GE Profile PTD60EBSRWS - Seche linge

Profile PTD60EBSRWS - Seche linge GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Profile PTD60EBSRWS GE en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GE Profile PTD60EBSRWS - page 45
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : Profile PTD60EBSRWS

Categoría : Seche linge

Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile PTD60EBSRWS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile PTD60EBSRWS de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO Profile PTD60EBSRWS GE

charnièreInstrucciones Secadora de instalación

Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.comLea estas instrucciones por completo y con detenimiento.

  • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores eléctricos locales.
  • IMPORTANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes.• Instale la secadora de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.• Nota al usuario – Conserve estas instrucciones para referencia futura. • La instalación de la secadora debe efectuarla un instalador calificado.• Esta secadora debe tener una salida al exterior.• Antes de que la secadora antigua sea retirada del servicio o eliminada, quítele la puerta.• La información sobre reparaciones y el diagrama del cableado se encuentran en la consola de control.• No permita que niños se suban o se metan dentro del artefacto. Se requiere una supervisión estricta cuando el aparato es utilizado cerca de niños.• El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalación adecuada.• La garantía no cubre las fallas del producto debido a una instalación incorrecta.• Instale la secadora en lugares donde la temperatura sea mayor a 50°F para un funcionamiento satisfactorio del sistema de control de la secadora.• Quite y descarte el conducto existente de plástico o de papel de aluminio y coloque un conducto aprobado por UL. - Riesgo de incendios• La instalación de la secadora debe efectuarla un instalador calificado.• Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas instrucciones y en cumplimiento con los códigos locales.• NO instale una secadora de ropa con conductos de plástico flexible. Si se instala un conducto flexible de metal (semi rígido o de tipo papel de aluminio), debe estar aprobado por UL e instalarse de acuerdo con las instrucciones de “Cómo conectar la secadora a la ventilación doméstica” de este manual. Los materiales de los conductos flexibles a menudo se desploman, se aplastan y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruyen la corriente de aire de la secadora e incrementan el riesgo de incendio.• NO instale o almacene este aparato en un lugar donde se vea expuesto al agua o a las inclemencias del tiempo.• Para reducir el riesgo de una lesión grave o de muerte, cumpla con todas las instrucciones de instalación.• Guarde estas instrucciones. (Instaladores: Asegúrense de dejar estas instrucciones al consumidor).

ADVERTENCIA En la Mancomunidad de Massachusetts, se aplican las instrucciones de instalación siguientes:• Este producto debe instalarlo un plomero matriculado o un instalador de gas.• Cuando use válvulas esféricas de apagado de gas, deberán ser del tipo de manija en T.• Si se usa una conexión flexible para gas, ésta no debe superar 1,22 m (4 pies). SECADORAS A GAS ÚNICAMENTEInstrucciones de instalación Incline la secadora de costado y saque los paños de espuma de embalaje tirando de los costados y quitándolos de las patas de la secadora. Asegúrese de quitar todas las piezas de espuma de las patas. Saque la bolsa que contiene la información.

ACCESORIOS: Ordene hoy a través de Internet en GEApplianceparts.com, las 24 horas del día o en forma telefónica llamando al

877.959.8688, durante el horario comercial habitual.

Número de Pieza Accesorio PM14X10056 Cepillo de ventilación de la abertura de la puerta de la secadora WX14X10007 Cepillo con tubería giratoria LintEater™ PM08X10085 Ducto de transición de metal flexible 27” (68,8 cm) Visión frontal 43 7/8” (112 cm) 4 1/4” (10,8 cm) Visión lateral 4 5/8” (11,7 cm) 31” (79 cm) 43 7/8” (112 cm) GE Appliances recomienda enfáticamente el uso de piezas específicas de fábrica. A continuación figura una lista de mangueras de fábrica que podrá adquirir. Dichas mangueras son fabricadas y probadas de modo que se cubran las especificaciones de GE Appliances. GE Appliances recomienda enfáticamente el uso de nuevas mangueras de suministro de agua. Con el paso del tiempo, las mangueras se degradan y deben ser reemplazadas cada 5 años, a fin de reducir el riesgo de fallas sobre las mismas y daños con el agua. Piezas y Accesorios Ordene hoy a través de Internet en GEApplianceparts.com, las 24 horas del día o en forma telefónica llamando al

877.959.8688, durante el horario comercial habitual.

MANGUERA DE VAPOR Y AGUA (sólo para los modelos de secadoras de vapor): Número de Pieza Accesorio WE25X20060 Kit Completo (mangueras, adaptador en Y, arandelas) oWE49X25794 Kit (Manguera corta, adaptador en Y, arandelas) yWE1M847Manguera Larga

WE1M847Manguera Larga yWE1M848Manguera CortaInstrucciones de instalación

INSTALACIÓN EN CASAS

MÓVILES O PREFABRICADAS

  • Instalación DEBE cumplir con la NORMA SOBRE CONSTRUCCIÓN Y SEGURIDAD DE CASAS PREFABRICADAS, TÍTULO 24, PARTE 3280 o NORMA PARA CASAS RODANTES CAN/CSA-Z240 MH, o, cuando dicha norma no sea aplicable, con la NORMA NACIONAL ESTADOUNIDENSE PARA CASAS MÓVILES, ANSI/NFPA Nº 501B.• La secadora DEBE tener ventilación al exterior. • La ventilación del escape DEBERÁ estar ajustado de forma segura a una parte no combustible de la casa rodante.• La ventilación NO DEBE terminar debajo de una casa móvil o prefabricada. • El material del conducto de ventilación DEBE SER METAL. • DEBE utilizarse el KIT 14-D346-33 para conectar bien la secadora a la estructura. • La ventilación NO DEBE conectarse a ningún otro conducto, ventilación o chimenea. • NO utilice tornillos para placas de metal u otros dispositivos de sujeción que se extiendan al interior de la ventilación de salida. • Debe contar con una abertura con un espacio libre de por lo menos 25 pulgadas cuadradas (63

) para el ingreso de aire exterior dentro de la secadora habitación.• Para acceder a información sobre la conexión eléctrica, consulte la section. REQUERIMIENTOS PARA

