Profile TFG28PFDBS - Refrigerador GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Profile TFG28PFDBS GE en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador-congelador lado a lado |
| Marca | GE |
| Modelo | Profile TFG28PFDBS |
| Dimensiones (Alto x Ancho x Profundo) | 1746 x 908 x 833 mm (modelo 28) |
| Alimentación eléctrica | 230 V ~ 50 Hz (según país, ver placa de características) |
| Funciones principales | Controles de temperatura separados, máquina de hielo automática, dispensador de agua y cubitos, monitor electrónico, centro de refrescos, cajones de humedad ajustable, estantes plegables y antiderrames, cestas deslizantes, sistema Quick-Serve™ |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; limpiar el interior con bicarbonato de sodio (15 ml/L); limpiar los serpentines del condensador al menos una vez al año; limpiar la rejilla inferior; no usar productos abrasivos |
| Seguridad | Conexión a tierra obligatoria; no tirar del cable; no permitir que los niños trepen; desconectar antes de reparar; usar solo una tubería de agua potable |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Bombillas, filtros de agua, paneles decorativos disponibles en el distribuidor; se recomiendan reparaciones por técnico calificado |
| Información general | Manual de 80 páginas disponible en PDF; número de modelo y de serie en la etiqueta dentro del refrigerador |
Preguntas frecuentes - Profile TFG28PFDBS GE
- CI: problema de máquina de hielo (bloqueo). Retire los bloques de hielo.
- dE: descongelación defectuosa. Llame al servicio técnico.
- FF: temperatura alta del congelador. Mantenga las puertas cerradas y borre el código después de volver a la normalidad.
Preguntas de los usuarios sobre Profile TFG28PFDBS GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile TFG28PFDBS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile TFG28PFDBS de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO Profile TFG28PFDBS GE
Frigorífico—Congelador

English Version 2
Versión en español.... 53

Modelos de lado a lado grande y de estilo empotrado
Export

HELP US HELP YOU...
Medidas de seguridad ..... 54

Sugerencias e instrucciones
Distribuidor de hielo y agua.... 60
Entrepaños 62, 63
Máquina de hielo 59
Monitor electrónico 57,58
Puertas del frigorífico 55
Selección de temperatura 55

Cuidado y limpieza
Atrás del frigorífico.... 65
Cambio de bombilla 65
Debajo del frigorífico 64
Extracción de cajones y cubiertas ...... 65
Limpiar los paneles de decoración de las puertas .... 64
Limpieza—exterior e interior.... 64

Solución de problemas.... 75–78
Ruidos normales de funcionamiento..... 75

Preparación
Dimensiones 66
Dimensiones y especificaciones para modelos de estilo empotrado ......67
Espacios libres 66
Molduras 68-70
Mudanza y vacaciones 66
Rodillos/Alineación de las puertas ..... 67
Suministro de agua a la máquina para hacer hielo 66
Ubicación del frigorífico.... 66

Instalación....71-74
Cambio del cable de la red eléctrica....54, 72
Características eléctricas ..... 71, 72
Clavija macho diferente 72
Cómo instalar los elementos.... 73
Elementos adicionales 74
Gran Bretaña e Irlanda....72
Puesta a tierra 71
Requerimientos eléctricos ..... 71, 72

Números de modelo y de serie ..... 54
AYUDENOS AYUDARLE...
Lea este manual con detenimiento. Si usted recibió el frigorífico con desperfectos...
Queremos ayudarle a que el funcionamiento y cuidado de su nuevo frigorífico sea el óptimo.
Tenga este manual siempre a mano para su consulta en caso de necesidad.
Anote los números de modelo y de serie.
Usted los verá en una etiqueta en la parte superior en el interior del compartimento de alimentos frescos.
Anote estos números aquí:
Número de modelo
Número de serie
Use el número de modelo y de serie en toda la correspondencia concerniente a su frigorífico y también cuando solicite asistencia técnica.
Póngase inmediatamente en contacto con el concesionario (o fabricante) donde haya adquirido el frigorífico.
Ahorre tiempo y dinero. Antes de llamar al técnico...
Consulte la sección "Solución de problemas." En ella se indican problemas leves que usted mismo puede solucionar.
Los productos se están mejorando constantemente...
Por eso las características y las especificaciones del producto pueden cambiar o variar ligeramente.

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.

ADVERTENCIA—Cuando use este electrodoméstico tenga siempre en cuenta las siguientes medidas básicas de seguridad:
- Utilice este electrodoméstico con el único fin para el que se ha fabricado, tal como se explica en el presente Manual del usuario.

- Antes de usarlo, este frigorífico debe instalarse y ubicarse de acuerdo con las Instrucciones de instalación.

ADVERTENCIA—Conectar sólo al suministro de agua potable.
- No desenchufe nunca el frigorífico de un tirón. Al contrario, sujete la clavija macho firmemente con los dedos y sáquela de la toma de corriente rectamente.
- Repare o renueve de inmediato todos los cables eléctricos que se hayan deshilachado o que hayan sufrido algún desperfecto. Absténgase de utilizar cables que presenten grietas o cortes, ya sea en el cable o en el enchufe o clavija.
- Cuando mueva el frigorífico de la pared, tenga cuidado de no pisar con las ruedas o causarle desperfectos al cable eléctrico.
- No permita que los niños se suban o se cuelguen de los entrepaños del frigorífico. Podrían causar serios desperfectos al electrodoméstico y llegar a ocasionar daños personales.

- Si su frigorífico viejo sigue en su casa pero no lo utiliza, asegúrese de desmontar las puertas. Esto reducirá el riesgo de peligro para los niños.
- Una vez que el frigorífico esté en funcionamiento, absténgase de tocar las superficies frías del congelador, sobre todo con las manos húmedas o mojadas. La piel podría adherirse a estas superficies extremadamente frías.
- No coloque los dedos en la máquina automática de hacer hielo mientras el frigorífico esté enchufado. Esto evitará el contacto con las piezas móviles del mecanismo eyector o con el elemento calefactor que expulsa los cubos.
- No deje que nadie se suba, se siente ni se cuelgue de la puerta del compartimento de refrescos. Podrían causar desperfectos al frigorífico e incluso volcarlo, ocasionándose graves daños personales.
- Desenchufe el frigorífico antes de proceder a su limpieza o reparación. NOTA: Recomendamos encarecidamente que las reparaciones las realice un técnico especializado.
- Antes de cambiar una bombilla fundida desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro eléctrico en el interruptor de circuito o en la caja de fusibles. (La bombilla fundida podría romperse al cambiarla.) NOTA: Al poner el mando en la posición “Öno se corta la electricidad del circuito de luces.
- No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor o líquido inflamable en las proximidades de este u otro electrodoméstico.
Cambio del cable de la red eléctrica
Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del frigorífico por uno nuevo, deberá emplear un cable especial que puede obtenerse en el concesionario de su localidad. Si el usuario hubiera dañado el cable o si se necesitara un cable más largo, este se cobrará.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Fije los mandos de temperatura (su aparencia puede variar)
El frigorífico dispone de dos mandos que permiten al usuario regular la temperatura de los compartimentos de alimentos frescos y del congelador.
Inicialmente, sitúe los dos mandos en el número "5."
Deje que transcurran 24 horas para permitir que se estabilice la temperatura, ya sea que ponga los mandos en posición por primera vez o al reajustarlos posteriormente. A continuación, si desea una temperatura más alta o más baja en uno de los compartimentos, desplace el mando al número contiguo.
NOTA: Al situar el mando del congelador en la posición “Ose detiene la refrigeración en ambos compartimentos, el de alimentos frescos y el del congelador, pero con ello no se corta el suministro eléctrico del frigorífico.

