MSX220 - Rebanador H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MSX220 H.KOENIG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MSX220 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MSX220 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO MSX220 H.KOENIG
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la rebanadora para evitar daños por causa de usos inadecuados. Preste especial atención en los párrafos relacionados con la seguridad y los señalizados con símbolos de peligro. Los usuarios deben ser instruidos en los peligros asociados con el uso y la limpieza de la rebanadora y tomar las precauciones necesarias.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El manual de instrucciones forma parte integral de la rebanadora. El mismo ofrece información importante sobre la seguridad y el uso correcto de la rebanadora, incluyendo símbolos y advertencias de peligro.
La información incluida en este manual le permitirá utilizar la rebanadora en perfectas condiciones de seguridad y obtener un resultado de máxima satisfacción.
El objetivo de este manual es proporcionarle al cliente tanta información como sea posible acerca de nuestra rebanadora de carne, así como las instrucciones necesarias para su uso y mantenimiento, con el fin de mantener la rebanadora funcionando de forma eficiente.
Este manual de instrucciones debe ser entregado a los responsables del uso y mantenimiento periódico de la rebanadora de carne.
El manual de instrucciones debe mantenerse en buenas condiciones y guardarse en un lugar de fácil acceso para posibles consuntas en el futuro.
Las rebanadoras están sujetas a revisión y por lo tanto, este modelo puede ser algo diferente a losmostrados en este documento. Esta posibilidad no afecta la información contenida en el manual.
Para evitar un riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la rebanadora en agua o cualquier otro líquido. No limpie la rebanadora utilizando demasiada agua.
Para su protección, desenchufe la rebanadora cuando no esté en uso. Desconecte la rebanadora del tomacorriente antes del mantenimiento y el desmontaje para su limpieza.
Utilice siempre rebanadoras completamente ensambladas con la bandeja deslizante y el soporte del producto, además de todas las protecciones. No utilice la rebanadora sin los accesorios de protección.
Evite el contacto con las piezas móviles.
Nunca empuje el producto que está rebanando con la mano.
La cuchilla es afilada, manipúlela con cuidado al limpiar la rebanadora.
No use esta rebanadora si su cable de alimentación o enchufe están dañados.
Lleve su rebanadora al centro de servicios autorizado más cercano de su localidad para que sea inspeccionada y para realizar todos los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.
El uso de piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas o vendidas por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.10. No use la rebanadora al aire libre.
ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
El fabricante está exento de cualquier responsabilidad por daños personales o materiales derivados del uso indebido de la rebanadora.
No utilice la rebanadora para cortar productos congelados, carne deshuesada, verduras o cualquier otra cosa que no sean los alimentos sugeridos.
Compruebe periódicamente que el cable de alimentación de la rebanadora no esté dañado; en caso de presentar cualquier tipo de daño debe ser remplazado por el personal cualificado.
La rebanadora no debe sumergirse en agua para su limpieza.
La rebanadora no debe ser lavada con agua a presión. 5.No utilice extensiones eléctricas.
No desenchufe la rebanadora tirando del cable de alimentación.
No utilice la rebanadora con las manos mojadas o los pies descalzos.
Coloque la rebanadora distante de fuentes de calor. 9.No coloque las manos cerca de las partes en movimiento, incluso habiendo dispositivos de seguridad. Aunque la rebanadora esté equipada con accesorios de protección, mantenga las manos alejadas de la cuchilla y de las piezas móviles.
Durante el mantenimiento o las operaciones de limpieza (después de haber retirado las protecciones), hay otros riesgos que deben tenerse en cuenta. Antesde realizar cualquier mantenimiento, desenchufe la rebanadora del tomacorriente y asegúrese de que el regulador de espesor esté en la posición "0". Retire el protector de cuchilla periódicamente, desenroscando la perilla (en el centro del protector de la cuchilla), luego limpie la cuchilla y el interior del protector de la cuchilla con alcohol o agua tibia.
El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto.
Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de características corresponde a la tensión de red de su instalación. Si no es así, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad.