INSTALACIÓN EN NICHOS O

ARMARIOS Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora.Coloque la secadora a por lo menos 18” (46 cm.) del piso cuando sea instalada en un garaje.Si no se cumple con esto, se podrá producir una explosión, incendio o la muerte.• Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior. • El espacio libre mínimo entre el armario de la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies es: 0” (0 cm) sobre ambos lados* 1” (2,54 cm) sobre el frente 1” (2,54 cm) la parte trasera 1” (2,54 cm) superior

  • Para mejorar el desempeño, se sugiere un espacio libre de 1/2” (12,7 mm) en cada lado.• La parte posterior de la secadora debe mirar hacia una pared.• Se deberá considerar que se debe brindar el despeje adecuado para la instalación y el servicio técnico.• Las puertas del armario deben contar con rejillas u otro tipo de ventilación y tener por lo menos 60 pulgadas cuadradas (387 cm ) de espacio abierto. Si el armario incluye una lavadora y una secadora, las puertas deben contener un mínimo de 120 pulgadas cuadradas (774 cm ) de espacio abierto.NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA ESTÁ UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA, LA CONFIGURACIÓN DEL DUCTO PODRIA REQUERIR DETRÁS UN CLARO MAYOR.Secadoras a Gas Únicamente:• No se deberá instalar ningún otro electrodoméstico que consuma combustible en el mismo armario donde haya una secadora a gas.

La secadora se deberá desconectar de la tubería de suministro de gas durante la prueba de presión en presiones superiores a 1/2 psi (3.5 kPa).

Una rosca cubierta NPT de 1/8” (3,2 mm), accesible para la conexión de un dispositivo de calibración, deberá ser instalada inmediatamente arriba de la conexión del suministro de gas a la secadora.

ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN

OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN

INSTALACIONES EN NICHOS O

ARMARIOS Los espacios libres mínimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son: 0” (0 cm) a ambos lados*, 1” (2,54 cm) en la parte trasera y 1” (2,54 cm) superior.

  • Para mejorar el desempeño, se sugiere un espacio libre de 1/2” (12,7 mm) en cada lado.La parte posterior de la secadora debe mirar hacia una pared.Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para un funcionamiento y reparación correctos. - Riesgo de explosión ADVERTENCIA

Instrucciones de instalación

CÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA

(sólo para los modelos de secadoras de vapor)

CÓMO CONECTAR MANGUERAS

DE ENTRADA Para producir vapor, la secadora debe conectarse al suministro de agua fría. Ya que la lavadora también debe conectarse al agua fría, debe introducirse un conector en “Y” para permitir que ambas mangueras de entrada puedan utilizarse al mismo tiempo. NOTA: Utilice nuevas mangueras de entrada; nunca utilice mangueras viejas.

1. Cierre el grifo de agua fría. Quite la manguera

de entrada de la lavadora del conector de la válvula de llenado (fría).

2. Asegúrese de que la arandela plana de goma se

encuentre en su lugar y sujete una unión hembra de la manguera corta provistas en el conector de la válvula de llenado de la lavadora. Ajuste a mano hasta que esté firmemente asentada.

3. Sujete un extremo macho del conector en “Y” a la

unión hembra de la manguera corta. Asegúrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar. Ajuste a mano hasta que esté firmemente asentada.

4. Introduzca el filtro en la unión de la manguera

de entrada de la lavadora. Si la arandela plana de goma ya se encuentra en su lugar, quítela antes de instalar el filtro. Sujete esta unión a un extremo macho del conector en “Y”. Ajuste a mano hasta que esté firmemente asentada.

5. Asegúrese de que la arandela de goma plana se

encuentra en su posición y coloque una manguera de entrada de agua de 4 pies (1,2 m) a 6 pies (1,8 m) de largo (puede ser necesario comprarla por separado) a un extremo macho del conector ‘’Y‘’. Apriete con la mano hasta que quede firmemente asentado.

6. Asegúrese de que la arandela plana de goma se

encuentre en su lugar y sujete el otro extremo de la manguera larga de entrada al conector de la válvula de llenado en la parte inferior del panel trasero de la secadora. Ajuste a mano hasta que esté firmemente asentada.

7. Utilizando alicates, ajuste todas las uniones con un

giro adicional de dos tercios. NOTA: No ajuste de más. Pueden dañarse las uniones.

8. Abra el grifo de agua.

9. Controle la presencia de pérdidas alrededor del

conector en “Y”, el grifo y las uniones de las mangueras.

REQUISITOS DE SUMINISTRO DE

AGUA Los grifos de agua caliente y fría DEBEN instalarse dentro de las 42 pulg. (107 cm) de la entrada de agua de la lavadora. Los grifos DEBEN ser del tipo de manguera de jardín de 3/4” (19,1 mm) para que las mangueras de entrada puedan conectarse. La presión de agua DEBE hallarse entre 10 y 120 libras por pulgada cuadrada. La compañía de agua puede informarle sobre la presión de agua. NOTA: Se recomienda el uso de un suavizante de agua para reducir la acumulación de sarro dentro del generador de vapor si el suministro doméstico contiene agua muy dura.CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso) Instrucciones de instalación

  • Antes de comenzar la instalación, apague el disyuntor o quite los fusibles de la secadora de la caja eléctrica. Verifique que el cable de la secadora esté desenchufado del tomacorriente.
  • Gire a la posición OFF (apagado) la válvula de gas de la secadora de la línea de suministro.
  • Desconecte y elimine el conector flexible de gas y el material del conducto. Válvula de cierre MATERIALES NECESARIOS

Codo de metal de 4” (10,2 cm) diámetro

Compuesto o PTFE cinta para tuberías

Conector de tubería de gas flexible

Abrazaderas de tubería (2) o abrazaderas de resorte (2)

Conducto de metal de 4” (10,2 cm) diámetro (recomendado)

Solución jabonosa para detección de pérdidas

Gas adaptador (2), codo y tapón de tubería HERRAMIENTAS NECESARIAS

Llave para tubos de 8” (20,32 cm)

Destornillador de lados planos

Conducto de metal flexible de 4” (10,2 cm) diámetro (si fuese necesario)

4” Placa de cubierta Kit WE49X22606 (si fuese necesario)

