RDFM1340GY - Radio NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RDFM1340GY NEDIS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RDFM1340GY NEDIS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RDFM1340GY - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RDFM1340GY de la marca NEDIS.
MANUAL DE USUARIO RDFM1340GY NEDIS
Para más información, consulte el manual ampliado en linea:ned.is/rdfm1340gy
Uso previsto por el fabricante
RDFM1340GY es una radio AM/FM portátil que se pueda usar@m间隙s se está en movimiento con pilas o se pueda connectar a una toma de corriente. El producto no está disnado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto pueda tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funciona satisfactorio adecuado.
Especificaciones
| Producto Radio FM | |
| Número de articulo RDFM1340GY | |
| Dimensiones (L x An x Al) 65 x 210 x 140 mm | |
| Bandas de radio FM / AM | |
| Rango de Frequencia FM 87,5 - 108,0 MHz | |
| Rango de Frequencia AM 530 - 1600 KHz | |
| Sintonización FM Analógica | |
| Potencia 0,6 W | |
| Potencia de pico 1,8 W | |
| Conexiones Salida de auriculas de 3,5 mm | |
| Potencia de entrada 220 - 240 VAC; 50 Hz | |
| Tipo de batería 3 x 1,5 V C (no incluidas) |
Partes principales (imagen A)

Asa de transporte

Altavoz

Rueda de sintonización

Interruptor de sistemas

Rueda de volumen

Indicador de Frequencia

Salida de auriculares de 3,5mm

Antena
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA

Para prevenir un possible daño a los oídos, no escuchar con niveles de volumen alto durante periodos prolongados.
- Lea el manual@cuidadosamente antes del uso. Guarde elmanual para futuras consultas.
- Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
- No use el producto si alguna pieza está dañada o presente defectos.
Sustituya inmediamente un producto si presente daños o está defectuoso. - Asegürese de que ha leído y entendido Completely las instruciones en este documento antes de instalar o utiliser el producto. Guarde este documento para futuras consultas.
- No deja caer el producto y evite que sufra golpes.
- Este produit solo puede recibir增值服务 de un technicianriallicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas electricas.
- Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
- No exponga el producto al agua o a la humedad.
- No recargue baterías que no sean recargables.
- No desmonte, abra o despedace baterias o pilas secundarias.
- No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el almacenimiento bajo luz solar directa.
- No cortocircuite una pila o una bateria.
- No guarde las pilas o baterías de在哪quier modo en una caja o bandeja donde se pudieran cortocircuitoar entre s i o cortocircuitoarse por medio deculoslos objectos metálicos.
- No retire una pila o bateria de su embalaje original hasta que se necesite usar.
- No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos.
- En el supuesto de una fuga de la pila, no permitita que el liquido entre en
contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un medico.
- Observe las MARCAS POSITIVO (+) y NEGATIVO (-) en la pila, bateria y equipo y asegúrese de un uso correcto.
- No utiliseyinguna pila o bateria que no este diseñada para el uso con el producto.
- Busquelisha medica inmediamente si alguien se ha tragado una pila o una bateria.
- Mantenga la pilas y baterías limpias y secas.
- Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
- Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que se haya disnéado.
- El uso de la bateria por los niños debe hacer bajo supervisión.
- No mezcle pilas de diferente fabricación, capacité,&tamao o tipo dentro de un producto.
- Deseche adecuadamente la pila agotada.
- Siempre que sea posible, quite la bateria del producto cuando no se utilizes.
- Algunos dispositivos inalábricos peuvent interferir con dispositivos sanitarios implantables yotiros equipos Médicos como marcapasos, implants cocleares y audifonos. Consulte al fabricante de su equipo Médico para más información.
- No utilizes el producto en lugares donde está prohibido el uso de dispositivos inalámbricos debido a las posibles interferencias con otros dispositivos electrónicos que pueda occasionar riesgos para la seguridad.
Colocacion de las pilas
- Abra el compartmento de las pilas A ⑩.
- Inserte 4 pilas tipo C.
Asegürese de que las marcas de polaridad (+) y (-) coincidan.
- Cierre A (10).
Cómo conectar el producto a una toma de corriente
- Enchufe el cable de alimentacion A ① en el puerto de alimentacion A ⑨
- Enchufe elOTHER extremo de A 11 a una toma de corriente.
Cómo encender el producto
- Ajuste el interruptor de sistemas A (4) a AM o FM.
como controlar el volumen
- Gire la rueda de volumen A ⑤ para和睦ar el volumen al nivel de sonido deseado.
Cómo sintonizar una emisora de radio
- Gire la rueda de sintonizacion A 3 para selectionar una emisora disponible. Extraiga la antenna A 8 para melhorar la recepcion en modo FM.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto RDFM1340GY de nuestramarcaNedis, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con exito. Esto incluye, entre otheras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto RDFM1340GY de nuestramarcaNedis, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con exito. Esto incluye, entre otheras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hora de datos de seguridad, si Proceed) se pueda encontrar y descargar en:
La declaración de conformidad completa (y la hora de datos de seguridad, si Proceed) se pueda encontrar y descargar en:
nedis.es/rdfm1340gy#support
Para más información sobre el Cumplimiento,pongase en contacto con el servicios de atencion al cliente:
Pagina web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch (Païses Bajos)
PT Guia de iniciação
Rádio FM RDFM1340GY

Para mais informações, consulta a versão alargada do manual on-line: ned.is/rdfm1340gy
Utilização prevista
O RDFM1340GY é um rádio AM/FM portátil que pode ser utilizado em movimento com pilhas ou pode ser ligado a uma tomadaétrica. O produits não se destina a'utilização profissional.
Qualquer alteracao do produits pode ter consequences em termos de seguranca, garantia e funcaoamento adequado.
Especificações
Produito Rádio FM Número de artigo RDFM1340GY Dimensoes (c x l x a) 65 x 210 x 140 mm Bandas rácio FM / AM Gama de Frequências FM 87,5 - 108,0 MHz Gama de Frequências AM 530 - 1600 KHz Sintonização FM Analógico Potência 0,6 W Pico de potência 1,8 W Ligações Saía para auscultadores de 3,5 mm Entrada de alimentação 220 - 240 VAC; 50 Hz Tipo de bateria 3 x 1,5 V C (não incluidas)
Peças principales (imagem A)

Alca de transporte

Altifalante

Roda de sintonização

Interruptor de funcao

Roda de volume

Indicador de frequência

Saida para auscultadores de 3,5mm
Instruções de segurarca
A SO

Para registrar possíveis danos auditivos, não ouça a vezes de volume elevados durante periodos prolongados.
- Leia o manual cuidadosamente antes de utilizesg. Guarde o manual para referencia futura.
- Utilize o produitapanas conforme descririto;neste manual.
- Não utilize o produit caso uma coisa esteja danificada ou defeituosa. Substitua imeditamente um produit danificado ou defeituoso.
- Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na integra antes de instalar ou utiliser o produto. Guarde este documento para referencia futura.
- Não deixe cair o produit e evite impactos.
- Este produit pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de什麽 eletrico.
- Em caso de problema, deslgue o produits da fonte de alimentacao bem como outros equipamentos.
- Não exponha o produits à agua ou humidade.
- Não recarregue baterias não recarregáveis.
- Não desmonte, abra ou rasgue acumuladores ou baterias.
- Não exponha as pilhas ou baterias ao calor ou a chamas. Evite armazenar sob luz solar direta.
- Não curto-circuite uma pilha ou bateria.
- Não conserve pilhas ou baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam registrar em curto-circuito entre si ou ser colocadas em curto-circuito por outros objetos metálicos.
- Não remove uma pilha ou bateria da sua embalagem de origem até que seja necessário utilizesa-la.
- Não sujeite as pilhas ou baterias aCHOQUES MECAHICOS.
- Em caso de fuga de uma pilha, não permita que o liquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a area afetada com água em abundácia e procure aconselhoamento médico.
- Respeite asscaras de mais (+) e menos(-) na pilha,na bateria e no equipamento e garantua umautilização correta.
- Não utilize qualquer pilha que não tenha sido concebida para ser realizada com o produits.
- Procure imeditamente aconsehamento médico caso uma pilha ou bateria tenha sido engolida.
- Mantenha as pilhas e baterias limpas e secas.
- Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e seco se aparecem sinais de suiidade.
- Utilize apenas a pilha ou bateria para a aplicacao para a qual foi concebida.
- A Utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada.
- Não misture pilhas de fabrico, capacidade, fazer o tipo不同类型 de um mesmo coisa.
- Elimine corretamente a bateria yazia.
- quando possível, remove a bateria do produits sempre que não estiver a ser realizada.
- Alguns dispositivos sem fios podem interferir com dispositivos médicos implantaveis e outros equipamentos médicos, como pacemakers, implantes cocleares e apareiros auditivos. Consulte o fabricante do seu equipoamento Médico para mais informações.
- Não utilize o produto em locais onde a utilização de dispositivos sem fios é proibida devido a potecções interferências com outros dispositivos eletrónicos, uma vez que pode causar riscos de segurar.
Insira as pilhas
1. Abra o compartmento das pilhas A 10
2. Insira 4 pilhas de tipo C.
Certifique-se de que respeita as marcações de polaridade (+) e (-).
3. Feche A (10).
Ligar o produit a uma tomada elétrica.
1. Ligue o cabo de alimentacao A 11 na porta da fonte de alimentacao A9
2. Lique a outra extremidade de A (11) a uma tomada elétrica.
Ligar o produto
1. Regule o comutador de funcao A 4 para AM ou FM.
Controlo do volume
1. Gire a roda de volume A (5) para regular o volume no;nível sonoro pretendido.
Sintonização de uma estação de radio
1. Rode a roda de sintonização A (3) para選擇ar uma这对于a的选择o de rádio disponible.
Puxe a antenna para fora A 8 para melhorar a rececao em modo FM.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declares, naolem de fabricante, que o produit RDFM1340GY da)nossa marca Nedis, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram conclusos com successo. Osleasednos incluem,entre others,o regulamento RED 2014/53/UE.
A Nedis B.V. declares, na qualida de fabricante, que o produit RDFM1340GY da)nossa marca Nedis, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram conclusos com succès. Osleaseds incluem,entreculos,oregulamento RED 2014/53/UE.
A Declariação de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
A Declariaço de conformidade (e a ficha de dados de seguranca, se aplicavel)
podser consultada e descarregada em:
nedis.pt/rdfm1340gy#support
Para informações adiconais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch, Países Baixos
FM-radioRDFM1340GY

Förytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/rdfm1340gy
Avsedd användning
RDFM1340GY ar en bärbar AM/FM-radio som kan användas när du ar på språng med batterier eller anslutas till ett eluttag.
Produkten ar inte avsedd for yrkesmagg anvandning.
Modifying av Produkten kan medföra konsekvenser für sakerhet, garanti och korrekt Funktion.
Specificationer
Produkt FM-radio Artikelnummer RDFM1340GY Dimensioner (I x b x h) 65 x 210 x 140 mm Radioband FM / AM FM frekvensområde 87,5-108,0 MHz AM frekvensområde 530-1600 kHz FM-inställing Analog Effekt 0,6 W Toppeffekt 1,8 W Ansluttingar 3,5 mm hörlursuttag Kraftingång 220 - 240 VAC; 50 Hz Battertyp 3 st. 1,5 V C (medfoljer ej)
Huvuddelar (bild A)

Bärhandtag

Högtalare

Inställningsratt

Funktionsomkopplare

Volymreglage

Frekvensindikator

3,5 mm hörlursuttag

Antenn
Sakerhetsanvisningar
WARNING

For att forbindra potentiell horselskada ska du undvika att lyssna vid hog volym under langre tid.
- Läs bruksanvisingen noga före användning. Spara bruksanvisingen for framtida referens.
- Använd Produkten endast enlicht anvisiningarna ienna bruksanvisning.
- Använd inte Produkten om en del ar skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produit.
- Sakerställ att du har LAST och Förstär hela bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar och använderprodukten. Spara detta dokument für fremtida referens.
- Tappa inteprodukten och skydda den mot slag.
- Denna produit fär, För att minska risiken För elchock, endast servas av en kvalificerad underhällstekniker.
- Koppla bort Produkten fran kraftkällan och annan utrustning i handelse av problem.
- Exponera inte Produkten till vatten aller fukt.
Forsok inte ladda icken laddningsbara batterier.
- Demontera, öppna eller krossa inte uttjänta celerller batterier.
- Exponera inte cellerna eller batterierna for hetta ull erld. Undvik forvaring i direkt solljus.
Kortslut inte en cell eller att batteri.
- Förvara inte celerller batterier på att oorganiserat satt i en kartong eller lada)där de kan kortsluta varandra erler kortslutas av andra metallforemål.
- Ta inte ut en cell eller att batteri ur originalemballaget innan det ska användas.
- Utsatt inte celerller batterierfor mekaniskt slag.
- Om att batteri slacker, Lage inte vatskan komma i kontakt med huden eller
ögonen. Om kontakt har inträffat, tvätta det påverkade området med rikligt med vatten och uppsök likare.
- Observera markingarna plus (+) och minus (-) på cellen, batteriet och utrustningen, och sakerställ korrekt användning.
- Använd inte en cell aller att batteri som inte är avsett für användning tillsammans medprodukten.
- Uppsök omedelbart likare om en cell eller att batteri har förtärs.
- Hall celer och batterier rena och torra.
- Torka cellens eller batteriets anslutningar med en ren trasa om de ar smutsiga.
- Använd endast cellen aller batteriet i den application für vilken de ar avsedda.
Barn ská hallas under uppsikt nar de anvander batterier.
- Blanda inte celer fran olika tillverkare eller med olika kapacitet, storlek ellertyp iprodukten.
Bortskaffa det uttjanta batteriet pa korrekt satt.
- Ta om möjlicht ut batteriet urprodukten nar den inte används.
- Vissa tradlösa enheter kan störa implanterade medicinska enheter och annan medicinsk utrustning sāsom hjärststimulatorer, cochlea-implantat och hörapparater. Rädgör med tillverkaren av din medicinska utrustning angäende ytterligare information.
- Använd inte Produkten på platser)där användning av tradlösa encheter ar forbjuden till följd av potentiell störning i andra elektroniska encheter, vilket kan fororsaka sakerhetsrisiker.
Att satta i batterierna
1. Oppna batterifacket A ⑩
2. Satt i 4 batterier storlek C.
Sakerställ att de ar rättvända i enlighet med polaritetsmarkeringarna (+) och (-).
3. Stäng A ⑩.
Att anslutaprodukten till ett eluttag
1. Anslut natsladden A (11) till eluttaget A (9).
2. Anslut A 11 andrä nde till ett eluttag.
Att slå på produiten.
1. Ställ in funktionsomkopplaren A ④ till AM aller FM.
Justera volymen
1. Vrid på volymratten A 5 for att justera volymen till onskad Ijudniva.
Att ställa in en radiostation
1. Vrid installningsratten A 3 for att valja en tillganglig radiostation.
Dra ut antennen A8 for att forbättra mottagningen i FM-lage.
Försakran om överensstammelse
Vi, Nedis B.V., försakrar som tillverkare att Produkten RDFM1340GY—from vår varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och foreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Vi, Nedis B.V., försakrar som tillverkare att Produkten RDFM1340GY—from vårt varumärke Nedis, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och foreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga fösakran om overensstammelse (och sakerhetsdatabladet, om tillampligt) kan lasas och laddas ned frän:
Den fullständiga fösakran om overensstammelse (och sakerhetsdatabladet, om tillampligt) kan lasas och laddas ned fran:
nedis.sv/rdfm1340gy#support
Förytterligare information om overensstammelse, var god kontakta var kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch, Nederländerna
FM-radioRDFM1340GY