Limites de temperatura ambiente Cómo comprobar la temperatura
Este frigorífico está diseñado para operar en temperaturas ambientes especificadas por su Clase de temperatura la cual está marcada en la chapita.
| Clase de Símbolotemperatura | Temperatura | ambienteMáximo Mínimo | |
| Templadoprolongado SN 32°C 10°C | |||
| Templado N 32°C 16°C | |||
| Subtropical ST 38°C 18°C | |||
| Tropical T 43°C 18°C | |||
NOTA: La temperatura interna podría estar afectada por tales factores como la ubicación del frigorífico, la temperatura ambiente y la frecuencia de las aberturas de la puerta. Ajuste los mandos de temperatura como requercido para compensar para estos factores.
Para el compartimento de alimentos frescos haga la prueba de la leche. Coloque un envase de leche en el entrepaño superior del compartimento de alimentos frescos. Examínelo al día siguiente. Si la leche no está suficientemente fría o demasiada fría, reajuste los mandos de temperatura.
Para el compartimento del congelador haga la prueba del helado. Coloque un envase de helado en el centro del compartimento del congelador. Examínelo al día siguiente. Si el helado está demasiado duro o demasiado blando, reajuste los mandos de temperatura.
Deje siempre que transcurran 24 horas para que el frigorífico alcance la temperatura que usted haya fijado.
Puertas del refrigerador
Es possible que Ud. note una diferencia en el manejo de las puertas de su antiguo y su nuevo refrigerador. La característica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo y permanezcan selladas firmemente.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas, notará una posición de “tope de parada.” Si la puerta es abierta más allá de este punto, permanecerá abierta permitiéndole así de meter y sacar alimentos del frigorífico con más facilidad. La puerta se cerrará automáticamente sólo cuando está parcialmente abierta.
La resistencia que Ud. puede notar en la posición de “tope de parada” es menor a medida que la puerta es cargada con alimentos.

La puerta se cerrará automáticamente sólo cuando está parcialmente abierta.
Más allá de la posición de "tope de parada," la puerta permanecerá abierta.

(en algunos modelos)
Compartimento de refrescos
El compartimento de refrescos almacena los artículos de más frecuente consumo.
Cuando está abierta, la puerta del compartimento de refrescos proporciona un pequeño mostrador. Aunque duradero, el mostrador no debe usarse como una tabla de cortar. Cierre la puerta cuando termine. La luz superior del compartimento de alimentos frescos se encenderá al abrir la puerta del compartimento de refrescos.

El diseño especial de la puerta le permite de inclinar y de levantar la puerta por completo y así limpiar la parte inferior del marco.
NOTA: Tome precaucciones en presencia de niños cuando cierre la puerta o cuando use la característica especial para limpiarla.

Parte inferior del marco
El aire frío que penetra desde el compartimento del congelador mantiene la temperatura del compartimento de refrescos a un nivel adecuado para la conservación de los alimentos.
El panel del recipiente desmontable limita la cantidad de aire frío que escapa cuando la puerta del compartimento de refrescos está abierta. Para tomar los alimentos desde el interior, levante el panel hacia arriba.
Para quitar el recipiente desmontable, remueva primero el panel usando los tiradores.
Luego remueva el recipiente llevándolo hacia arriba y hacia afuera.

(en algunos modelos)


① Parpadea cuando una de las puertas está abierta.
② Cuando está encendida, la alarma de la puerta empieza a sonar a los 30 segundos de haber abierto una de las puertas.
③ Se enciende cuando la temperatura de conservación de los alimentos del congelador ha sobrepasado el nivel normal.
④ Se enciende para indicar que el sistema de diagnóstico no ha detectado fallo alguno.
⑤ Códigos de diagnóstico que parpadean:

Revise los alimentos congelados. ¿Se ha empezado a descongelar algún alimento? Quizás haya un paquete que impida que se cierre bien la puerta. Sólo abra la puerta cuando sea absolutamente preciso mientras este código aparezca encendido en el panel. El código se apagará oprimiendo el botón después de que la temperatura del congelador haya vuelto a su nivel normal.

Se ha cortado el suministro eléctrico del frigorífico más de 2 segundos. Revise el estado de los alimentos en el compartimento de alimentos frescos y en el del congelador. Oprima el botón para apagar el código.
Cuando el código PF parpadea el frigorífico no está averiado.

Revise la máquina automática de hacer hielo. Quizás se hayan formado masas de hielo en el recipiente de almacenamiento, las cuales han podido atascar la máquina de hacer hielo. Siga las instrucciones que se ofrecen en la sección “Solución de problemas.” Si el suministro de agua de la máquina de hacer hielo estuviera desconectado o no estuviera abierto, asegúrese de que el interruptor manual de la máquina de hacer hielo esté en la posición (acia arriba). Este código deja de parpadcar cuando se corrige el problema o se oprime el botón ☺.

El sistema de descongelación tiene algún problema. Mantenga las puertas cerradas para retener el frío y llame al técnico. El código continúa parpadeando hasta que se corrige el problema.
⑥ Revisa los cuatro códigos y le permite de apagar las luces de los códigos del panel.


agua helada,

hielo triturado.

Al enchufar por primera vez el frigorífico...
Todos los indicadores del panel se encienden durante cinco segundos, se escucha una señal y se apagan los pilotos, a excepción de:

- PF parpadea en el panel. Pulse este botón para apagarlo.

- Este botón brilla.

- El piloto de Temperatura elevada brilla si la temperatura del compartimento del congelador sobrepasa el nivel normal. Se apaga al llegar a la temperatura correcta de conservación.

- Se escucha la Alarma de la puerta y brilla el piloto del botón Alarma de la puerta.

- Brilla el botón de Hielo triturado.

- Este botón parpadea si una de las puertas está abierta. Se apaga cuando se cierra la puerta.
- La luz del distribuidor de agua y hielo está apagada.
(continúa en la página siguiente)

MONITOR ELECTRONICO
(continuación)
Cómo programar la alarma de la puerta
No es necesario programar la señal luminosa.
Siempre que una de las puertas esté abierta, este botón parpadea.

Cuando brilla el botón Alarma de la puerta, significa que se escucha la alarma. Oprima el botón para encenderlo o apagarlo.

Si una de las puertas permanece abierta más de 30 segundos, el control suena. Al cerrar la puerta se apagan el piloto y la señal acústica.
Por qué brilla el piloto de temperatura elevada.
Al instalar inicialmente el frigorífico, el piloto brillará debido a que todavía no habrá alcanzado la temperatura normal de enfriamiento. Espere unas horas para que se enfríe y el piloto se apagará.

Después el botón brillará si la temperatura interior es demasiada elevada para la conservación apropiada de los alimentos. De ocurrir esto, abra las puertas solamente cuando sea absolutamente preciso y ciérrelas lo antes posible.
El piloto se apaga en el momento en que la temperatura interior vuelve a su nivel normal. Si el piloto de Temperatura elevada vuelve a encenderse y permanece encendido más de 4 horas, llame al técnico.
Cómo funciona el sistema
El sistema le avisan cuando alguna cosa anda mal.
Si aparece un código de diagnóstico en el panel es porque algo requiere atención especial. El código parpadea hasta que usted lo apague. Los primeros seis destellos van acompañados de una señal acústica.
Si más de un código necesita atención al mismo tiempo, aparecerá primero aquel que tenga mayor prioridad.
Al oprimir este botón se evalúan todos los demás códigos. Si se enciende mientras se comprueba un código, esa función no tiene problema alguno. Este botón permanece encendido excepto cuando se detecta un problema.

Este botón tiene dos funciones:
-
Revisa los códigos de diagnóstico.
-
Este botón borra dos códigos—PF y Cl. Los códigos dE y FF sólo pueden borrarse después de haber corregido el problema que hizo que parpadearan.

MAQUINA AUTOMATICA PARA HACER HIELO

Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Cómo funciona la máquina para hacer hielo
La máquina para hacer hielo producirá 8 cubos por ciclo—aproximadamente 120 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso.
Si usted usa su refrigerador antes de que se haga la conexión de agua, asegúrese de que la varilla de contacto esté en la posición (hacia arriba). Cuando se haya conectado la tubería de agua a la máquina para hacer hielo, mueva la varilla de contacto hasta la posición (hacia abajo).

