GE GE50T10BAM - Caldera

GE50T10BAM - Caldera GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GE50T10BAM GE en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GE GE50T10BAM - page 37
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Calentador de agua eléctrico para uso doméstico
Marca GE
Modelo GE50T10BAM
Capacidad del tanque 50 galones (aproximadamente 189 litros)
Alimentación eléctrica 240 V / 208 V, 4500 W (típico)
Conexiones de agua 3/4 pulgadas NPT, superiores o laterales
Temperatura ajustable De 38 °C (100 °F) a 60 °C (140 °F)
Termostato Doble termostato con cortacircuito de límite alto (ECO)
Elementos calefactores Elementos calefactores dobles
Válvula de seguridad Válvula de seguridad de presión/temperatura (150 lb/pulg² máx)
Protección contra la corrosión Varilla de ánodo de sacrificio
Dimensiones (altura x diámetro) Aproximadamente 122 cm x 51 cm (48 pulg x 20 pulg)
Peso vacío Aproximadamente 100 kg (220 lb)
Material del tanque Acero esmaltado (vitrificado)
Mantenimiento recomendado Drenaje y enjuague anuales, inspección de la varilla de ánodo y la válvula
Garantía 1 año pieza y mano de obra, luego piezas hasta 8 o 10 años según modelo
Piezas de repuesto Disponibles en GEApplianceparts.com o al 877-959-8688
Instalación Solo interior, espacios necesarios para mantenimiento
Normas Conforme al Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA 70)

Preguntas frecuentes - GE50T10BAM GE

¿Cuál es la capacidad del calentador de agua GE50T10BAM?
El modelo GE50T10BAM tiene una capacidad de 50 galones (aproximadamente 189 litros).
¿Cómo ajustar la temperatura del agua?
Corte la alimentación eléctrica, retire el panel de acceso y el aislante, luego use un destornillador pequeño para ajustar el dial del termostato a la temperatura deseada (38 °C a 60 °C). Vuelva a colocar el aislante y el panel antes de restablecer la alimentación.
¿Qué hacer si el agua está demasiado caliente o no lo suficientemente caliente?
Primero verifique la configuración del termostato. Si el agua está demasiado caliente, baje la temperatura. Si no está lo suficientemente caliente, súbala. En invierno, el agua de entrada más fría puede requerir una configuración más alta. También asegúrese de que ningún grifo de agua caliente esté goteando.
¿Cómo drenar el calentador de agua?
Corte la alimentación eléctrica. Conecte una manguera de jardín al grifo de drenaje en la parte inferior. Cierre la alimentación de agua fría. Abra un grifo de agua caliente para dejar entrar aire. Abra el grifo de drenaje y deje que el agua fluya hacia un desagüe. Para enjuagar, abra el agua fría con el grifo de drenaje abierto hasta que el agua salga clara.
¿Por qué hay ruidos de gorgoteo?
Los ruidos de gorgoteo pueden indicar acumulación de sarro o depósitos minerales en los elementos calefactores. Se recomienda que un técnico calificado retire y limpie los elementos.
La válvula de seguridad gotea, ¿qué hacer?
Una fuga puede deberse a la expansión térmica en un sistema cerrado. Instale un tanque de expansión en la tubería de agua fría. Si el problema persiste, contacte a un fontanero. Nunca bloquee la salida de la válvula.
¿Con qué frecuencia se debe reemplazar la varilla de ánodo?
Inspeccione la varilla de ánodo una vez al año. Reemplácela si más de 15,2 cm (6 pulgadas) de su núcleo están expuestos. El agua ablandada acelera el desgaste. El reemplazo debe ser realizado por un técnico calificado.
¿Cómo restablecer el cortacircuito de límite alto (ECO)?
Corte la alimentación eléctrica. Retire el panel de acceso y el aislante. Presione el botón rojo marcado RESET. Vuelva a colocar el aislante y el panel, luego restablezca la alimentación. Si el problema persiste, contacte a un técnico.
¿Puedo instalar el calentador de agua en el exterior?
No, este calentador de agua está diseñado solo para instalación interior. Debe protegerse de las heladas y las atmósferas corrosivas.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto están disponibles en GEApplianceparts.com o por teléfono al 877-959-8688 (para Estados Unidos). Tenga a mano el número de modelo y de serie.

Preguntas de los usuarios sobre GE50T10BAM GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Caldera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GE50T10BAM - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GE50T10BAM de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO GE50T10BAM GE

Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro situó de internet GEAppliances.com.

Residenciales Eléctricos

CALENTADORS DE AGUA

INFORMACION DE SEGURIDAD 3

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 13

CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS 14

PIEZAS DE REEMPLAZO....15

DIAGRAMA DEL CABLEADO . 16

GARANTÍA LIMITADA 17

SOPORTE AL CONSUMIDOR 18

Escribe los nombres de modelos y de sériequiry:

Modelo #

Serie #

Los podra encontrar en la etiqueta de detailles技术和 en la parte frontal de su calentador de agua.

OWNER'S MANUAL

Modelos de control de termostato demarca GE con conexiones de agua superiores o laterales

GE GE50T10BAM - OWNER'S MANUAL - 1

Ya sea que haya)crecordo usingo GE Appliances, o que esta es su prima ter, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomesticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodomestico asegura que podamosentarle informacion importante del producto y detailles de la garantia cuando los necessities.

Registre su electrodomestico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y númeroos Telefonicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. Internacionalmente, suelen suscripción y preimpresa. En el material embalado, suelen los permittimientos.

GE GE50T10BAM - OWNER'S MANUAL - 2

GE APPLIANCES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

ADVERTENCIA

Para su seguidad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio o explosiOn, descargas elctricas, o para evitar daos en su propidad, lesiones personales o la muerte.

Asegürese de leer yentifier el Manual del Propietario en su totalidad ante de intentar instalar o usar este calentador de agua. Es posible que le ahorre tiempo y gastos. Preste especial atencion a las Instrucciones de Seguridad. Si no se siguen estas advertencias, se podran produir lesiones graves o la muerte. En caso de tener problemas para tener las instruetiones de este manual, o si desea realizar una pregunta, DETENGASE y Solicite ayud a un先进技术 del service calificado o al service electrico local.

ADVERTENCIA

Riesgo de Incendio - No guarde ni use gasolina u或者其他 vapeores inflamables y liquidos cerca de este ni de outros electrodomesticos. Mantenga los tapetes y otros materiales combustibles alejados.

ADVERTENCIA

Apague el suministro de energia del calentador de agua si este sufrio daños fisicos o una inundación.

