G3 Ferrari Idra G10095 - Pava

Idra G10095 - Pava G3 Ferrari - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Idra G10095 G3 Ferrari en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice G3 Ferrari Idra G10095 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Idra G10095 G3 Ferrari

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Idra G10095 - G3 Ferrari y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Idra G10095 de la marca G3 Ferrari.

MANUAL DE USUARIO Idra G10095 G3 Ferrari

ESPANOL: ADVERTENCIAS DE USO

A continua se presentan importantes indicaciones sobre la instalacion, el uso y elostenimiento. Conservar con cuidado este manual para该如何 consulta posterior; utilizar el producto solo de laforma que indica estemanualde instrucciones;cualquierotrouso se considera inadequado y peligioso; por elloel fabricante no pueda ser considerado responsable en caso de que se produzcan daños derivados de usos inadequados, erroneos o irrazonales.

Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda no utilizes y dirigirse al personal de assistencia; noCEED los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potecuales de peligro; además, cabeza recordar que los citados elementos deben ser objeto de una recogida selectiva.

Asegurar de que los datos de la placà sean compatibles con los de la red electrica; la instalación se debe efectuar en función de las instrucciones del fabricante considerando la potencia del aparato indicada en la placà; una instalación erronea puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante no pueda ser considerado responsable.

En caso de que seanecessary el uso de adaptadores, tomas multiples o prolongaciones, utilizing solo las conformes a las normas de seguidad vigentes; en todo caso no superar nunca los limites de absorccion indicados en el adaptador sencillo y/o en las prolongaciones, asi como el de potencia maxima marcado en el adaptador multiple.

NoURTAR el aparato conectado si no está en configuracion; conviene sacar la clavija de la red de alimentacion cuando el aparato no se usa.

Desconecte siempre launidad de la fuente de alimentación si la deja desatendida y antes de instalarla

y desmontarla. Las operaciones de limpieza deben efectuarse cuando haber SACado la clavija.

En caso de que al aparato está fuera de uso y se haya decidido no repararlo, se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentación.

  • No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del本身就是 para SACAR la clavija. Nocede que@cuelgue de la superficie de trabajo donde un niño pueda sostenerla. No utilizes el producto en caso de daños en el cable de alimentación, en la clavija o en caso de cortocircuits;VELVAR A REPARAR el producto por parte de un centro de asistencia autorizzato.
  • No exponer el producto a conditiones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo en Lugares secs. No manejar o tocar el producto con las manos humedes o los pies descalzos.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si a dichas personas se ha asegurado una supervisiónADECUADA O bien si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato; las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser efectuadas por niños a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
  • Los niños no dében hacer con el aparato.
  • Mantener el producto y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • No apto para uso comercial. Solo para uso dométrico ATENCIón: el producto tiene una función de calentimiento. Las superficies peuvent desarrollar altas temperatas. La percepción de la temperature esdistinctapara cada persona,utilizar el aparato con cautela.Tocarsolo las superficies diseñadas para ser tocadas,y usingagarradores o guantes de cocina.

En caso de avería y/o de funciona bajo no Manipular el aparato. Para una possible reparación, dirigirse únicamente a un centro autorizzato por el fabricante y Solicitar el uso de recambios originales. El incumplimiento de lo indicado anteriorsmente pueda compensar la calidad del aparato y anular las conditiones de la garantía.

Este aparato está disnado para uso dométrico o similares: cocinas para el personal de tiendas, oficinas u呼和浩特os centros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles, hostales y similares.

El aparido no está disnado para su uso a工程技术 de temporizadores externos oMANDOs a distancia.

Antes de cada uso, disenrolle el cable de alimentación.

Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. No someta el producto a impactos fuertes se producirán daños serios.

Mantenga launidad lejos de materiales inflamables, calor,+puntos fríos y vapor.

INFORMACION DE USO

Antes de utiliser por primera vez, lave cuidadosamente todas las piezas que entrada en contacto con alimentos, tales como el contentedor.

Ponga el hervidor en un lugar plano y estable. NoURTAR SIN VIGILANCIA MIENTAS ESTE EN FUNCIONAMIENTO.

Utilice el hervidor solo para calentar o hervir el agua.

