Montante G10022 - Espumador de leche G3 Ferrari - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Montante G10022 G3 Ferrari en formato PDF.
| Marca | G3 Ferrari |
| Modelo | Montante G10022 |
| Tipo de producto | Espumador de leche eléctrico |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia | 450-550 W |
| Capacidad máxima | 300 ml |
| Capacidad para espumar | 200 ml (máx.) |
| Funciones | Calentar y espumar, espumar en frío, calentar sin espumar |
| Número de botones | 2 botones con indicadores luminosos |
| Batidor | Desmontable para fácil limpieza |
| Seguridad | Apagado automático en caso de funcionamiento en vacío, protección contra sobrecalentamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el interior con agua fría después de cada uso; no sumergir la base; usar un paño húmedo para el exterior |
| Material del recipiente | Inoxidable (supuesto) |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Garantía | Consultar las condiciones del fabricante |
| Accesorios incluidos | Batidor desmontable, tapa |
| Reparabilidad | Reparación por un servicio técnico autorizado recomendada |
Preguntas frecuentes - Montante G10022 G3 Ferrari
Preguntas de los usuarios sobre Montante G10022 G3 Ferrari
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Espumador de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Montante G10022 - G3 Ferrari y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Montante G10022 de la marca G3 Ferrari.
MANUAL DE USUARIO Montante G10022 G3 Ferrari
ESPANOL: ADVERTENCIAS DE USO
A continuación se presentan importantes indicaciones sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior; utilizar el producto solo de laforma que indica estemanualde instrucciones;cualquierotrouso se considera inadequado y peligroso; por elloel fabricante no pueda ser considerado responsable en caso de que se produzcan daños derivados de usos inadecuados, erroneos o irrazonales.
Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda no utiliser y dirigirse al personal de _15
asistencia; noURTAR los elementos del embalaje (bolsas de plastico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potecuales de peligro; además, cabeza recordar que los citados elementos deben ser objeto de una recogida selectiva.
Asegurar de que los datos de la placàean compatibles con los de la red electrica; la instalacion se debe efectuar en funcion de las instrucciones del fabricante considerando la potencia del aparato indicada en la placà; una instalacion erronea puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante no pueda ser considerado responsable.
En caso de que seanecessary el uso de adaptadores, tomas multiples o prolongaciones,utilizar solo las conformes alas normas de seguidad vigentes; en todo caso no superar nunca los limites de absorccion indicados en el adaptador sencillo y/o en las prolongaciones, asi como el de potencia maxima marcado en el adaptador multiple.
NoURTAR el aparato conectado si no está enfuncioncimiento; conviene SACAR la clavija de la red delalimentacion cuando el aparato no seutilice.
Desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentacion si ladea desatendida y antes de instalarla y desmontarla. Las operaciones de limpieza deben efectuarse afterwards de haber SACado la clavija.
En caso de que al aparato está fuera de uso y se haya decidido no repararlo, se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentación.
- No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del本身就是 para SACAR la clavija. Nocede que@cuelgue de la superficie de trabajo donde un niño pueda sostenerla. No utilizes el producto en caso de daños en el cable de alimentación, en la clavija o en caso de cortocircuits;learvar a reparar el producto por parte de un centro de asistencia
Autorzano.
-
No exponer el producto a conditiones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo en Lugares secs. No manejar o tocar el producto con las manos humedes o los pies descalzos.
-
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si a dichas personas se ha asegurado una supervisión adequada o bien si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato; las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser efectuadas por niños a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
-
Mantener el producto y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
No apto para uso comercial. Solo para uso dométrico En caso de avería y/o de funciona bajo el control de operación no manipular el aparato. Para una possible reparación dirigirse únicamente a un centro autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. El incumplimiento de lo indicado anteriorsmente puedayards satisfumar la seguridad del aparato y anular las conditiones de la garantía.
ATENCION: el producto tiene una referencia de calentimiento. Las superficies peuvent desarrollar altas temperatas. La percepcion de la temperature esdistinct para cada persona,utilizar el aparato con cautela.Tocasolo las superficies diseñadas para ser tocadas,y usingagarradores o guantes de cocina.
Este aparato está disnado para uso dométrico o similares: cocinas para el personal de tiendas, ofecinas uculoscentros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles, hostales y similares.
El aparato no está Diseñado para su uso a工程技术 de temporizadores externos omandos a distancia.
Antes de cada uso, disenrolle el cable de alimentación. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. No someta el producto a impactos fuertes se producirán daños serios.
