRIGGER THRU) ..........................1 (minijack mono de 3,5 mm)44
ManualFacil