Instrucciones de instalación

REQUERIMIENTOS DE GAS

CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE

  • Debe instalarse una toma a rosca de 1/8” (3,2 mm) NPT, accesible para una conexión del manómetro de prueba, inmediatamente en sentido ascendente de la conexión de suministro de gas hacia la secadora. Si tiene dudas sobre la instalación de la toma, comuníquese con su empresa proveedora de gas local. • La línea de suministro debe ser de tubería rígida de 1/2” (12,7 mm) y debe contar con un cierre accesible dentro de los 6 pies (1,8 m) de la secadora, dentro de la misma habitación donde se encuentra la misma. • Utilice compuesto para rosca de tubería apropiado para gas natural o LP o utilice cinta de PTFE.• Una el conector de metal flexible a la secadora y al suministro de gas.Debe utilizar un conector flexible metálico listado por ANSI Z21.24/CSA 6.10. La longitud del conector no excederá 4 pies (1,2 m).

AJUSTE PARA ELEVACIÓN

  • Los niveles de entrada de las secadoras de ropa a gas están basados en el funcionamiento al nivel de mar y no necesitan ajustes para funcionar en o por debajo de los 2000 pies (610 m) de elevación. Para un funcionamiento a más de 2000 pies (610 m) de elevación, los niveles de entrada se deberían reducir a un promedio del 4 por ciento por cada 1000 pies (305 m) sobre el nivel del mar.• La instalación debe cumplir con los códigos y ordenanzas locales, o en su ausencia, con el CÓDIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE (NATIONAL FUEL GAS CODE), ANSI Z223.
  • Use una línea nueva de suministro de gas flexible que esté aprobada por CSA International. Nunca vuelva a usar conectores flexibles viejos.
  • Instale una válvula de cierre manual individual dentro de 6 pies de la secadora en acuerdo con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54.
  • De forma segura ajuste todas las conexiones de gas.
  • Si la conexión fue realizada a gas LP, solicite a una persona calificada que le asegure que la presión del gas NO supera una columna de agua de 13” (33 cm).
  • Ejemplos de una persona calificada incluyen: Personal de calefacción calificado, personal autorizado de una compañía de gas, y personal autorizado del servicio técnico.
  • Si no se cumple con esto, se podrá producir la muerte, una explosión o incendio.
  • La instalación deberá ser conforme con los códigos locales, o en ausencia de los códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54, o el Código de Instalación de Gas Natural o Propano (Natural Gas and Propane Installation Code), CSA B149.1.

PARA USO EXCLUSIVAMENTE CON GAS

NATURAL La secadora, tal como está hecha por el fabricante, es para ser utilizada sólo con un suministro de gas natural. Para convertir esta secadora para el suministro de gas propano se requiere un kit de conversión suministrado por el fabricante. Utilice el kit de conversión de gas propano WE25M87 . La conversión debe ser realizada por un personal debidamente capacitado y cualificado, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA - Riesgo de incendio - Riesgo de explosión ADVERTENCIA CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) 1-7/8"3-1/8"NOTA: Agregue a la dimensión vertical la distancia entre la parte inferior del gabinete y el piso.SUMINISTRO DE GAS ROSCA MACHO NPT DE 3/8"Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) Instale una toma a rosca de 1/8” (3,2 mm) NPT en la válvula de apagado de la tubería de gas de la secadora para controlar la presión de gas en la entrada. Instale un adaptador de unión cónica en la toma a rosca. NOTA: Aplique compuesto para tubería o cinta PTFE a las roscas del adaptador y a la toma. Una el conector de tubería de gas de metal flexible al adaptador.

Ajuste la conexión de tubería flexible de gas, utilizando dos llaves ajustables.

Ajuste todas las conexiones mediante dos llaves ajustables. No ajuste de más.

AL SUMINISTRO DE GAS (cont.) Cierre la válvula de apagado del gas.

Aplique compuesto para tubería o cinta PTFE en todas las roscas macho. Válvula de apagado Toma a rosca

Instale un codo hembra NPT de 3/8” (9,6 mm) al final de la entrada de gas de la secadora. Instale un adaptador de unión cónica de 3/8” (9,6 mm) al codo hembra. IMPORTANTE: Utilice una llave para tubos para sostener bien el extremo de la entrada de gas de la secadora para no doblar la entrada. NOTA: Aplique compuesto para tubería o cinta PTFE a las roscas del adaptador y la entrada de gas de la secadora.

Aplique compuesto para tubería al adaptador y a la entrada de gas de la secadora. Codo Adaptador Materiales no suministrados Adaptador Tapón de tubería npt de 1/8” para controlar la presión de entrada de gas Válvula de cierre Tamaño de tubería al menos 1/2” NPT de 3/8” Conector nuevo de línea de gas de metal flexible

Instrucciones de instalación

CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN

SOBRE LAS SECADORAS A GAS (cont.)

  • La secadora debe estar conectada a tierra según los códigos y ordenanzas locales, o, en ausencia de tales códigos, según la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA NO. 70 o del Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1. Consulte con un electricista calificado si no está seguro de que la secadora esté correctamente conectada a la tierra.Nunca utilice una llama abierta para detectar pérdidas de gas. Controle todas las conexiones con una solución jabonosa o un elemento equivalente. Aplique una solución jabonosa. La solución para controlar pérdidas no debe contener amoníaco, ya que este producto puede dañar los accesorios de bronce. Si se detectan pérdidas, cierre la válvula, vuelva a ajustar la junta y repita la prueba de la solución jabonosa.

CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN

SOBRE LAS SECADORAS A GAS

Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. NO retire la conexión a tierra. NO UTILICE un cable de extensión. NO UTILICE un enchufe adaptador con este artefacto. Si no cumple con esto, se podrá producir la muerte, incendio o descarga eléctrica. Abra la válvula de gas• Circuito - individual, correctamente polarizado y conectado a tierra, interruptor de 15 o 20 amperios o un fusible de retardo.• Potencia - 2 hilos más la tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz, corriente alterna.• Tomacorriente de salida - Receptáculo de 3 clavijas debidamente conectado a tierra, deberán colocarse de modo que el cable de alimentación esté accesible cuando la secadora está instalada en su posición final. Si el circuito tiene un receptáculo de 2 clavijas, es responsabilidad del propietario de reemplazarlo con un receptáculo de 3 clavijas debidamente conectado a tierra por un electricista autorizado.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A

TIERRA Este secadora deberá estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este secadora está equipada con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio técnico si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. NO modifique el enchufe en el cable de suministro de corriente. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

  • 6LඇRVFyGLJRVඇRFDඇHVඇRUHTXLHUHQVHSXHGH añadir un hilo de cobre externo de conexión a tierra de calibre 18 o más. Conecte el cable a la parte posterior del gabinete de la secadora con tornillos de plancha # 8-18 x 1/2” (12,7 mm) (disponible en cualquier ferretería) como se ilustra. CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) Tornillo de conexión a tierraInstrucciones de instalación Antes de efectuar la conexión eléctrica, desactive los disyuntores o quite los fusibles del circuito de la secadora de la caja eléctrica. Verifique que el cable de la secadora esté desenchufado del tomacorriente. NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DE ACCESO DEL BLOQUE TERMINAL. HERRAMIENTAS NECESARIAS

Destornillador de lados planos

NivelDesconecte el suministro de corriente antes de realizar el servicio técnico.Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar.Si no cumple con esto, se podrá producir la muerte o descarga eléctrica. ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Eléctrica MATERIALES NECESARIOS

Codo de metal de 4” (10,2 cm) de diámetro

Abrazadera metálica con amortiguador de refuerzo (reconocido por UL)

Abrazaderas de tubería de 4” (10,2 cm) (2) o abrazaderas de resorte de 4” (10,2 cm) (2)

Conducto de metal de 4” (10,2 cm) de diámetro (recomendado)

Conducto de metal flexible de 4” (10,2 cm) de diámetro (si fuese necesario)

Kit de cable de energía de la secadora (no incluido con la secadora)Clasificado UL, de 120/240V, 30A con 3 o 4 patas. Identifique el tipo de enchufe según el tomacorriente de la vivienda antes de comprar el cable.

4” Placa de cubierta Kit WE49X22606 (si fuese necesario)

CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA

(Sáltese si se trata de las secadoras a gas o si su secadora ya tiene un cable de alimentación conectado)

GE Appliances recomienda enfáticamente el uso de piezas específicas de fábrica. Seleccione el cable de corriente que se adecúe a sus requisitos de instalación.NOTA: Si el circuito de su secadora está en un circuito protegido por un interruptor GFCI, no se permite la instalación de un cable de 3 hilos. El cableado de la casa y la secadora deben configurarse para cables de 4 hilos.Solicítelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com, las 24 horas del día o por teléfono al 877.959.8688 en horario normal de trabajo.No. de parte Tipo Longitud AmperiosWX9X2 3-Clavijas 4 Pies (1,2 m) 30WX9X3 3-Clavijas 5 Pies (1,5 m) 30WX9X4 3-Clavijas 6 Pies (1,8 m) 30WX9X18 4-Clavijas 4 Pies (1,2 m) 30WX9X19 4-Clavijas 5 Pies (1,5 m) 30WX9X20 4-Clavijas 6 Pies (1,8 m) 30

Use un cable de suministro de corriente de la secadora de 30 amperes y 240V de la lista de UL, con terminales de anillo cerradas o terminales de espada con extremos al revés. Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL. Desconecte la corriente antes de realizar conexiones eléctricas. Conecte el cable neutro (el blanco o el cable central) a la terminal central. El cable a tierra (verde o pelado) se deberá conectar al conector a tierra verde. Conecte los dos cables de suministro restantes a las dos terminales restantes. De forma segura ajuste todas las conexiones eléctricas. Reemplace la tapa del bloque terminal. Si no cumple con esto, se podrá producir la muerte, incendio o descarga eléctrica. Para realizar conexiones eléctricas con un cable de corriente: Para conexiones directas de cables: Use un cable de cobre con calibre de 10 Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL. Desconecte la corriente antes de realizar conexiones eléctricas. Conecte el cable neutro (el blanco o el cable central) a la terminal central. El cable a tierra (verde o pelado) se deberá conectar al conector a tierra verde. Conecte los dos cables de suministro restantes a las dos terminales restantes. De forma segura ajuste todas las conexiones eléctricas. Reemplace la tapa del bloque terminal. Si no cumple con esto, se podrá producir la muerte, incendio o descarga eléctrica.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A

TIERRA Para una secadora conectada con cable con conexión a tierra: Esta secadora deberá estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Esta secadora está equipada con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio técnico si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. NO modifique el enchufe en el cable de suministro de corriente. Si no coincide con la toma

corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A

TIERRA Para una secadora conectada de forma permanente: Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y ser conectado al terminal de tierra del electrodoméstico. Una conexión inapropiada del conducto de conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio técnico si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

- Riesgo de incendio ADVERTENCIA - Riesgo de incendio ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA

CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN

SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS

CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN

ANTES DE REALIZAR EL SERVICIO. Esta secadora debe conectarse a un circuito derivado individual con un cable de cobre de calibre mínimo 10 a través de un fusible de 30 amperios o un interruptor de circuito. NUNCA meter un fusible en el cable neutro. Use solo conductores de cobre. ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Eléctrica PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,

DESCONECTE LA ALIMENTACION ELÉCTRICA

ANTES DE REALIZAR EL SERVICIO. Esta secadora debe conectarse a un circuito derivado individual con un cable de cobre de calibre mínimo 10 a través de un fusible de 30 amperios o un interruptor de circuito. NUNCA meter un fusible en el cable neutro. Use solo conductores de cobre. ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Eléctrica NOTA: Si el circuito de su secadora está en un circuito protegido por un interruptor GFCI, no se permite la instalación de un cable de 3 hilos. El cableado de la casa y la secadora deben configurarse para cables de 4 hilos.Instrucciones de instalación

CÓMO CONECTAR LA SECADORA

USANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES

CÓMO CONECTAR LA SECADORA

USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES

(DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES

DE CASAS RODANTES) NOTA: Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional exige que las nuevas construcciones utilicen una conexión de 4 cables a una secadora eléctrica. También debe usarse un cable de 4 alambres cuando los códigos locales no permiten una conexión a tierra a través de cable neutral. NO debe usarse una conexión de tres cables en una construcción nueva.