Varilla de contacto en la posición (pacia arriba) suspende la producción de hielo

Varilla de contacto en la posición (hacia abajo) inicia la producción de hielo
Cuando la máquina para hacer hielo se está enfriando antes de la congelación, se llenará de agua. NOTA: En un refrigerador recién instalado, deje unas 24 horas que se enfríe el congelador lo suficiente hasta cuando empiece a hacer hielo.
Deseche las primeras cargas de cubos de hielo (16 o 24 cubos). Esto eliminará las impurezas que pudiera haber en la tubería de agua. Haga lo mismo después de vacaciones o después de períodos largos en los que no haya usado hielo.
Para asegurar que se llene el recipiente de hielo, nivele los cubos de vez en cuando. Cuando los cubos caen en el recipiente, podrán apilarse cerca de la máquina para hacer hielo y empujar la varilla de contacto a la posición hacia arriba) antes de que se llene el recipiente. Mantener el nivel de cubos permite a la máquina llenar el recipiente.
La máquina para hacer hielo expulsa cubos de hielo en grupos de 8 hielos y es normal que algunos cubos salgan pegados.
Mover la varilla de contacto hacia la posición O (hacia arriba) cuando...
- Se vaya a suspender el suministro de agua durante varias horas.
- Se retire el recipiente de almacenamiento de hielos durante cierto tiempo.
- Vaya a salir de vacaciones, momento en el que también debería cerrar la válvula de la tubería de suministro de agua al refrigerador.
- Se sitúa el mando del congelador en la posición “
Si ésta es su primera máquina para hacer hielo...
Usted escuchará sonidos que podrán serle desconocidos. Se trata de sonidos normales de la producción de hielo y no son causa de preocupación.
Si no se usa hielo con frecuencia...
Los cubos de hielo “viejos” se opacan y adquieren un sabor rancio. Vacíe periódicamente el recipiente de almacenamiento de hielos yável en agua tibia. Asegúrese de que el recipiente esté frío antes de volverlo a colocar, ya que en caso de no hacerlo, los cubos de hielo se adherirán a otras partes de la máquina para hacer hielo.
DISTRIBUIDOR DE HIELO Y AGUA
Para dispensar hielo y agua
- Seleccione:

agua (en algunos modelos),

cubos,

o cubos triturados (en algunos modelos).

- Sostenga el vaso o cualquier otro envase cerca de su borde y oprima el borde del vaso contra el centro de la almohadilla.
- Después de que la máquina dispense hielo triturado, es posible que algunas gotas de agua caigan desde la rampa. La parrilla antiderrames no elimina el agua por sí sola. Es preciso limpiar esta parrilla y su rejilla regularmente según las instrucciones de Cuidado y limpieza.
Para sacar el recipiente de almacenamiento de hielo
Levante la esquina izquierda para liberar el recipiente de su estante. Tire del recipiente rectamente hacia afuera al tiempo que lo sostiene en su parte delantera y en su parte posterior.

Para volver a colocar en su lugar el recipiente de almacenamiento de hielo
Deslice el recipiente hacia atrás hasta que la pestaña en el recipiente se trabe en la ranura de la parrilla.
Si el recipiente no se desliza completamente hasta el fondo, saquelo y gire el mecanismo impulsor un cuarto de vuelta. Entonces empuje el recipiente hacia atrás de nuevo hasta que la pestaña se trabe en la ranura de la parrilla.
Déle vuelta

Hielo triturado Agua
- Aunque usted haya seleccionado (cubos), es posible que la máquina dispense una cantidad de hielo triturado. Esto sucede ocasionalmente cuando algunos cubos entran en el triturador.
- En ocasiones se formará un montículo de nieve sobre la puerta en la rampa de hielo. Esta condición es normal y ocurre usualmente cuando usted ha dispensado hielo triturado repetidamente. Esta nieve se evaporará eventualmente.
- En ocasiones, el hielo triturado se esparcirá más allá del vaso. Para evitar esto, sostenga el vaso hacia arriba cerca de la rampa.

- En los modelos que tienen un distribuidor de agua, si nota que no se dispensa agua cuando el refrigerador está recién instalado, es posible que haya aire en el sistema de la línea de agua. Oprima la almohadilla del distribuidor durante al menos dos minutos para dejar salir el aire atrapado en la línea de agua y para llenar el sistema de agua.
- El primer vaso dispensado de agua puede estar menos frío que los siguientes. Esto es normal.
- El agua dispensada está fría, no helada. Para agua más fría, añada simplemente cubos de hielo o hielo triturado al vaso antes de dispensar el agua.
PRECAUCION: Nunca coloque sus dedos u otros objetos en la abertura del distribuidor.
Información importante acerca de su distribuidor
- Si ésta es su primera máquina de hacer hielo usted escuchará ocasionalmente sonidos que pueden parecerle extraños. Estos son los sonidos normales del proceso de hacer hielo y no deben causarle preocupación en absoluto.
- Su máquina de hacer hielo producirá 8 cubos por ciclo—aproximadamente 24 cubos en un período de 24 horas—dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura ambiente, el número de veces que se abra la puerta y otras condiciones de uso.
- La máquina dispensa hielo intermitentemente y esto es normal. Si la interrupción del flujo de hielo es más que momentánea, es posible que se hayan formado racimos de hielo que deben removerse siguiendo las instrucciones contenidas en esta sección.
-
Evite llenar excesivamente los vasos con hielo y usar vasos angostos o demasiado altos. Esto puede atascar la rampa o hacer que la puerta en la rampa se cierre por congelación. Abra periódicamente la puerta del compartimento del congelador y mire hacia abajo en dirección a la rampa. Si hay hielo bloqueando la rampa, empújelo con una cucharilla de madera.
-
Para impedir que los pedacitos de hielo caigan fuera del vaso, coloque el vaso cerca de la rampa de hielo—pero no tan cerca que bloquee la salida del hielo.
- Ponga el hielo en el vaso antes de la bebida para impedir salpicaduras.
- No se deben colocar bebidas y alimentos en el recipiente de almacenamiento de hielo para enfriarlos rápidamente. Las latas, botellas o paquetes de alimentos en el recipiente de almacenamiento pueden causar atascos en la máquina de hacer hielo.
- No ponga hielo de charolas o bolsas de hielo en el recipiente de almacenamiento. De hacerlo, esto puede impedir que la máquina triture o dispense bien el hielo.
PRECAUCION: Algunos productos tales como sorbetera no deberían de ser consumidos demasiado fríos.
CAJONES PARA GUARDAR


(en algunos modelos)
El tiempo de conservación dependerá del tipo de alimento y de su estado al ponerlo en el cajón. Elimine el exceso de agua que pueda acumularse en el fondo del cajón y séquelo con un paño. El cajón es parcialmente hermético porque tiene unas juntas. Siempre empuje el cajón hasta el fondo. Como en todas las áreas de almacenamiento refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio aquellos alimentos que despidan olor.
Cajón convertible (en algunos modelos)

Los alimentos en el frigorífico se pueden guardar a temperaturas más frías usando el cajón convertible.
El cajón convertible tiene su propio conducto de refrigeración, el cual permite la circulación de aire frío alrededor del cajón.
El control de temperatura
variable regula la circulación de aire desde el compartimento del congelador. Lleve la palanca de control hacia arriba para convertir el cajón a la temperatura normal del frigorífico y proporcionar espacio extra para el

almacenamiento de vegetales. El conducto de aire frío es cerrado.
Lleve la palanca de control hacia abajo para abrir el conducto de aire frío y así hacer que el cajón convertible sea más frío. La cantidad de aire proveniente del congelador es variable y ajustable llevando la palanca de control entre la posición normal y la posición más fría.
Cajones con humedad ajustable (en algunos modelos)

Estos cajones tienen controles individuales de humedad con los que se puede regular la cantidad de humedad retenida en los alimentos.
Deslice el control hasta llegar a la posición yectajón proporcionará el alto nivel de humedad recomendado para la mayoría de los vegetales.
Deslice el control hasta llegar a la posición para proporcionar el nivel de baja humedad recomendado para la mayoría de las frutas.
Cajón sellado para “snacks” (tentempiés) (en algunos modelos)

El cajón sellado para "snacks" (tentempiés), y la estantería a la cual se adhiere, se puede colocar en el compartimento de alimentos frescos. El cajón sellado mantiene suficiente humedad como para guardar bien carnes y quesos, entremeses, cremas para el pan y "snacks" (tentempiés).

ENTREPAÑOS
Entrepaño ajustable
Este entrepaño se divide a la mitad y se desliza bajo sí mismo para guardar artículos altos en el entrepaño inferior.