No utilise el calentador de agua-Newamente hasta que haya sido controlado en su totalidad por personal calificado del serviceo的技术ico.

Precauciones de Seguidad

A. Aque el suministro de energia del calentador de agua si este sufrio un sobrecalentamento, incendio, inundacion o daño fisico.
B. No encienda el calentador de agua a menos que esté lleno de agua.
C. No encienda el calentador de agua si la valvula de cierre del suministro de agua fria está cerrada.
NOTA: Podrán ser emittidos vapeores inflamables por Corrientes de aire en和地区 circumstantes al calentador de agua.
D. En caso de existir dificultad para,&rder o seguir las Instrucciones de Funcionamento o la secon de Cuidado y Limpieza, se recomienda que una persona calificada o personal del serviceo专业技术e realcen el trabajo.

APRECAUCION

Riesgo de incendio - Se peutes producir gas hidrogen en un systeme de agua caliente abastecido por este calentador de agua, el qual fue usedo por un periodo de time prolongado (generamente dos semanas o mas). iEL GAS HIDROGENO ES EXTREMADAMENTE INFLAMABLE! Para disipar dicho gas y reduir el riesgo de lesiones, se recomienda que el grifo de agua caliente quede abierto durante varios minutos en el lavabo de la cocina, antes de using qualquier artefacto eletrico conectado al systema de agua caliente. Si hay hidrogen presente, habra un sonido atipico tal como aire que escapa a trovés de la tuberia cuando el agua comience a circular. No fume ni encienda una llama cerca del grifo en el momento en que este se abra.

APARA INSTALLACIONES EN EL ESTADO DE CALIFORNIA

La Ley de California requiere que los calentadores de agua residenciales Sean susjetados, apuntalados o amarrados a fin de resistir caidas or desplazamenteos horizontales debido a movimientos por terremotos. Para los calentadores de agua residenciales de hasta 52 galones (236.4 L) de capacité, se podra acceder a un catalogo con instrucciones genericas para sujecion en caso de terremoto en: Office of the State Architect (Oficina del Arquitecto Estatal), 400 P Street, Sacramento, CA 95814 or se puedaunar al 916.324.5315 or solicitar la asistencia de un vendedor de calentadores de agua.

Los@cdois locales aplicables siempre determinar an instalacion. Para calentadores de agua residenciales de una capacidad superior a 52 galones (236.4 L) consulte sobre procedimientos de sujeccion acceptables en la jurisidacion de construccion local .

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

GE GE50T10BAM - INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR - 1

Las temperatas de agua superiores a 125^ 能把venirocarquemaduras graves en forma instantanea o la muerte porquemaduras.

La configuración del control electrónico de temperatura normalmente aproxima la temperatura del agua de grifo. Sin embargo, ciertos factores peuvent hacer que la temperatura alcance los 160^ a pesar de la configuración del control. Siempre pruebe el agua antes de banarse o ducha.

Los niños, los descapacidades y las personas mayores corren un riesgo mayor de sufir una quemadura.

Consulte el manual de instrucciones antes de configurar la temperatura del calentador de agua.

Pruebe el agua antes de banarse o ducha.

Se encontrartran disponibles valvulas limitadoras de temperatura; consulte el manual.

AJUSTE DE LA TEMPERATUREA DEL AGUA

La seguridad, la conservación de la energia y la capacité del agua caliente son factores que se deben considerar al selectionar la configuración de la temperatura del agua en el calentador de agua. Las temperatas del agua superiores a 125^ F peuvent occasionar quemaduras graves o la muerte por escaladada. Asegürese de leer yooting las advertencias detalladas en la etiqueta que aparece a continuación.Esta etiqueta también está ubicada en el calentador de agua, cerca de la parte superior del tanque.

Relación de Tiempo/ Temperatura en Quemaduras

TemperaturaTiempo para Produir una Quemadura Grave
120°F (49°C)Más de 5 Minutes
125°F (52°C)1-1/2 a 2 Minutes
130°F (54°C)Aproximamente 30 segundos
135°F (57°C)Aproximamente 10 segundos
140°F (60°C)Menos de 5segundos
145°F (63°C)Menos de 3segundos
150°F (66°C)Aproximamente 1-1/2 segundos
155°F (68°C)Aproximamente 1 segundo

La tabla es cortesfa de Shriners Burn Institute

El cuadro que se muestra a continuaciónoulda ser uso como guía para determinar la temperatura del agua apropriada para su hogar.

▲PELIGRO

Existe la posibiliad de que se produzca una

QUEMADURA con Agua Caliente si el control de temperatura del agua está configurado demasiado alto. Los hogares donde haya niños pequeños, personas incapacitasas o mayores podran requisir una configuración del termostato de 120^ F (49^ C) o inferior, a fin de evaporar el contacto con el agua "CALIENTE".

El termostato fue configurado en la fabrica a 120^ (49^) a fin de reducir el riesgo de lesiones por quemaduras.Esta es la configuracion inicial de temperatura recomendada, pero podra ser ajustada arialquier temperatura entre 100^ y 140^ (38^ y 60^)

Configuraciones de Temperatura del Agua

La temperatura del agua en el calentador de agua puede ser regulada configurando el dial de temperatura del termostato(s) ajustado, montado sobre la superficie, ubicado detrás del panel(es) de acceso a la cubierta. Los calentadores de dos varillasCNTAN con 2 termostatos.

La ilustracion muestra el dial de ajuste de temperatura uso para configurar la temperatura del agua.

Para acceder a instrucciones detalladas sobre comoaabustar el termostato(s), consulte las Instrucciones de Uso de este Manual.

▲PELIGRO

El agua más

caliente incrementa el Potencial de ESCALDADURAS con Agua Caliente.

Botón de reinicio

Señalador del dial con termostato.

Tapa protectora del termostato

GE GE50T10BAM - ▲PELIGRO - 1

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

CONTROLES DE SEGURIDAD

El calentador de agua está equipado con la combinación de un termostato y un control de Corte de Energía (ECO) de límite alto, que estáubicado sobre elelemento de calentimiento en contacto con la superficie del tanque. Si porridgeaza rañon la temperatura del agua se vuellexcesivamente alta, el control de límite de temperatura (ECO) interrupme el circuito de energia hacia el elementode calentimiento. Una vez que el control se abra,debáraser reiniciado de forma manual. El reinicio del control delímite altodeferara ser realizado por un先进技术 calificado delservicio.