1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible

del circuito de la secadora de la caja eléctrica.

2. Verifique que el cable de la secadora esté

desenchufado del tomacorriente.

3. Retire la tapa del cable de corriente ubicada en la

Quite y descarte la cinta de conexión a tierra. Conserve el tornillo verde de conexión a tierra para el paso 7.

5. Instale un alivio de tensión de 3/4 pulgadas

reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energía. Pase el cable de energía a través del alivio de tensión.

6. Conecte el cable de energía de la siguiente manera:

A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del bloque terminal (marcado N).

7. Conecte el cable a tierra del cable de energía con

el tornillo verde de conexión a tierra (orificio sobre el soporte de alivio de tensión). Ajuste por firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal.

8. De forma apropiada, asegure el cable de corriente

al amortiguador de refuerzo.

9. Vuelva a instalar la tapa.

NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL. NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL. Conexión de 3 cables NO usar en Canadá. NO usar en instalaciones en casas móviles. NO usar en casas nuevas. NO usar en vehículos recreativos. NO usar en áreas donde los códigos locales prohíben la connexión eléctrica a tierra por el medio del cable neutral.

1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible

del circuito de la secadora de la caja eléctrica.

2. Verifique que el cable de la secadora esté

desenchufado del tomacorriente.

3. Retire la tapa del cable de corriente ubicada en la

parte inferior trasera.

4. Instale un alivio de tensión de 3/4 pulgadas

reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energía. Pase el cable de energía a través del alivio de tensión.

5. Conecte el cable de energía de la siguiente manera:

A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del bloque terminal (marcado N).

6. Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra esté

conectada a la terminal neutral (central) del bloque y al tornillo verde de conexión a tierra de la parte trasera del gabinete. Ajuste por firmemente todos los tornillos (3) del bloque terminal.

7. Ajuste bien el cable de energía al alivio de tensión.

NOTA: Si el circuito de su secadora está en un circuito protegido por un interruptor GFCI, no se permite la instalación de un cable de 3 hilos. El cableado de la casa y la secadora deben configurarse para cables de 4 hilos.

SOPORTE DEL AMORTIGUADOR CON REFUERZOAMORTIGUADORCON REFUERZO DE 3/4” LISTADO POR ULCABLE DE CARGACABLE DE CARGA CINTA DE CONEXIÓN A TIERRATORNILLO VERDE DE CONEXIÓNA TIERRANEUTRO (Blanco)TORNILLOS (3) TAPA

DE CABLE DE CORRIENTE DE 120/ 240V 30A MARCADO PARA USO CON SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O CON HORQUILLA CON EXTREMOSDOBLADOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTO). Si así lo requirieran los códigos locales, instale una conexión a tierra externa (no provista) a metal con conexión a tierra, tuberías de agua fría con conexión a tierra u otra conexión a tierra establecida por un electricista calificado.12 Instrucciones de instalación

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA

CONEXIÓN DE LA SECADORA A

LA VENTILACIÓN DE LA CASA

Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior.Utilice sólo un conducto de metal rígido de 4” (10,2 cm) para la ventilación de salida doméstico.Use sólo un conducto de transición de la secadora de metal rígido de 4” (10,2 cm), de metal flexible de la lista de UL, o de papel de aluminio de la lista de UL para conectar la secadora a la salida del hogar.NO use ningún plástico para ventilar la secadora; esto incluye el conducto de salida del hogar, el conducto de transición de la secadora, o dentro de la secadora.NO use un conducto de metal flexible o de papel de aluminio para un conducto de salida del hogar o dentro de la secadora.NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilación de gas, pared, cielo raso, ático, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificación.NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida.NO instale un ventilador de refuerzo en el ducto de ventilación.NO use un conducto más largo que aquél especificado en la tabla de longitud de salida.Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte o un incendio. ADVERTENCIA - Riesgo de incendioCONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO• Para un mejor funcionamiento del secado, se recomienda el uso de un conducto de transición de metal rígido.• Los conductos de transición de metal rígido reducen el riesgo de que se puedan aplastar o doblar.CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA LISTA DE UL• Si un conducto de metal rígido no puede ser utilizado, entonces un conducto de metal flexible aprobado por UL puede ser utilizado. (GE Appliances parte – PM08X10085.)• Nunca instale un conducto de transición en paredes, cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos.• La longitud total del conducto de transición no deberá superar los 8’ (2.4 m).• Para muchas aplicaciones, se recomienda enfáticamente la instalación de codos tanto en la secadora como en la pared. Los codos permiten que la secadora pueda estar junto a la pared sin que se aplaste ni se doble el conducto de transición, maximizando el rendimiento del secado.• Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO) DE LA LISTA DE UL• En instalaciones especiales, puede ser necesario conectar la secadora a la ventilación domestica usando un conducto de metal flexible (tipo papel de aluminio). Un conducto universal flexible aprobado por UL (GE Appliances partes - PM8X73 o WX8X73) puede ser utilizado UNICAMENTE en instalaciones donde un conductor de metal rígido o flexible no puede ser utilizado y donde un diámetro de 4” (10,2 cm) puede mantenerse a lo largo del conducto.• En Canadá y en Estados Unidos, sólo se podrán usar los conductos de transición que cumplan con “UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT” (UL 2158A - Norma de conductos para secadoras de ropa).• Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.• Para un mejor funcionamiento: 1. Deslice un extreme del conducto sobre la tubería de salida de la secadora de ropa. 2. Asegure el conducto con una abrazadera. 3. Con la secadora en su posición permanente, extienda el conducto hasta su máxima extensión. Permita que 2” (5,08 cm) del conducto se superpongan con la tubería de escape. Corte y retire el sobrante del conducto. Mantenga el conducto lo más recto posible para lograr el flujo de aire máximo. 4. Asegure el conducto a la tubería de escape con la otra abrazadera.