Entrepaño deslizable a prueba de derramamientos
(en algunos modelos)
El entrepaño deslizable permite alcanzar artículos guardados atrás de otros. Los bordes especiales están diseñados para ayudar a prevenir derramamientos o goteo a los entrepaños que se encuentran más

abajo. Asegúrese que se empujen hasta atrás antes de cerrar la puerta.
Cómo volver a acomodar los entrepaños y las canastillas del congelador
Los entrepaños de vidrio y alambre son ajustables. Le permiten acomodarlos eficientemente para cumplir con las necesidades de almacenamiento de los alimentos de su familia.
Para sacar los entrepaños:
Incline el entrepaño en la parte del frente, levántelo y sáquelo de las guías en la pared trasera.

Para volver a colocar los entrepaños:
Elija la altura adecuada para el entrepaño. Con el frente del entrepaño ligeramente elevado, introduzca los ganchos en las guías en la pared posterior del refrigerador. Suelte el frente del entrepaño hasta que quede en la posición correcta.
Las canastillas del congelador deslizables pueden estar colocadas de nuevo de la misma manera.
1 Empotre el gancho superior
2 Suelte para atorar en la posición correcta

Recipientes en la puerta del compartimento de alimentos frescos (en algunos modelos)
Los recipientes ajustables se pueden llevar fácilmente del refrigerador al área de trabajo.
Para retirar:
Incline el recipiente hacia arriba y sáquelo de los soportes moldeados hasta desenganchar de la puerta.

Para volver a meter o colocar los
recipientes: Seleccione la altura deseada en los soportes moldeados de la puerta y deslice el recipiente. El recipiente se enganchará en la posición correcta.
El divisor (en algunos modelos) ayuda a prevenir que se caigan, se derramen o se deslicen artículos pequeños guardados en el entrepaño de la puerta. Coloque los dedos índice y medio en ambos lados del divisor cerca del frente y mueva simplemente hacia adelante y hacia atrás según se requiera.

Para retirar los recipientes fijados,
primero saque los alimentos de los recipientes. Entonces, agarrando el recipiente por cada extremidad, empuje la parte del fondo mientras lo levanta y tire de la parte de arriba.

Almacenamiento en el compartimento del congelador
Almacene para que 15 mm al mínimo se quede entre los montónes de paquetes y 15 mm a 25 mm entre la parte arriba de cualquier montón y cualquier entrepaño encima de ello. Los paquetes podrían colgar sobre la parte anterior de los entrepaños pero deberían de estar 15 mm de las puertas.
- Si el suministro eléctrico del aparato está interrumpido por un largo tiempo o si el sistema de refrigeración falla, no abra las puertas a menos que sea absolutamente necesario. Cuando es necesario, cierre las puertas tan rápido como posible para que los alimentos congelados se quedan congelados por un tiempo tan largo como sea posible.
-
Los compartimentos de la puerta del congelador marcados con una etiqueta de dos estrellas son sólo apropiados para el almacenamiento de alimentos congelados anteriormente.
-
Los alimentos se congelan más rápidamente sobre los tres entrepaños en la mitad del compartimento del congelador y más lentamente en los compartimentos de la puerta del congelador.
- No almacene los alimentos rápidamente congelados comercialmente por más tiempo que el tiempo recomendado por los fabricantes de alimentos.
- Los alimentos para congelación no deberían de estar colocados en contacto directo con los alimentos en almacenamiento. Si Ud. va a congelar los alimentos cada día, sería necesario rebajar la cantidad que quiere congelar.
- Si tiene que congelar una gran cantidad de alimentos lleve el control del congelador hacia la posición más fría. Después de que los alimentos sean congelados lleve el control del congelador hacia la posición normal.
Las bebidas efervescentes no se deben conservar en el congelador.
Entrepaños del congelador
Los entrepaños extensibles de rejilla pueden extraerse para tener fácil acceso a los alimentos congelados.
ADVERTENCIA:
Un funcionamiento pobre podría ocurrir si no se utilizan los entrepaños del congelador. El almacenamiento de los alimentos en el congelador sin el empleo de los entrepaños del congelador podría resultar en el funcionamiento de temperatura pobre debido a las restricciones del corriente del aire dentro del compartimento del congelador.
(en algunos modelos) El sistema Quick-Serve

^TM (en algunos modelos)
Se trata de las fuentes para cocinar, servir y almacenar con tapaderas durables que entran en una rejilla bajo el entrepaño para ahorrar espacio.
Las fuentes se pueden sacar y volver a poner en la rejilla según las necesidades y la rejilla (y el entrepaño correspondiente) se puede colocar en cualquier parte del compartimiento de alimentos frescos.


Las fuentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de microondas, refrigeradores, congeladores y lavaplatos. No se deben usar para cocinar alimentos con alto contenido de grasa como tocino ni con alto contenido de azúcar como caramelos y jarabes. Las altas temperaturas de la grasa y del azúcar pueden causar burbujas y deformaciones en el interior de las fuentes.
PRECAUCION: Las fuentes y sus tapaderas no están diseñadas para usarse sobre la estufa, en el asador o en hornos convencionales. Tal uso podría resultar peligroso.
Portavinos detachable
El portavinos está diseñado para almacenar una botella. Un buen lugar para el portavinos es el entrepaño ajustable.

Portalatas de bebibas
Use este portalatas para guardar latas de bebibas, que pueda alcanzar con facilidad.
También puede guardar una fuente para hornear de 23cm x 33cm.

Puerta del compartimento de refrescos—exterior. Utilice solamente líquido limpiacristales sin amonio o un paño húmedo para limpiar el cristal y el marco. Evite el uso de cera en el frigorífico.
El pozo del dispensador, por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos. Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir al pozo. Remoje hasta que desaparezcan los depósitos o hasta que se desprendan lo suficiente para quitarlos.
El botón del distribuidor se puede limpiar con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio—aproximadamente 15 ml de bicarbonato de sodio por cada 1 litro de agua. Enjuague completamente con agua y seque.
Las manijas de la puerta y los ornamentos se pueden limpiar con un paño empapado con una solución de detergente suave y agua. Seque con un trapo limpio. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos.
Mantenga limpio el acabado. Limpie con un paño limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua. Seque y pula con un paño limpio y suave. No limpie el frigorífico con un trapo sucio para trastes ni con una toalla húmeda. Estos podrían dejar residuos que afecten a la pintura. No use esponjas para fregar, limpiadores en polvo, lejía ni limpiadores que contengan lejía, ya que estos productos podrían rayar y desprender el acabado de la pintura.
Proteja el acabado de la pintura. El acabado del exterior del frigorífico es un terminado de pintura horneada de alta calidad. Con el cuidado adecuado conservará su apariencia nueva y libre de óxido durante muchos años. Aplique una capa de cera de cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y posteriormente por lo menos 2 veces al año.
Limpiar los paneles de decoración de las puertas
Limpie estos paneles con un limpiador antiestático o con un detergente suave y agua. (Busce limpiadores anti-estáticos en almacenes para electrónicos o computadores.) Enjuague cuidadosamente y seque suavemente con un trapo limpio apenas húmedo o con una gamuza. No use papel toalla para lavar o secar los paneles. No use limpiadores que contengan disolventes tales, como el amoniaco, porque pueden dañar los paneles.
Los rasguños livianos y el desgaste pueden ser corregidos con una cera para carros sólida y de buena calidad. La cera llenará cualquier pequeño rasguño superficial y ayudará a conservar el brillo de los paneles. Aplique la cera en pequeñas cantidades y brille con un trapo limpio y suave, con movimientos circulares. No use una combinación de limpiador y cera.
Limpieza—interior
Puerta del compartimento de refrescos—interior. Limpie inmediatamente el líquido que se derrame. Utilice 15 ml de bicarbonato de sodio en un litro de agua para limpiar la superficie interior de la puerta, recipiente del compartimento de refrescos y puerta de acceso interior. Enjuague y seque con un paño.
El interior del compartimento de alimentos frescos y del congelador se deberá de limpiar por lo menos una vez al año. Desconecte el frigorífico antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del trapo cuando se limpie alrededor de interruptores, bombillas o controles.
Use agua caliente y una solución de bicarbonato de sodio—aproximadamente 15 ml de bicarbonato de sodio por cada 1 litro de agua. Esta solución limpia y neutraliza olores. Enjuague completamente con agua y seque.
Otras partes del frigorífico—incluyendo los imanes de la puerta, los cajones para vegetales y carne, el recipiente para el almacenamiento de hielo y todas las partes de plástico, se pueden limpiar de la misma manera.
Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de sodio en la parte posterior del frigorífico en el entcrepano superior. Cambie la caja cada 3 meses. Una caja abierta de bicarbonato de sodio en el congelador absorbe los olores rancios del congelador.