Katso tarkemmat tiedot käyttooppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/rdfm1340gy
Käytötarkoitus
RDFM1340GY on kannettava AM/FM-radio, jota voi paristokäytöisenä kantaa mukana tai jonka voi kytkeä pistorasiaan.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikayttoön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote FM-radio Tuotenro RDFM1340GY Mitat (p x l x k) 65 x 210 x 140 mm Radiotaajuuskaistat FM / AM FM-taajuusalue 87,5-108,0 MHz AM-taajuusalue 530-1600 KHz FM-viritys Analoginen Teho 0,6 W Huipputeho 1,8 W Liitännät 3,5 mm:n kuulokeliitäntä Ottoteho 220 - 240 VAC; 50 Hz Akun typpi 3 x 1,5 V C (eivät sisälly)
Tärkeimmät osat (kuva A)

Kantokahva

Kaiutin

Viritskiekko

Toimintokytkin

Aenenvoimakkuuden valitsin

Taajuuden osoitin

3,5 mm:n kuulokeliitäntä

Antenni
Turvallisuusohjeet
AROITUS

Mahdollisten kuulovaurioiden välttämiseksi alä kuuntele suurilla äenenvoimakkuuksilla pitkään.
- Lue käyttoopas huolellisesti ennen käyttoa. Säilytä käyttoopas tulevaa tarvetta varten.
- Käytä tuotetta vain tassä oppaassa kuvatun mukaisesti.
- Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote valittömästi.
- Huolehdi siitä, etta olet lukenut ja ymmärntányt tämän asiakirjan sisälṭamät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Sāilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
- Varo pudottamasta ja tönäsemästä tuotetta.
- Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sahköiskun vaaran vähentämiseksi.
- Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
- Alä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
- Alä lataa paristoja, joita ei ole tarkoitetti ladattaviksi.
- Alä pura, avaa tai revi paristoja tai akkukennoja.
- Älä altista paristoja tai akkuja kuumuudelle tai liekeille. Välta säilyttämistä suorassa auringonvalossa.
- Alä saata paristoa tai akkua oikosulkuun.
- Älä säilytä akkukennoja tai paristoja hujan hajan rasiassa tai laatikossa, jossa ne voivat saattaa toisensa tai joutua muiden metalliesineiden vuoksi oikosulkuun.
- Älä poista paristoa tai akkukennoa alkuperäisesta pakkauksesta ennen kuin sitä aiotaan käyttaa.
- Alä altista akkukennoja ja paristoja mekaanisille iskuille.
- Mikäli paristo vuotaa, äla anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin.
- Huomioi akkukennon, pariston ja laitteen plus- ja miinusmerkit (+/-) ja noudata niitta käytössa.
- Älä käytä paristoa tai akkua, jota ei ole suunnitelu käytettäväksi laitteen kanssa.
- Hakeudu valittomasti laakariin, jos olet niellyt pariston tai akun.
- Pidä akkukennot ja paristot puhtaina ja kuivina.
- Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
- Käytä akkukennoa tai paristoa vain siihen käytötarkoitukseen, johon se on tarkoitetti.
- Mikäli lapset käytävät akkua, heita tulee valvoa.
- Älä käytä samassa laitteessa sekaisin eri valmistajien valmistamia, eritehoisia, erikokoisia tai erityyppisiä paristoja.
- Havita tyhja paristo asianmukaisesti.
- Aina, kun mahdollista, poista paristo laitteesta, kun sitä ei käyteta.
- Jotkin langattomat laitteet voivat vaikuttaa implantoitaviin laakinnallisiin laitteisiin ja muihin laaketeteellisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, sisakorvaistutteisiin ja kuulolaitteisiin. Kysy lisātietao laakinnallisen laitteesi valmistajalta.
- Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa langattomien laitteiden käytto on kielletty, koska ne voivat aiheuttaa Häiriöitä muihin elektronisiin laitteisiin ja vaarantaa turvallisuuden.
Paristojen asentaminen
1. Avaa paristolokero A (10).
2. Aseta 4 C-paristoa.
Varmista, etta napaisuusmerkinnat (+) ja (-) ovat oikein.
3. Sulje kansi A 10
Tuotteen kytkeminen pistorasiaan
1. Kytke virtajohto A ⑪ virtaporttiin A ⑨.
2. Liitä johdon A (11) toinen pää pistorasiaan.
Tuotteen virran kytkeminen
1. Säädä toiminokytkin A 4 AM:Ile tai FM:Ile.
Äenenvoimakkuudensaatäminen
1. Sääda äenenvoimakkuus halutulle äanitasolle äenenvoimakkuuden valitsimella A ⑤.
Radioasemalle virittäminen
1. Kännä virityskiekkoa A ③ valitaksesi saatak Villa olevan radioaseman. Nosta antenni A ⑧ pystyyn parantaaksesi vastaanottoa FM-tilassa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, etta tuote RDFM1340GY tuotemerkistämme Nedis, valmistetu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standarddien ja märäysten mukaisesti ja tuote on lapäissyt kaikki testit. Tämä sisältaa RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, etta tuote RDFM1340GY tuotemerkistämme Nedis, valmistetu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standarddien ja märäysten mukaisesti ja tuote on lapäissyt kaikki testit. Tämä sisältaa RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttrurvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatatvilla ja ladattavissa osoitteesta:
Täydellinen vaatimustemmukaisuusvakuutus (ja käyttrurvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
nedis.fi/rdfm1340gy#support
Lisātietao vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, Alankomaat
FM-radioRDFM1340GY

For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/rdfm1340gy
Tiltenkt bruk
RDFM1340GY er en bærbar AM / FM-radio som kan brukes mens du er på farten. Den kan brukes med batterier eller kobles til et strømuttak.
Produktet er/DDke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modifikasjoner av produit kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesifikasjoner
Produkt FM-radio Artikkelnummer RDFM1340GY Dimensjoner (L x B x H) 65 x 210 x 140 mm Radiobånd FM / AM FM-frekvensrekkevidde 87,5 - 108,0 MHz AM-frekvensrekkevidde 530 - 1600 KHz FM-innstilling Analog Effekt 0,6 W Makseffekt 1,8 W Tilkoblinger 3,5 mm utgang for hodetelefoner Strøminngang 220 - 240 VAC; 50 Hz Batterype 3 x 1,5 V C (ikke inkludert)
Hoveddeler (bilde A)
1 Bærehändtak
2 Høyttaler
3 Innstillingshjul
4 Funksjonsbryter
5 Volumhjul
6 Frekvensindikator
7 3,5 mm utgang for hodetelefoner
Antenne
Sikkerhetsinstruksjoner
VARSEL

For à forbhindre mulig hørselsskade mà du ikke høre med høyt volum over lenghteperioder.
- Les handboken nøye for bruk. Behold handboken for fremtidig referanse.
- Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
- Ikke bruk produit het hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet ull defekt produit med det samme.
- Sørg for at du har lest og forstätt instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller brukerproduktet. Behold dokumentet for fremtidig referanse.
- Ikke mist produktet, og forbindre at det slås borti andre gjenstander.
- Dette produit skal kun händteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for Å redusere risikoen for elektrisk støt.
- Hvis det oppstår problemer, skal du koble produitet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
- Ikke utsett produitet for vann eller fuktighet.
- Ikke lad opp ikke-oppladbare batterier.
- Battericeller eller batterier skal ikke demonteres, øpnes eller makuleres.
- Ikke eksponer celerller batterier for varme ell erild. Unnga oppbevaring i direkte sollys.
- Ikke kortslutt en celle aller et batteri.
- Ikke oppbevar celler eller batterier uaktsomt i bokser eller skuffer der de kan kortslutte hverandre, eller kortsluttes av andre metallgjenstander.
- Ikke fjern en celle eller et batteri fra originalemballasjen for de skal tas iBruk.
- Ikke utsett celler erler batterier for mekaniske støt.
- Hvis en cellelekker, på不经ke væskenkommen ikontakt med hud eller øyne.
Hvis det har oppstättkontakt, på du vaske det pärvirkede området med rikelige(OPM) mengder vann og opposke legehjelp.
- Kontroller pluss (+) og minus (-) merkene på cellen, batteriet og utstyret og sørg for riktig bruk avproduktet.
- Ikke bruk celer erl batterier som ikke er utformet for Å brukesammen med utstyret.
- Oppsok legehjelp umiddelbart hvis en celle ell er batteri er blitt svelget.
- Hold cellene og batteriene rene og tørre.
- Tørk av celle- eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne.
- Bruk kun cellen eller batteriet til det de er beregnet for.
- Batteribruk av barn må vare under oppsyn.
- lkke bruk celler av forskjellige merker, kapasitet, storrelser erler typer i et produit.
- Avhend det tome batteriet ifolge forskriftene.
Fjern batteriet fra produktet när det ikke er i bruk, när dette er mulig.
- Noen tradløse enheter kan forstyrre implanterbart medisinsk utstyr og annet medisinsk utstyr som pacemakere, cochleaimplantater og horeapparater. Ta kontakt med produsenten av det medisinske utstyret for mer informasjon.
- Ikke bruk produitet på steder der bruk av tradløse enheter er forbudt på grunn av potensiell forstyrelse av andere elektroniske enheter, noe som kan forårsake sikkerhetsfare.
Sette i batteriene
1. Åpane batterirommet A ⑩.
2. Sett i fire type C-batterier.
Sorg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til polaritetsmerkingen.
3. Lukk A (10).
Koble Produktet til et strømuttak
1. Sett strømkabelen A (1) inn i strømporten A (9).
2. Plugg den andre enden av A (11) inn i et strømuttak.
Slå på produitet
1. Sett funksjonsbryteren A 4 pA AM ellr FM.
Styring av volumet
1. Drei på volumhjulet A 5 forå justere volumet til ønsket niva.
Søke etter en radiostasjon
1. Vri på innstillingshjulet A 3 forå velge en tilgengelig radiostasjon. Trekk ut antennen A 8 forå forbedre mottakelsen i FM-modus.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent atprodukter RDFM1340GY fra Nedis-merkevaren var, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestatt. Dette inkluderer, men er/DDgebegrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent atprodukter RDFM1340GY fra Nedis-merkevaren var, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestatt. Dette inkluderer, men er/DDgebegrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendigeSAMsvarserklaeringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
nedis.nb/rdfm1340gy#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklaringen kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, Nederland
DA Vejledning til hurtig start
FM-radioRDFM1340GY

Yderligere oplysninger vindes i den udvidede manual online: ned.is/rdfm1340gy
Tilsigtet drug
RDFM1340GY er en bærbar AM/FM-radio, der kan bruges på farten med batterier, eller som kan sluttes til en stikkontakt.
Dette produit er/DDke beregnet til professionel brug.
Enhver moderificering af produit kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt Funktion.
Specificationer
Produkt FM-radio Varenummer RDFM1340GY Mål (I x b x h) 65 x 210 x 140 mm Radiobånd FM / AM FM-frekvensinterval 87,5 - 108,0 MHz AM-frekvensinterval 530 - 1600 KHz FM-indstilling Analog Effekt 0,6 W Spidseffekt 1,8 W Forbindelser 3,5 mm hovedtelefonudgang Strøminput 220 - 240 VAC; 50 Hz Batteritype 3 x 1,5 V C (medfølger参加会议)
Hoveddele (billede A)
1 Bærehändtag
2 Hojttaler
3 Indstillingshjul
4 Funktionsknap
5 Volumenhjul
6 Frekvensindicator
7 3,5 mm hovedtelefonudgang
8 Antenne
9 Strømport
10 Batterirum
11 Strømkabel
Sikkerhedsinstruktioner
VARSEL

For at forebygge mulig horeskade bør du/DDke lyttve ved hovj volumen i Iaengere perioder.
- Læs vegledningen omhyggeligt inden brug. Gem vegledningen til fremtidig reference.
- Anvend kunprodukter som beskrevet i dette manual.
- Brug/DD: Product, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produit.
- Sørg for, at du har læst og forstæt instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller brugerprodukitet. Gem dette dokument, södet sidenhen kan læses.
- Tab/DD duokket og undgå at stode det.
- Dette produit på kun vedligeholds af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
- Afbryd produitet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstär problemer.
- Udsæt ikke Produktet for vand eller fugt.
- Genoplad/DDP, der nicht genopladelige.
- Undlad at demontere, abne aller destruere sekundare celler aller batterier.
- Undlad at udsætte celerller batterier for varme ellerr brand. Undgø opbevaring i direkte sollys.
Kortslut不解 en celle aller et batteri.
- Undlad at opbevare celerer ellbatteri helt vilkarligt i en kasse eller skiffe, hvor de kan kortslutte hinanden eller blive kortsluttet af andre metalgenstande.
- Tag/DD: en celle et batteri ud af den originale emballage, for det skal bruges.
- Udsæt ikke celerller batterier for mekanisk stød.
- I tilfælde af cellicalkage skal det undgås, at væskekommen i kontakt med hud ell er øjne. Hvis der opstår kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp.
- Overhold mærkerne for plus (+) og minus (-) på cellen, batteriet og udstyret, og sorg for korrekt brug.
- Brug/DD en celle et batteri, som/DD er beregnet til anvendelse med Produktet.
- Søg øjeblikeligt lægehjælp, hvis en那儿ller et batteri er blevet slugt.
- Hold celler og batterier rene og tørre.
- Tør celle- eller batteriterminalerne med en ren, ør klud, hvis de bliver beskidte.
- Brug kun cellen eller batteriet til det tilsigte de formål.
- Børns anvendelse af batteri br overvåges.
- AnvendCREASE celler af forskellige mærker, kapaciteter, storrelser erler typi i samme produit.
- Bortskaf det somme batteri korrekt.
- Tag om muligt batteriet ud afproduktet,ningar det ikke er i brug.
- Nogle tradløse encheder kan forårsage interferens med implantertbart medicinsk udstyr og andet medicinsk udstyr sösom pacemakere, cochlear-implantater og høreapparater. Kontakt producenten af dit medicinske udstyr for at få yderligere oplysninger.
- Anvend ikke Produktet på steder, hvor brug af tradløse enheder er forbudt på grund af potentiel interferens med andre elektroniske enheder, hvilket kan forårsage sikkerhedrisici.
Isætning af batterierne
1. Abn batterirummet A (10).
2. Indsæt 4 type C-batterier. Sørg for, at polaritetsmærkningerne (+) og (-) stemmer overens.
3. Luk A⑩.
Sådan sluttesproduktet til en stikkontakt
1. Slut strømkablet A ⑪ til strømporten A ⑨.
2. Sæt den,anden Ende af A 11 ind i en stikkontakt.
Sådan tændesproduktet
1. Indstil funktionskontakten A ④ til AM aller FM.
Styring af volumen
1. Drej volumenhjulet A (5) for at justere volumen til det ønskede lydniveau.
Sàdan stiller du ind på en radiostation
1. Drej indstillingshjulet A 3 for at vaelge en tilgengelig radiostation. Trak antennen A 8 ud for at forbde modtagelse i FM-tilstand.
Overensstemmelseserklaering
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produit RDFM1340GY fra vores brand Nedis, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er bestaede. Dette indebærer ochs
direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produit RDFM1340GY fra vores brand Nedis, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er bestaede. Dette indebærer ogss direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklaering (og sikkerhedsdatabladet, hvis geldende) kan findes og downloads via:
Den komplette overensstemmelseserklaering (og sikkerhedsdatabladet, hvis geldende) kan findes og downloads via:
nedis.da/rdfm1340gy#support
For yderligere information angaende denen overholdelse,kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch, the Netherlands
HU Gyors beüzemelési utmutató
FM rádio RDFM1340GY

