GRH 2 5510L - Gato Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GRH 2 5510L Güde en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Gato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRH 2 5510L - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRH 2 5510L de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO GRH 2 5510L Güde
Traducción del manual de instrucciones original Gato hidráulico GRH 2/330 I
Insertar la palanca de la bomba en el soporte y girarla #18031 #18032
Para bajar, abrir la válvula girando en sentido contrario a
Insertar la palanca de la bomba en el soporte y girarla GRH 3/500 Q
Para bajar, abrir la válvula girando en sentido contrario a las agujas del reloj DE Pumpen
Abrir el tapón de drenaje de aceite DE Öl nachfüllen / prüfen
ESPAÑOL Datos técnicos Gato hidráulico GRH 2/330 I GRH 2/330 L GRH 2,5/510 L Número de artículo 18031 18032 18033 Capacidad máxima de elevación 2 t 2 t 2,5 t altura máxima de elevación 340 mm 330 mm 508 mm mínima distancia al suelo 135 mm 85 mm 80 mm Altura de elevación con carga nominal 135~340 mm 85~330 mm 360~508 mm Peso 8,7 kg 10 kg 29,5 kg Gato hidráulico GRH 2,5/460 AL GRH 3/470 GRH 3/500 Q Número de artículo 18037 18038 18039 Capacidad máxima de elevación 2,5 t 3 t 3 t altura máxima de elevación 465 mm 465 mm 500 mm mínima distancia al suelo 100 mm 130 mm 145 mm Altura de elevación con carga nominal 285~465 mm 315~465 mm 340~500 mm Peso 25,9 kg 27,4 kg 37,2 kg Utilice el dispositivo únicamente después de haber leído y comprendi- do en detalle este manual de instrucciones. Familiarícese con los elementos de mando y con el uso correcto del dispositivo. Tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual. Actúe de manera responsable con el resto de personas. El operario es responsable en caso de accidentes o peligros respecto a terceros. Solo personas que ya hayan cumplido los 16 años de edad pueden utilizar el dispositivo. Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor. En caso de duda sobre la conexión y el manejo del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones de seguridad y las instrucciones generales. Conserve todas las instrucciones de seguridad y las instrucciones generales para el futuro. Uso apropiado El gato solo puede utilizarse para levantar vehículos temporalmente. El gato no debe utilizarse para levantar personas. Este dispositivo debe utilizarse únicamente para el uso previsto descrito. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de las normas generales vigentes, así como de las disposiciones de este manual. No utilice el gato en las siguientes circunstancias:
- en condiciones complicadas (por ejemplo, clima muy frío o caliente, bajo la inuencia de una fuerte radiación magnética) y situaciones similares
- en el contexto de materiales explosivos, minas, etc. y situaciones similares
- Suministro por redes eléctricas donde las toleran
cias de voltaje, frecuencia, etc., dieren de las del suministro público
- para levantar cargas que contengan, entre otras cosas, metal fundido, ácido, material radiactivo o mercancías sueltas que no estén rmemente sujetas entre sí y situaciones similares
- en contacto con alimentos y situaciones similares
- en barcos y situaciones similares GRH 2/330 I, GRH 2/330 L, GRH 2,5/510 L, GRH GRH 2,5/460 AL, GRH 3/470, GRH 3/500 Q: Tenga en cuenta que nuestros dispositivos no están diseñados para uso comercial, artesanal o industrial. No asumimos ninguna garantía si el dispositivo se utiliza en empresas comerciales, artesanales o industriales, así como en actividades equivalentes. Instrucciones de seguridad para el gato hidráulico El dispositivo no debe utilizarse en caso de que esté dañado o de que los dispositivos de seguridad no funcionen correctamente. Cambie las piezas desgastadas o dañadas.37 ESPAÑOL
Antes de la puesta en marcha: Antes de cada uso del gato, compruebe el buen funcionamiento del mismo, especialmente en lo que se reere a las fugas de aceite hidráulico, el apriete de todos los tornillos y válvulas. El aceite derramado debe limpiarse a fondo. Elimine el aceite hidráulico de una manera respetuosa con el medioambiente. Encargue la eliminación en un taller de reparación especializado o póngase en contacto con el punto de recogida de contaminantes más cercano. Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Los lugares de trabajo y bancos de trabajo desordenados aumentan el riesgo de accidentes y lesiones. La barra de elevación o el gato mismo pueden supo
ner un peligro de tropiezo. Mantenga a los niños o a cualquier otra persona alejada de la herramienta eléctrica durante su funcio