Imanes de la puerta
No lave partes plásticas del frigorífico en su máquina lavaplatos.
Las fuentes y tapas Quick-Serve™ pueden limpiarse en una máquina lavaplatos o a mano con detergente líquido y agua. Pueden eliminarse residuos remojando en una solución de lejía y agua usando una parte de limpiador a base de cloro por 3 partes de agua. (Los residuos resistentes tendrán que remojarse). Use una esponja plástica para quitar las manchas quemadas. No use polvos para limpiar ni otros limpiadores abrasivos.
Debajo del frigorífico
Para la operación más eficiente, usted necesita mantener limpia la área debajo del frigorífico. Saque la rejilla de la base y barra o aspire el polvo que sea accesible en los espirales del condensador.
Para sacar la rejilla de la base, abra ambas puertas, agarre la parte inferior de la rejilla y tire hacia afuera para sacarla.
Para reemplazar la rejilla de la base, alinee los clips de la parte trasera de la rejilla con las aberturas en la placa de la base y empuje la rejilla hacia delante hasta que encaje en su lugar.

Limpie las bobinas del frigorífico al menos una vez al año.

Atrás del frigorífico
Se deberá tener cuidado al retirar el frigorífico de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el frigorífico en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición. El mover el frigorífico en dirección lateral puede causar daños al recubrimiento del piso o al frigorífico.
Al empujar el frigorífico a su lugar, asegúrese de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea de alimentación del dispositivo para hacer hielos.
Retiro de los cajones y las cubiertas
Los cajones se detienen antes de salirse del frigorífico con el fin de evitar que caiga al suelo su contenido. Pueden extraerse fácilmente levantándolos ligeramente y tirando de ellos hasta pasar el punto donde se atrancan.
Retire los recipientes en la puerta del compartimiento de alimentos frescos antes de retirar los cajones.
Para retirar el entrepaño que se encuentra sobre el cajón superior, quitar primero el cajón superior y todos los alimentos que se encuentran sobre el entrepaño. Incline el entrepaño hacia el frente y levántelo hacia arriba y quítelo de las guías.
Para volver a meter el entrepaño, levante el frente del entrepaño ligeramente y coloque los ganchos superiores en las ranuras de la guía grande inferior. Entonces, baje el frente del entrepaño hasta que esté nivelado.

Al volver a meter los cajones, asegúrese que se deslicen a través de las dos guías en el lado derecho.
Para retirar los cajones cuando no se pueda abrir completamente el compartimento de alimentos frescos, será necesario hacer rodar el frigorífico hacia adelante hasta que la puerta se pueda abrir completamente. En ciertos casos será necesario mover el frigorífico a la izquierda mientras Ud. lo empuja.

Cambio de bombillas
Luz superior del compartimento de alimentos frescos
- Desconecte el frigorífico.
- Quite el panel de plástico.

- Reemplace con una bombilla del mismo tamaño y vuelva a instalar la cubierta. Si no se puede encontrar la bombilla correcta, consulte a su concesionario.
Luz inferior del compartimento de alimentos frescos (en algunos modelos)
Esta luz se localiza detrás del entrepaño en la parte posterior del compartimiento de alimentos frescos.
- Desconecte el frigorífico.
- Tome el borde superior del entrepaño y, levántelo hacia arriba y adelante para dejar libre su borde superior.
- Después de reemplazar con una bombilla del mismo tamaño, vuelva a enganchar la parte superior del entrepaño en el lugar correcto. Si no se puede encontrar la bombilla correcta, consulte a su concesionario.
- Vuelva a conectar el frigorífico.
Congelador—modelos sin dispensador de hielo
- Desconecte el frigorífico.
- Saque el entrepaño inmediatamente debajo del panel de plástico. (Será más fácil quitar el entrepaño si se le quita antes todo lo que tenga encima.)
- Jale el panel de plástico hacia afuera para tener acceso a la bombilla.
Después de colocar una bombilla nueva del mismo tamaño, reinstale el panel y el entrepaño y vuelva a conectar el frigorífico.
Congelador—modelos con dispensador
- Desconecte el frigorífico.
- Retire el recipiente de almacenamiento de hielo.
- Retire el tornillo situado en la parte superior de el panel de la bombilla.
Después de reemplazar con una bombilla nueva del mismo tamaño, reinstale el panel y el recipiente de almacenamiento de hielo y vuelva a conectar el frigorífico.

PREPARACION
Preparación para vacaciones En caso de mudanza
Para períodos largos de vacaciones o ausencias prolongadas, corte el suministro eléctrico que va al frigorífico, coloque el mando de temperatura en la posición “Oy limpie el interior con una solución de 15 ml de bicarbonato de sodio por cada litro de agua. Séquelo con un paño. Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de sodio en el frigorífico. Deje las puertas abiertas.
Desplace la varilla de contacto de la máquina para hacer hielo a la posición O (hacia arriba), lo cual suspende la producción de hielo, y asegúrese de cortar el paso de agua del abastecimiento al frigorífico.
Para períodos cortos de vacaciones, retire los alimentos perecederos y deje los mandos en sus posiciones normales. No obstante, si cree que la temperatura ambiente va a descender por debajo de los 16 °C, siga las mismas instrucciones que se ofrecen para períodos largos de vacaciones.
Asegure todos los elementos sueltos como parrillas, entrepaños, y recipientes pegándolos con cinta adhesiva en su lugar para evitar daños.
Asegúrese de que el frigorífico se coloque en posición vertical durante la mudanza y en el camión. En el camión es necesario asegurarlo para evitar movimiento. Proteja el exterior del frigorífico con una manta.
Ubicación del frigorífico Suministro de agua a la máquina para hacer hielo
Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un frigorífico completamente lleno.
Espacios libres
Deje suficiente espacio para facilitar la instalación, la circulación adecuada de aire y las conexiones de plomería y eléctricas.
Modelo 24 Modelo 28 Modelo 30
Lados 3 mm 3 mm 3 mm
Parte superior 25 mm 3 mm 3 mm
Parte posteruir 13 mm 13 mm 13 mm
[Si es empotrado, deje 22 mm para las cubiertas de las bisagras.]
Si el frigorífico estuviera colocado contra la pared en cualquier lado, deje 19 mm de espacio para la puerta del congelador y 19 mm de espacio para la puerta de los alimentos frescos.
Si el frigorífico está equipado con una máquina para hacer hielo, o si piensa incorporarla más adelante, tendrá que ir conectada a una tubería de agua potable fría.
El concesionario tiene a la venta un juego de suministros que incluye tubos de cobre, llave de paso, accesorios e instrucciones. El tubo que llega a la máquina para hacer hielo proveniente del suministro de agua fría debería ser lo suficientemente largo como para permitir desplazar el frigorífico de la pared a varios centímetros de distancia (aproximadamente un tubo de cobre de 1/4" de unos 2,5 metros en tres bobinas de un diámetro de 25 cm).
No utilice tubos de plástico, ya que la tubería de suministro lleva agua a presión, constantemente.
Presión máxima de entrada de agua autorizada — 8,3 barias.
Presión mínima de entrada de agua autorizada — 1,4 barias.
La instalación de la máquina para hacer hielo debe realizarla un técnico especializado.
Dimensiones
Modelo 24 Modelo 28 Modelo 30
| A* 1746 mm | A* 1746 mm | A* 1746 mm |
| B 908 mm | B 908 mm | B 908 mm |
| C 719 mm | C 833 mm | C† 876 mm |
| D 1153 mm | D 1251 mm | D 1251 mm |
* La altura no incluye la bisagra.
† Agregar 14 mm para el acoplamiento del agua.

Rodillos niveladores Alineación de las puertas
Los rodillos tienen dos propósitos:
- Los rodillos pueden ser ajustados para que el frigorífico descanse firmemente sobre el suelo y para no tambalearse.
- Los rodillos le permiten mover el frigorífico lejos de la pared para limpiarlo.
Para ajustar los rodillos:
- Retire la parrilla de la base tomándola por la parte inferior y tirándola hacia afuera.

- Haga girar los tornillos de los rodillos ajustables del frente en el sentido de las manecillas del reloj para levantar el frigorífico, y en el sentido contrario de las manecillas del reloj para bajarlo. Use una llave de copa de 3/8", llave ajustable, o pinzas.