Mantener el aparato lejos de materiales inflamables, fuentes de calor, zonas frias y vapor.
INFORMACION DE USO
Al primer uso, limpiar las partes que entrada en contacto con los alimentos.
NoURTAR Nunca el aparato sin supervision,mIJtras es enfunacionmente.
Llenar el producto solamente con leche, prestando atencion para no sobrepasar los limites de capacité.
Verver siempre la leche antes del encendido. No introducir nunca láquidos afterwards del encendido.
Si el aparato seonia en vacio el dispositivo de seguidad incorporado lo apagará automatamente tras poco segundos paraatar daños.
Al finalizar el uso, sacar la clavija y esperar a que se enfrión todas las partes del producto antes de colocarlo o limpiarlo.
Cierre siempre la tapa antes de cada operation.
No sumergir el producto en agua o en otros liquidos. En todos los casos hay que evaporar que resulte alcanzado por chorros de agua o deOthers liquidos.
Apoyar el producto sobre superficies estables y planas.
No introducir nunca objeto metallico dentro del producto.
Retirar el bizcocho, solamente después de haber apagado el aparato y haber sacado el cable来电lico de la toma de corrente.
NOMENCLATURA G10022
1 Tapa
3 Cuerpo principal
2 Batidora
4 Botones de funciona
5 Base con cable électrico
FUNCIONAMENTO
- Verter la leche en del recipient, prestando atencion para no sobrepasar los limites de你能idad indicados bajo el aparato (MIN. - MAX.). La indication MAX en el interior del recipient sealla el nivel maximal alcanzable si se quiere montar la leche (200ml) ; el significo indica el nivel maximal si se desea solamente calentar la leche (300ml)
ATENCION: si se superan nivelesolestimosindicados,la leche salrdel recipiente en el uso.
- Pulsar el botón para calendar y montar la leche. La luz testigo roja se encenderá y la batidora comenzará a girar. Una vez terminada la operation, el montador de leche se apagará automatistically.
- Pulsando el botón * se pueda montar la leche fresca de la nevera o a temperatura ambiente, sin calentarla. Terminada la operation, el producto se apagará automatistically.
- Se pueda detener el aparato en cualquier momento, simplement pulsando de nuevo el botón de funciona bajo su control.
- Si solamente se desea calendar la leche sin montarla, hay que qutar la batidora de la base del recipient. ATENCLON: esta operation se suele efectuar unicamente si el producto está apagado y desconnectado de la corriente electrica y cuando todas las partes estén Completely frias. Para calentar la leche, pulsar bajo el boton Vesperar.
LIMPIEZA

Sacar la clavija de la toma de corriente y departing todas las partes antes de realizar cualquier operación de limpieza.
No sumergir la base ni el recipiente en agua. En todos los casos hay que evitar que tales partes resulten alcanzadas por chorros de agua o de others liquidos. No usar productos abrasivos, disolventes o deterentes agresivos para limiar el exterior y la base del producto, sino limiar con un paño humedecido con agua caliente. Para limiar el interior del aparato, esperar a que se enfrié y'enjuagar con agua fria para quitar residuos e impurezas.
APAGADO DE SEGURIDAD
Este dispositivoenta en functionamento si el montador de leche se activa sin leche bajo del recipient. Para evaporar el sobrecalentamento, el aparato se apaga automatistically tras poco segundos y la activacion se impide hasta el enfiambre de la resistencia.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
- Alimentación: AC 220-240V~50Hz. Potencia 450-550W
- Capacidad maximal 300ml
- 2 botones con luces testigo de funcionaiento
- Batidora extraíble para una limpieza fácil
- Sistema de seguridad para apagado automatico
FRANCAIS: AVERTISSEMENT
El producto está hecho de sustancias no biodegradables y potencialmente contaminantes si no se desechan adecuadamente, other parts could be recicladas. Es nuestro deber de contribuir a la salute ecologica del medio ambiente siguiendo los procedimientos adecuados para su eliminacion. El contender tachado significo indica que el producto cumple con los requisitos de las cuales directivas adoptadas para proteger el medio ambiente (2002/96/CE, 2003/108/CE, 2002/95/CE, 2012/19/CE) y debe desecharge adecuadamente al final de su vida uyil. Si necesita mas informacion, presunte por las areas de disposicion de residuos dedicados a su lugar de residencia. Quien no disponible del producto como se especifica en esta seccion sera responsable conforme a la ley.