PRECAUCION

La causa de la condidion de

temperatura alta deben ser investigada por un的专业 calificado del serviceo se deben realizar unaccion correctiva antes de volver aponer en uso el calentador de agua. Para reinicuar el control de limite de temperatura:

  1. Apague la corriente del calentador de agua.
  2. Retire el panel(es) de acceso y el aislante del revestimiento

La tapa protectora del termostato deben ser retirada.

  1. Presione el boton rojo de REINICIO.
  2. Reemplcase el panel(es) de acceso y el aislante del revestimiento antes de encender la corriente del calentador de agua.

Capacidad del Calentador de Agua e Incremento del Punto de Configuracion de Temperatura:

La configuración de la temperatura del calentador de agua tiene un gran impacto sobre la calidad de agua caliente disponible para duchas y bañeras.

  • Las regulaciones de seguridad requieren una configuración de fabrica no superior a 125^ (52^) para todos los calentadores de agua新生os. Por lo tanto, si su calentador de agua anterior está configurado en una temperatura más alta que la de su nuevo calentador de agua, con una posición de ajuste configurada de fabrica de 120^ (49^) , es possible que parezca que el nuevo calentador de agua brinda menor capacidad que su calentador de agua existente. Esto puede ser corregido incrementando el punto de configuración de temperatura.
  • Si se desea una mayor capacité de agua caliente, incrementar la temperatura de 120^ a 135^ (49°C a 57^ ) permitirá que el mesmo tanque de agua caliente dure aproximadamente un 25% más, ya que una menorcantidad de agua fria es mezclada en la ducha o grifo.
  • Incrementar el punto de configuración de la temperatura del agua podra mejor el rendimiento de la limpieza de los lavavajillas y las lavadoras.
  • El usuario Podrá ajustar la configuración de temperatura para cubrir sus necessities. Siempre lea yenta las instrucciones de seguridad que figuran en el manual del propietario, antes de ajustar el punto de configuración de temperatura.

Si es Neededo un ajuste...

  1. Apague la corriente del calentador de agua.
  2. Retire el panel(es) de acceso de la cubierta y el aislante que expone el termostato(s). La(s) tapa(s) protectora(s) del termostato no deben ser retirada.
  3. Usando un destornillador(PC),configure el puntero(s) del dial del termostato(s) hasta la temperatura deseada.Ajuste los termostatos superior

GE GE50T10BAM - Si es Neededo un ajuste... - 1

e inferior hasta la misma temperatura, y maximice la capacité del agua caliente.

  1. Reemplace el aislante y el panel(es) de acceso a la cubierta.

Encienda la corriente del calentador de agua.

Valvulas Mezcladoras

  • Están disponible valvulas mezcladoras para reducir la temperatura del agua en el lugar de uso, las cuales mezclan agua caliente y fria en las tuberías de agua derivadas. Para más información, comuniquese con un plomero matriculado o con la autoridad de plomería local.

Periodos de Cierre Extendidos

Si el calentador de agua permanecerá inactivo por un periodo de tiempo extendido, el encendido y el agua hacía el electrodomístico deben ser apagados, y el calentador de agua drenado para conservar la energia y evaporar la acumulación de gas hidrógeno peligioso.
Estaunidad no cuenta con un botón de encendido; sólo peut ser apagada con el disyuntor o la ficha de desconexión.

El calentador de agua y la tuberia deben ser drenados en caso de que pudieran estar susjetos a temperatas bajo cero.

Luego de un periodo de cierre prolongado, el funciona y los controlles del calentador de agua deben ser controlados por personal calificado del service Tecnico. Asegúrese de que el calentador de agua se统计数据 en su totalidad-Newamente antes deponerlo en funciona.

NOTA: Consulte las Precauciones sobre el Gas Hidrógeno en las Instrucciones de Funcionamento (consulte la page 3).

Superficies Exteriores

Lávese las manos con una TCLa humeda, usando solo agua caliente. Seque con una tela limpia y seca.

Mantenimiento Preventivo de Rutina

▲PELIGRO

Riesgo de Escaldaduras - Antes de

utilizar manualmente la valvula de alivio, asegúrese de que nadie está expuesto al peligro de tener contacto con el agua caliente liberada por la valvula. Es posible que el agua está lo suficientmente caliente como para create riesgo de escaladuras. El agua deben ser liberada a工程技术 de un desagüe adecuado, a fin de evaporar lesiones o daños sobre la propidad.

NOTA: Si la valvula de temperatura y alivio de presión del calentador de agua se descarga periodically, este se podra poder a la expansiónTERMICA en un sistemas de agua cerrado. Para saber como corregir thiso, comuniquese con un proveedor de agua o con un contratista de plomería. No enchufe la ficha de la valvula de alivio.

Si se mantiene correctamente, el calentador de agua brindará años de servicios sin problemas. Se sugiere establecer el siguientes programa de mantenimiento anual Preventivo.

  1. Inspeccionla Valvula de Temperatura y Alivio de Presion
  2. Inspeccione los elementos de calefacion, corte de energia (ECO), y el cableado hacía cada uno de ellos.
  3. Dreno y descargue el tanque de calentimiento de agua.
  4. La varilla del anodo deben ser retirada e inspeccionada.

Valvula de Temperatura y Alivio de Presión

Una vez al ano, se recomienda levantar y liberar la manija de la palanca de la valvula de temperatura y alivio de presión, ubicada en el area frontal derecha del calentador de agua, a fin de asegurar que la valvula funciona libremente. Deje que corran various galones a工程技术 de la tuberia de descarga hasta un desague abierto.

Elementos de Calentimiento y Corte de Energia (ECO)

Una vez al ano, se recomienda inspeccionar los elementos de calentimiento, corte de energia (ECO) y sus respectivos cableados. La inspeccion debara ser completada por personal del serviceo的技术ico calificado en la reparacion de electrodomesticos electricos.

La mayoría de los electrodomesticos electricos, incluso cuando son新品os, realizan ciertos sonidos cuando está en configuracion. Si el nivel de sonido de siseo o canto se incrementa de forma excessiva, es possible que se requiera una limpieza del elemento de calentimiento electrico. Comuniquese con un instalador o plomero calificado para que se realice una inspeccion.

Drenaje y Flujo del Agua Caliente

PRECAUCION

Riesgo de Descarga - Cierre el

encendido del calentador de agua antes de drenar el agua.

▲PELIGRO

Riesgo de Escaldadura - Antes de

utilizar manualmente la valvula de alivio, asegúrese de que nadie está expuesto al agua caliente liberada por la valvula. El agua drenada del tanque pode estar lo suficientemente caliente como para Presentedar un riesgo de quemadura y deben ser dirigida a un drenaje adecuado a fin de evitar lesiones o daños.