Tornillo ajustable del rodillo trasero (solamente en modelos de estilo empotrado). Use este tornillo si el frigorífico tiene uno.

Tornillo ajustable del rodillo trasero (solamente en modelos de estilo empotrado). Use este tornillo si el frigorífico no tiene el tornillo que se muestra a la izquierda.
- Los modelos de estilo empotrado también tienen rodillos ajustables en la parte trasera así que le permiten nivelar el frigorífico con los gabinetes de su cocina. Use una llave de copa de 5/16" para girar los tornillos traseros en el sentido de las manecillas del reloj para levantarlo y en el sentido contrario de las manecillas del reloj para bajarlo.
Después de nivelar, asegúrese de que las puertas estén al mismo nivel en la parte superior.
Controle la alineación superior de las puertas

Las puertas no están niveladas
Para emparejar las puertas, ajuste la puerta de los alimentos frescos. Usando una llave Allen de 3/16" o una llave de cubo de 5/16" (dependiendo del modelo), gire el tornillo de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevar la puerta; gírelo hacia la izquierda para hacerla descender. (Un tapón de nylon está encajado en la rosca del pin para impedir que el pin girc a menos de que se use una llave.) Después de una o dos vueltas con la llave, abra y cierre la puerta de los alimentos frescos y luego controle la alineación superior de las puertas.

Llave Allen de 3/16"

Llave de cubo de 5/16"
Dimensiones y especificaciones
(para modelos de estilo empotrado)


Algunos modelos están equipados con juegos de molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro o blanco o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 6 mm de espesor
Cuando instale paneles de madera de menos de 6 mm de espesor, necesita crear un panel de relleno, tal como un cartón de 1/8" de espesor, que se ajuste entre el frente de la puerta y el panel de madera para obtener un ajuste apropiado. Si usted está instalando los paneles decorativos precortados, los paneles precortados de relleno se incluyen en el juego. El espesor combinado del panel decorativo o de madera y del panel de relleno debe ser de 6 mm.
Panel de 19 mm o panel levantado
Puede utilizarse un diseño de panel levantado, atornillado o pegado a un soporte posterior de 6 mm de espesor, o una tabla guía de 19 mm. La porción levantada del panel debe fabricarse de manera que permita un espacio de por lo menos 51 mm desde el lado de la manija para permitir que entren las puntas de los dedos.
Limitaciones de peso para los paneles sobre medida:
Alimentos frescos 16 kg máximo
Puerta del congelador 11 kg máximo

Dimensiones
Los paneles de madera necesitan cortarse de acuerdo con las siguientes especificaciones.
Panel del congelador sin distribuidor Paneles del congelador con distribuidor
Panel de los
alimentos frescos
Paneles de los alimentos frescos con compartimento de refrescos

Las áreas superior de los paneles necesitan recortarse. Las áreas oscuras idincan áreas que necesitan excarvarse de 4 mm en la parte posterior de los paneles de 6 mm de espesor o más. Para paneles de menos de 6 mm de espesor, estas áreas pueden recortarse en los paneles de relleno.

Ejemplo de excavación
Cómo insertar los paneles de la puerta
- Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
- Usando un destornillador Torx T-20, afloje los dos tornillos que sujetan la moldura superior aproximadamente 6 mm.
- Inserte los paneles.
El panel del congelador y panel de los alimentos frescos
- Levante la moldura superior 6 mm y con cuidado empuje el panel superior del congelador hasta que se deslice en la ranura detrás de la manija de la puerta. Presione el panel de relleno hacia dentro detrás del panel decorativo (esto se requiere en algunos de los paneles para puerta). Repita la operación para el panel de los alimentos frescos.
Si su modelo tiene un dispensador y/o un compartimento de refrescos, este paso es aplicable sólo para los paneles superiores.
El panel inferior (para modelos con un dispensador y/o un compartimento de refrescos)
- Con cuidado presione el panel hasta que éste se deslice en la ranura detrás de la manija de la puerta. Presione el panel de relleno detrás del panel decorativo (esto se requiere en algunos de los paneles para puerta).
-
Apriete los dos tornillos de la moldura superior con un par de torsión de 30 libras-pulgadas.
-
Instale la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta de los alimentos frescos.
No retire la película protectora al exterior de la moldura lateral sino hasta que haya quedado instalada la moldura lateral.
- Acomode la parte inferior de la moldura lateral debajo de la moldura de la parte inferior como se ilustra.
- Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior. Asegúrese de que la moldura lateral tenga el relleno adecuado y que quede satisfecho con el aspecto de todas las partes antes de quitar la cinta adhesiva.
- Asegure la moldura lateral.
- Coloque una mano entre las dos piezas del revestimiento de la cinta adhesiva y sostenga la moldura lateral con firmeza contra los paneles y el costado de la puerta.
- Jale hacia arriba la parte superior del revestimiento aproximadamente 80 mm, presionando la moldura con la mano a medida que la cinta adhesiva va quedando expuesta a la puerta. Luego jale hacia abajo la parte inferior del revestimiento de aproximadamente 80 mm. Siga la cinta con la mano oprimiendo el adhesivo de la moldura contra la puerta.
- Siga jalando la cinta adhesiva para aflojarla, alternando la parte superior con la parte inferior y presionando la moldura lateral contra la puerta.
- Retire la película protectora al exterior de la moldura lateral.


INSTALACION Y REMOCION DE LOS PANELES DECORATIVOS PREVIAMENTE INSTALADOS
Para retirar los paneles decorativos y reemplazarlos por nuevos, es necesario quitar las manijas. Se necesita un desarmador T-20 Torx.
Remoción de las manijas:
- Afloje y quite los dos tornillos de la moldura superior.
- Afloje y quite los dos tornillos del soporte que unen a la manija con la parte superior de la puerta.
- Sostenga firmemente la manija y deslícela hacia arriba. Las ranuras de ojo en la manija saldrán de los botones de la puerta.
- Abra la puerta y retire los paneles decorativos.
Inserción de los paneles de la puerta:
Antes de instalar los paneles decorativos, asegúrese de que se han escavado en las áreas apropiadas como se muestra al principio de esta sección. Antes de ajustar la manija y la moldura superior, pruebe los paneles para ver si se ajustan.
Instalación de la manijas:
Una vez que los paneles se han colocado apropiadamente, instale la manija y la moldura superior.
- Deslice las ranuras de ojo en la manija hacia abajo dentro de los botones montados en la parte frontal de la puerta. Deslice la manija hacia abajo hasta que el soporte de la parte superior de la manija se ajuste a la parte superior de la puerta.
- Recemplace los dos tornillos del soporte que unen la manija con la parte superior de la puerta y apriete los tornillos con un par de torsión de 45 libras-pulgadas.
- Reemplace la moldura superior asegurándose de que queda sobre la moldura lateral y que las señales de ubicación se ajustan dentro del perfil de la manija.
- Reemplace los tornillos de la moldura superior y apriételos con un par de torsión de 30 libras-pulgadas.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION IMPORTANTE...Leer detenidamente

Requerimientos eléctricos
ADVERTENCIA: COMO EVITAR ACCIDENTES INFANTILES. AL DESHACERSE DE UN FRIGORIFICO O CONGELADOR VIEJO, ASEGURESE DE QUE LA CERRADURA QUEDE INSERVIBLE. DE SER POSIBLE, DESMONTE LAS PUERTAS Y DESHAGASE DE ELLAS POR SEPARADO. ABSTENGASE DE SUBIRSE ENCIMA DEL ELECTRODOMESTICO, YA QUE NO HA SIDO DISEÑADO PARA TAL USO Y PODRIA CAUSAR DAÑOS PERSONALES O MATERIALES. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL ELECTRODOMESTICO NI CON LOS MANDOS DEL MISMO.
El frigorífico siempre debe estar enchufado en su propia toma de corriente individual.—En la chapita del frigorífico se indican el voltaje y frecuencia correctos. Son los recomendados para obtener un óptimo rendimiento y para evitar sobrecargas en los circuitos eléctricos de la casa, las cuales podrían provocar peligro de incendio si los cables se calentaran en exceso.
El refrigerador se debe ubicar de forma que el enchufe esté accesible.
Cómo conectar el suministro eléctrico
Por razones de seguridad personal, este electrodoméstico debe estar puesto a tierra debidamente
El cable eléctrico de este electrodoméstico va equipado de una clavija macho de puesta a tierra que se corresponde con una toma de corriente de pared normal, también de puesta a tierra, para minimizar la posibilidad de descargas eléctricas.
Haga que un electricista verifique la puesta a tierra de la toma de corriente de la pared.