Por favor, tenga este documento a mano y entréguelo al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivoAdvertencia: Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. El aparato no está destinado a funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente Todas las operaciones deben realizarse con el máximo cuidado, ya que se trata de un dispositivo de corte. La rebanadora, así como todas sus piezas, deben limpiarse con paños suaves humedecidos y usando siempre detergentes neutros. Utilice paños suaves para secar la rebanadora. No use este aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados, si no está funcionando correctamente, está en mal estado o se ha caído. Si el cable de alimentación está deteriorado deberá ser remplazado por el fabricante, su personal técnico o un especialista similar para evitar riesgos potenciales. Su aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. No ha sido diseñado para ser utilizado en las siguientes situaciones que no están cubiertas por la garantía: - en áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales, - en albergues agrícolas, - en hoteles, moteles y otros entornos residenciales,- en entornos de tipo bed and breakfast. ALIMENTACIÓN Antes de enchufar la rebanadora al tomacorriente, verifique que la tensión y la potencia de alimentación cumplen con las especificaciones eléctricas en la placa de características de la rebanadora. El tomacorriente de su red eléctrica debe tener protección contra sobrecarga para conectar la rebanadora. Asegúrese de que el cable de alimentación no quede en un lugar en el que pueda tropezar o caerse.
Una vez que desempaque la rebanadora, colóquela de modo que el interruptor ON/OFF esté de frente. Compruebe que el regulador de espesor esté en la posición « 0 », enchufe, encienda, compruebe que la cuchilla gira con fluidez, compruebe el sonido del giro de la cuchilla, compruebe que el indicador de « encendido » funciona bien. Apague la rebanadora y compruebe que la cuchilla se haya detenido. Ajuste el grosor de la rebanada deseado girando el regulador de espesor. Coloque el producto que pretende rebanar en la bandeja deslizante empujando contra el soporte del producto hacia la cuchilla, asegurándose siempre de que el producto que está siendo rebanando esté apoyado contra el tope móvil. Encienda la rebanadora, activando así la cuchilla. Después de usar la rebanadora, gire el regulador de espesor de nuevo a la posición « 0 ». No deje de asegurar el producto que está rebanando a menos que su forma y tamaño no se lo permitan.
TRNSPORTE – MANIPULACIÓN –
- La rebanadora se embala en una caja de cartón con los enchufes insertados.
- El embalaje es adecuado para el traslado en todos los medios de transporte.
- Se pueden acomodar varias cajas una encima de la otra hasta un máximo de 3-4 cajas.
- El embalaje debe mantenerse seco.
- La rebanadora pesa más de 15 kg, debe ser manipulada cuidadosamente por 2 personas.
- Cuando se encuentren en pilas, manipúlelas únicamente con transpaletas o elevadores eléctricos. INSTALACIÓN Se recomienda que los operarios sean instruidos durante la instalación de la rebanadora por un representante del fabricante o del proveedor.Condiciones ambientales
Humedad mínima/ máxima : 30% / 80%
La rebanadora debe ser instalada sobre una superficie estable para evitar movimientos.
El cable de alimentación debe estar conectado de forma tal que no se suelte o se deslice.
Monte el afilador (10), el protector de dedos (24) y la manija con protección redonda (25) en su lugar. Cuando quite el afilador, no trabaje más, debido a que la cuchilla está muy afilada y es peligrosa. Cuando el protector de dedos (24) no está en su lugar, no utilice la rebanadora para cortar la carne que no haya sido deshuesada ni otros productos no alimenticios.
Hay un micro interruptor en la perilla de bloqueo del protector de la cuchilla (9), cuando el regulador de espesor está en la posición “0”, la rebanadora dejará de funcionar automáticamente garantizando así la seguridad del usuario. Vea la figura a continuación.
Nivelación de la rebanadora Compruebe que con el regulador de espesor (6) en la posición "0", el tope móvil (2) esté perfectamente alineado hacia la cuchilla en la zona (A). Si no está alineado, regule los apoyos (12) enroscando o desenroscando los que sean necesarios para nivelar la rebanadora. Exigencias de espacio para operar la rebanadora Identificación de las piezas 1 – Soporte del producto 2 – Tope móvil
– Regulador de espesor
– Perilla de bloqueo del protector de cuchilla
– Afilador 12 – Apoyos 15 – Perilla de bloqueo de la bandeja deslizante (BLC)
– Orificio de bloqueo de la bandeja deslizante y el tope móvil (BLC)
– Perilla de bloqueo del afilador 24 – Protector de dedos 25 – Manija con protección redonda
Antes de llevar a cabo la limpieza, desconecte la rebanadora del tomacorriente y asegúrese de que el regulador de espesor se encuentra en la posición "0". Debe bloquear la cubierta de la cuchilla o el disco protector durante la limpieza de la cuchilla.
No use agua a presión.
No utilice cepillos que puedan deteriorar la superficie de la rebanadora.