El tanque de un calentador de agua pueda functionar como un deposito de sedimentación para solidos suspendidos en el agua. Por lo tanto, no escomingsque se acumulen depositosde agua dura en el fondo del tanque. Para limpar这些东西 depositos del tanque,se recomienda drenar ydefer correr agua en el tanque del calentador de agua una vez al ano. Para drenar el calentador de agua, siga这些东西 pasos:

  1. Apague el encendido de la unidad. Los elementos de calentimiento electrico se dañarán si se utilizes sin agua.
  2. Adjunte una manguera de jardín a la valvula de drenaje ubicada en la parte inferior de la unidad y dirija dicha manguera hasta el drenaje.
  3. Cierre el suministro de agua fria.
  4. Permita el ingresso de aire al tanque abriendo un grifo de agua caliente o levantando la manija de la valvula de alivio.
  5. Abra la valvula de drenaje con un destornillador plano.

un destornillador de punta la para girar la valvula de gague de laton o una llave estable de extremo abierto para ar el eje negro de la valvula de la haje de plástico.

Válvula de Drenaje de Latón Recta

Purga del Tanque:

  1. Siga los pasos anteriores para drenar el calentador de agua.
  2. Una vez vaciado el calentador de agua, con la valvula de drenaje abierta y la manguera de jardín connectada a la valvula de drenaje, abra el suministro de agua fria.
  3. Deje que corran various galones a工程技术 de la valvula de drenaje y de la manguera, hasta un drenaje abierto.
  4. Cierre el suministro de agua y espere a querialquier resto de agua en el tanque se drene.
  5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que no haya mas agua.
  6. Cierre la valvula de drenaje y llene el tanque antes de volver a encender la unidad. El tanque está lleno cuando salga agua de un grifo abierto de agua caliente cercano

La purga se deben realizar con el tanque vacio, a fin de promover la eliminacion adicional de sedimento.

NOTA: Para poder conecer el diseño esquemático del producto, consulte la page 14.

Cuidado y limpieza

Rutina de Mantenimiento Preventivo Varilla del Anodo

Las varillas del anodo fueron diseñadas e instaladas para proteger y extendar la vida uyil de los tanques de almacenimiento de aguas residencias.

La varilla del anodo debe ser retirada del tanque del calentador de agua e inspeccionada de forma anual, yderabada ser reemplazada cuando mas de 6" (15.2 cm) de cable del centro queden expuestos en cada extremo de la varilla. El agua ablandada de forma artificial haq que la varilla del anodo se consumes con mayor rapidez.

Debido al riesgo de descarga y a fin de evaporar goteos de agua accidentales, esta inspeccion deben ser realizada por un先进技术 calificado o plomero, y se requiere que la corrente electrica y el suministro de agua fria estén desconnectados antes de realizar el service Tecnico de la varilla del anodo.

AVISO: No retire la varilla del anodo del tanque del calentador de agua, excepto para su inspeccion y/o reemplazo, ya que el funciona en lo vailla del anodo acortara la vida uyil del tanque vitrificado y anulara la cobertura de la garantia.

Algunas areas presentan conditiones de agua que pueda hacer que se generate un olor en el calentador de agua. Varillas de reemplazo de aluminio-zinc de aleacion está disponible para tratar el problema.

  • NOTE: No reemplazar la varilla del anodo cuando está consumida pone en riesgo la anulación de la garantía del tanque. La cobertura de la garantía de todos losblemas componentes permanecerá intacta, y no se va afectada por este requisito de mantenimiento. El reemplazo de la varilla del anodo y la inspeccion del Consumo no está cubiertos por la garantía.

Mantenimiento y Servicio Técnico de la Varilla del Ánodo

GE GE50T10BAM - Mantenimiento y Servicio Técnico de la Varilla del Ánodo - 1

PRECAUCION - AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Se esperas que esta información sea usada por individuos que posean una experiencia adecuada a nivel electrico, electrónico y mecanico. Cualquier intento de reparar un electrodométrico grandeouldaproducir comoresultadolesionespersonales y daños sobre la propidad. El fabricante o vendedor no seran responsables por la interpretación de esta información, ni asumirancualquierresponsibiliendenconexióncon su uso.

Herramientos que necessitará:

  • Destornillador Plano
  • Llave de Tubo/ Dinamometrica
    Tubode 1 1/16
  • Compuesto para Juntas de Tuberia o Cinta para Sellado de Tuberías Roscadas
    . Varilla del Anodo si es necessitiesa
    *Para acceder a instrucciones para orderar piezas, consulte la página 8.
  1. Desconecte la corriente, ciderre el suministro de agua, y parcialmente drene uno o dos galones del calentador de agua a trovés de la valvula de drenaje inferior.
  2. Retire la tapa del anodo y el aislante de gomaespuma en el agujero con el destornillador de punta plana, a fin de exponer el empalme del anodo como se muestra en la Ilustracion A.

GE GE50T10BAM - Herramientos que necessitará: - 1
Ilustración A

  1. Usando una llave de tubo de 1 1/6", destornille la varilla del anodo, bajo levante la misma para inspeccionar, como se muestra en la ilustracion B.
  2. De ser besoinario, realiza una inspeccion y reemplazo.
  3. Para instalar la varilla del anodo, selle las roscas con compuesto para juntas de tuberia o sellador para tuberías roscadas, enrosque en el puerto y use una llave dinamometrica para dar un giro de 50 ± 5 pies por libra.
  4. Abra el suministro de agua, abra un grifo para retirar)\ cualquier resto de aire del sistema de plomeria,\ inspeccione que no haya perdidas, y bajo reemplaza la\ tapa del anodo y encienda la corriente.

GE GE50T10BAM - Herramientos que necessitará: - 2

Instrucciones de Instalación

Al elegir laubicacion del calentador de agua sedeferaterener en@cuentalo significante:

REGULACIONES DE INSTALLACION LOCALES

Este calentador de agua deben ser instalado de acuerdo con estas instrucciones,cottigos locales, codigos de servicios publicos, requisitos de la Empresa de servicios Públicos o, en ausencia de codigos locales, la edicion mas recente del Codigo Nacional de Electricidad. Elismo está disponible en algumas librerías locales, o se pueda adquirir a工程技术 de National Fire Prevention Association (Asociacion Nacional de Prevencion de Incendios), Batterymarch park, Quincy, MA 02169 en cuadernillo ANSI/NFPA 70.

REQUISITOS DE ELECTRICIDAD

Controlles marcas en la placce de especificaciones del calentador de agua para estar seguro de que el suministro de corriente se corresponde con los requisitos del calentador de agua.

