Güde GRH 3500 Q - Gato

GRH 3500 Q - Gato Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRH 3500 Q Güde en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Güde GRH 3500 Q - page 40
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GRH 3500 Q Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Gato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRH 3500 Q - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRH 3500 Q de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO GRH 3500 Q Güde

Traducción del manual de instrucciones original Gato hidráulico

Güde GRH 3500 Q - 1

GRH 2/330 I

18031

GRH 2/330 L

18032

GRH 2,5/510 L

18033

GRH 2,5/460 AL

18037

GRH 3/470

18038

GRH 3/500 Q

18039

Güde GRH 3500 Q - 2

GüDE GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6

74549 Wolpertshausen

Deutschland

Güde GRH 3500 Q - 3

ESPANOL Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en marcha.

Szallatas es tarolas

Gato hidráulico GRH2,5/460 ALGRH3/470GRH3/500 Q
Número de articulo 18037 18038 18039
Capacidad Tmaxa de elevación2,5 t 3 t 3 t
altura Tmaxa de elevación 465 mm 465 m00 mm
minima distancia al sueño 100 mm 130 mm
Altura de elevación conarga nominal285~465 mm315~465 mm340~500 mm
Peso25,9 kg27,4 kg37,2 kg

Güde GRH 3500 Q - 4

Güde GRH 3500 Q - 5

Utilice el dispositivo únicamenteuponedeshaberleido ycomprehideno detallethismanualde

instrucciones. Familiarícese con los elementos demando y con el uso correcto del dispositivo. Tenga encuentata todas las instrucciones de seguridad incluidasen el manual.Actue deforma responsable con elresto de personas.

El operario es responsable en caso de accidentes o peligros respecto a terceros.

Solo personas que ya hayan cumplido los 16 años deidad PODen utilizing el dispositivo. Una exception sera el uso por parte de adolescentes en caso deformacion profesional para促成ur su capacitatacion bajo la supervision de un instructor.

En caso de duda sobre la conexión y el manejo del dispositivo,pongase en contacto con el servicios de atencion al cliente.

Güde GRH 3500 Q - 6

iADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones seguridad y las instrucciones generales. serve todas las instrucciones de seguridad y instrucciones generales para el futuro.

Uso apropiado

El gato solo puede utilizar para levantar vehículos temporalmente.

El gato no debeutilizarse para levantar personas.

Este dispositivo debe utilizes unicamente para el uso previsto descririto. El fabricante no asume responsabilitad alguna por daños causados por el incumplimiento de las disponeciones de las normas generales vigentes, asi como de las disponeciones de este manual.

No utilise el gato en las siguientes circunstancias:

  • en conditiones complicadas (por exemple, clima muy frio o caliente, bajo la influencia de una fuerte radiación magnética) y situaciones similares
  • en elcontexto de materialesexplosivos,minas,etc. y situaciones similares
  • Suministro por redes electricas sobre las toleraciones de voltaje, fecuencia, etc., differen de las del suministro publico
  • para levantar cargas que contengan, entre除外asencias, metal fundido, acido, material radiativo o mercancias sueltas que no esten firmamente susjetas entre si y situaciones similares
  • en contacto con alimentos y situaciones similares
  • en barcos y situaciones similares

Tenga en cuenta que nuestros dispositivos no están diseñados para uso comercial, artesanal o industrial. No asumimos;ninguna garantía si el dispositivo se utilizes en entreprises commerciales, artesanales o industriales, asi como enactividades equivalentes.

Instruetiones de seguridad para el gato hidráulico

El dispositivo no debe utilizes en caso de que estedanado odeque losdispositivos de seguidad no functionen correctamente. Bombie las piezas desgastadas o danadas.

Antes de la puesta en marcha:

Antes de cada uso del gato, compruebe el buena configuracionado delismo, especially en lo que se refiere a las fugas de aceite hidr\ulico, el apriete de todos los tornillos y valvulas. El aceite derramado debe limpiarse a fondo. Elimine el aceite hidr\ulico de unaformarespetuosaconelmedioambiente. Encargue la eliminacion en un taller de reparacion especializzato o pongase en contacto con el punto de recogida de contaminantes mas cercano.

Mantenga su zona de trabajo limpia y ordinada. Los lugarares de trabajo y bancos de trabajo desordenadosurrentan el riesgo de accidentes y lesiones.

La barra de elevacion o el gato甚么的前提下uperer un peligro de tropiezo.

Mantenga a los niños o arialquier othera persona alejada de la herramienta eletrica durante su funcionamento.

En caso de distracción,oulda perder el control sobre el dispositivo.

Evite una postura corporal anomal. Mantenga una postura segura y conserve en todo momento el equilibrio.

Nunca cargue el gato más alla de la capacité de elevación spécifique.

Cuando levante una carga, siempre cologne el elevador sobre un sueo solido, estable y recto.
Antes de levantar la carga, compruebe que el tapon de trenaje está bien cerrado.

Si la fuerza requerida es superior a 400 N, el dispositivo debe ser operado por una persona adicional.

Cuando se levanten vehículos, asegúrelos adecuadamente para que no se desplacen antes de levantarlos. Nunca coloque el elevador inclinado u obliquo.

Solo se debe fjar el gato al vehiculo en los+puntos especificados por el fabricante del vehiculo.

Observe el gato y la energia durante todos los movimientos para poder reccionar a tiempo en caso de fallo.

Riesgo de lesiones

Está estRICTamente prohibido permanecer bajo la energia levantanada.

Nunca trabaje bajo la energia levantanada que solo se apuye en el elevador. Se debe asegurar/apoyar la energia levantanada adicondionalmente por caballettes separados.