Si se descubre que la toma de corriente no está puesta a tierra, es responsabilidad y obligación personales del usuario cambiar la toma por otra que esté debidamente puesta a tierra.
Si el cable eléctrico sufriera algún desperfecto, llame al técnico para que lo cambie, a fin de evitar riesgos.
Si la clavija del electrodoméstico no corresponde con su toma, el electrodoméstico puede estar equipado con una clavija macho nueva.
IMPORTANTE: En algunos países el equipamiento de clavijas y cables eléctricos se permite sólo cuando se completa por un técnico calificado.
continúa en la página siguiente)
Requerimientos eléctricos
Recomendamos conectar este electrodoméstico a la red eléctrica por medio de una caja combinada (un interruptor y una toma de corriente) en una posición de fácil acceso. Todos los electrodomésticos tienen una clavija macho. La clavija macho del frigorífico tiene un fusible tipo 13A. Si las clavijas no se adaptan a las tomas de corriente, puede acoplarse una clavija distinta. Corte la clavija que no sirve y tírela. No la meta en ninguna toma de corriente de la casa ya que podría producir una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMESTICO TIENE QUE ESTAR PUESTO A TIERRA.
IMPORTANTE: Instalación de una clavija macho diferente
El color de los hilos del cable eléctrico corresponden al siguiente esquema: Verde y amarillo: tierra, azul: neutro, marrón: cargado.
Si usted instala su propia clavija macho, los colores de estos alambres puede que no correspondan con las marcas de identificación indicadas en los bornes de la clavija. En tal caso, realice la siguiente operación:
-
Conecte el alambre verde y amarillo (tierra) al borne de la clavija que dice “E” con el símbolo o color verde o verde y amarillo.
-
Conecte el alambre azul (neutro) al borne de la clavija que dice "N" o de color negro.
-
Conecte el alambre marrón (cargado) al borne que dice "L" o de color rojo.

Si la clavija está encapsulada, la tapa de fusibles debe reinstalarse cuando se cambie el fusible. En caso de perder la tapa de fusibles, no deberá usarse la clavija hasta haber obtenido e instalado otra tapa de fusibles. Podrá obtener una nueva tapa de fusibles de su concesionario. El color correcto de la nueva tapa de fusibles corresponde con el de las marcas coloreadas o con el insertado en la base de la clavija.
En caso de cambiar un fusible en la clavija suministrada, debe instalarse un fusible tipo 13A homologado por ASTA a BS1362.
Con la clavija alternativa, un fusible 15A debe instalarse, ya sea en la clavija o adaptador, o en la caja de fusibles principal.
Cambio del cable de la red eléctrica
Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del frigorífico por uno nuevo, deberá emplear un cable especial que puede obtenerse del distribuidor local. Si el usuario hubiera dañado el cable o si se necesitara un cable más largo, se cobrará por el nuevo.
NO TODOS LOS MODELOS TIENEN TODOS LOS ELEMENTOS. (VEA LA LISTA DE CONTENIDO SOBRE LA CAJA.)

3 RECIPIENTES AJUSTABLES DE LAS PUERTAS
Enganche los recipientes en los agujeros del corredor a los lugares preferidos.

PRECAUCION: No coloque un recipiente de la puerta donde se deben utilizar los frentes de los entrepaños de la puerta.
4 FRENTES DE LOS ENTREPAÑOS DE LA PUERTA
Enganche los frentes de los entrepaños a los lugares donde hay entrepaños en la puerta. Asegúrese de que queden en la posición correcta. NOTA: Los frentes de los entrepaños se deben utilizar en la posición más baja del corredor de la puerta del refrigerador.

Apriete las clavijas sobre la tapa e introdúzcalas en los agujeros de la puerta.

Rodee el divisor sobre el borde del recipiente en la puerta. Muévalo al lugar preferido.

NO TODOS LOS MODELOS TIENEN TODOS LOS ELEMENTOS. (VEA LA LISTA DE CONTENIDO SOBRE LA CAJA.)

1 CANASTILLAS DEL CONGELADOR
Coloque las extremidades
del fondo de la
canastilla sobre la
sección de soportes.
Empuje hasta que la
canastilla se pare
Incline la canastilla
hacia arriba y
empújela hacia el
fondo. Asegúrese de que las canastillas
se queden firmemente en los soportes.

lo más profundo aquí.
Ponga un
recipiente
ajustable aquí-


4 RECIPIENTES DE PUERTA AJUSTABLES

5 GAVETAS QUICK-SERVE™ DEBAJO DEL ENTREPAÑO
Deslice los cajones en la cremallera de cajones.

¿ALGUNA PREGUNTA? CONSULTE ESTAS SOLUCIONES
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE | |
| EL FRIGORIFICO NO ENTRA EN FUNCIONAMIENTO func | Quizás esté en el ciclo de descongelación, durante el cual el motor deja de tonar por espacio de unos 30 minutos.El mando de temperatura está en la posición “ÖSi la luz interior no está encendida, quizás el frigorífico no esté enchufado a la toma de corriente.Si la clavija macho está bien metida y el frigorífico sigue sin funcionar, enchufe una lámpara o un electrodoméstico pequeño en la misma toma de corriente para comprobar si se ha disparado el interruptor automático o si se ha fundido un fusible. |
| VIBRACION O RUIDO • Si el | frigorífico produce vibraciones, es más que probable que no descanse firmemente en el suelo. Será necesario ajustar los rodillos de nivelación delanteros. Quizás el suelo no sea resistente o uniforme. Consulte el apartado Rodillos niveladores que figura en la página sobre Preparación.Si los platos o cazuelas vibran en los entrepaños, intente moverlos. Es normal una ligera vibración. |
Estos ruidos son normales y no indican que se necesite servicio técnico.
El nuevo compresor de alta eficiencia funciona rápido y tiene un nivel alto de zumbido o sonido vibrante mientras está funcionando.
El contador de tiempo de la descongelación y el control del conservador hacen un sonido de encendido y apagado.
El ventilador que hace circular el aire en el congelador, el cual mantiene las temperaturas de todo el frigorífico.
El agua que cae en el calefactor de descongelación causa un ruido de siseo, silbido o como un ruido seco durante el ciclo de descongelación.
El flujo de refrigeración en la bobina de enfriamiento del congelador suena como agua hirviendo o un sonido de gorjeos.
Las bobinas de enfriamiento hacen un ruido seco o cujiente causado por la expansión y contracción que ocurren durante la descongelación y la refrigeración después de la descongelación.
El goteo del agua cuando ésta se derrite desde el evaporador y fluye hacia la cubeta de drenaje durante el ciclo de descongelación.
Máquina para hacer hielo
La válvula del agua de la máquina para hacer hielo producirá un ruido sordo cuando la máquina para hacer hielo se llene de agua. Si la varilla de contacto está en posición 1 (hacia abajo), producirá un ruido sordo aun si no haya estado todavía conectada al agua. Guardando la varilla de contacto en la posición (hacia abajo) antes de que esté conectada al agua puede dañar la máquina para hacer hielo. Para evitar eso, levante la varilla de contacto a la posición ○ (hacia arriba). Esto parará el ruido. Los cubos cayéndose al recipiente y el agua corriendo por las tuberías cuando la máquina para hacer hielo se llene de agua también producen ruido.