NOTA: Las instalaciones de 208V podran experimentar un rendimiento inferior.

UBICACION

El calentador de agua y las lineas de aguadeferian estar protegidos de las temperatas bajo cero y atmosaleras altamente corrosivas.No instale el calentador de agua en areas al aire libre y desprotegidas.

Ubique el calentador de agua en un area seca y limpia, tanerca como sea practico del area de mayor demanda del calentador de agua. Las lineas de agua caliente largas y no aisladas podran tener deserdicios de energia y agua. La unidad deben ser instalada en unaubicacion a nivel. Si se requiere, agregue cunas bajo la base de la unidad a fin de realizar la nivelacion para unfuncionamento correcto.

NOTA:Estaunidadfuediseñadaparacualquier instalacioncomun.

La reparación del calentador de agua requiere que la instalación se haya realizado de forma correcta de modo que los paneles frontales PODan ser retirados y permitir asi inspeccionar y hacer la reparacion. Este manual cuenta con instrucciones de instalacion de referencia. El traslado del calentador de agua uothers electrodomesticos para realizar su serviceo techniciano no está cubierto por la garantia.

PRECAUCION Riesgo de daño sobre la propidad - El calentador de agua no se deben ubicar en un area donde los goteos del tanque o las conexiones resulten en daños sobre el area adyacente a este o a pisos inferiores de laestructura. Donde dichas areas no能把an ser evitadas, se recomienda la instalación de una bandeja de recoleccion, con un drenaje adecuado, bajo del calentador de agua.

UBICACION (Cont).

Despejesrequireidos:

Deberá haber suficiente空間 entre cualquier objerto y la parte superior, trasera y costados del calentador de agua, en caso de que seanecessaryrealizar el service Tecnico. Los controlles y el drenaje en el frente de la unidad deferan tener un accesoclaro para su uso y reparacion. Internacional son acceptables las instalaciones que requieran un espacio minimum a los costados o en la parte trasera del calentador de agua para la colocacion de correas en caso de terremoto.En these cases, se deberá brindar espaceo adiconditional del lado opuesto de la unidad para permitir el accesoa las reparaciones.

INSTALACION DE LA BANDEJA DE RECOLECCION (Si se requires)

GE GE50T10BAM - INSTALACION DE LA BANDEJA DE RECOLECCION (Si se requires) - 1

NOTA: La bandeja de recoleccion auxiliar DEBEoomplir con los@cuidos locales.Los Kits de Bandejasde Recoleccion estan disponible en la tiendaonde el calentador de agua fue adquirido, una tienda deconstruction o un distribuidor de calentadores de agua.La bandeja recolectora deben ser de un minimo de 2" 5.1cm.) mas grande que el diametro de la base del Calentadorde Agua.A fin de evaporar la corrosion y mejorar el acceso ala Valvula de Drenaje, se recomienda que el calentador deagua sea ubicado en espaciadores bajo de la bandeja recolectora.

EXPANSION TERMAL

La presencia de una valvula de retencion en la linea de admisión de agua create un «sistema cerrado». Calentar el agua en un sistema cerrado aumento la presión porque no se pueda disipar en la linea de suministro principal. Llamado «expansionética», el=rápido aumento de la presión puede activar la valvula de seguridad (descarga de agua) durante cada ciclo de calentimiento, lo que pueda provocar un fallo prematuro de la valvula o incluso del calentador de agua. El método sugerido para controlar la expansiónTERMICA es instalar un tanque de expansión en la linea de agua fria entre el calentador de agua y la valvula de retencion, como se muestra en las siguientes ilustraciones. Póngase en contacto con su instalador, proveedor de agua o inspector de plomería para Obtener más información.

CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA

Para poder la instalacion típica sugerida, consulte la ilustracion que aparece a continuacion. Las conexiones de agua CALIENTE y FRía estan claramente marcadas y son de NPT de 3 / 4 en todos los modelos. Al realizar la connexion a los puertos de entrada/ salida, se recomienda el uso de accesos conicos hembra con rosca de 3 / 4 con uso de sellador de roscas. Se recomienda la instalacion de uniones en las conexiones de agua caliente y fria, de modo que el calentador de agua pueda ser fácilmente desconnectado para realizar el service Tecnico, en caso de ser necessario. La tuberia deben ser conducida para permitir el retiro de la varilla del anodo.

NOTA: Instale una valvula de cierra en la linea de agua fria cerca del calentador de agua. Este permitirá un fácil servicios专业技术 y mantenimiento de la unidad en forma posterior.

IMPORTANTE: No aplique calor a las conexiones de agua CALIENTE o FRIA. Si se usesan conexiones de soldadura blanda, suele la tuberia al adaptador antes de colocar el adaptador en las conexiones de agua fria del calentador. Cualquier calor aplicado a la conexion de agua caliente o fria danar de forma permanente la linea plastica interna en theseos puertos.

Instale la valvula de alivio de vacio y/o un dispositivo anti sifón cuando thiso sea重要因素 por las jurisdiciones locales.

GE GE50T10BAM - CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA - 1
INSTALACION CON CONEXION LATERAL TIPICA (De othera forma, igual a la Instalacion con Conexion Superior)

GE GE50T10BAM - CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA - 2
INSTALACION CON CONEXION SUPERIOR TIPICA
INSTALACION DEL AISLANTE DE LA TUBERIA CALIENTE Y FRIA (si se suministra con el producto)

Para una mayor eficiencia energetica, algunos calentadores de agua fueron suministrados con secciones de aislante de tuberia de 24"

GE GE50T10BAM - CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA - 3
Arreglo típico de la tuberia vertical

GE GE50T10BAM - CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA - 4
Arreglo típico de la tuberia horizontal
Arreglo típico de la tuberia lateral

GE GE50T10BAM - CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA - 5

Por favor, instale el aislante, de acuerdo con las ilustraciones anteriores, que mejor coincida con susrequiremimentos.

VALVULA DE ALIVIO

ADVERTENCIA

Riesgo de daño sobre la

unidad - El indice de presión de la valvula de alivio no debe superar los 150 PSI (1.03 kPa), la Tmaxima presión de funcionaimiento del calentador de agua según se indica en la placadecalificacion.

Se suministra una valvula de combinación de temperatura y alivio de presión, de acuerdo con el Estándar para las Valvulas de ALvio y Dispositivos de Cierre Automático de Gas para los Sistemas de Suministro de Agua Caliente, ANSI Z21.22, y debe permanecer instalada en la aperture provista ymarca para su proposto en el calentador de agua. Ninguna valvula de ningún tipopearía ser instalada entre la valvula de alivio y el tanque. Se deben cumplir con loscottigos locales en la instalacion de las valvulas de alivio.