További információrt lásd a bóvitett online kézikönyvet:ned.is/rdfm1340gy
Tervezett felhasznalás
Az RDFM1340GY egy hordozható AM/FM rádio, amely halózati
csatlakozóaljzatba dugva, vagy utközben akkumulátorokkal is használhato.
A termék nem professzionalis használatra készült.
A termek barmilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jóttást és a megfelelo muködész.
Muszaki adatok
Termék FM rádió Cikkszám RDFM1340GY Mérétek (h x sz x m) 65 x 210 x 140 mm Rádiósávok FM / AM FM frekvenciatartomány 87,5 – 108,0 MHz AM frekvenciatartomány 530 – 1600 KHz FM hangolás Analóg Teljesítmény 0,6 W Csúcsteljesítmény 1,8 W Csatlakoztathatóság 3,5 mm-es fejhallgató kimenet Tápbemet 220 - 240 VAC ; 50 Hz Akkumulátor típusa 3 x 1,5 V C (nem tartozék)
Fő alkatrészek (A kép)
Hordozó fogantyú
2 Hangszóró
3 Hangolótarca
4 Funkciókapcsoló
5 Hangeroszabályzo gorgó
6 Frekvenciajelzo
7 3,5 mm-es fejhallgató kimenet
8 Antenna
9 Tápcsatlakozó port
10 Akkumulátorrekesz
11 Tápkábel
Biztonságiutasítások
YELMEZTETES

Az esetleges halláskárosodás megelózese érdekében ne használja a fulhallgatóhosszú ideig nagy hangerővel.
- Hasznalat elott figyelmesen olvassa el a kezikonyvet. Tartsa meg a kezikonyvet, hogy késöbb is fel tutja lapozni.
- A terméketCsak az ebben a kézikönyvben leirt modon használja.
- Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérult vagy hibás. A sérult vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
- Ügyeljen arra, hovy a termék telepitése vagy használata elótt figyelmesen elolvasta és megérétte az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a dokumentumot, hovy késöbb is fel tudja lapozni.
- Ne ejtse le a terméket és kerülje az utódest.
- Ezt a terméketCsak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatanak csökkentese érdekében.
- Ha problema merul fel, valassza le a terméket a halózati csatlakozóaljzatról és más berendezesekról.
- Ovja a termeket viztol vagy nedvessegtol.
- Ne的概率与概率的大小相等.
- Ne sarelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét a.masodlagos elementek vagy akkumulátorokat.
- Özja az elementek és akkumulátorokat a höl vagy tuztol. Ne tároljakozvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
- Ne zárja rovidre az element vagy akkumulátort.
- Ne tárolja rendezetlenül a cellák vagy elementek dobozban vagy fiókban, ahol rövidre zárhatják egymást, vagy más fémtárgyak rövidre zárhatják öket.
- Ne vegye ki az element vagy akkumulátort azeredeti csomagolásából, amíng nincs szükség rá a használathoz.
- Ovja a cellákat vagy elementek a mechanikus utésektól.
- Elemszivárgás esétén ügyeljenarra, hogy a folyadék ne érintkezzen bórel vagy szemmel. Érintkezés esétén mossa le az érintett területet bó vizzel, és forduljon orvoshoz.
- Vegye figyelembe a plusz (+) és minusz (-) jeleket az elementeken, akkumulátorokon és a készüléken, valamint ügyeljen a megfelelo használatukra.
- Ne használjon egyéb, nem a termékhez tervezett element vagy akkumulátort.
- Elem lenyelése esétén azonnal forduljon orvoshoz.
- Tartsa a cellákat és az elementeket tisztnán és szárazon.
- Ha a cella vagy elem polussarui szennyezetté valnak, törölje le öket egy tiszta, száraz kendővel.
- Az elementek vagy akkumulátorokat kizárólag a rendeltetésüknek megfelelo celra használja.
GyermekekCsakfelugyeletmelletthasznalhatjakaz element.
- Egy keszüléken belül ne használjon kulönboź gyártmányú, kapacitásu, méretü vagy típusú elementek.
- A használt element dobja megfelelo hulladékgyújtóbe.
Lehetoseg szerint hasznalaton kivul vegye ki az akkumulatort a felszerelsbol.
- Egyes gezetak nélkūli készülékek interferenciát okozhatnak a beultethető orvostechnikai eszközökben, pédául szívritmus-szabályozókban, cochlearis implantatumokban és hallásegítő készülékekben. További informácériert vegye fel a kapcsolatot az orvosi készüléke gyáratójával.
- Ne használja a terméket oyan helyeken, ahol előfordulhat, hogy a gezeték nélküli készülékek használata más elektromos készülékek interferenciát idez elő és emiatt tiltott.
Az akkumulátorok behelyezése
1. Nyissa ki az akkumulátorrekesz fedelét A (10).
2. Helyezzen be 4 C típusu akkumulátort. Ügyeljen a (+) és (-) polaritásjelölésk egyezésére.
3. Csukja be a A (10) részt.
A termek csatlakoztatása egy halózaticsatlakozóaljzathoz
1. Dugja be a tápkábelt A ⑪ a tápellátás bemenetébe A ⑨.
2. Csatlakoztassa az A ⑪ masik végét egy halózati csatlakozóaljzathoz.
A termék bekapcsolása
1. Állítsa a funkciókapcsolót A (4) AM vagy FM állásba.
A hangerő szabályzása
1. Forgassa el a hangerószabályzo kereket A 5 a hangeró kivant hangsztintre történő beállításához.
Egy adott rádioálomásra hangolás
1. Egy elérhető rádioállomás kivalasztásához tekerje el a hangolótarcsát A ③ FM üzemmodban a vétel javításához nyújtsa ki az antennát A ⑧.
Megfeleloségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjuk, hogy a Nedis márkajú, Kínan bagyartott RDFM1340GY terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előirás szerint bevizsgáltuk, és a termék minded vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a radioberendezéskröl szoló 2014/53/EU irányelvet.
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjuk, hogy a Nedis™ markájú, Kínaban gyártott RDFM1340GY terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előirás szerint bevizsgáltuk, és a termék minded vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a radióberendeźesekról szoló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelo ségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) elérhetó és letölthető a következő címen:
A teljes megfeleloségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a: nedis.hu/rdfm1340gy#support
A megfeleloséggel kapcsolatos további információkt hívja az ügyfélszolgálatot: Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch, Hollandia
PL Przewodnik Szybki start
Radio FM RDFM1340GY

Więcej informacje znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsglugi online: ned.is/rdfm1340gy
Przeznaczenia
RDFM1340GY to przenošne radio AM/FM, którego:noza uzywać w podróźy,zasilajć je z baterii lub z gniażdka elektrycznégo.
Produkt nie jest przyznaczony do uzytku zawodowej.
Wszelkie modyfikacja produktu mogamie wptyw na bezpieczestewo, gwarancje i dzialanie.
Specyfikacja
Produkt Radio FM Numer katalogowy RDFM1340GY Wymiary (dł. x szer. x wys.) 65 x 210 x 140 mm Pasma radiowe FM / AM Zakres częstotliwość FM 87,5 - 108,0 MHz Zakres czȩstotliwość AM 530 - 1600 KHz Strojenie FM Analogowe Moc 0,6 W Moc szczytowa 1,8 W Przyȩcza Wyjść szechawkowe 3,5 mm Pobór mocy 220 - 240 VAC; 50 Hz Typ akumulatora 3 x 1,5 V C (brak w zestawie)
Głowne częsci (rysunek A)
1 Uchwyt do przenoszenia
2 Gósnik
3 Pokretlo strojenia
4 Przelacznik funkcyjny
5 Pokretto regulações gólosnoci
6 Wskaźnik czestotliwość
Wyjscie słuchawkowe 3,5 mm
8 Antena
9 Gniazdo zasilania
10 Komora baterii
11 Przewód zasilajczy
Instrukcje bezpiecznych
OSTRZEZENIE

Aby unikonac mözliwych uszkodzen s后悔, nie nalezy s后悔 muzyki na duzych poziomach gośnosci przy dźuszy czas.
- Przed uzyciem przyȩczytaj doklądnie instrukcję obstugi. Zachowaj instrukcję do wglądu.
- Urzadzenie nalewy eksploatować wyłącznie w sposob opisany w niniejszej instrukcjji.
- Nie uzywaj produktu, jesti jakakolwiek seinem czegers jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymiem uszkodzony lub wadliwy produkt.
- Przed zaintalowaniem lub użyciem produktu naleź upewnić sie, ze instrukcje zawarte w niniejszym dokumente zostymi w pełni przyczytane i zrozumiane. Zachownik nimiejszy dokument na przyszȩść.
- Nie upuszczaj produktu iunikaj uderzania go.
- Ten produktedoylecserwisowanywylacznieprzewykwalifikowanegoserwisanta,abyzmniejszycryzykoporażenia pradem elektrycznym.
- Jesli wystapiä problemy, odłacz produkt od zródrá zasilania i innych urzadzen.
- Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
- Nie法律法规 baterii, które nie nadaj są do ponownego法规omania.
- Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii.
- Nie wystawiaj ogniw ani baterii na dzialanie goręca lub ognia. Unikaj przechowywnia w mistręcach narażonych na bezposre第三人dzie zialanie promieni slinecznych.
- Nie wywojuj zwarcia ogniwa lub baterii.
- Nie przechowuj ogniw lub baterii bye je w pudełku lub szufladzie, gdzie要去 dość do zwarcia między nimi lub do zwarcia z metalowymi przyemiotami.
- Nie wyjmuj ogniw lub baterii z oryginalné go opakowania do czasu uzycia.
- Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrȩsy mechaniczne.
- W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaku cieczy ze skóró lub oczami. W przypadku kontaku przyemyc skañzone.),规模最大 duź iloscią wody i zasięgność porady lekarza.
- Przestrzejag oznaczenia plus (+) i minus (-) na baterii, akumulatorze i sprezie oraz zadbaj o sprawlłowe uzytkowanie.
- Nie uzywaj ogniwa lub baterii, które nie są przyznaczone do uzytku z tym produktem.
- W przypadku polknięcia ogniwa lub baterii niedzwocznie zasięgnij porady lekarza.
- Utrzymuj ogniwa i baterie w stanie czystym i suchym.
- Jesli styki ogniwa lub baterii ulegnă zabrudzeniu, przytrZYj je czysta, sucha szmatka.
- Baterii lub akumulatorów uzywaj tylko do celu, do którego zostaly przyeznacjazone.
- Korzystanie z baterii przy这些东西 powinno być nadzorowane.
- Nie sącz w produktivny pochodzycych od rożnych producentów, o rożnej pojemnosci, wielewość lub rożnégo rodzaju.
- Odpowiednio zutylizuj Rozladowane baterie.
- Jesli to mozliwe, wyjmij baterie z produktu, gdy nie jest uzywany.
- Niekotre urzadzenia bezprzewodowe mogą zakłocć działyanie wszczechianych urzadzen medycznych oraz innego sprzȩtu medycznégo, takiego jak Rozruszniki serca, implanty silmakowe i aparaty szuchowe. Aby uzyskać wieciej informacje, skonsultuj są z producentem urzadzenia medycznégo.
- Nie uzywaj produktu w miajscach, w których korzystanie z urzadzen bezprzewodowych jest zabronione ze względu na potencjalne zakłocenia innych urzadzen elektronicznych, ktore mogłyby spowodowej zagrozenia dla bezpieczność.
Wkladanie baterii
1. Otwórz komórgaterii A ⑩
2. Włódzcztery baterie C. Pamiętaj, aby dopasowej oznaczenia biegu nowosci (+) i (-).
3. Zamknij A ⑩
Podłuczanie produktu do gniaźdka elektrycznych
1. Podźacz kabel zasilajczy A ⑪ do gniażda zasilania A ⑨.
2. Podłacz druga konćowska A ⑪ do gniaźdka elektrycznych.
Włączanie produktu
1. Ustaw przyȩćznik trybu A 4 na AM lub FM.
Sterowanie poziomem gólosnoci
1. Przekość podkretno regulacje gólnotsci A (5), aby wyregulować gólnotsć dzwiedeku do pożadanego poziomu.
Strojenie staci radiowej
1. ObracajPokretlo strojeniaA ③ ,aby wybrać dostepná stȩcje radiowa. Wyciagnij anteni A ⑧ ,aby poprawić odbior w trybie FM.
Deklaracja zgodnosci
Niniejszymirma Nedis B.V.deklarujekajo producent, ze produkt RDFM1340GY naszej marki Nedis,produkowany w Chinach,został przytestowy zgodnia ze wszystkimi odpowiednimi normami i przypisami WE oraz ze we wsztkich testach uzyska on pozywny rezultat. Obejmujeto, ale nie ogranica sie do Rozporzadzenia RED 2014/53/UE.
NiniejszymirmaNedisB.V.deklarujekajo producent,zeproduktdRFM1340GY naszejmarkiNedis,produkowanywChinach,zostawprzetestowanyzgodnie ze wszystkimi opposiewnimi normamiiprzepisami WE orazwe wszystkich testach uzyska on pozywny rezultat.Obejmujeto,ale nie ogranicza sie do RozporzadzeniaRED2014/53/UE.
Pełną deklaracje zgodnosci (oraz kartę danych bezpieczędstwa, sąli dotyczy).,
można znaleźć i;pobrać tutaj:
Pełną deklaracje zgodnosci (oraz kartę danych bezpieczędstwa, sąsi dotyczzy)
można znaleźć i;pobrać tutaj:
nedis.pl/rdfm1340gy#support
Aby uzyskać dodatkowe informacja dotyczść zgodnosci, skontaktuj są z obsługą klienata:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch, Holandia.
EL O8nyoc yrhoynopnc EKKivnogcn
FM Paδióφωvo RDFM1340GY