(continúa en la página siguiente)
SOLUCION DE PROBLEMAS
(continuación)
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE | |
| EL MOTOR FUNCIONA • Los DURANTE PERIODOS de congelador de mayor tamaño requieren más tiempo de funcionamiento. | • Es normal después de recién instalado. Normalmente requiere 24 horas para alcanzar la temperatura de enfriamiento.• Gran cantidad de alimentos en el frigorífico para su enfriamiento o congelación.• El clima es caluroso—se abre la puerta con frecuencia.• Se ha dejado la puerta abierta.• Los mandos de temperatura se han fijado a un valor muy bajo. Consulte las instrucciones de uso de los Mandos de temperatura.• Es necesario limpiar la rejilla y el condensador. Consulte la sección sobre Cuidado y limpieza. |
| EL MOTOR SE ENCIENDE Y SE APAGA FRECUENTEMENTE | • El mando de temperatura enciende y apaga el motor para mantener temperaturas uniformes. |
| LOS CUBITOS SE HACEN MUY LENTAMENTE (en algunos modelos) | • Quizás se haya dejado la puerta abierta.• Baje la temperatura del congelador. |
| LOS ALIMENTOS SE RESECAN | • Los alimentos no están bien tapados, envueltos o en recipientes herméticos. |
| LA TEMPERATURA DEL • El mando de temperatura no está puesto a una temperatura suficientemente fría. COMPARTIMENTO DE Consultar la sección Mandos de temperatura.ALIMENTOS FRESCOS O DEL CONGELADOR ES DEMASIADA ELEVADA | • El tiempo es caluroso—se abre la puerta con frecuencia.• Quizás algún paquete impide que se cierre bien la puerta o la puerta está sobrecargada, o los imanes no hacen un buen contacto con las puertas. Quizás tendrá que limpiar los imanes. |
| ESCARCHA DE HIELO EN LOS ALIMENTOS CONGELADOS | • La puerta está entreabierta o algún paquete impide que se cierre bien la puerta.• La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante ratos demasiado largos.• Es normal que haya escarcha en el interior del paquete. |
| FORMACION DE HUMEDAD EN LA SUPERFICIE DE LOS COMPARTIMENTOS ENTRE LAS PUERTAS | • No es extraño en períodos de alta humedad. |
| EL INTERIOR ESTA HUMEDO | • La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante periodos demasiado largos.• Cuando hay mucha humedad ambiental, el aire hace penetrar la humedad en el frigorífico al abrirse la puerta. |
| EL FRIGORIFICO HUELE • Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar bien tapados.• Compruebe si algún alimento está en mal estado.• Necesita limpiar el interior. Consulte la sección Cuidado y limpieza.• Necesita limpiar el sistema de descongelación.• Mantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio en el frigorífico. Cámbiela cada tres meses. | |
| SALE AIRE CALIENTE DE • LA BASE DEL FRIGORIFICO | La circulación de aire normal está enfriando el motor. En el proceso de refrigeración es normal que el calor sea expulsado por debajo del frigorífico. Algunos suelos se decoloran a estas temperaturas normales y seguras. Consulte con el vendedor de suelos si le preocupa la decoloración. |
| EL PANEL ENTRE EL • Es normal que se cree cierto calor debido al sistema automático de ahorro de COMPARTIMENTO DE energía. Este hace circular líquido caliente por el borde delantero del ALIMENTOS FRESCOS Y EL CONGELADOR ESTA exterior del frigorífico en días calurosos y húmedos. | |
| SE FORMA HUMEDAD EN • EL ENTREPAÑO DE VIDRIO SOBRE LOS CAJONES | Esto es normal. Los cajones han sido diseñados para retener suficiente humedad para mantener frescos los alimentos. |
| LA PUERTA NO CIERRA BIEN O CIERRA PARCIALMENTE | • La junta de la puerta en el lado de la bisagra se adhiere o se dobla. Para corregirlo, ponga un poco de vaselina en la junta.• Las puertas están diseñadas para quedarse entreabiertas y así facilitar la carga de alimentos. |
| LA LUZ INTERIOR • No llega electricidad a la toma de corriente. NO FUNCIONA | • Necesita cambiar la bombilla. Consulte la sección Cuidado y limpieza. |
| EL TABLERO NO RESPONDE AL OPRIMIR EL BOTON en la toma de corriente.(en algunos modelos) | • Si la luz interior no está encendida, puede que el frigorífico no esté enchufado• Si el frigorífico está enchufado y no funciona, enchufe una lámpara o un electrodoméstico pequeño en la misma toma de corriente para comprobar si se saltó un interruptor automático o se quemó un fusible. |
| LA MAQUINA AUTOMATICA PARA HACER HIELO NO FUNCIONA | • La varilla de contacto está en la posición (hacia arriba).• Se ha cortado o desconectado el suministro de agua.• El compartimento del congelador está demasiado caliente.• Los cubos son demasiado pequeños. Quizás la llave de paso que conecta el frigorífico a la tubería de agua de la casa está obstruida.• Los cubos amontonados en el recipiente han hecho que la máquina para hacer hielo se dentega antes de tiempo. Con la varilla de contacto en la posición (hacia arriba), ponga los cubos a nivel.• Cuando se toman los cubos con la mano, puede suceder que mueva por error la varilla de contacto en la posición (hacia arriba).• A veces los cubos se pegan al lado del molde y mantienen la varilla de contacto en la posición (hacia arriba). Quite este hielo para volver a operar la máquina para hacer hielo. |
(continúa en la página siguiente)
SOLUCION DE PROBLEMAS
(continuación)
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE | |
| LOS CUBOS SABEN • Deshágase de los cubos viejos.O HUELEN MAL | Necesita vaciar y limpiar el recipiente de hielo.Los paquetes no herméticos en el compartimento del conservador o del congelador pueden transmitir el mal sabor u olor a los cubos.Limpie el interior del frigorífico. Consulte la sección Cuidado y limpieza.El agua que entra al frigorífico quizás tenga mal sabor. Instale un filtro de agua. |
| LOS CUBOS SON • La válvula DEMASIADO PEQUEÑOS de la casa puede estar atascada (en modelos con distribuidor) | de cierre del agua que conecta el frigorífico con el suministro de agua |
| EL DISTRIBUIDOR DE • Se hagUA NO FUNCIONA (en modelos con distribuidor) | a cortado o desconectado el suministro de agua.La tubería del agua quizás está obstruida a causa de sedimentos.Si no hay distribución de agua cuando el frigorífico está primeramente instalado, hay posibilidad de aire en el sistema de la línea de agua. Oprima el botón del distribuidor durante al mínimo dos minutos para eliminar el aire atrapado de la línea de agua y llenar el sistema. |
| EL AGUA DEL PRIMER • Tras las instalación del frigorífico deje pasar alrededor de 24 horas para que el VASO ESTA TEMPLADA agua descienda a la temperatura adecuada.(en modelos con distribuidor) | Si el distribuidor de agua no se ha usado durante bastante tiempo, el agua que sale en el primer vaso no estará tan fría como la de los vasos siguientes.Si se ha vaciado el sistema del agua, deje que transcurran varias horas para que se enfríe el agua reabastecida. |
| EL AGUA SABE O • Si el distribuidor de agua no se ha usado durante bastante tiempo, saque agua de HUELE MAL la manera habitual hasta que toda el agua del sistema haya sido sustituida (en modelos con distribuidor) por agua fresca. | El agua que entra en el frigorífico quizás tenga mal sabor. Instale un filtro de agua. |
| AGUA EN EL SUELO O AL • FONDO DEL CONGELADOR | El orificio de vaciado situado en la parte inferior del congelador podría estar obstruido. Retire el hielo que hubiera en la parte inferior del congelador y limpie el orificio de vaciado. Consulte la sección Cuidado y limpiezaSi emplea un vaso de más de 15 cm de alto, quizás se atasquen los cubos en el conducto de salida en forma de embudo. Es posible que los cubos se adhieran entre sí en el interior del conducto y que caigan más tarde, dejando agua o hielo en el suelo. |
| EL DISTRIBUIDOR DE • No CUBOS NO FUNCIONA (en modelos con distribuidor) | hay cubos. Si los cubos se han adherido a la varilla de contacto, retírelos.No hay cubos. La máquina para hacer hielo está apagada o se ha cortado el suministro de agua.Masas irregulares de hielo en el recipiente. Separe tantos cubos como pueda, haciendo presión con las yemas de los dedos, y deshágase de los demás. |
| UN BRILLO ANARANJADO APARECE EN EL CONGELADOR | A veces aparece un brillo anaranjado en el congelador cuando el calefactor de descongelación está encendido. Eso es normal. |
NOTAS
Este electrodoméstico se conforma con las siguientes instrucciones de la CEE:
Electrodomésticos de bajo voltaje
73/23/EEC
93/68/EEC
Electromagnetic Compatibility
Compatibilidad electromagnética
89/336/EEC
92/31/EEC
93/68/EEC

Impreso en los Estados Unidos
11-99 JR