La calificacion BTUH de la valvula de alivio no deben ser inferior a la calificacion de entrada del calentador de agua, de acuerdo con lo indicado en la etiqueta de calificacion ubicada en la parte frontal del calentador (1 watt = 3.412 BTUH).

Conecte la salute de la valvula de alivio a un drenaje abierto adecuado, de modo que el agua descarga no pueda tener contacto con las partes electricas activas o personas y para eliminar posibles daños con el agua.

La tuberia usada deben ser de un tipo aprobado para la distribución de agua caliente. La linea de descarga no deben ser más(PC)que la salida de la valvula y se deben inclinar hacer abajo desdela valvula,a fin de permitir un drenajecomplete (porla gravedad)de la valvula de alivio y la linea de descarga.El extremo de la linea de descarga no deben estar insertado ni oculto y deben estar protegido del congelamento.Ninguna valvula de ningun tipo, sujeccion para restriccion o reducciondeberan ser instaladas en la linea de descarga.

GE GE50T10BAM - ADVERTENCIA - 1
Aislante de la Valvula de Alivio

PRECAUCION

A fin de reducir el riesgo de presiones y temperatasas excessivas en este calentador de agua, instale equipuestos protectores de temperatura y presión,requireidos por loscottigos locales y no inferiores a una valvula de combinación de temperatura y alivio de presión certificados por un laboratorio de evaluación reconocido a nivel nacional que mantenga inspections periodicas de la produccion equipamento y materiales listedos, compliendo con los requisitos de Valvulas de Alvio y Dispositivos de Cierre de Gas Automaticos para Sistemas de Suministro de Agua Caliente,ANSI Z21.22.Esta valvula debaracountar con unamarca de presión maxima que no supere la presion de trabajo maxima del calentador de agua. Instale la valvula en una abertura provista y marcada para este proposto en el calentador de agua,y oriente la misma o brinde una tuberia,de modo queequalquier descarga de la valvula salga solo arrivabed los 6 pies, o aequalquier distancia inferior, el piso estructural,y que no tengacontato con ninguna parte electrica activa. La abertura de la descarga nodeferara ser bloqueada ni reducida de tamanio, bajo ninguna circunstancia.

PARALLENAR EL CALENTADOR DE AGUA

ADVERTENCIA

Riesgo de dano sobre la unidad - El tanqueDebe estar lleno de agua antes de encender el

calentador. La garantía del calentador de agua no cubre días ni fallas como的结果ado de un funciona con el tanquevacio o parcialmente vacio.

Asegürese de que la valvula de trenaje está Completely cerrada.

Abra la valvula de cierra en la linea de suministro de agua fria. Abra todos los grifos de agua caliente lentamente, a fin de permitir que el aire se descargue desde el calentador de agua y la tuberia.

Un flujo parejo desde el grifo(s) de agua caliente indica que el calentador de agua está lleno.

Se podra formar condensacion en el tanque y en las juntas cuando se llene de agua por primera vez. La condensacion también podra occurir con un retiro de agua pesada y una temperatura muy fria de entrada del agua.

Este problema no es atipico y desaparecera una vez que el agua sea calentada. Si el problema persiste, examine posibles perdidas en las juntas y realice su reparacion, segun sea necessario.

AVISO

Evite realizar las conexiones electricas en forma equivocada. Se deben aplicar 240V AC o 208AC a工程技术 de los cables L1 y L2, como se muestra en la ilustracion de la "caja de union del calentador de agua". Si no se hace this, the guarantia quedará ANULADA, y como elrado se podrán aplicar 120V al calentador de agua, lo which would dañar el compresor u other componentes electricos.

Si un cable con 4 conductores es suministrado al calentador de agua, cubra el neutro, y conecte los cables restantes como se muestra en la ilustracion.

CONEXIONES ELECTRICAS

Un electricista calificado deben instalar un circuito derivado individual con conductores de cobre, un dispositivo para la proteccion de sobrecarga y un medio adecuado de desconexion.

Todoos cableadosdeferancumplircon loscadores localeso la
edicionmasreciente delCódigoNacionalde ElectricidadANSI/
NFPA70.

El calentador de agua está Completely cableado a la caja de conexiones en la parte superior del calentador de agua. Se brinda una abertura de 12 para accesos electricos para conexiones de cableados.

Los requisitos de energia y vataje del calentador de agua son espécificados en la etiqueta de calificación ubicada en la parte frontal del calentador de agua.

El cableado de circuito derivado deben incluir:

  1. Conducto metalico o cable metalico enfundado aprobado para su uso como conductor de conexión a tierra y ser instalado con accesos aprobados paraicho proposto.
  2. Los cables no metálicos enfundados, conductos metálicos o cables metálicos enfundados no aprobados para uso como conductor de connexion a tierra incluirán un conductor Separado para la connexion a tierra. Deberfa estar adjunto a las terminales de connexion a tierra del calentador de agua y la caja de distribución electrica.

Para conectar la corriente al calentador de agua:

  1. Prague la corriente.
  2. Retire el tornillo/ tornillos que sostienen la tapa superior de la caja de unión.
  3. Instale L1 a L1, L2 a L2 y el cable a tierra en la tapa de la caja de empalmes fjos, de acuerdo con la ilustracion seguiente.
  4. Vuelva a colocar todos los tornillos que adhieren las tapas de las cajas de empalmes.

GE GE50T10BAM - El cableado de circuito derivado deben incluir: - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de incendidio y descarga

eléctrica. Asegürese de que las tapas de las cajas de empalmes y los tornillos de conexión a tierra estén ajustados de forma segura para una correcta conexión a tierra.

NOTA: Instale las conexiones electricas de acuerdo con loscottigos locales o la edicion mas reciente del Codigio Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70.

ADVERTENCIA

Es esencial que la connexion

a tierra sea la adecuada. La presencia de agua en la tuberia y el calentador de agua no brindan la conducccion suficiente para la connexion a tierra. La tuberia no metalica, uniones dielecricas, connectores flexibles, etc., poderen hacer que el calentador de agua quede elecricamente aislado. No desconnecte la connexion a tierra de fabrica.La garantia del fabricante no cubre ningun daño o defecto occasionado por la instalacion, adhesion o uso de ningun tipo de ahorro de energia u otheros dispositivos no aprobados (diferentes a aquellos autorizados por el fabricante) en, sobre o bajo con el calentador de agua. El uso de dispositivos de ahorro de energia no autorizados pueda acortar la vida util del calentador de agua yponer en riesgo su vida y su propidad.