Iα περισοότερες πληροφορίες δείτε το εκτένές online εγχειρίδιο: ned.is/rdfm1340gy
Ppooipzóμεvn xρnσn
To RDFM1340GY εíval éva φορητό ραδίοφωνo AM/FM που μποείνα χρησιμοποιθεί ἐκτός σπιού με μπαταρίες, ἡ μποείνα συνδεθεί σε μία πρία.
To npoiov 8ev npépi xpnoiopoietai yia eaye maikx npon. Ooiaobnte troponoinon tou poiovtoc mnpei va exi eniinwoeic otnv aoaia, tnv eyyunon kai tn ootn ioupyia.
Xapaktnpiotiká
Προίν FM Paδιόφωνo Αριθμός εἰδους RDFM1340GY Δίαστάσεις (μ x π x u) 65 x 210 x 140 mm Zύνες ραδιοφώνου FM / AM Εύρος συχότητας FM 87,5 - 108,0 MHz Εύρος συχότητας AM 530 - 1600 KHz Συντονισμός FM Αναλογικό Ioχύς 0,6 W Μέγιση οχύ 1,8 W Συνδέσεις 3.5 mm εξοδος ακουσικών Ioχύς εἰσόδου 220 - 240 VAC; 50 Hz Είδος μπαταρίας 3 x 1,5 V C (δεν περιλαβάνεται)
Kópia μέρη (εικόva A)
1 Mεταφοράλαβής
2 Hyεio
3 Poδελa ouvtovioμoú
4 ΔiaKóπηç Λειτουργία
5 Poδελα ενταση ἡχου
Evδειξη συχότητας
7 3.5 mm éξoδoc akouoTikwv
8 Kεραία
9 Θúpaioxúoc
10 Θnkn μπatapiwv
11 Kaawdeltao euuaatoc

Mnv akoute oe uynla epiene da nyou yia eya a xpovika δiaotnmuata yia va mnu dnmuopynθei πpobma stnv akoñ oac.
- Δiaβáστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν την χρόση. Kpatñοτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Xpnoiopoioite to npoiov mvo ouwva e auto to yxipidio.
Mnv xnpoiopoioite to npoiov ev oiooohnote tmu tou exi nmuia n eattwa. Avikataotnoe aoeowc eva xaaoevo n eaattwamatiko npoiov.
Bεβaiωθειτε οτι ἐχετε διαβάσει και katavοήσει autές τις ὅηγίες πριν εγκataστόσετε ἡχρησιμοποίσετε οροῖν. Kpatησε auto το ἀγγραφο για μελλοντική αναφορά.
Mny pixvETe kATw TO npoiov kal anooyETe ta TpavTaymuata.
- Γα va μειώσετε tov kívδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήροιοι tou προίντος πρέπει va πρayματοποιείαι μόνο από εξουσιδοτημένο τεχνιόσυντήροις.
- Anoovdelta to npoiov aio to peuva onwc kai aalac ooukeuec av npoku kanoio npoβaeta.
Mnv ekTeTeTo npoiov oE vepo n uypaia.
Mnv φoptiετε τις μη επαναφορτιόμενες μπαταρίες.
Mnv ouvtheta, avoiyte n kouatiae TIC deutepeuooec kupeaec n matapi.
Mnv eKTeTE TIC KUpsiEeC n μπaTapieC oε θερμótnTa n φωτiá. Mnu aπoθηκεúTE σε μépoc με anεuθεiaç εKθεση στον nλio.
Mnv 3pauxukkawvTe μia kuψéλn n μntapia.
Mnv aiooNkEUE TIC KUPEA EC n TIC MNaTAPIEC O E KOUTI N OUPTAPIOU mnopei va npoknOe i Bpauxukkawma eTuoc n va Bpauxukkawouv ano aaia eaaikc avtikieva.
Mnv aonpaakpuveTcmu kuelen n matapia ano tnv apxikn touc ouokuaia expi va tnv xponoioinoeTc.
Oi kupeAeKai oI matapieCdelta npEeI va unoalovtai e nXavikooc Kpaadaoouc.
- Σε περππωση διαρρούς της κυψέλης, αποφύγετε το υγρόνα ἔρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ἡ τα μάτια. Av ἔρθει σε επαφή, πλύνετε την περioχή που ἥρθε σε επαφή με αρκετόνερό και ζητήσει ατρική σουβουλή.
- NapaatnpnoTe TIC EVdeltaic ouv (+) kai iov (-) navw otn otnla, tnv matapia kai tov eoioo kai diaopalote tn owtn xpno.
Mnv xpoioioieKknoia klupean n matapia n oioia dev npoopicetai yia xpione to poiov.
ZntnoTe aueoaaatpiikn ouuouanoeepiwnkataanoonc iaac kuysenc n uatapiaac.
- atnpεiTE TIC KUψéλεç kai TIC μπatapieç kaθapeç kai Θεγνεç.
Kaθapiotε touc akpoδékτεc tnc kuψéλnc n tnc μπatapiaç με εva kaθapó στεyvó πavi av λερωθouv.
Xpnouoioite tn otn n tvnuatapia mvo yia tvv eapouyn nou npooipzetai.
- Ta naia i npenei va eimbaenovtai otav xnoiounoiouv tnu natapia.
Mnv avaivvute kupelec diaqopetikwv kataokveaotwv, anooc, eovn tunou eo oTo npoiov.
AnoppiTE owoTo troNo tvn adea unatapia.
- 'Onote εival duvato, anouakpuvete tn μnatapia aio to poiov av δev xponoiopoitei.
Kaoic aupatc ookuec mopie va napemualouv oiaptik a eutuata kai alov iatpiok onwoc nmuato8oTeC, koxlaka eutuata kai akouotika bpnokoiac. Ia nepioootepec nnpoopiec ououteiTEtov kataoekuaotn tou iatpiokou O oc.
Myn xpoiooioite to npoiov oXwpouc onou n xpnoT wv aOpauw oukeuw v anayopeueta lyw duvntikwv napeBoaw aaAec nEKTPOVIKec oukeuEc, to onioo mnpoei va npokaloei kivduvouc aoopaia.
Tooθετησιμπαταριών
1. AvoiETe Tn Onk n μπaTapivv A (10).
2. Eioayet 4 nataapiec tunou C. Baaowte ot ta onuata noiikotntac (+) kai (-)taipiaouv.
3. Kλείοτε to A (10).
Σuvδεστε to προίν σε μία πρίζα
1. Συνδέοτε το καλώδιο ρεύματος A ⑪ στην θύρα παροχής ὄχύος A ⑨.
2. Συνδέστε την ἀλλη ἀκρη του A (11) σε μία πρίζα.
Evεργοποίησι του προίόντος
1. PuθμioTeTov δiakóπtn λειτouρyiaç A (4) σε AM n FM.
'EAeyxoc tnc evtaonc nXou
1. TupioTe Tn poδελa nXou A ⑤ yia va puθμioεTe Tnv εvtαon Tou nXou oTo επιθυμntó επιπεδo nXou.
Suvtoiooc oEvav paoowvko 0tao
1. Περιστρέψτε τη ροδέλα συντούμου A ③ γία να επιλέξετε ενα δίαθέσιμοραδιοφωνικό σταθμό.
Tpaβnετε ην κεραία A 8 για va βελτιώσετε ο σήμα στα FM.
Δnλωση συμόρφωσης
Eμεic, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως καταοκευαστής ὄτι το προίόν RDFM1340GY aπο τη μάρκα μας Nedis, to ΘΟΙO καταοκευαςται στην Kiva, ἐχει ελεγχθει σύμφωνα με ὅλa τα σχετικά πρότιπα και κανονισμούς της EK kai ὄτι ὁλοι oɪ ἔλεγχοι ἐχει ολοκληρωθεί με ἀπιχία. H δηλωση συμμόρφωσής περιλαβάνει aλλά δεν περιορίζεται στον κανονισό RED 2014/53/EU.
Eμεic, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ὄτι το προίόν RDFM1340GY aπο τη μάρκα μας Nedis, to ΘΟΙO κατασκευαςται στην Kiva, ἐχει ελεγχθει σύμφωνα με ὅλa τα σχετικά πρότια και κανονισμούς της EK και ὄτι ὁλοι oι ἔλεγχοι ἐχει ολοκληρωθει με επιτυχία. H δηλωση συμμόρφωσής περιλαμβάνει aλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
To Kεiμενο της δήλωσις συμύρφωσις (kai to δελτίο ασφάλειαόπου οχύει) uπαρχει και εieval διαθέσιμο προς λήψη στο:
To πλήρες κείμενο της δήλωσις συμμόρφωσις (και το δέλτίου ασφάλεια ὄπου οχύει) έπάρχει και εἶναι δίαθέοιμο προς λήψη στο:
nedis.gr/rdfm1340gy#support
Ia περισοτερες πληροφορίες σχετικα με τη δήλωση συμμόρφωσης, επικονωνύσε με την υπηρεσία εξυπηρέτησα πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch, the Netherlands
Rozhlasovy prijimačs pásmom RDFM1340GY FM

Viac informáci najdete v rozsirenom námode online:ned.is/rdfm1340gy
Urcené použitie
RDFM1340GY je prenosné rádio AM/FM, ktoré je fözné používat' za chodu s bateriami alebo sa moźne pripojit' k napájacej elektricnej zásuvke.
Vyrobok nie je určený na profesiónáne použitie.
Kaźdá zmena vyrobkuMZE ma' následky na bezpečnost, záruku a správnefungovanie.
Technické udaje
Produkt Rozhlasový prijímač s pásmom FM Číslo výrobku RDFM1340GY Rozmery (D x Š x V) 65 x 210 x 140 mm Rádiové pásma FM / AM Frekvenčné pásmo FM 87,5 - 108,0 MHz Frekvenčné pásmo AM 530 - 1600 kHz Ladenie FM Analógový Napájanie 0,6 W Špičkový vykon 1,8 W Pripojenia 3,5 mm vystup na slúchadlá Vstrup napájania 220 - 240 VAC ; 50 Hz Typ batérié 3 x 1,5 V C (nie su súčastou dodávky)
Hlavné Časti (obrázok A)
1 Rukovat na prenašanie
2 Reproduktor
3 Koliesko ladenia
4 Prepinae Funktion
5 Regulátor hlasitosti
6 Indikátor frekvencie
7 3,5 mm vystup na sluchadla
8 Antena
9 Napájací port
10 Priestor pre batérié 11 Napájací kabel
BezpečnostnéPokyny
VAROVANIE

Aby nedošlo k moznému poskodeniu sluchu, nepočúvajte zvuk dlhodobo pri vysokej úrovní hlasitosti.
- Pred použitím si pozorne prečitajte námod. Námod uchovajte pre potreby v budúcnosti.
- Vyrobok používajte len podla opisu v tomto námode.
- Vyrobok nepoužívajte, ak je jeho Čast' poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný vyrobok okamžite vyměnte.
- Pred instalaciou alebo použitím vyrobku si nezabudnite prečítat' a pochopit vsetkyPokyny v toto dokumente. Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti.
Davajte pozor, aby vám vyrobok nepadol a zabrante nárazom.
- Servis tohto vyrobku moze vykonávat len kvalifikovaný technik, aby sa znizilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prudom.
- Ak sa vyskytnu problemy, vyrobok odpojte od zdroja napajania a ineho zariadenia.
- Vyrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
- Nenabijajte nenabijatelne baterie.
- Nerozoberajte, neotvarajte ani nelikvidujte sekundárne clanky ani baterie.
- Clanky ani batarie nevystavujte põsobeni tepla āi ohna. Vyhnite sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle.
- Dbajte na to, aby nedoslo k skratovaniu clanku alebo baterie.
- Akumulátory a batérié neskladujte náhodným spôsobom v škatuli alebo zásuvke, kde može dojst k skratu medzi nimi navzajom alebo s inymi kovovymi predmetmi.
- Článok ani bateriu nevyberajte z originálneho balenia, pokial'ich nebudete potrebovat.
- Akumulatory a bataire nevystavujte mechanickym narazom.
- V przypane, z z clánku uníka elektrólyt, zabrante kontaktu kvapaliny s kożou alebo očami. V przypane, z e ku kontaktu došlo, umyte postihnute miesto velkým množstvom vody a vyhladajte lekarsku pomoc.
- Všimnite si značky plus (+) a minus (-) na Článku, baterii a zariadení a zabezpeće správné použitie.
- Nepoužívajte Článok ani bateriu, ktoré nie su určné na použitie s týmtó vyrobkom.
V priade prehlnutia clanku alebo baterie ihned'vyhladajte lekarsku pomoc.
- Akumulárya bataire udrzujte v Čistote a suchu.
- Ak sa koncovky akumulátora alebo baterie znečistia, utrite ich Čistou suchou handrou.
- Článek alebo batariu používajte len na taký učel, na aký boli určené.
- Použivanie batérié detmi by malo byt' pod dohladom.
- Vo vyrobku nepoužívajte clánky rožnych vyrobcov, kapacity, velkosti alebotypu.
- Vybitu bateriu zlikvidujte spravnym sposobom.
- Ak je to moźne, bateriu vyberte z vyrobku, ked'ho nepoužívate.
- Niektoré bezdröttové zariadenia možuzasahovat do Činnosti implantovanych zdravotnicckych zariadeni a inych zdravotnicckych pomôcok, aka su kardiostimulatory, kochleárne implantáty a načúvacie pomôcky. Dalšie informácie získate od vyrobcu zdravotnickeho zariadenia.
- Vyrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie bezdrótvych zariadení zakázané kvôli potenciánlenuzasahovaniu do Činnosti inych elektronických zariadení, co by mohlo predstavovat bezpečnostné riziko.
Vkladanie batérii
1. Otvorte priestor pre batarie A ⑩
2. Vložte 4 batarie typu C.
Dbajte na dorzanie zodpovedajuceho označenia polarity (+) a (-).
3. Zatvorte A (10).
Pripojenie vyrobku k napajacej elektrickej zasuvke
1. Napájací kábel A (11) pripojte k napájaciemu portu A (9).
2. Druhý koniec A (11) pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Zapnutie vyrobku
1. Nastavte prepínač funkcić A 4 na AM alebo FM.
Regulovanie hlasitosti
1. Otočením kolieska hlasitosti A (5) nastavíte hlasitost na požadovanú úroven zvuku.
Naladenie Rozhlasovej stanice
1. Otočením kolieska ladenia A (3) zvolte dostupné rozhlasové stanicu.
Vytiahnite antenu A⑧,aby sa zlepsil prijem v rezime FM.
Vyhlásenie o zhode
Spolocnost Nedis B.V. aka vyrobca vyhlasuje, ze vyrobok RDFM1340GY nazej značky Nedis, vyrobený v Čine, bol preskúšaný podlá všetkích príslušných nordiem a smernić CE a ze všetky skúšky boli ukončné úspešne. Medzi ne okrem iného patri smernica RED 2014/53/EÜ.
Spolocnost Nedis B.V. aka vyrobca vyhlasuje, ze vyrobok RDFM1340GY nazej značky Nedis", vyrobený v Čine, bol preskúšaný podlă všetkích príslušných nordiem a smernić CE a ze všetky skúšky boli ukončné úspešne. Medzi ne okrem iného patri smernica RED 2014/53/EÜ.
Uplné znenie Vyhlásenia o zhode (a przypadné kartu bezpečnostnéch udajov) mözete najst a stiahnut na:
Uplné znenie Vyhlásenia o zhode (a przypadné kartu bezpečnostnéch udajov)
mózete najst'a stiahnut' na:
nedis.sk/rdfm1340gy#support
Ak potrebujete dalsie informacia o zhode, obrte sa na zakaznicky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, Holandsko
FM rádio RDFM1340GY