HERRAMIENTAS Y MATERIALES

Cinta aislante o abrazaderas de tubería

Conducto de metal de 4” (10,2 cm) flexible o rígido listado UL

Perfore con una broca de 1/8” drill bit (para ventilación inferior)

Campana de ventilación

ORGANIZACIONES DE LOCALES

PM8X85 Campana de escape exteriorPM08X10085 Conducto de transición de 8’ flexible de metal con 2 abrazaderas para secadorasWX08X10130 Abrazadera para escape de 4” para secadorasWE49X22606 Cubierta de abertura de escape posterior, para secadoras ventiladas al lado o por la baseInstrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)

  • NO doble o pliegue los conductos. Utilice codos si algunos codos resultan necesarios.
  • NO utilice una longitud de salida excesiva. Corte los conductos con la longitud más corta posible.

aplaste el conducto contra la pared.

NO coloque la secadora en el conducto.

  • CORTE el conducto lo más corto posible e instálelo derecho en la pared.

UTILICE codos cuando hagan falta curvas. Al utilizar una salida de mayor longitud a la especificada se:

  • Incrementarán los tiempos de secado y el costo de energía.
  • Reducirá la vida útil de la secadora.
  • Acumulará pelusa, lo que podría generar un riesgo potencial de incendio. La correcta instalación de salida es SU RESPONSABILIDAD. Los problemas generados por una instalación incorrecta no se encuentran cubiertos por la garantía. La longitud MÁXIMA PERMITIDA del sistema de salida depende del tipo de conducto, la cantidad de curvas, la clase de campana de salida (cubierta de pared) y todas las condiciones indicadas en el gráfico.
  • Codos internos agregados para conversiones de ventilación lateral o inferior se deberán incluir en la cuenta total de los codos.
  • Cualquier codo superior a 45º debería ser considerado como un codo de 90º; un codo de 45° o menos puede ser ignorado.
  • Dos codos de 45° deberán ser considerados como un codo de 90°.
  • Para el escape lateral, agregue un codo de 90° a la tabla.
  • Para cada codo adicional de 90°, reduzca en 10 pies (3 m) la longitud permisible del sistema de escape.
  • En el cálculo de la longitud total del sistema de ventilación, debe agregar todas las partes rectas y codos del sistema (incluyendo el conducto de transición).

Coudes14 Instrucciones de instalación

Abertura de conducto internoParedVerifique que el regulador de tiro de la campana de salida se abra y cierre libremente.

SALIDA TRASERA ESTÁNDAR

Recomendamos instalar la secadora antes que la lavadora. Esto permitirá un acceso directo para poder efectuar la conexión de salida. Deslice el extremo del conducto de salida hacia la parte trasera de la secadora y sujete con cinta aislante o una abrazadera de mangueras. NOTA: Recomendamos el uso de un conducto de salida rígido de metal. Sin embargo, si se usan conductos flexibles éstos deben ser de metal aprobados por UL, no de plástico.

  • Para la instalación en línea recta, conecte el escape de la secadora a la campana de escape usando cinta para conducto o una abrazadera.

CONFIGURACIÓN RECOMENDADA

OBSTRUCCIONES DE LA SALIDA

El uso de codos evitará que los conductos se tuerzan y caigan.

CAMPANA O CUBIERTA DE PARED

  • Instale la salida de modo de evitar contracorrientes o el ingreso de pájaros u otros insectos o animales.
  • La boca de salida debe presentar una resistencia mínima al flujo de salida y debe requerir poco mantenimiento para evitar las obstrucciones.
  • Las cubiertas de pared deben instalarse por lo menos a 12” (30,5 cm) sobre el nivel del suelo o cualquier otra obstrucción con la abertura apuntando hacia abajo.

SEPARACIÓN DE CURVAS

  • Para un mejor desempeño, separe todas las curvas con 4 pies ( 1,2 m ) de conducto recto como mínimo, incluyendo la distancia entre la última curva y la cubierta de pared con regulador de tiro.
  • Todas las juntas deben estar bien selladas para evitar pérdidas. El extremo macho de cada sección de conducto debe apuntar en dirección opuesta de la secadora.
  • Las juntas de los conductos deben ser herméticas al aire y a la humedad mediante la superposición de juntas con cinta aislante o cinta de aluminio.

No ensamble la tubería con tensores que se extiendan sobre el conducto. Estos tensores acumulan pelusa, creando un posible riesgo de incendio.

  • Los tramos horizontales deben tener una inclinación hacia el exterior de 6,4 mm (1/4”) por pie.
  • Incluya un acceso para inspección y limpieza del sistema de salida, especialmente en las curvas. Inspeccione y limpie el conducto por lo menos una vez al año. AISLACIÓN
  • Los conductos instalados a través de una área sin calefacción o ubicados cerca de un acondicionador de aire deben aislarse para reducir la condensación y la acumulación de pelusas.

Retire y elimine plásticos u hojas de aluminio existentes en el conducto de transición y reemplace por el conducto de transición nuevo que figura en la lista de UL.

Quite las pelusas de la abertura de salida de la pared. Conducto de transiciónCinta aislante o abrazaderas de tuberíaConducto de metal de 4” cortado con la longitud adecuadaAbertura de conducto exteriorCinta aislante o abrazaderas de tubería15 Instrucciones de instalación

VENTILACIÓN LATERAL O POR LA

VENTILACIÓN LATERAL O POR LA

PARTE INFERIOR (cont.) Desconecte la secadora del suministro eléctrico.Use guantes y protectores para brazos.Cierre la abertura trasera con la placa protectora (Kit WE49X22606).Si esto no se cumple, se podrá producir una incendio, descarga eléctrica o laceraciones. ADVERTENCIA - Riesgo de incendioLa secadora cuenta con una salida hacia la derecha del gabinete sólo en modelos eléctricos.La secadora cuenta con una salida hacia la izquierda del gabinete en modelos a gas y eléctricos. La secadora cuenta con una salida por la parte inferior del gabinete en modelos a gas y eléctricos. Despegue y quite la tapa derecha (sólo modelos a eléctrico), izquierda o por la parte inferior según corresponda. Quite el tornillo ubicado dentro del conducto de salida de la secadora y consérvelo. Saque el conducto de la secadora. A través de la abertura trasera, ubique la lengüeta en el medio de la base del artefacto. Levante la lengüeta hasta alrededor de 45°, utilizando un destornillador de lados planos.

CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO

Quite el tornillo y consérveloQuite la tapa deseada (sólo una)Derecha (sólo modelos a eléctrico)IzquierdaParte inferiorVuelva a conectar la porción cortada “A” del conducto a la caja del ventilador. Asegúrese de que el conducto más corto se encuentre alineado con la lengüeta de la base. Utilice el tornillo conservado con anterioridad para sujetar el conducto en su lugar a través de la lengüeta de la base del artefacto.

CÓMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS

DE SALIDA HACIA AL DERECHA (SÓLO MODELOS A ELÉCTRICO) O IZQUIERDA O DEL GABINETE

  • Arme previamente un codo de 4” con un conducto de 4”. Coloque cinta aislante alrededor de la junta.• Introduzca el montaje del conducto, el codo primero, a través de la abertura lateral y conecte el codo al conducto interno de la secadora. Asegúrese de no tirar o dañar los cables eléctricos ubicados dentro de la secadora cuando introduzca el conducto. Porción “A”Derecha (sólo modelos a eléctrico) o salida del lado IzquierdaOrificio de montajeIzquierdaDerechaLa salida puede agregarse a los lados derecha (sólo modelos a eléctrico) o IzquierdaCinta aislanteDerechaIzquierdaCorte el conducto como puede verse y conserve la porción A. Gire la lengüeta hasta 45°No para modelos de gasIzquierda

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA

(cont.) Orificio de montaje

»2” (24.13cm)Para los 6,2 y 7,2 pies cú. modelos solamente, use la dimensión de abajo:Orificio de montaje

»2” (26.67cm)Para los 7,4 pies cú. modelos solamente, use la dimensión de abajo:16 Instrucciones de instalación

VENTILACIÓN LATERAL O POR

LA PARTE INFERIOR (cont.) Conecte los codos y conductos de metal estándar para completar el sistema de salida. Cubra la apertura trasera con la cubierta (Kit WE49X22606) que se puede comprar de GEApplianceparts.com o de un proveedor de servicios local. Coloque la secadora en su ubicación final. Placa (Kit WE49X22606)• Aplique cinta aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo, y también en la junta entre el codo y el conducto lateral.Utilice sólo un conducto rígido de metal de un diámetro de 4” dentro del gabinete de la secadora. Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.

NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA SIN

DE SALIDA HACIA LA IZQUIERDA O

DERECHA DEL GABINETE (cont.) DUCTTAPECinta aislante• Introduzca el codo a través de la abertura trasera y conéctelo al conducto interno de la secadora.• Aplique cinta aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo, y también en la junta entre el codo y el conducto inferior.Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.Cinta aislante CÓMO AGREGAR UN CODO DE SALIDA A TRAVÉS DE LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE

Presione el botón Power (Encendido). NOTA: Si la secadora ha sido expuesta a temperaturas bajo cero por un período prolongado, deje que suba la temperatura antes de presionar Power. De otra manera, la pantalla no se encenderá. Su secadora ya está lista para usar.

LA SECADORA (cont.) (la apariencia variará) Desconecte el suministro de corriente antes de realizar el servicio técnico. Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar. Si no cumple con esto, se podrá producir la muerte o descarga eléctrica.

Riesgo de Descarga Eléctrica Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica sólo durante la reparación. Personal de reparación – NO toque las siguientes piezas cuando el aparato esté recibiendo energía: luz del tambor, interruptor de la puerta, tarjeta electrónica principal, encendedor, termostatos, detector de flama o calentador mica. ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Eléctrica ADVERTENCIA Coloque la secadora en posición vertical cerca de la ubicación definitiva y ajuste las cuatro patas para garantizar que la secadora se encuentre nivelada de lado a lado y del frente a la parte trasera. Además ajuste las 2 patas antivuelco de las esquinas inferiores frontales, teniendo cuidado de que toquen el suelo para evitar la unidad vuelque. La instalación no está completa hasta que termine este proceso.Verifique que haya una conexión a tierra adecuada antes del uso. BajarElevarPatas contra la vueltaInstrucciones de instalación

INVERSIÓN DE LA PUERTA (OPCIONAL) Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta. NOTAS IMPORTANTES:

  • Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
  • Manipule las piezas con cuidado para evitar rayar la pintura.
  • Coloque los tornillos cercanos a sus piezas correspondientes para evitar utilizarlos en los lugares incorrectos.
  • Coloque las puertas en una superficie de trabajo que no produzca ralladuras.
  • El tiempo normal necesario para invertir el sentido de la puerta es de 30 a 60 minutos. IMPORTANTE: Una vez que comience, no mueva el gabinete hasta que haya completado el cambio de la puerta. Estas instrucciones indican cómo cambiar las bisagras del lado derecho al lado izquierdo. En caso que desee cambiarlas nuevamente al lado derecho, siga las mismas instrucciones e invierta todas las referencias de izquierda y derecha. Herramientas que necesitará: Destornillador con punta cuadro Nº 1 ó en su caso destornillador Phillips Nº 2 estándar Espátula con la punta cubierta con cinta Destornillador de punta plana pequeña Antes de Comenzar Desenchufe la secadora del tomacorriente.18 Instrucciones de instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA (OPCIONAL)

Abra la puerta aproximadamente 130°. Con una espátula, retire las 4 tapas de plástico ubicadas a lo largo del lado izquierdo del panel frontal y deje las mismas a un costado.

Retire las 2 tapas plásticas de bisagra y los 4 tornillos de las bisagras.

Quite los 8 tornillos interiores. Levante la puerta interior con un destornillador de punta plana. Retire las 2 bisagras de la puerta.

Retire la placa ciega y la placa de refuerzo e instale las mismas en posiciones opuestas. Tapa de plástico (4) Lado izquierdo del panel frontal Placa ciega Placa de refuerzo

Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado derecho. Retire la puerta y coloque la misma sobre una superficie plana protegida a fin de evitar cualquier daño.