Los problemas sobre y debajo de vehículos levantanos solo peuvent realizarse si los vehículos están suficientemente asegurados y apoyados contra el vuelo y el deslizamente.

Asegürese de que nadie se apoye en un vehiculo o una energia levantan.

Nunca mueva una carga utilizingo el gato. Mover la carga levantasda可以使 provocar daños y fallos en el elevador.

Haga que su dispositivo sea reparado solo por personalrial significado y solo con piezas de repuestos originales.

Asegürese de que los signos de advertencia se mantenga en su estado original y apropiado.

Si el gato ya no pueda bajarse como esta previsto, asegure el vehiculo contra un descenso involuntario por medio de caballetes.

Consiga除外 gato con el que pueda levantar el vehiculo para que el gato defectuoso pueda ser retirado con seguidad. Busqueridge profesional si no está seguro.

Las herramrientas que no seutilicendebenalmacenurse en un lugar seco,lo mas alto possible,fuera delalcance de los niños, o mantenerse inaccessibles.

GRH 10/560 HD: Utilice dispositivos de elevacion adecuados para el transporte. Laarga debe estar equilibrada.

Riesgos residuales

Incluso con un uso correcto y Respectando todas las dispositions de seguridad, podrián existir riesgos residuales.

Las extremidades peuvent ser aplastadas cuando se libera la energia. Cuando baje el gato, no se acerque o pise debajo del brazo de elevación.

Comportamento en caso de emergencia

Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necessarias para la lesion correspondiente y Solicite asistencia medica cautificada lo mas rápido possible. Mantenga a la persona afectada protegida de otheras posibles lesiones y tranquilícela. Cuando Solicite ayud, proportionsa la?sigaante informacion: 1. Lugar del accidente, 2. Tipo de accidente, 3.Numero de heridos, 4. Tipo de lesión

Simbolos

Güde GRH 3500 Q - Simbolos - 1

jAdvertencia! jAtencion!

Güde GRH 3500 Q - Simbolos - 2

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Güde GRH 3500 Q - Simbolos - 3

iUse guantes protectores!

Güde GRH 3500 Q - Simbolos - 4

Use zapatos de seguridad con puntera de acero.

Güde GRH 3500 Q - Simbolos - 5

Nunca cargue el gato más alla de la capacité de elevación spécifique.

Güde GRH 3500 Q - Simbolos - 6

No esté de pie sobre el dispositivo ni intente conducir con él.

Güde GRH 3500 Q - Simbolos - 7

Proteja de la humedad.
No exponga laquina a la lluvia.

Güde GRH 3500 Q - Simbolos - 8

Prohibido fumar y el fuego abierto.

Güde GRH 3500 Q - Simbolos - 9

Advertencia de riesgo de tropiezo

Güde GRH 3500 Q - Simbolos - 10

Mantenga a las personas cercanas a una distancia segura respecto a laquina (como minimo, 5 m)

Güde GRH 3500 Q - Simbolos - 11

Advertencia de lesiones en las manos/ Aplastamento

Güde GRH 3500 Q - Simbolos - 12

Simbolo de conformidad CE

Mantenimiento

No lleve a cabo ningún tipo de modificación en el dispositivo. Las改动aciones se consideran inadecuadas y;puede provocar lesiones y daños.

Las reparaciones y los trabajo no descriiros en este manualdeferanlllevarseacabounicamente por especialistasculificados.

Utilizar únicamente accesos y repuestos originales.

Solo un dispositivo con un mantenimiento regular y adequado pueda ser una herramienta satisfactoria. Un mantenimiento o cuidado insufficientes puede ser origen de accidentes y lesiones no previsibles.

No limpie laquina ni sus componentes con disol- ventes, liquidos inflamables o toxicos. Para limpiar, utilise unicoamento un pano humedo.

Trate todas las piezas móvil con un aceite respetuoso con el medioambiente.

Si fuea necessities, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guede.com.

Eliminación

Los dispositivos defectuos y/o a eliminar deben registrar en los+puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

Elimine el aceite uso de unaforma respetuosa con el medioambiente.

Garantía

El periodo de garantía es de 12 días para un uso industrial y de 24 días para consumidos privados. Este comenzará en el momento de la compra del dispositivo.

La garantía cubre únicamente defectos causados porfallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía,deferápresentarse la factura original con la Fecha de compra.

Queda excluido de la garantíaequalquier uso no autorizzato,tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños.El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía.

Información importante para el cliente

Por favor,onga en cuenta que la devolución, tanto在内的 como fuera del periodo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecasarios y su regulación, a menudo conflictiva. Unicamente con la caja original el dispositivo está protegado deforma optima, garantizando asi unatramitaciónrápida.

Servizio

¿Tiene alguna pregunta技术水平? ¿Una reclamación? ¿Necesita algunos repuestos o un manual de instrucciones? En el Sitio web de laEmpresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocática possible. Por favor, ayúdenos a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamación, necestamos el número de series, asi como el número de articulo y el año de Construcción. Encontrará todos这些 datos en la placá de característica.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

Correo electrónico: support@ts.guide.com

Traduccion De La Declaracion De Conformidad Ce Original

Por la presente declaramos que, bajo a su Diseño y construction, los dispositivos describlos a continuación, en los modelos commerciales por esta parte, cumplen con los requisitosfundamentales de seguidad y salute de las Directivas CE.
En caso demerican no autorizada de los dispositivos,estadeclaracionperdera su validez.

Rangierwagenheber

Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák Samochodowy podnosnik wózkowy | Krokodilemelő | Gato hidráulico

18031 GRH 2/330 I

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : GRH 3500 Q

Categoría : Gato