Vice informaci najdete v rozsiirené priruce online:ned.is/rdfm1340gy
Zamyslené použití
RDFM1340GY je prenosné AM/FM rádio, které lze používat na cestách s bateriemi nebo jej lze pripojit do zásuvky.
Vyrobek není určen k professionálnímu použiti.
Jakékoli upravy vyrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické udaje
Produkt FM rádio Číslo položky RDFM1340GY Rozměry (D × Š × V) 65 x 210 x 140 mm Rádiová pásma FM / AM Frekvenčné rozsah FM 87,5–108,0 MHz Frekvenčné rozsah AM 530–1600 kHz Ladění FM Analogové Napájení 0,6 W Špičkový vykon 1,8 W Konektory 3,5mm vystupné konektor pro sluchátka Napájecí vtup 220 - 240 VAC; 50 Hz Typ baterie 3×1,5 V C (nejsou v balení)
Hlavni Časti (obrázek A)

Nosnárukojet
Reproduktor
Ovladač laděné

Přepínač funkci
Regulator hlasitosti
Ukazatel frekvence
7 3,5mm vystupni konektor pro sluchátka
8 Antena
9 Napajeci konektor 10 Prostor pro baterie
11 Napajeci kabel
BezpečnostníPokyny
AROVANI

Chcete-li zabránit poskození sluchu, neposlouchejte delsí dobu hudbu pri vysoke urovni hlasistosti.
- Před použitím si pečlivě prěctěte príručku. Príručku uschovejte pro pripadné budouci použiti.
Vyrobek pouzivejte pouze tak, jak je popsano v teto priruce.
- Vyrobek nepoužívejte,Pokud je jakákoli Čast poškozená nebo vadná.
Poskozený nebo vadné vyrobek okamžitě vyměnte.
- Před instalaci Či používáním vyrobku sinejprve kompletně prečte tekory obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, ze jim rozumíte. Dokument uschovejte pro připadné budoucí použití.
Zabraţe pádu vyrobku a chraţe jej prěd nárazy.
- Servisni zásahy na toto vyrobku smí provadět pouze kvalifikovany technik udržby, sníží se tak riziko urazu elektrickým proudem.
- Dojde-li k jakémukoli problemu, odpoje vyrobek ze sítě a od jiních zařizení.
- Nevystavujte vyrobek pusobeni vody ani vlhkosti.
Baterie na jegno pouziti nenabijejte.
Baterie ani sekundarni clanky nedemontujte, neotvirejte ani nerozbijejte.
- Nevystavujte clanky cis baterie teplu nebo ohni. Neskladujte na primém slunci.
- Clanek ci baterii nikdy nezkratujte.
- Neskladujte clanky ani baterie pohozené v krabici ci suplíku, kde by mohlo dojít k jejich vyajemnému zkratování nebo zkratování o dalíkovó predměty.
- Nevytahujte clánky Či baterie z jejich původního obalu, dokud není jejich použití zapotreblí.
- Nevystavujte clánky ci baterie mechanickému namáhání.
V priade uniku elektrolytu z clanku/baterie zamezte styku elektrolytu s kuzi ci ochina. Pokud ke styku prece jen dojde, okamzite omyjte zaaszenou oblast velkym mnozstv vody a vyhledejte lekaarskou pomoc.
- Dodržte označeni kladného (+) a zaporného (-) polu na translku, baterii a v zařizení a zajistěte správné použití.
- Nepoužívejte Článek Či baterie, které nejsou určéné k použití v tomtó typu vyrobku.
- Pokud dojde ke spolknuti translku nebo baterie, okamzite vyhledejte lekaarskou pomoc.
- Udržujte Články a baterie v suchu a Čistotre.
- Pokud se vyvody baterie zaispiní, otřete je Čistým suchým hadříkem.
- Clanky Či baterie používejte pouze k učelu, pro který jsou určeny.
- Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem.
- Ve vyrobku nemichejte baterie ruznych vyrobcu, kapacit, velikosti a typu.
- Vybitou baterii ekologicky zlikvidujte.
- Pokud je to moźne, vyjměte baterii z vyrobku, kdyż ho nepoužíváté.
- Některá bezdrátová zařizení mohu způsobovat rušeni implantabilních zdravotnických zařizení a dalšího zdravotnického vybavení, jako jsou například kardiostimulatory, kochleární implantát y a naslouchátka. Více informaci získáte od vyrobce svého zdravotnického zařizení.
- Nepoužívejte vyrobek v mistech, kde je použití bezdrátovych zařizení zakázánovkůl potenciálnímu rušeni ostatních elektronických zařizení, což by mohlo věst ke vzniku bezpečnostního rizika.
Vlození baterií
1. Otevře te prostor pro baterie A ⑩.
2. Vložte 4 tužkové baterie typu (C)
Ujistěte se, Že jste baterii vložili se správnou polaritou (+) a (-).
3. Zavrete A(10).
Připojení vyrobku do zásvky
1. Napajeci kabel A (11) zapojte do napajeciho konektoru A (9).
2. Druhý konec A (11) zapojte do zásuvky.
Zapnutí vyrobku
1. Nastavte prepinač funkci A 4 na AM nebo FM.
Ovladani hlasitosti
1. Otočením regulátoru hlasitosti A ⑤ upravte hlasitost na požadovanou uroven.
Naladění rádiové stanice
1. Otáčejte ovladačem laděné A ③, dokud nenajdete dostupnou stanici. Pro zlepšeni príjmu v režimu FM vytáhněte anténu A ⑧.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby vyrobce prohlasuje,Že vyrobek RDFM1340GY značky Nedis, vyrobený v Čině,byl prezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařizeními EK a Že všemi zkouškami úspěsně prosel. Patrí sem mimo jiné také nařizení RED 2014/53/EU.
Společnost Nedis B.V. coby vyrobce prohlasuje,Že vyrobek RDFM1340GY značky Nedis", vyrobený v Čině,byl prezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařizeními EK a Že všemi zkouškami úspešné prosel. Patri sem mimo jiné také nařizení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášeni o shodě (a przypadné bezpečnostní list) můžete rajít a stáhnout na adrese:
Kompletní prohlášeni o shode (a przypadné bezpečnostní list) můžete rajít a stáhnout na adrese:
nedis.cs/rdfm1340gy#support
Dalsi informace tykajici se shody s prdepisy ziskate u oddeleni sluzeb zakaznikum:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, Nizozemsko
Radio FM RDFM1340GY

Pentru informaţii suplimentare, consulțați manualul extins, disponibil online: ned.is/rdfm1340gy
Utilizare preconizata
RDFM1340GY este un radio portabil AM/FM care poate fi folosit cu baterii sau poate fi connectat la o przyă electrică.
Produsul nu este destinat utilizarii professionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranta, garantiași functiOnarea corectă a produsului.
Specifications
Proclus Radio FM Numărul articicolului RDFM1340GY Dimensiuni (L x l x h) 65 x 210 x 140 mm Benzi de freventață radio FM / AM Interval de freventațe FM 87,5 - 108,0 MHz Interval de freventațe AM 530 - 1600 KHz Reglare FM Analogic Putere 0,6 W Putere de vârf 1,8 W Conexiuni leșire șiști de 3,5 mm Intrare alimentare electrică 220 - 240 VAC; 50 Hz Tipul bateriei 3 x 1,5 V C (nu sunt incluse)
Piese principale (imagine A)

Mânerul de transport
Difuzor
Rotiţă de reglare

Intrerupător functionare
Rotiţă de volum
Indicator de freventa
7 lesire ccasti de 3,5 mm
8 Antena
9 Port alimentare electrică
10 Compartment baterie
11 Cablu electric
Instruţiuni de siguranta
AERTISMENT

