G3 Ferrari Duca G10149 - Pava

Duca G10149 - Pava G3 Ferrari - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Duca G10149 G3 Ferrari en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice G3 Ferrari Duca G10149 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Duca G10149 G3 Ferrari

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Duca G10149 - G3 Ferrari y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Duca G10149 de la marca G3 Ferrari.

MANUAL DE USUARIO Duca G10149 G3 Ferrari

ESPANOL: ADVERTENCIAS DE USO

A continua se presentan importantes indicaciones sobre la instalacion, el uso y elostenimiento. Conservar con cuidado este manual para该如何 consulta posterior; utilizar el producto solo de laforma que indica estemanualde instrucciones;cualquierotrouso se considera inadequado y peligroso; porelloel fabricante nouede serconsiderado responsable en caso deque se produzcan daños derivados de usos inadequados, erroneos o irrazonales.

Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda no utiliser y dirigirse al personal de assistencia; nodeer los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potecuales de peligro; además, cabeza recordar que los citados

elementos deben ser的对象到 de una recogida selectiva. Asegurar de que los datos de la placà seaan compatibles conlos de la red electrica;la instalacion seDebe efectuar enfuncion del instrucciones del fabricante considerando la potencia del aparato indicada en la placa; una instalacion erroneauedecaasar daños a personas, animales o cosas,porlos cuales el fabricante nouede serconsiderado responsable.

En caso de que seanecessary el uso de adaptadores, tomas multiples o prolongaciones,utilizar solo las conformes alas normas de seguidad vigentes; en todo caso no superar nunca los limites de absorccion indicados en el adaptador sencillo y/o en las prolongaciones, asi como el de potencia maxima marcado en el adaptador multiple.

NoURTAR el aparato conectado si no está en configuración; conviene SACAR la clavija de la red de alimentación cuando el aparato no se usa.

Desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentacion si ladea desatendida y antes de instalarla y desmontarla. Las operaciones de limpieza deben efectuarse afterwards de haber SACado la clavija.

En caso de que al aparato está fuera de uso y se haya decide no repararlo, se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentación.

  • No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del myself para SACAR la clavija. Nocede que@cuelgue de la superficie de trabajo donde un niño pueda sostenerla. No utilizes el producto en caso de daños en el cable de alimentacion, en la clavija o en caso de cortocircuitos;ovelar a reparar el producto por parte de un centro de asistencia autorizzato.

  • No exponer el producto a conditiones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo en Lugares secs. No manejar o tocar el producto con las manos humedes o los pies descalzos.

  • Los niños no deben hacer con el aparato.

  • Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si a dichas personas se ha asegurado una supervisiónADECUADA O bien si han recibo instrucciones sobre el uso seguro del aparato; las operaciones de limpieza y deostenimiento no deben ser efectuadas por niños a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
  • Mantener el producto y el cable的最后一 alcance de los niños menos de 8 años.
  • No appto para uso comercial. Solo para uso doméstico En caso de avería y/o de funciona bajo el control de la operación no se aplicará. Para una possible reparación, dirigirse únicamente a un centro autorizzato por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. El incumplimiento de lo indicado anteriorsmente pueda compensar la restruidad del aparato y anular las conditiones de la garantía.

ATENCION: el producto tiene una función de calentimiento. Las superficies peuvent desarrollar altas temperatas. La percepción de la temperature esdistinctapara cada persona,utilizar el aparato con cautela.Tocarsolo las superficies disénadas para ser tocadas,y usar agarradores o guantes de cocina.

Este aparato está disnado para uso dométrico o similares: cocinas para el personal de tiendas, ofecinas u呼和浩特os centros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles, hostales y similares.

El aparato no está Diseñado para su uso a工程技术 de temporizadores externos omandos a distancia.

Antes de cada uso, desenrolle el cable de alimentación. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. No someta el producto a impactos fuertes se

producirán daños serios.

Mantenga la unidad lejos de materiales inflamables, calor,+puntos frios y vapor.

INFORMACION DE USO

Antes de utiliser por primera vez, lave cuidadosamente todas las piezas que entrada en contacto con alimentos, tales como el contentedor.

NoURTAR Nunca el aparato sin vigilancia cuando está enfuncioncimiento.

Utilice el hervidor de agua sólo para calentar o hervir el agua.