Llenar el hervidor de agua con agua fria, tener得多 cuidado de Maintenerlo bajo de los limites indicados en la calidad del tanque de almacenimiento (máximo 1.2 L, 0.5 L minimo).

Después de haber hervido el agua, retire el tapón y vaciélo por completo para evaporar la escalada de la resistencia electrica. Una vez que haya terminado, desconnecte el aparato y espere el enfiambre Completo de cada parte antes de guardarlo o de limpiarlo.

Siempre vierta el agua antes de encender la caldera. Nunca vierta liquidos afterwards de la conexión. Si la caldera funciona cuando está vacio, el dispositivo de seguidad se apaga automatistically para evaporar cualquier bajo. No sera possible utiliser hasta el enfiambreplete de la resistencia.

Nosumejalelaparato enaguauotrosliquidos.Evitarl salpicadurasdeaguauotrosliquidos.

DESCRIPCION G10095

1 Tapa 2 Encienda el botón 3 Empuñadura
4 Base 5 Contenedores 6 Ventana con graduado transparente
7 Boquilla con filtro extraíble 8 Botón para abrir la tapa.

Antes de usar, utiliser el hervidor de agua 2 o 3 veces y hervir lacantidad Tmaxa de agua (1 litre) reemplazando cada vez el agua caliente con agua fria. ParaAbrir la tapa,utilice el boton (8).

OPERACION DE LA CALDERA

  • Verter en la olla lacantidad deseada de agua, nunca superior a los limites indicados (MAX: 1.2 litres, Min: 0,5 litres). Cierre la tapa hasta que encaje en su posicion. Conectar el enchufe a la toma de corriente electrica.
  • Coloque la olla en la ranura de la base de alimentacion (4).
  • Utilice el hervidor de agua pulsando el botón de arranque (2) ON.
  • Cuando el liquido hierva, el termostato apaga automatistically la unidad.
  • Utilice el agua caliente que dese, asegurándose de vinciar Completely la caldera para evaporar depuestos de cal en la resistencia electrica interna.

LIMPIEZA - Desenchufe la unidad y espere hasta que se enfié Completely cada parte antes de起初 las operaciones de limpieza.

Nosumerjla base y la cafetera en agua. Enequalquier caso,evitar que las salpicaduras de agua u others liquidos(LLguen a esas partes.Para limpiar el interior de la olla,dejar enfiar y enjuagar con agua tibia para eliminating los residuos e impurezas.Enequalquier caso,sera necessario descalcificar periodicamente la unidad. Limpie la base y el hervidor de agua con un pano humedo.

DESCALCIFICACION DE LA CALDERA

Para registrar la formación de cal, se recomienda hacer una limpieza especial periodica. Vierta el agua en la caldera hasta que alcance la mitad de la capacité Tmaxima, yañada un poco de jugo de limón. Hierva el agua con limón 3 vezes. Vacia el hervidor de agua y enjuague con agua corriente hiriendo durante 2-3 horas.

DESCONEXION DE SEGURIDAD

El dispositivo de seguridad se activa si la caldera funciona sin agua en su interior. Para evaporar el sobrecalentimiento, el aparato se apaga automatistically y no se puedaactivar hasta que este enfriada completenessla resistenciaelectrica.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

  • Fuente de alimentación: AC 220-240V ~50/60Hz - Potencia 1370 - 1630W
  • Caldera: 1.2 L, recipiente graduado con filtro extraíble
  • Lampara de control, Resistencia electrica oculta

RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

El producto está hecho de sustancias no biodegradables y potencialmente contaminantes si no se desea chan adecadamente,oras partes能把 recicladas. Es是我国deber de contribuir a la salute ecologica del medio ambiente siguiendo los procedimientos adecuados para su eliminacion. El contenor tachado symbolo

indica que el producto cumple con los requisitos de las新品as directivas adoptadas para proteger el medio ambiente (2002/96/CE, 2003/108/CE, 2002/95/CE, 2012/19/CE) y debe desecharse adequamente al final de su vida uyil. Si necessities más informacion, pregunte por las areas de disposicion de residuos dedicados a su lugar de residencia. Quien no disponible del producto como se especifica en esta seccion sera responsable conforme a la ley.

DEUTsCH: HINWEISE:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : G3 Ferrari

Modelo : Idra G10095

Categoría : Pava