Pentru a preveni posibila afectare a auzului, nu ascultati la niveluri mari ale volumului sonor pentru perioade lungi.
- Inainte de utiliser, citi ci ateniete manualul. Păstrați manualul pentru a-l consulta ulterior.
- Folosiţi produsul exclusiv conform descricrii din acest manual.
- Nu folosiţi produsul dacă o piesă este deteriorarata sau defectă. Inlocuiţi imediat produsul deteriorarat sau defect.
- Asigurați-vă că ați citit complet și că ați ințeles instrucțiunile din acest document îniate de a instală sau適用a produsul. Păstrați acest document pentru a-l consulta ulterior.
- Nu lasa ti produsul sa cada si evita ti ciocnirile elastice.
- Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de catre un tehnician calificat pentru intreşinere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
- Deconnectați produsul de la sursa electricăși de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
- Nu expuneti produsul la apă sau umezeală.
- Nu reincarca ti bateriile care nu sunt reincarcabile.
- Nudezasamblati, beschideti saudistrugeti elementele de baterie secundare saubateriile.
- Nu expuneti elementele de baterie sau bateriile la temperaturi ridicate sau foc. Evitați depositarea în lumina directă a soarelui.
- Nu scurtcircuiti un element de baterie sau o baterie.
- Nu deposiţi elementele de baterie sau bateriile în locuri care pot prezena pericole, de exemplu intr-o cutie sau unsertar în care se pot scurtcircuită întré ele sau pot fi scurtcircuitate de alte obiecte metalice.
- Nu scoatei un element de baterie sau o baterie din ambalajul sau original decât atunci cand trebuie/utilizat(ă).
- Nu supuneti la socuri mecanice elementele bateriei sau bateriile.
- In cazul unor scurgeri din elemente, nu lasaşi lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat contact, spalaşi zona afectata cu cantitatei mari de apăși apelaşi la un consult medical.
- Respectați marcajele plus (+)și minus (-) de pe elementele de baterie, baterieși echipamentși asigurați-vă că le Utilizati corect.
- Nu folosiţi elemente sau baterii care nu au fost proiectate pentru a fi folosite cu produsul.
- Apelati la un consult medical imediat in cazul inghiţirii unui element sau unei baterii.
- Păstrați elementele de baterieși bateriile curateși uscate.
- Štergeti bornele celulei sau bateriei cu o laveta uscata si curata, in cazul murdäririi acestora.
- Folosiţi în respectiva aplicatie exclusive elementul de baterie sau bateria destinata acestui scop.
- Utilizarea baterilor de câtre copii trebuie sâ se facă sub supraveghere.
- Nu folosiţi impreună intr-un produs elemente de baterie de la producțori difereti, de capacitate, dimensiune sau tip diferite.
- Eliminati corect bateria epuizata.
Cand este posibil, scoatei bateria din produs, cand acesta nu este in uz.
- Unele dispositive wireless pot interfera cu dispositivele medicale implantabileși alte echipamente medicale, de exemplu, pacemakere, implanturi coccleareși dispositive auditive. Pourtu informații supplimentare, adresăi-vă producătorului echipamentului medical.
- Nu folosiţi produsul în locuri în care este interzisia folosirea dispositivelor wireless din cauza posibilei interferente cu alte dispositive electronice, care poate produce pericole pentru siguranță.
Introducerea bateriilor
1. Deschideți compartmentul pentru baterii A ⑩.
2. Introduci 4 baterii de tip C.
Verificati ca marcajele polaritatei (+) si (-) sa coresponda.
3. Inchidei A ⑩
Conectarea produsului la priza electrică
1. Conectati cabul de alimentare A 11 in portul de alimentare electrica A 9.
2. Conectaţi celălalt capăt al A ⑪ la o priză electrică.
Pornirea produsului
1. Setaţi comutatorul de functție A 4 la AM sau FM.
Controlul volumului
1. Răsuciți rotița de volum A ⑤ pentru a regla volumul la nivelul sonor dorit.
Reglarea unui post de radio
1. Răsuciți rotița de reglare A ③ pentru a selecta un post de radio disponibil. Scoateți antenna A ⑧ pentru a imbunătăti receptția în modul FM.
Declaratie de conformitate
Noi, Nedis B.V., declaram, in calitate de producător, că produsul RDFM1340GY de lamarca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu"Toate standardele CEși reglementările relevanteși că"Toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limiteaza la directiva RED 2014/53/UE.
Noi, Nedis B.V., declaram, in calitate de producător, că produsul RDFM1340GY de lamarca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu todo standardele CEși reglementările relevanteși că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limiteaza la directiva RED 2014/53/UE.
Declarata de conformitate completa (si fişa tehnica de securitate, dacă este cazul) pot fi găsiteși descărcate prin intermediul:
Declarata de conformitate completa (si fişa tehnica de securitate, dacă este cazul) pot fi găsiteși descârcate prin intermediul:
nedis.ro/rdfm1340gy#support
Pentru informaţii supplementare privind respectarea conformităţii, contactati serviciul clienti:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, Olanda
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC's-Hertogenbosch - The Netherlands 10/20
Rádio FM RDFM1340GY
 Para mais informações, consulta a versão alargada do manual on-line: ned.is/rdfm1340gyUtilização prevista
O RDFM1340GY é um rádio AM/FM portátil que pode ser utilizado em movimento com pilhas ou pode ser ligado a uma tomadaétrica. O produits não se destina a'utilização profissional. Qualquer alteracao do produits pode ter consequences em termos de seguranca, garantia e funcaoamento adequado.Especificações
| Produito Rádio FM | |
| Número de artigo RDFM1340GY | |
| Dimensoes (c x l x a) 65 x 210 x 140 mm | |
| Bandas rácio FM / AM | |
| Gama de Frequências FM 87,5 - 108,0 MHz | |
| Gama de Frequências AM 530 - 1600 KHz | |
| Sintonização FM Analógico | |
| Potência 0,6 W | |
| Pico de potência 1,8 W | |
| Ligações Saía para auscultadores de 3,5 mm | |
| Entrada de alimentação 220 - 240 VAC; 50 Hz | |
| Tipo de bateria 3 x 1,5 V C (não incluidas) | |
Peças principales (imagem A)
 Alca de transporte  Altifalante  Roda de sintonização  Interruptor de funcao  Roda de volume  Indicador de frequência  Saida para auscultadores de 3,5mmInstruções de segurarca
A SO  Para registrar possíveis danos auditivos, não ouça a vezes de volume elevados durante periodos prolongados. - Leia o manual cuidadosamente antes de utilizesg. Guarde o manual para referencia futura. - Utilize o produitapanas conforme descririto;neste manual. - Não utilize o produit caso uma coisa esteja danificada ou defeituosa. Substitua imeditamente um produit danificado ou defeituoso. - Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na integra antes de instalar ou utiliser o produto. Guarde este documento para referencia futura. - Não deixe cair o produit e evite impactos. - Este produit pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de什麽 eletrico. - Em caso de problema, deslgue o produits da fonte de alimentacao bem como outros equipamentos. - Não exponha o produits à agua ou humidade. - Não recarregue baterias não recarregáveis. - Não desmonte, abra ou rasgue acumuladores ou baterias. - Não exponha as pilhas ou baterias ao calor ou a chamas. Evite armazenar sob luz solar direta. - Não curto-circuite uma pilha ou bateria. - Não conserve pilhas ou baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam registrar em curto-circuito entre si ou ser colocadas em curto-circuito por outros objetos metálicos. - Não remove uma pilha ou bateria da sua embalagem de origem até que seja necessário utilizesa-la. - Não sujeite as pilhas ou baterias aCHOQUES MECAHICOS. - Em caso de fuga de uma pilha, não permita que o liquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a area afetada com água em abundácia e procure aconselhoamento médico. - Respeite asscaras de mais (+) e menos(-) na pilha,na bateria e no equipamento e garantua umautilização correta. - Não utilize qualquer pilha que não tenha sido concebida para ser realizada com o produits. - Procure imeditamente aconsehamento médico caso uma pilha ou bateria tenha sido engolida. - Mantenha as pilhas e baterias limpas e secas. - Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e seco se aparecem sinais de suiidade. - Utilize apenas a pilha ou bateria para a aplicacao para a qual foi concebida. - A Utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada. - Não misture pilhas de fabrico, capacidade, fazer o tipo不同类型 de um mesmo coisa. - Elimine corretamente a bateria yazia. - quando possível, remove a bateria do produits sempre que não estiver a ser realizada. - Alguns dispositivos sem fios podem interferir com dispositivos médicos implantaveis e outros equipamentos médicos, como pacemakers, implantes cocleares e apareiros auditivos. Consulte o fabricante do seu equipoamento Médico para mais informações. - Não utilize o produto em locais onde a utilização de dispositivos sem fios é proibida devido a potecções interferências com outros dispositivos eletrónicos, uma vez que pode causar riscos de segurar.Insira as pilhas
1. Abra o compartmento das pilhas A 10 2. Insira 4 pilhas de tipo C. Certifique-se de que respeita as marcações de polaridade (+) e (-). 3. Feche A (10).Ligar o produit a uma tomada elétrica.
1. Ligue o cabo de alimentacao A 11 na porta da fonte de alimentacao A9 2. Lique a outra extremidade de A (11) a uma tomada elétrica.Ligar o produto
1. Regule o comutador de funcao A 4 para AM ou FM.Controlo do volume
1. Gire a roda de volume A (5) para regular o volume no;nível sonoro pretendido.Sintonização de uma estação de radio
1. Rode a roda de sintonização A (3) para選擇ar uma这对于a的选择o de rádio disponible. Puxe a antenna para fora A 8 para melhorar a rececao em modo FM.Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declares, naolem de fabricante, que o produit RDFM1340GY da)nossa marca Nedis, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram conclusos com successo. Osleasednos incluem,entre others,o regulamento RED 2014/53/UE. A Nedis B.V. declares, na qualida de fabricante, que o produit RDFM1340GY da)nossa marca Nedis, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram conclusos com succès. Osleaseds incluem,entreculos,oregulamento RED 2014/53/UE. A Declariação de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em: A Declariaço de conformidade (e a ficha de dados de seguranca, se aplicavel) podser consultada e descarregada em: nedis.pt/rdfm1340gy#support Para informações adiconais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente: Site: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC's-Hertogenbosch, Países BaixosFM-radioRDFM1340GY
 Förytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/rdfm1340gyAvsedd användning
RDFM1340GY ar en bärbar AM/FM-radio som kan användas när du ar på språng med batterier eller anslutas till ett eluttag. Produkten ar inte avsedd for yrkesmagg anvandning. Modifying av Produkten kan medföra konsekvenser für sakerhet, garanti och korrekt Funktion.Specificationer
| Produkt FM-radio | |
| Artikelnummer RDFM1340GY | |
| Dimensioner (I x b x h) 65 x 210 x 140 mm | |
| Radioband FM / AM | |
| FM frekvensområde 87,5-108,0 MHz | |
| AM frekvensområde 530-1600 kHz | |
| FM-inställing Analog | |
| Effekt 0,6 W | |
| Toppeffekt 1,8 W | |
| Ansluttingar 3,5 mm hörlursuttag | |
| Kraftingång 220 - 240 VAC; 50 Hz | |
| Battertyp 3 st. 1,5 V C (medfoljer ej) | |
Huvuddelar (bild A)
 Bärhandtag  Högtalare  Inställningsratt  Funktionsomkopplare  Volymreglage  Frekvensindikator  3,5 mm hörlursuttag  AntennSakerhetsanvisningar
WARNING
 For att forbindra potentiell horselskada ska du undvika att lyssna vid hog volym under langre tid. - Läs bruksanvisingen noga före användning. Spara bruksanvisingen for framtida referens. - Använd Produkten endast enlicht anvisiningarna ienna bruksanvisning. - Använd inte Produkten om en del ar skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produit. - Sakerställ att du har LAST och Förstär hela bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar och använderprodukten. Spara detta dokument für fremtida referens. - Tappa inteprodukten och skydda den mot slag. - Denna produit fär, För att minska risiken För elchock, endast servas av en kvalificerad underhällstekniker. - Koppla bort Produkten fran kraftkällan och annan utrustning i handelse av problem. - Exponera inte Produkten till vatten aller fukt. Forsok inte ladda icken laddningsbara batterier. - Demontera, öppna eller krossa inte uttjänta celerller batterier. - Exponera inte cellerna eller batterierna for hetta ull erld. Undvik forvaring i direkt solljus. Kortslut inte en cell eller att batteri. - Förvara inte celerller batterier på att oorganiserat satt i en kartong eller lada)där de kan kortsluta varandra erler kortslutas av andra metallforemål. - Ta inte ut en cell eller att batteri ur originalemballaget innan det ska användas. - Utsatt inte celerller batterierfor mekaniskt slag. - Om att batteri slacker, Lage inte vatskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt har inträffat, tvätta det påverkade området med rikligt med vatten och uppsök likare. - Observera markingarna plus (+) och minus (-) på cellen, batteriet och utrustningen, och sakerställ korrekt användning. - Använd inte en cell aller att batteri som inte är avsett für användning tillsammans medprodukten. - Uppsök omedelbart likare om en cell eller att batteri har förtärs. - Hall celer och batterier rena och torra. - Torka cellens eller batteriets anslutningar med en ren trasa om de ar smutsiga. - Använd endast cellen aller batteriet i den application für vilken de ar avsedda. Barn ská hallas under uppsikt nar de anvander batterier. - Blanda inte celer fran olika tillverkare eller med olika kapacitet, storlek ellertyp iprodukten. Bortskaffa det uttjanta batteriet pa korrekt satt. - Ta om möjlicht ut batteriet urprodukten nar den inte används. - Vissa tradlösa enheter kan störa implanterade medicinska enheter och annan medicinsk utrustning sāsom hjärststimulatorer, cochlea-implantat och hörapparater. Rädgör med tillverkaren av din medicinska utrustning angäende ytterligare information. - Använd inte Produkten på platser)där användning av tradlösa encheter ar forbjuden till följd av potentiell störning i andra elektroniska encheter, vilket kan fororsaka sakerhetsrisiker.Att satta i batterierna
1. Oppna batterifacket A ⑩ 2. Satt i 4 batterier storlek C. Sakerställ att de ar rättvända i enlighet med polaritetsmarkeringarna (+) och (-). 3. Stäng A ⑩.Att anslutaprodukten till ett eluttag
1. Anslut natsladden A (11) till eluttaget A (9). 2. Anslut A 11 andrä nde till ett eluttag.Att slå på produiten.
1. Ställ in funktionsomkopplaren A ④ till AM aller FM.Justera volymen
1. Vrid på volymratten A 5 for att justera volymen till onskad Ijudniva.Att ställa in en radiostation
1. Vrid installningsratten A 3 for att valja en tillganglig radiostation. Dra ut antennen A8 for att forbättra mottagningen i FM-lage.Försakran om överensstammelse