L'enar el hervidor de agua con agua fria, teniendo cuidado de Maintenerlo bajo de los limites indicados en la calidad del tanque de almacenimiento

Siempre vierta el agua antes de encender la caldera.

Nunca vierta liquidos afterwards de la connexión. Si la caldera funciona cuando estávacio,eldispositivo de seguidad se apaga automatistically para evitarequalquierdoño.No sera possibleutilizalo-hasta elenfiamentecompleteo de la resistencia.

Después de haber hervido el agua, retire el tapón y vacielo por completeto para evaporar la escalada de la resistencia electrica. Una vez que haya terminado, desconnecte el aparato y espere el enfiambre complete to de cada parte antes de guardarlo o de limpiarlo.

No sumérja el aparato en agua u otros láquidos. Evitar las salpicaduras de agua u otros láquidos.

Ponga el agua a hervir en un lugar plano y estable.

DESCRIPCION G10149

1 Tapa 2 Encienda el botón
3 Empuñadura 4 Base
5 Contenedores 6 Ventana con graduado transparente
7 Boquilla conimento extraile 8 Empuñadura da tapa. 9 Visor de temperatura

Antes de usar, utiliser el hervidor de agua 2 o 3 vezes y hervir la calidad maxima de agua (1 litro) reemplazando cada vez el agua caliente con agua fria. ParaAbrir la tapa,utilice el boton (8).

OPERACION DE LA CALDERA

  • Verter en la olla lacantidad deseada de agua, nunca superior a los limites indicados (MAX: 1.7 litres, Min: 0,6 litres). Cierre la tapa hasta que encaje en su posicion.
  • Conectar el enchufe a la toma de corriente electrica.
  • Coloque la olla en la ranura de la base de alimentacion (4).
  • Utilice el hervidor de agua pulsando el botón de arranque (2) ON.
  • Cuando el liquido hierva, el termostato apaga automatistically launidad.
  • Utilice el agua caliente que dese, asegurándose de vinciar Completely la caldera para evaporar depósitos de cal en la resistencia electrica interna.

LIMPIEZA - Desenchufe launidad y espere hasta que se enfré complemente cada parte antes de起初 las operaciones de limpieza

Nosumerjla base y la cafeteria en agua. En qualquier caso, evitar que las salpicaduras de agua u others liquidos(LLguen a esas partes. Para limpiar el interior de la olla,dejar enfiar y enjuagar con agua tibia para eliminating los residuos e impurezas. En qualquier caso, sera necessario descalcificar periodicamente la unidad. Limpie la base y el hervidor de agua con un pano humedo.

DESCALCIFICACION DE LA CALDERA

Para evaporar la formación de cal, se recomienda hacer una limpieza especial periodica, según las siguientes instrucciones: Vierta el agua en la caldera hasta que alcance la mitad de la capacité máximo, yañada un poco de jugo de limón. Hierva el agua mezclada con limón 3 vezes. Vacia el hervidor de agua y enjuague con agua corriente hirviendo durante 2-3 horas.

DESCONEXION DE SEGURIDAD

El dispositivo de seguridad se activa si la caldera funciona sin agua en su interior. Para evaporar el sobrecalentimiento, el aparato se apaga automatistically y no se可以选择activar hasta que este enfriada completenessla resistenciaelectrica.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

  • Fuente de alimentación: AC 220-240V ~50-60Hz - Potencia 1850 - 2200W
  • Caldera: 1.7 L, recipiente graduado con filtro extraíble
  • Lámpara de control, Resistencia electrónica oculta

DEUTsCH: HINWEISE:

El producto está hecho de sustancias no biodegradables y potencialmente contaminantes si no se desechan adecuadamente, other parts could be recicladas. Es nuestro deber de contribuir a la salute ecologica del medio ambiente siguiendo los procedimientos adequados para su eliminacion. El contender tachado significo indica que el producto cumple con los requisitos de las cuales directivas adoptadas para proteger el medio ambiente (2002/96/CE, 2003/108/CE, 2002/95/CE, 2012/19/CE) y debe desearchade adecadamente al final de su vida util. Si necesita mas informacion, pregunte por las areas de disposicion de residuos dedicated a su lugar de residencia. Quien no disponible del producto como se especifica en esta seccion sera responsable conforme a la ley.

ENTSORGUNG VONE ELEKTRO- UNDE ELEKTRONIKALTGERÄTEN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : G3 Ferrari

Modelo : Duca G10149

Categoría : Pava