El fabricante queda extremado de toda responsabilidad por dicha perdida o lesión的结果的uso de tales dispositivos no autorizados.

Si loscottigos locales requieren la aplicacion externa de kits de mantas aislantes,las instrucciones del fabricante incluidas en el kit sedeferan seguir@cuidadosamente.

La aplicación de cualquier aislante externo, mantas o aislante de la tuberia de agua sobre este calentador de agua requerirá especial cuidado sobre lo singular:

  • No cubra la valvula de temperatura y alivio de presión.
  • No cubra los paneles de acceso a los elementos de calefaction.
  • No cubra la caja de unión electrica del calentador de agua.
  • No cubra las etiquetas de configuraciono o advertencia del calentador de agua niinta reubicar las malmas en la parte exterior de la manta aisiente.
  • Nobloquee la entrada/salida de aire en las tapas superiores otrasas de la unidad.

NOTA: En esta guía se recomienda el tameno minimum del circuito derivado en base al Codigio Nacional de Electricidad. Para las conexiones de cableados, consulte los diagramas de cableados del manual.

GUIA DE TAMANOS PARA CIRCUITOS DERIVADOS

Voltaje Total del Calentador de AguaProtección Recomendada para Sobrecarga (calificación de amperaje de fusible o interruptor de circuitos)Tamao del Cable de Cobre AWG Basado en la Tabla N.E.C. 310-16 (167°F/75°C)
@240V 208-240V 208-240V
3,000 2012
4,000 2510
4,500 2510
5,000 3010
5,500 3010
6,000 358
8,000 458
9,000 508
10,000 -
11,000 -
12,000 -

Consejos para la Solución de Problemas

jAhorre tiempo y dinero!

Lea primo el cuadro que aparece a continuación y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

PRECAUCION

Para su seguridad, NO intente reparar cableados electricos, 控roles, elementos de

calentamente uthers dispositivos de segurad. Derive las reparaciones a personal calificado del servicei
tecnico.

Problema Causas Posibles Que Hacer
USO Y RENDIMIENTO
Sin suficiente agua caliente o sin agua calienteEs posible que la temperatura del agua está configurada demasiado bajo.• Consulte las secciones de Ajuste de Temperatura y Capacidad del Calentador de Agua. (Páginas 4 y 5)
Es posible que la temperatura del agua fria entrada sea más fria durante los meSES de invierno.• Esto es normal. Cuánto más fria sea el agua entrada, más tiempo le.tomará calentarse. • Considere incrementar la temperatura configurada como se describido en la.sección de Ajuste de Temperatura del Agua.
Grifos de agua caliente que gotean o está abiortos.• Asegúrese de que todos los grifos estén cerrados.
Largas extensiones de tuberia expuesta, o tuberia de agua caliente en pared externa.• Aisle la tuberia.
Tubo de inmersión dañado • Llame al service técnico.
Es posible que se haya quemado un fusible, que se haya desconectado el disyuntor, o que el service tólectrico de su hogar haya sido interrupido.• Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. • Comuniqué con su proveedor local del service tólectrico.
Cabledo inadeado • Lea la sección de Instruetiones de Instalación.
Límite de reinicio manual (TCO).• Consulte la sección Control de Seguridad en la párgina 4.
Las conexiones de agua a la unidad está invertidas.• Conexiones de tuberías correctas.
Interferencia en el Sistema de Recirculación (si está instalado)• Controle que la configuración del indices del flujo no está demasiado alto. • Aisle la tuberia
El agua está demasiado calienteLa configuración de la temperatura del agua es demasiado alta.• Consulte la sección Acerca de la Configuración de la Temperatura del Agua.
El control electrónico falló • Llame al service técnico.
OTRO
Sonido ensordecedor Las conditiones del agua en su hogar occasionaron una accumulatoración de sarro y depósitos minerales en los elementos de calentimiento.• Retire y limpie los elementos de calentamiento. Estesoleo应当serrealizzato por personal calificado del service tóncico o un plomero contratista.
Gotoe de agua por fuera del calentadorLas conexiones de agua caliente/ña u otheras partes se aflojaron• Ajuste las conexiones flojas. Estesoleo应当serrealizzato por personal calificado del service tóncico o un plomero contratista.
La vázula de alivio produc un chisporroteo o drenajeAccumulación de presión ocasionada por expansión térmica hacía un systemcerrado• España es una condidión inceptable y deben ser corregida. Consulte la sección de Expansion Tórnica en la párgina 12. No enchufe la ficha de la vázula de alivio. Contacte a un plomero contratista para corregir este.
El agua caliente tiene olor a huevo podrido o azufreCiertos suministros de agua con alto contenido de sulfato reactivaciones con la varilla del anodo que está presente en todos los calentadores de agua para la protección del tanque contra la corrosión.• El olor peut ser reducido o eliminado en la mayoría de los calentadores de agua, reemplazando la varilla del anodo por un material de varilla menos activo. En algunos casos, es possible que seanecessaryagregar al paso de clorar el calentador de agua y todas las tuberías de agua caliente. Para acceder a optiones e instruciones, comuniquése con su plomero o con el profesional local en relacion al agua. Comuniqué al 1.800-952-5039 para,aaprender a adquirir el reemplazo de esta varilla del anodo. Personal calificado del service tóncico o un plomerodeferánrealizar este reemplazo. El uso de una varilla del anodo no aprobada por GE Appliances, o el uso del calentador de agua sin una varilla de anodo aprobada por GE Appliances ANULARÁNla garantía. • En ciertos casos, incrementar la temperatura del tanque a 140°F (60°C)uede reducir este problema de olor. Consulte la sección de Ajustes de Temperatura del Agua de estemanual para encontrar los procedimientos yevitiar rígosos de escaladuras. Se podrá usar la instalación de valvulas del limite del temperatura para reducir el rísgo de escaladuras.

Para modelos con control de termostato estándar con elementos dobles.

Instrucciones para Realizar una Orden de Piezas

Para realizar ordenes usinguna tarjeta Visa/MasterCard o Discover, contactese a través de GEApplianceparts.com o Ilame al 877.959.8688.

Todas las ordenes de piezas deben incluir:

  1. El modelo y número de series del calentador de agua que figura en la plaza de asignaciones.
  2. Especifique el voltaje y la potencia en varios que figura en la plac de especificaciones.
  3. Descripción de pieza (como figura a continuación) y número de piezas deseado.