Vi, Nedis B.V., försakrar som tillverkare att Produkten RDFM1340GY—from vår varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och foreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU. Vi, Nedis B.V., försakrar som tillverkare att Produkten RDFM1340GY—from vårt varumärke Nedis, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och foreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU. Den fullständiga fösakran om overensstammelse (och sakerhetsdatabladet, om tillampligt) kan lasas och laddas ned frän: Den fullständiga fösakran om overensstammelse (och sakerhetsdatabladet, om tillampligt) kan lasas och laddas ned fran: nedis.sv/rdfm1340gy#support Förytterligare information om overensstammelse, var god kontakta var kundtjänst: Webbplats: www.nedis.com E-post: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC's-Hertogenbosch, NederländernaFM-radioRDFM1340GY
 Katso tarkemmat tiedot käyttooppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/rdfm1340gyKäytötarkoitus
RDFM1340GY on kannettava AM/FM-radio, jota voi paristokäytöisenä kantaa mukana tai jonka voi kytkeä pistorasiaan. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikayttoön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.Tekniset tiedot
| Tuote FM-radio | |
| Tuotenro RDFM1340GY | |
| Mitat (p x l x k) 65 x 210 x 140 mm | |
| Radiotaajuuskaistat FM / AM | |
| FM-taajuusalue 87,5-108,0 MHz | |
| AM-taajuusalue 530-1600 KHz | |
| FM-viritys Analoginen | |
| Teho 0,6 W | |
| Huipputeho 1,8 W | |
| Liitännät 3,5 mm:n kuulokeliitäntä | |
| Ottoteho 220 - 240 VAC; 50 Hz | |
| Akun typpi 3 x 1,5 V C (eivät sisälly) |
Tärkeimmät osat (kuva A)
 Kantokahva  Kaiutin  Viritskiekko  Toimintokytkin  Aenenvoimakkuuden valitsin  Taajuuden osoitin  3,5 mm:n kuulokeliitäntä  AntenniTurvallisuusohjeet
AROITUS
 Mahdollisten kuulovaurioiden välttämiseksi alä kuuntele suurilla äenenvoimakkuuksilla pitkään. - Lue käyttoopas huolellisesti ennen käyttoa. Säilytä käyttoopas tulevaa tarvetta varten. - Käytä tuotetta vain tassä oppaassa kuvatun mukaisesti. - Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote valittömästi. - Huolehdi siitä, etta olet lukenut ja ymmärntányt tämän asiakirjan sisälṭamät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Sāilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. - Varo pudottamasta ja tönäsemästä tuotetta. - Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sahköiskun vaaran vähentämiseksi. - Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee. - Alä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. - Alä lataa paristoja, joita ei ole tarkoitetti ladattaviksi. - Alä pura, avaa tai revi paristoja tai akkukennoja. - Älä altista paristoja tai akkuja kuumuudelle tai liekeille. Välta säilyttämistä suorassa auringonvalossa. - Alä saata paristoa tai akkua oikosulkuun. - Älä säilytä akkukennoja tai paristoja hujan hajan rasiassa tai laatikossa, jossa ne voivat saattaa toisensa tai joutua muiden metalliesineiden vuoksi oikosulkuun. - Älä poista paristoa tai akkukennoa alkuperäisesta pakkauksesta ennen kuin sitä aiotaan käyttaa. - Alä altista akkukennoja ja paristoja mekaanisille iskuille. - Mikäli paristo vuotaa, äla anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin. - Huomioi akkukennon, pariston ja laitteen plus- ja miinusmerkit (+/-) ja noudata niitta käytössa. - Älä käytä paristoa tai akkua, jota ei ole suunnitelu käytettäväksi laitteen kanssa. - Hakeudu valittomasti laakariin, jos olet niellyt pariston tai akun. - Pidä akkukennot ja paristot puhtaina ja kuivina. - Pyyhi akkukenno tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat. - Käytä akkukennoa tai paristoa vain siihen käytötarkoitukseen, johon se on tarkoitetti. - Mikäli lapset käytävät akkua, heita tulee valvoa. - Älä käytä samassa laitteessa sekaisin eri valmistajien valmistamia, eritehoisia, erikokoisia tai erityyppisiä paristoja. - Havita tyhja paristo asianmukaisesti. - Aina, kun mahdollista, poista paristo laitteesta, kun sitä ei käyteta. - Jotkin langattomat laitteet voivat vaikuttaa implantoitaviin laakinnallisiin laitteisiin ja muihin laaketeteellisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, sisakorvaistutteisiin ja kuulolaitteisiin. Kysy lisātietao laakinnallisen laitteesi valmistajalta. - Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa langattomien laitteiden käytto on kielletty, koska ne voivat aiheuttaa Häiriöitä muihin elektronisiin laitteisiin ja vaarantaa turvallisuuden.Paristojen asentaminen
1. Avaa paristolokero A (10). 2. Aseta 4 C-paristoa. Varmista, etta napaisuusmerkinnat (+) ja (-) ovat oikein. 3. Sulje kansi A 10Tuotteen kytkeminen pistorasiaan
1. Kytke virtajohto A ⑪ virtaporttiin A ⑨. 2. Liitä johdon A (11) toinen pää pistorasiaan.Tuotteen virran kytkeminen
1. Säädä toiminokytkin A 4 AM:Ile tai FM:Ile.Äenenvoimakkuudensaatäminen
1. Sääda äenenvoimakkuus halutulle äanitasolle äenenvoimakkuuden valitsimella A ⑤.Radioasemalle virittäminen
1. Kännä virityskiekkoa A ③ valitaksesi saatak Villa olevan radioaseman. Nosta antenni A ⑧ pystyyn parantaaksesi vastaanottoa FM-tilassa.Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, etta tuote RDFM1340GY tuotemerkistämme Nedis, valmistetu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standarddien ja märäysten mukaisesti ja tuote on lapäissyt kaikki testit. Tämä sisältaa RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta. Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, etta tuote RDFM1340GY tuotemerkistämme Nedis, valmistetu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standarddien ja märäysten mukaisesti ja tuote on lapäissyt kaikki testit. Tämä sisältaa RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttrurvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatatvilla ja ladattavissa osoitteesta: Täydellinen vaatimustemmukaisuusvakuutus (ja käyttrurvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta: nedis.fi/rdfm1340gy#support Lisātietao vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun: Internet: www.nedis.com Sähköposti: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC 's-Hertogenbosch, AlankomaatFM-radioRDFM1340GY
 For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/rdfm1340gyTiltenkt bruk
RDFM1340GY er en bærbar AM / FM-radio som kan brukes mens du er på farten. Den kan brukes med batterier eller kobles til et strømuttak. Produktet er/DDke tiltenkt profesjonell bruk. Eventuelle modifikasjoner av produit kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.Spesifikasjoner
| Produkt FM-radio | |
| Artikkelnummer RDFM1340GY | |
| Dimensjoner (L x B x H) 65 x 210 x 140 mm | |
| Radiobånd FM / AM | |
| FM-frekvensrekkevidde 87,5 - 108,0 MHz | |
| AM-frekvensrekkevidde 530 - 1600 KHz | |
| FM-innstilling Analog | |
| Effekt 0,6 W | |
| Makseffekt 1,8 W | |
| Tilkoblinger 3,5 mm utgang for hodetelefoner | |
| Strøminngang 220 - 240 VAC; 50 Hz | |
| Batterype 3 x 1,5 V C (ikke inkludert) | |
Hoveddeler (bilde A)
1 Bærehändtak 2 Høyttaler 3 Innstillingshjul 4 Funksjonsbryter 5 Volumhjul 6 Frekvensindikator 7 3,5 mm utgang for hodetelefoner AntenneSikkerhetsinstruksjoner
VARSEL
 For à forbhindre mulig hørselsskade mà du ikke høre med høyt volum over lenghteperioder. - Les handboken nøye for bruk. Behold handboken for fremtidig referanse. - Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen. - Ikke bruk produit het hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet ull defekt produit med det samme. - Sørg for at du har lest og forstätt instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller brukerproduktet. Behold dokumentet for fremtidig referanse. - Ikke mist produktet, og forbindre at det slås borti andre gjenstander. - Dette produit skal kun händteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for Å redusere risikoen for elektrisk støt. - Hvis det oppstår problemer, skal du koble produitet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr. - Ikke utsett produitet for vann eller fuktighet. - Ikke lad opp ikke-oppladbare batterier. - Battericeller eller batterier skal ikke demonteres, øpnes eller makuleres. - Ikke eksponer celerller batterier for varme ell erild. Unnga oppbevaring i direkte sollys. - Ikke kortslutt en celle aller et batteri. - Ikke oppbevar celler eller batterier uaktsomt i bokser eller skuffer der de kan kortslutte hverandre, eller kortsluttes av andre metallgjenstander. - Ikke fjern en celle eller et batteri fra originalemballasjen for de skal tas iBruk. - Ikke utsett celler erler batterier for mekaniske støt. - Hvis en cellelekker, på不经ke væskenkommen ikontakt med hud eller øyne. Hvis det har oppstättkontakt, på du vaske det pärvirkede området med rikelige(OPM) mengder vann og opposke legehjelp. - Kontroller pluss (+) og minus (-) merkene på cellen, batteriet og utstyret og sørg for riktig bruk avproduktet. - Ikke bruk celer erl batterier som ikke er utformet for Å brukesammen med utstyret. - Oppsok legehjelp umiddelbart hvis en celle ell er batteri er blitt svelget. - Hold cellene og batteriene rene og tørre. - Tørk av celle- eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne. - Bruk kun cellen eller batteriet til det de er beregnet for. - Batteribruk av barn må vare under oppsyn. - lkke bruk celler av forskjellige merker, kapasitet, storrelser erler typer i et produit. - Avhend det tome batteriet ifolge forskriftene. Fjern batteriet fra produktet när det ikke er i bruk, när dette er mulig. - Noen tradløse enheter kan forstyrre implanterbart medisinsk utstyr og annet medisinsk utstyr som pacemakere, cochleaimplantater og horeapparater. Ta kontakt med produsenten av det medisinske utstyret for mer informasjon. - Ikke bruk produitet på steder der bruk av tradløse enheter er forbudt på grunn av potensiell forstyrelse av andere elektroniske enheter, noe som kan forårsake sikkerhetsfare.Sette i batteriene
1. Åpane batterirommet A ⑩. 2. Sett i fire type C-batterier. Sorg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til polaritetsmerkingen. 3. Lukk A (10).Koble Produktet til et strømuttak
1. Sett strømkabelen A (1) inn i strømporten A (9). 2. Plugg den andre enden av A (11) inn i et strømuttak.Slå på produitet
1. Sett funksjonsbryteren A 4 pA AM ellr FM.Styring av volumet
1. Drei på volumhjulet A 5 forå justere volumet til ønsket niva.Søke etter en radiostasjon
1. Vri på innstillingshjulet A 3 forå velge en tilgengelig radiostasjon. Trekk ut antennen A 8 forå forbedre mottakelsen i FM-modus.Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent atprodukter RDFM1340GY fra Nedis-merkevaren var, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestatt. Dette inkluderer, men er/DDgebegrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen. Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent atprodukter RDFM1340GY fra Nedis-merkevaren var, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestatt. Dette inkluderer, men er/DDgebegrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen. Den fullstendigeSAMsvarserklaeringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via: Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via: nedis.nb/rdfm1340gy#support For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklaringen kan du kontakte kundestøtten: Nettadresse: www.nedis.com E-post: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC 's-Hertogenbosch, NederlandDA Vejledning til hurtig start
FM-radioRDFM1340GY
 Yderligere oplysninger vindes i den udvidede manual online: ned.is/rdfm1340gyTilsigtet drug
RDFM1340GY er en bærbar AM/FM-radio, der kan bruges på farten med batterier, eller som kan sluttes til en stikkontakt. Dette produit er/DDke beregnet til professionel brug. Enhver moderificering af produit kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt Funktion.Specificationer
| Produkt FM-radio | |
| Varenummer RDFM1340GY | |
| Mål (I x b x h) 65 x 210 x 140 mm | |
| Radiobånd FM / AM | |
| FM-frekvensinterval 87,5 - 108,0 MHz | |
| AM-frekvensinterval 530 - 1600 KHz | |
| FM-indstilling Analog | |
| Effekt 0,6 W | |
| Spidseffekt 1,8 W | |
| Forbindelser 3,5 mm hovedtelefonudgang | |
| Strøminput 220 - 240 VAC; 50 Hz | |
| Batteritype 3 x 1,5 V C (medfølger参加会议) |
Hoveddele (billede A)
1 Bærehändtag 2 Hojttaler 3 Indstillingshjul 4 Funktionsknap 5 Volumenhjul 6 Frekvensindicator 7 3,5 mm hovedtelefonudgang 8 Antenne 9 Strømport 10 Batterirum 11 StrømkabelSikkerhedsinstruktioner
VARSEL  For at forebygge mulig horeskade bør du/DDke lyttve ved hovj volumen i Iaengere perioder. - Læs vegledningen omhyggeligt inden brug. Gem vegledningen til fremtidig reference. - Anvend kunprodukter som beskrevet i dette manual. - Brug/DD: Product, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produit. - Sørg for, at du har læst og forstæt instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller brugerprodukitet. Gem dette dokument, södet sidenhen kan læses. - Tab/DD duokket og undgå at stode det. - Dette produit på kun vedligeholds af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød. - Afbryd produitet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstär problemer. - Udsæt ikke Produktet for vand eller fugt. - Genoplad/DDP, der nicht genopladelige. - Undlad at demontere, abne aller destruere sekundare celler aller batterier. - Undlad at udsætte celerller batterier for varme ellerr brand. Undgø opbevaring i direkte sollys. Kortslut不解 en celle aller et batteri. - Undlad at opbevare celerer ellbatteri helt vilkarligt i en kasse eller skiffe, hvor de kan kortslutte hinanden eller blive kortsluttet af andre metalgenstande. - Tag/DD: en celle et batteri ud af den originale emballage, for det skal bruges. - Udsæt ikke celerller batterier for mekanisk stød. - I tilfælde af cellicalkage skal det undgås, at væskekommen i kontakt med hud ell er øjne. Hvis der opstår kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp. - Overhold mærkerne for plus (+) og minus (-) på cellen, batteriet og udstyret, og sorg for korrekt brug. - Brug/DD en celle et batteri, som/DD er beregnet til anvendelse med Produktet. - Søg øjeblikeligt lægehjælp, hvis en那儿ller et batteri er blevet slugt. - Hold celler og batterier rene og tørre. - Tør celle- eller batteriterminalerne med en ren, ør klud, hvis de bliver beskidte. - Brug kun cellen eller batteriet til det tilsigte de formål. - Børns anvendelse af batteri br overvåges. - AnvendCREASE celler af forskellige mærker, kapaciteter, storrelser erler typi i samme produit. - Bortskaf det somme batteri korrekt. - Tag om muligt batteriet ud afproduktet,ningar det ikke er i brug. - Nogle tradløse encheder kan forårsage interferens med implantertbart medicinsk udstyr og andet medicinsk udstyr sösom pacemakere, cochlear-implantater og høreapparater. Kontakt producenten af dit medicinske udstyr for at få yderligere oplysninger. - Anvend ikke Produktet på steder, hvor brug af tradløse enheder er forbudt på grund af potentiel interferens med andre elektroniske enheder, hvilket kan forårsage sikkerhedrisici.Isætning af batterierne
1. Abn batterirummet A (10). 2. Indsæt 4 type C-batterier. Sørg for, at polaritetsmærkningerne (+) og (-) stemmer overens. 3. Luk A⑩.Sådan sluttesproduktet til en stikkontakt
1. Slut strømkablet A ⑪ til strømporten A ⑨. 2. Sæt den,anden Ende af A 11 ind i en stikkontakt.Sådan tændesproduktet
1. Indstil funktionskontakten A ④ til AM aller FM.Styring af volumen
1. Drej volumenhjulet A (5) for at justere volumen til det ønskede lydniveau.Sàdan stiller du ind på en radiostation
1. Drej indstillingshjulet A 3 for at vaelge en tilgengelig radiostation. Trak antennen A 8 ud for at forbde modtagelse i FM-tilstand.Overensstemmelseserklaering