Utilice un paño suave húmedo con un detergente neutro estándar (por ejemplo, vea el tipo de detergente incluido en la caja de accesorios).
No mueva la rebanadora para limpiarla. Están disponibles y se recomienda usar guantes anticorte adecuados para limpiar las partes donde hay peligro de corte. Como podrá percibir, la rebanadora se ha diseñado para que usted pueda llevar a cabo la limpieza de todas las piezas que la conforman con facilidad y rapidez. Debe limpiar la rebanadora al menos una vez por día o con mayor frecuencia si es necesario (cada vez que cambie el tipo de producto), siendo más escrupuloso a la hora de limpiar todas las superficies que entran en contacto con el producto a ser rebanado. Si la rebanadora está sucia, límpiela antes del uso. Si la rebanadora deja de cortar, puede ser debido al recalentamiento del motor, en estos casos, lleve la rebanadora al centro de servicios autorizado más cercanopara su inspección. No es necesario desmontar la cuchilla para efectuar su limpieza, ya que puede acceder a todas sus partes sin tener que desmontarla. Use guantes anticorte. Desmontaje de la cuchilla (4)
Afloje la perilla de bloqueo (9) y desenrósquela, luego retire el disco protector de la cuchilla (4).
Limpie la cuchilla (3) por ambas caras como se indica en la figura al lado. Si el carro deslizante deja de deslizarse con facilidad, coloque la rebanadora de costado. Limpie la barra guía de deslizamiento (29) y lubríquela con vaselina o aceite lubrificante industrial. Carro deslizante
AFILADO DE LA CUCHILLA
Si la rebanadora no está cortando bien y la cuchilla está roma, debe ser afilada por una persona instruida y cualificada para ello. Nota: Tenga presente que la cuchilla es altamente resistente y muy duradera, por lo tanto, deberá serafilada solamente cuando disminuya considerablemente su capacidad de corte. En las rebanadoras equipadas con un afilador de cuchillas, el disco protector de la cuchilla debe ser bloqueado durante el proceso de afilado.
Desenchufe la rebanadora del tomacorriente.
Verifique que el tope móvil esté bloqueado (regulador de espesor (6) en la posición "0").
Limpie cuidadosamente la parte de la cuchilla que pretende afilar.
Vuelva a enchufar la rebanadora.
Afloje la perilla de bloqueo (23) del afilador (10).
Levante el cabezal del afilador (10) y gírelo 180° para que ambas ruedas esmeriles queden en la posición de trabajo. Vea la Fig. 1.
Baje el cabezal del afilador (10) hasta que trabe.
Bloquee nuevamente el cabezal girando la perilla de bloqueo (23). Vea la Fig. 2.
Encienda la rebanadora por el interruptor (5).
Presione el botón (26) y deje que la cuchilla gire durante aproximadamente 1 minuto. Cuando la cuchilla se detenga completamente, compruebe si ha quedado algún saliente en el filo.
En caso de salientes, encienda la rebanadora por elinterruptor (5) y presione suavemente el botón (27) durante unos 3 segundos para eliminar las imperfecciones en el filo de la cuchilla. Vuelva a girar el regulador de espesor (6) a la posición "0".
Después de afilar, lleve el cabezal del afilador (10) de nuevo a su posición original (vea la Fig. 3) y limpie el filo de la cuchilla y las ruedas esmeriles con alcohol.
Después de varias operaciones de afilado, debe limpiar cualquier residuo acumulado en las ruedas esmeriles usando un cepillo y alcohol.
REEMPLAZO DE LA CUCHILLA
La cuchilla deberá ser reemplazada cuando ya no sea posible afilarla o cuando la distancia entre el borde del filo de la cuchilla y el disco protector de la cuchilla exceda los 6 mm. Lleve la rebanadora al centro de servicios autorizado más cercano para reemplazar la cuchilla. GARANTÍA El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega. Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades. Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.
CONDICIONES DE GARANTÍA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario.Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
- Accesorios y piezas de desgaste (*). - Mantenimiento normal del aparato. - Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados. - Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc. - Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario). - Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación. - Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición. (*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05ITALIANO SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Si prega di leggere queste istruzioni d'uso prima di collegare l'apparecchio per evitare danni a causa di un uso improprio. Fare particolare attenzione ai paragrafi con i simboli di sicurezza e di pericolo. Gli operatori devono essere informati sui pericoli connessi all'uso e la pulizia di affettatrici e ad osservare le precauzioni.
ManualFácil