PRECAUCION

Para su seguidad, NO intente reparar

cableados electricos, termostato(s), elementos

de calentimiento uOthers controls de funciona. Derive las reparaciones a personal calificado del serviceo的技术ico.

GE GE50T10BAM - PRECAUCION - 1

La aparcienciauedevariatsegunelmodelo

Diagrama del Cableado

GE GE50T10BAM - Diagrama del Cableado - 1

Garantía Limitada del Calentador de Agua de GE Appliances

Todo el service de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fábrica o un先进技术 autorizzato de Customer Care®. Para programar el service de su calentador de agua GE, llama a Calentadores de agua GE al 1-800-943-8186. Tenga a mano su número de series y su número de modelos cuando solicite技术服务. El mantenimiento de su dispositivo pueda querir el uso del puerto de datos integrado para el diagnóstico. Este le brinda al先进技术 de service de fábrica de GE Appliances la capacité de diagnosticar rapidamente在哪等方面 problema con su electrodométrico yships a GE Electrodométricos a mayor sus productos al proportionscarle informacion sobre su electrodométrico. Si no眼看 que los datos de su dispositivo se envien a GE Appliances, informe a su先进技术 que no envie los datos a GE Appliances en el momento del service.

Por el Periodo de: Reemplazaremos:

Un Año De世家 la Fecha de la compra originalCualquier parte especified en la fabricula del calentador de agua que falla debido a un defection en los materiales o la mano de obstructa. Durante esta garantía limitada de un año, también proporciónaremos, sin cargo, toda la mano de obstructa y servicios relacionados para reemplazar la pieza defectuosa.
Del Segundo al Octavo o Décimo Año De世家 la Fecha de la compra originalCualquier parte del Calentador de Agua que falle debido a un defection en los materiales o la fabricación. Durante este periodo desde el segundo hasta elultimate ano de garantía, no se incluió el trabajo y el serviceo relacionado para reemplazar la pieza defectuosa. *La garantía está basada en el 6to y 7mo dígito del número de modelo ubicado en la plaza de asignaciones (es decide: GE50T08BAM posee una garantía de piezas de 8 años).

Que No País Cubierto:

  • Viajes del的技术o del service a su hogar paraenseriarle sobre como usar el producto.
    Instalación, entrega o mantenimiento inadequados.
    El envío y la Manipulación de piezas de repuestos y el costo de retirar la parte defectuosa o el tanque antes del primer año de garantía limitada NO está cubiertos.
  • Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, alteración, uso para propósitos differsentes al original.
  • Uso de este producto donde el agua que no sea microbiológicamente segura o sea de calidad desconocida sin una desinfección adequada, antes o.afteres, del sistema.
    Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
  • Dano occasionados sobre el producto por accidente, rayos, incendio, inundaciones o catástros naturales.
  • Dano consecuales o incidentales causados por posibles defectos sobre este producto, su instalacion o reparacion.
  • Producto no accessible para brindar el serviceorequireido de un modo seguro. La instalacion en desvanes deben estarcon pisos y escaleras accesibles.
    Si el producto es retirado de su ubicacion de instalacion original.
    Si el producto uOTHERELECTROMESTICO deben ser trasladados para acceder al serviceo tecnico.

  • Daño, funciona inadecuado o fallas occasionadas por el uso de servicios de reparación no aprobados por GE Appliances.

  • Dano, funciona in inadequado o fallas occasionadas por el uso de piezas o componentes no aprobados.
  • Dano, funciona inadecuado o fallas occasionadas por uso de la bomba de calentamento del calentador de agua sin la varilla del anodo.
    Consumo y reemplazo de la varilla del anodo.
  • Daño, funciona inadeecuado o fallas como resultado de uso de la bomba de calentimiento con el tanque vacio o parcialmente vacío.
  • Daño, funciona in inadequado o fallas occasionadas por usar el tanque bajo presión superior a aquella在哪 de la etiqueta de calificación.
  • Daño, funciona in inadequado o fallas occasionadas por usar la bomba de agua del calentador de agua con voltaje electrico fuera del rango de voltaje que figura en la etiqueta de calificación.
  • Falla del calentador de agua debido a que este fue uso en un ambiente corrosivo.
    Si este calentador de agua es uso con una finalidaddistinctalusoresidencialfamiliaryprivado,eltrabajo no sera cubierto porla garantia,yla garantia de las piezasseradeducidaa 1 añodesiderelaecha de comprar.

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS—Su una y exclusiva alternatively es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciedad o convenencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permittedo por la ley.

Ea t i e t d o a t s t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t .

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consecuerentes. Estla garantia limitada le da derechos legales espécificos y es possible queongathers Derechos legales que varian entre un estado y other. Para concer cales son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal or al Fiscal de su Estado.

Para Obtener informacion sobre Garantia y Servicios de productos adquiridos fuera de EE.UU., comuniquese con su vendedor minorista.

Garante de Productos Adquiridos en Estados Unidos:

Soporte para el Consumidor

Registre su Electrodoméstico

i Registre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniensia! Un registrar punctual de su producto permitirá una mejor Telecomisión y un service más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities.

  • Escanee el Codigio QR en la tarjeta de registrar del producto, o en el producto.

GE GE50T10BAM - Registre su Electrodoméstico - 1

NOTA: Este es solo un exemple de lo que representa un número QR.

  • O visite GEAppliances.com/register.
  • O envie por correo su tarjeta de registrar preimpresa, includa en el material de embalaje.

Servicio al Consumidor

Si desea realizar una consulta o necessities asistencia con su nuevo calentador de agua en relacion a ajustes, reparaciones o mantenimiento de rutina:

  • Revise las seccione de Consejos para la Solu tion de Problemas o Cuidado y Limpieza de este Manual del Propietario.
  • Comunique s con su instalador local, plomero contratista, o llame al Servicio y soporte de GE Appliances al 1-800-943-8186.

NOTA: Podrá encontrar el número de téléphone de su instalador en la etiqueta del producto.

Si aún tiene problemas, comuniqué con el Soporte al Cliente de GE Appliances en GEAppliances.com/ waterheater

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el serviceo专业技术e sus propios electrodomesticos poder solicitar el envio de piezas y accesos directamente a sus hogares. (Se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a工程技术 de Internet las 24 horas del dia.

En EE.UU., visite GEAppliances.com.

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el service que reciibo, comuniquese con nosotros a trovés de nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, oriba a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations |GE Appliances, Appliance Park |Louisville, KY 40225

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : GE50T10BAM

Categoría : Caldera