Retire el tornillo inferior de cada bisagra (lado derecho) e inserte parcialmente en los agujeros de las bisagras del lado superior izquierdo. NOTA: Los 4 tornillos de la bisagra del panel frontal estarán ahora en los agujeros de la bisagra superior – 2 sobre la izquierda y 2 sobre la derecha. Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado derecho. Tornillos de las bisagras de la puerta Tapas plásticas de bisagra Puerta interna Puerta externa Tornillos internos Tornillos internos Bisagras

MODELOS SIN LA FUNCIÓN DE

ACTUALIZACIÓN DE ESTRUCTURA

MODELOS SIN LA FUNCIÓN DE

ACTUALIZACIÓN DE ESTRUCTURA

Elija las INVERSIÓN DE LA PUERTA instrucciones

para su modelo.Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (Opcional)

Monte la puerta sobre los 2 tornillos superiores del lado izquierdo, instalados en el paso 2. Mueva los tornillos de la bisagra aflojados en el paso 3 hacia los agujeros inferiores del lado izquierdo y apriete firmemente los cuatro tornillos.

Instale las cuatro tapas de plástico retiradas en el paso 1 en los 4 agujeros del panel frontal derecho. NOTA: Para regresar la puerta a la configuración original, siga estas instrucciones, cambiando entre la “izquierda” y la “derecha”. Al finalizar Vuelva a enchufar la secadora en la salida eléctrica. Puerta Sostenga la puerta y ajuste los tornillos Tapa de plástico (4) Lado derecho del panel frontal

Quite y cambie las 2 tapas de plástico.

Gire la puerta exterior de 180°. Coloque las bisagras en su sitio, asegúrese de montar las bisagras en el lado opuesto de bolsillo. Instale la puerta interior en la puerta exterior con los tornillos que retiró en el paso 6. Atornille las bisagras de la puerta y instale las tapas de plástico. Instale las tapas de plástico de lado opuesto aquí Tapas

plástico Tornillos de las bisagras de la puerta Tapas de plástico Tornillos internos Tornillos internos Bisagra Bisagra Puerta interna Puerta externa

MODELOS SIN LA FUNCIÓN DE

ACTUALIZACIÓN DE ESTRUCTURA

MODELOS SIN LA FUNCIÓN DE

ACTUALIZACIÓN DE ESTRUCTURA20

Instrucciones de instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA (OPCIONAL)

Abra la puerta aproximadamente 130°. Con una espátula, retire las 4 tapas de plástico ubicadas a lo largo del lado izquierdo del panel frontal y deje las mismas a un costado.

Retire la placa ciega y la placa de refuerzo e instale las mismas en posiciones opuestas. Tapa de plástico (4) Lado izquierdo del panel frontal Placa de refuerzo Placa ciega

Retire el tornillo inferior de cada bisagra (lado derecho) e inserte parcialmente en los agujeros de las bisagras del lado superior izquierdo. NOTA: Los 4 tornillos de la bisagra del panel frontal estarán ahora en los agujeros de la bisagra superior – 2 sobre la izquierda y 2 sobre la derecha.

MODELOS CON LA FUNCIÓN DE

ACTUALIZACIÓN DE ESTRUCTURA

MODELOS CON LA FUNCIÓN DE

ACTUALIZACIÓN DE ESTRUCTURA

Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado derecho. Retire la puerta y coloque la misma sobre una superficie plana protegida a fin de evitar cualquier daño. Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado derecho.

Retire la tapa estética de plástico e instale la misma del otro lado del panel frontal.

Use un destornillador de punta plana pequeño para retirar la tapa del arnés del panel frontal. Tapa del Arnés Tapa Estética21 Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (Opcional)

MODELOS CON LA FUNCIÓN DE

ACTUALIZACIÓN DE ESTRUCTURA

MODELOS CON LA FUNCIÓN DE

ACTUALIZACIÓN DE ESTRUCTURA

Gire la puerta interior 180°. Desconecte el soporte del arnés, haciendo presión sobre los pernos para su retiro. Gire y realice el traslado al lado opuesto. IMPORTANTE: Haga circular el arnés detrás del vidrio. Retire la tapa de plástico haciendo presión sobre los pernos para su retiro. Gire y pase la misma al lado opuesto.

Retire las 2 tapas plásticas de bisagra y los 4 tornillos de las bisagras.

Quite los 8 tornillos interiores. Levante la puerta interior con un destornillador de punta plana. Retire las 2 bisagras de la puerta. Tornillos de las bisagras de la puerta Tapas plásticas de bisagra Puerta interna Tornillos internos Tornillos internos Bisagras Puerta externa Tapa Plástica Soporte del Arnés Puerta interna Sujetadores Sujetadores

Quite y cambie las 2 tapas de plástico. Instale las tapas de plástico de lado opuesto aquí Tapas de plástico14 Instale las cuatro tapas de plástico retiradas en el paso 1 en los 4 agujeros del panel frontal derecho. NOTA: Para regresar la puerta a la configuración original, siga estas instrucciones, cambiando entre la “izquierda” y la “derecha”. Al finalizar Vuelva a enchufar la secadora en la salida eléctrica.

Instrucciones de instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA (OPCIONAL) Tapa de plástico (4) Lado derecho del panel frontal

MODELOS CON LA FUNCIÓN DE

ACTUALIZACIÓN DE ESTRUCTURA

MODELOS CON LA FUNCIÓN DE

ACTUALIZACIÓN DE ESTRUCTURA

Gire la puerta exterior de 180°. Coloque las bisagras en su sitio, asegúrese de montar las bisagras en el lado opuesto de bolsillo. Instale la puerta interior en la puerta exterior con los tornillos que retiró en el paso 8. Atornille las bisagras de la puerta y instale las tapas de plástico. Puerta externa Tornillos de las bisagras de la puerta Tapas de plástico Tornillos internos Tornillos internos Bisagra Bisagra Puerta interna

Instale la tapa del arnés sobre el panel frontal. Puerta Sostenga la puerta y ajuste los tornillos

Monte la puerta sobre los 2 tornillos superiores del lado izquierdo, instalados en el paso 2. Mueva los tornillos de la bisagra aflojados en el paso 3 hacia los agujeros inferiores del lado izquierdo y apriete firmemente los cuatro tornillos. Tapa del Arnés23 Notas24 Printed in Mexico