namiento. En caso de distracción, podría perder el control sobre el dispositivo. Evite una postura corporal anormal. Mantenga una postura segura y conserve en todo momento el equilibrio. Nunca cargue el gato más allá de la capacidad de elevación especicada. Cuando levante una carga, siempre coloque el eleva
dor sobre un suelo sólido, estable y recto. Antes de levantar la carga, compruebe que el tapón de drenaje esté bien cerrado. Si la fuerza requerida es superior a 400 N, el dispositivo debe ser operado por una persona adicional. Cuando se levanten vehículos, asegúrelos adecuada
mente para que no se desplacen antes de levantarlos. Nunca coloque el elevador inclinado u oblicuo. Solo se debe jar el gato al vehículo en los puntos especicados por el fabricante del vehículo. Observe el gato y la carga durante todos los movi
mientos para poder reaccionar a tiempo en caso de fallo. Riesgo de lesiones Está estrictamente prohibido permanecer bajo la carga levantada. Nunca trabaje bajo la carga levantada que solo se apoye en el elevador. Se debe asegurar/apoyar la carga levantada adicionalmente por caballetes separados. Los trabajos sobre y debajo de vehículos levantados solo pueden realizarse si los vehículos están sucien
temente asegurados y apoyados contra el vuelco y el deslizamiento. Asegúrese de que nadie se apoye en un vehículo o una carga levantada. Nunca mueva una carga utilizando el gato. Mover la carga levantada puede provocar daños y fallos en el elevador. Haga que su dispositivo sea reparado solo por personal cualicado y solo con piezas de repuesto originales. Asegúrese de que los signos de advertencia se man
tengan en su estado original y apropiado. Si el gato ya no puede bajarse como estaba previsto, asegure el vehículo contra un descenso involuntario por medio de caballetes. Consiga otro gato con el que pueda levantar el vehí
culo para que el gato defectuoso pueda ser retirado con seguridad. Busque ayuda profesional si no está seguro. Las herramientas que no se utilicen deben almace
narse en un lugar seco, lo más alto posible, fuera del alcance de los niños, o mantenerse inaccesibles. GRH 10/560 HD: Utilice dispositivos de elevación adecuados para el transporte. La carga debe estar equilibrada. Riesgos residuales Incluso con un uso correcto y respetando todas las disposiciones de seguridad, podrían existir riesgos residuales. Las extremidades pueden ser aplastadas cuando se libera la carga. Cuando baje el gato, no se acerque o pise debajo del brazo de elevación. Comportamiento en caso de emergencia Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesarias para la lesión correspondiente y solicite asistencia médica cualicada lo más rápido posible. Mantenga a la persona afectada protegida de otras posibles lesiones y tranquilícela. Cuando solicite ayuda, proporcione la siguiente información: 1. Lugar del accidente, 2. Tipo de accidente, 3. Número de heridos, 4. Tipo de lesión38 Símbolos ¡Advertencia! ¡Atención! ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. ¡Use guantes protectores! Use zapatos de seguridad con puntera de acero. Nunca cargue el gato más allá de la capaci- dad de elevación especicada. No esté de pie sobre el dispositivo ni inten- te conducir con él. Proteja de la humedad. No exponga la máquina a la lluvia. Prohibido fumar y el fuego abierto. Advertencia de riesgo de tropiezo Mantenga a las personas cercanas a una distancia segura respecto a la máquina (como mínimo, 5 m) Advertencia de lesiones en las manos/ Aplastamiento Símbolo de conformidad CE Mantenimiento No lleve a cabo ningún tipo de modicación en el dispositivo. Las modicaciones se consideran inade- cuadas y pueden provocar lesiones y daños. Las reparaciones y los trabajos no descritos en este manual deberán llevarse a cabo únicamente por especialistas cualicados. Utilizar únicamente accesorios y repuestos originales. Solo un dispositivo con un mantenimiento regular y adecuado puede ser una herramienta satisfactoria. Un mantenimiento o cuidado insucientes pueden ser origen de accidentes y lesiones no previsibles. No limpie la máquina ni sus componentes con disol
ventes, líquidos inamables o tóxicos. Para limpiar, utilice únicamente un paño húmedo. Trate todas las piezas móviles con un aceite respetuo
so con el medioambiente. Si fuera necesario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guede.com. Eliminación Los dispositivos defectuosos y/o a eliminar deben entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje. Elimine el aceite usado de una manera respetuosa con el medioambiente. Garantía El periodo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidores privados. Este comenzará en el momento de la compra del dispositivo. La garantía cubre únicamente defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de recla
ManualFacil