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produit RDFM1340GY fra vores brand Nedis, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er bestaede. Dette indebærer ochs direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet). Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produit RDFM1340GY fra vores brand Nedis, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er bestaede. Dette indebærer ogss direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet). Den komplette overensstemmelseserklaering (og sikkerhedsdatabladet, hvis geldende) kan findes og downloads via: Den komplette overensstemmelseserklaering (og sikkerhedsdatabladet, hvis geldende) kan findes og downloads via: nedis.da/rdfm1340gy#support For yderligere information angaende denen overholdelse,kontakt kundeservice: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC's-Hertogenbosch, the NetherlandsHU Gyors beüzemelési utmutató
FM rádio RDFM1340GY
 További információrt lásd a bóvitett online kézikönyvet:ned.is/rdfm1340gyTervezett felhasznalás
Az RDFM1340GY egy hordozható AM/FM rádio, amely halózati csatlakozóaljzatba dugva, vagy utközben akkumulátorokkal is használhato. A termék nem professzionalis használatra készült. A termek barmilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jóttást és a megfelelo muködész.Muszaki adatok
| Termék FM rádió | |
| Cikkszám RDFM1340GY | |
| Mérétek (h x sz x m) 65 x 210 x 140 mm | |
| Rádiósávok FM / AM | |
| FM frekvenciatartomány 87,5 – 108,0 MHz | |
| AM frekvenciatartomány 530 – 1600 KHz | |
| FM hangolás Analóg | |
| Teljesítmény 0,6 W | |
| Csúcsteljesítmény 1,8 W | |
| Csatlakoztathatóság 3,5 mm-es fejhallgató kimenet | |
| Tápbemet 220 - 240 VAC ; 50 Hz | |
| Akkumulátor típusa 3 x 1,5 V C (nem tartozék) |
Fő alkatrészek (A kép)
Hordozó fogantyú 2 Hangszóró 3 Hangolótarca 4 Funkciókapcsoló 5 Hangeroszabályzo gorgó 6 Frekvenciajelzo 7 3,5 mm-es fejhallgató kimenet 8 Antenna 9 Tápcsatlakozó port 10 Akkumulátorrekesz 11 TápkábelBiztonságiutasítások
YELMEZTETES  Az esetleges halláskárosodás megelózese érdekében ne használja a fulhallgatóhosszú ideig nagy hangerővel. - Hasznalat elott figyelmesen olvassa el a kezikonyvet. Tartsa meg a kezikonyvet, hogy késöbb is fel tutja lapozni. - A terméketCsak az ebben a kézikönyvben leirt modon használja. - Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérult vagy hibás. A sérult vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. - Ügyeljen arra, hovy a termék telepitése vagy használata elótt figyelmesen elolvasta és megérétte az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a dokumentumot, hovy késöbb is fel tudja lapozni. - Ne ejtse le a terméket és kerülje az utódest. - Ezt a terméketCsak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatanak csökkentese érdekében. - Ha problema merul fel, valassza le a terméket a halózati csatlakozóaljzatról és más berendezesekról. - Ovja a termeket viztol vagy nedvessegtol. - Ne的概率与概率的大小相等. - Ne sarelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét a.masodlagos elementek vagy akkumulátorokat. - Özja az elementek és akkumulátorokat a höl vagy tuztol. Ne tároljakozvetlen napsugárzásnak kitett helyen. - Ne zárja rovidre az element vagy akkumulátort. - Ne tárolja rendezetlenül a cellák vagy elementek dobozban vagy fiókban, ahol rövidre zárhatják egymást, vagy más fémtárgyak rövidre zárhatják öket. - Ne vegye ki az element vagy akkumulátort azeredeti csomagolásából, amíng nincs szükség rá a használathoz. - Ovja a cellákat vagy elementek a mechanikus utésektól. - Elemszivárgás esétén ügyeljenarra, hogy a folyadék ne érintkezzen bórel vagy szemmel. Érintkezés esétén mossa le az érintett területet bó vizzel, és forduljon orvoshoz. - Vegye figyelembe a plusz (+) és minusz (-) jeleket az elementeken, akkumulátorokon és a készüléken, valamint ügyeljen a megfelelo használatukra. - Ne használjon egyéb, nem a termékhez tervezett element vagy akkumulátort. - Elem lenyelése esétén azonnal forduljon orvoshoz. - Tartsa a cellákat és az elementeket tisztnán és szárazon. - Ha a cella vagy elem polussarui szennyezetté valnak, törölje le öket egy tiszta, száraz kendővel. - Az elementek vagy akkumulátorokat kizárólag a rendeltetésüknek megfelelo celra használja. GyermekekCsakfelugyeletmelletthasznalhatjakaz element. - Egy keszüléken belül ne használjon kulönboź gyártmányú, kapacitásu, méretü vagy típusú elementek. - A használt element dobja megfelelo hulladékgyújtóbe. Lehetoseg szerint hasznalaton kivul vegye ki az akkumulatort a felszerelsbol. - Egyes gezetak nélkūli készülékek interferenciát okozhatnak a beultethető orvostechnikai eszközökben, pédául szívritmus-szabályozókban, cochlearis implantatumokban és hallásegítő készülékekben. További informácériert vegye fel a kapcsolatot az orvosi készüléke gyáratójával. - Ne használja a terméket oyan helyeken, ahol előfordulhat, hogy a gezeték nélküli készülékek használata más elektromos készülékek interferenciát idez elő és emiatt tiltott.Az akkumulátorok behelyezése
1. Nyissa ki az akkumulátorrekesz fedelét A (10). 2. Helyezzen be 4 C típusu akkumulátort. Ügyeljen a (+) és (-) polaritásjelölésk egyezésére. 3. Csukja be a A (10) részt.A termek csatlakoztatása egy halózaticsatlakozóaljzathoz
1. Dugja be a tápkábelt A ⑪ a tápellátás bemenetébe A ⑨. 2. Csatlakoztassa az A ⑪ masik végét egy halózati csatlakozóaljzathoz.A termék bekapcsolása
1. Állítsa a funkciókapcsolót A (4) AM vagy FM állásba.A hangerő szabályzása
1. Forgassa el a hangerószabályzo kereket A 5 a hangeró kivant hangsztintre történő beállításához.Egy adott rádioálomásra hangolás
1. Egy elérhető rádioállomás kivalasztásához tekerje el a hangolótarcsát A ③ FM üzemmodban a vétel javításához nyújtsa ki az antennát A ⑧.Megfeleloségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjuk, hogy a Nedis márkajú, Kínan bagyartott RDFM1340GY terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előirás szerint bevizsgáltuk, és a termék minded vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a radioberendezéskröl szoló 2014/53/EU irányelvet. A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjuk, hogy a Nedis™ markájú, Kínaban gyártott RDFM1340GY terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előirás szerint bevizsgáltuk, és a termék minded vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a radióberendeźesekról szoló 2014/53/EU irányelvet. A teljes megfelelo ségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) elérhetó és letölthető a következő címen: A teljes megfeleloségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a: nedis.hu/rdfm1340gy#support A megfeleloséggel kapcsolatos további információkt hívja az ügyfélszolgálatot: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC's-Hertogenbosch, HollandiaPL Przewodnik Szybki start
Radio FM RDFM1340GY
 Więcej informacje znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsglugi online: ned.is/rdfm1340gyPrzeznaczenia
RDFM1340GY to przenošne radio AM/FM, którego:noza uzywać w podróźy,zasilajć je z baterii lub z gniażdka elektrycznégo. Produkt nie jest przyznaczony do uzytku zawodowej. Wszelkie modyfikacja produktu mogamie wptyw na bezpieczestewo, gwarancje i dzialanie.Specyfikacja
| Produkt Radio FM | |
| Numer katalogowy RDFM1340GY | |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) 65 x 210 x 140 mm | |
| Pasma radiowe FM / AM | |
| Zakres częstotliwość FM 87,5 - 108,0 MHz | |
| Zakres czȩstotliwość AM 530 - 1600 KHz | |
| Strojenie FM Analogowe | |
| Moc 0,6 W | |
| Moc szczytowa 1,8 W | |
| Przyȩcza Wyjść szechawkowe 3,5 mm | |
| Pobór mocy 220 - 240 VAC; 50 Hz | |
| Typ akumulatora 3 x 1,5 V C (brak w zestawie) |
Głowne częsci (rysunek A)
1 Uchwyt do przenoszenia 2 Gósnik 3 Pokretlo strojenia 4 Przelacznik funkcyjny 5 Pokretto regulações gólosnoci 6 Wskaźnik czestotliwość Wyjscie słuchawkowe 3,5 mm 8 Antena 9 Gniazdo zasilania 10 Komora baterii 11 Przewód zasilajczyInstrukcje bezpiecznych
OSTRZEZENIE  Aby unikonac mözliwych uszkodzen s后悔, nie nalezy s后悔 muzyki na duzych poziomach gośnosci przy dźuszy czas. - Przed uzyciem przyȩczytaj doklądnie instrukcję obstugi. Zachowaj instrukcję do wglądu. - Urzadzenie nalewy eksploatować wyłącznie w sposob opisany w niniejszej instrukcjji. - Nie uzywaj produktu, jesti jakakolwiek seinem czegers jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymiem uszkodzony lub wadliwy produkt. - Przed zaintalowaniem lub użyciem produktu naleź upewnić sie, ze instrukcje zawarte w niniejszym dokumente zostymi w pełni przyczytane i zrozumiane. Zachownik nimiejszy dokument na przyszȩść. - Nie upuszczaj produktu iunikaj uderzania go. - Ten produktedoylecserwisowanywylacznieprzewykwalifikowanegoserwisanta,abyzmniejszycryzykoporażenia pradem elektrycznym. - Jesli wystapiä problemy, odłacz produkt od zródrá zasilania i innych urzadzen. - Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci. - Nie法律法规 baterii, które nie nadaj są do ponownego法规omania. - Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii. - Nie wystawiaj ogniw ani baterii na dzialanie goręca lub ognia. Unikaj przechowywnia w mistręcach narażonych na bezposre第三人dzie zialanie promieni slinecznych. - Nie wywojuj zwarcia ogniwa lub baterii. - Nie przechowuj ogniw lub baterii bye je w pudełku lub szufladzie, gdzie要去 dość do zwarcia między nimi lub do zwarcia z metalowymi przyemiotami. - Nie wyjmuj ogniw lub baterii z oryginalné go opakowania do czasu uzycia. - Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrȩsy mechaniczne. - W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaku cieczy ze skóró lub oczami. W przypadku kontaku przyemyc skañzone.),规模最大 duź iloscią wody i zasięgność porady lekarza. - Przestrzejag oznaczenia plus (+) i minus (-) na baterii, akumulatorze i sprezie oraz zadbaj o sprawlłowe uzytkowanie. - Nie uzywaj ogniwa lub baterii, które nie są przyznaczone do uzytku z tym produktem. - W przypadku polknięcia ogniwa lub baterii niedzwocznie zasięgnij porady lekarza. - Utrzymuj ogniwa i baterie w stanie czystym i suchym. - Jesli styki ogniwa lub baterii ulegnă zabrudzeniu, przytrZYj je czysta, sucha szmatka. - Baterii lub akumulatorów uzywaj tylko do celu, do którego zostaly przyeznacjazone. - Korzystanie z baterii przy这些东西 powinno być nadzorowane. - Nie sącz w produktivny pochodzycych od rożnych producentów, o rożnej pojemnosci, wielewość lub rożnégo rodzaju. - Odpowiednio zutylizuj Rozladowane baterie. - Jesli to mozliwe, wyjmij baterie z produktu, gdy nie jest uzywany. - Niekotre urzadzenia bezprzewodowe mogą zakłocć działyanie wszczechianych urzadzen medycznych oraz innego sprzȩtu medycznégo, takiego jak Rozruszniki serca, implanty silmakowe i aparaty szuchowe. Aby uzyskać wieciej informacje, skonsultuj są z producentem urzadzenia medycznégo. - Nie uzywaj produktu w miajscach, w których korzystanie z urzadzen bezprzewodowych jest zabronione ze względu na potencjalne zakłocenia innych urzadzen elektronicznych, ktore mogłyby spowodowej zagrozenia dla bezpieczność.Wkladanie baterii
1. Otwórz komórgaterii A ⑩ 2. Włódzcztery baterie C. Pamiętaj, aby dopasowej oznaczenia biegu nowosci (+) i (-). 3. Zamknij A ⑩Podłuczanie produktu do gniaźdka elektrycznych
1. Podźacz kabel zasilajczy A ⑪ do gniażda zasilania A ⑨. 2. Podłacz druga konćowska A ⑪ do gniaźdka elektrycznych.Włączanie produktu
1. Ustaw przyȩćznik trybu A 4 na AM lub FM.Sterowanie poziomem gólosnoci
1. Przekość podkretno regulacje gólnotsci A (5), aby wyregulować gólnotsć dzwiedeku do pożadanego poziomu.Strojenie staci radiowej
1. ObracajPokretlo strojeniaA ③ ,aby wybrać dostepná stȩcje radiowa. Wyciagnij anteni A ⑧ ,aby poprawić odbior w trybie FM.Deklaracja zgodnosci
Niniejszymirma Nedis B.V.deklarujekajo producent, ze produkt RDFM1340GY naszej marki Nedis,produkowany w Chinach,został przytestowy zgodnia ze wszystkimi odpowiednimi normami i przypisami WE oraz ze we wsztkich testach uzyska on pozywny rezultat. Obejmujeto, ale nie ogranica sie do Rozporzadzenia RED 2014/53/UE. NiniejszymirmaNedisB.V.deklarujekajo producent,zeproduktdRFM1340GY naszejmarkiNedis,produkowanywChinach,zostawprzetestowanyzgodnie ze wszystkimi opposiewnimi normamiiprzepisami WE orazwe wszystkich testach uzyska on pozywny rezultat.Obejmujeto,ale nie ogranicza sie do RozporzadzeniaRED2014/53/UE. Pełną deklaracje zgodnosci (oraz kartę danych bezpieczędstwa, sąli dotyczy)., można znaleźć i;pobrać tutaj: Pełną deklaracje zgodnosci (oraz kartę danych bezpieczędstwa, sąsi dotyczzy) można znaleźć i;pobrać tutaj: nedis.pl/rdfm1340gy#support Aby uzyskać dodatkowe informacja dotyczść zgodnosci, skontaktuj są z obsługą klienata: Strona www: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC's-Hertogenbosch, Holandia.EL O8nyoc yrhoynopnc EKKivnogcn
FM Paδióφωvo RDFM1340GY
 Iα περισοότερες πληροφορίες δείτε το εκτένές online εγχειρίδιο: ned.is/rdfm1340gyPpooipzóμεvn xρnσn
To RDFM1340GY εíval éva φορητό ραδίοφωνo AM/FM που μποείνα χρησιμοποιθεί ἐκτός σπιού με μπαταρίες, ἡ μποείνα συνδεθεί σε μία πρία. To npoiov 8ev npépi xpnoiopoietai yia eaye maikx npon. Ooiaobnte troponoinon tou poiovtoc mnpei va exi eniinwoeic otnv aoaia, tnv eyyunon kai tn ootn ioupyia.Xapaktnpiotiká
| Προίν FM Paδιόφωνo | |
| Αριθμός εἰδους RDFM1340GY | |
| Δίαστάσεις (μ x π x u) 65 x 210 x 140 mm | |
| Zύνες ραδιοφώνου FM / AM | |
| Εύρος συχότητας FM 87,5 - 108,0 MHz | |
| Εύρος συχότητας AM 530 - 1600 KHz | |
| Συντονισμός FM Αναλογικό | |
| Ioχύς 0,6 W | |
| Μέγιση οχύ 1,8 W | |
| Συνδέσεις 3.5 mm εξοδος ακουσικών | |
| Ioχύς εἰσόδου 220 - 240 VAC; 50 Hz | |
| Είδος μπαταρίας 3 x 1,5 V C (δεν περιλαβάνεται) |
Kópia μέρη (εικόva A)
1 Mεταφοράλαβής 2 Hyεio 3 Poδελa ouvtovioμoú 4 ΔiaKóπηç Λειτουργία 5 Poδελα ενταση ἡχου Evδειξη συχότητας 7 3.5 mm éξoδoc akouoTikwv 8 Kεραία 9 Θúpaioxúoc 10 Θnkn μπatapiwv 11 Kaawdeltao euuaatoc  Mnv akoute oe uynla epiene da nyou yia eya a xpovika δiaotnmuata yia va mnu dnmuopynθei πpobma stnv akoñ oac. - Δiaβáστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν την χρόση. Kpatñοτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Xpnoiopoioite to npoiov mvo ouwva e auto to yxipidio. Mnv xnpoiopoioite to npoiov ev oiooohnote tmu tou exi nmuia n eattwa. Avikataotnoe aoeowc eva xaaoevo n eaattwamatiko npoiov. Bεβaiωθειτε οτι ἐχετε διαβάσει και katavοήσει autές τις ὅηγίες πριν εγκataστόσετε ἡχρησιμοποίσετε οροῖν. Kpatησε auto το ἀγγραφο για μελλοντική αναφορά. Mny pixvETe kATw TO npoiov kal anooyETe ta TpavTaymuata. - Γα va μειώσετε tov kívδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήροιοι tou προίντος πρέπει va πρayματοποιείαι μόνο από εξουσιδοτημένο τεχνιόσυντήροις. - Anoovdelta to npoiov aio to peuva onwc kai aalac ooukeuec av npoku kanoio npoβaeta. Mnv ekTeTeTo npoiov oE vepo n uypaia. Mnv φoptiετε τις μη επαναφορτιόμενες μπαταρίες. Mnv ouvtheta, avoiyte n kouatiae TIC deutepeuooec kupeaec n matapi. Mnv eKTeTE TIC KUpsiEeC n μπaTapieC oε θερμótnTa n φωτiá. Mnu aπoθηκεúTE σε μépoc με anεuθεiaç εKθεση στον nλio. Mnv 3pauxukkawvTe μia kuψéλn n μntapia. Mnv aiooNkEUE TIC KUPEA EC n TIC MNaTAPIEC O E KOUTI N OUPTAPIOU mnopei va npoknOe i Bpauxukkawma eTuoc n va Bpauxukkawouv ano aaia eaaikc avtikieva. Mnv aonpaakpuveTcmu kuelen n matapia ano tnv apxikn touc ouokuaia expi va tnv xponoioinoeTc. Oi kupeAeKai oI matapieCdelta npEeI va unoalovtai e nXavikooc Kpaadaoouc. - Σε περππωση διαρρούς της κυψέλης, αποφύγετε το υγρόνα ἔρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ἡ τα μάτια. Av ἔρθει σε επαφή, πλύνετε την περioχή που ἥρθε σε επαφή με αρκετόνερό και ζητήσει ατρική σουβουλή. - NapaatnpnoTe TIC EVdeltaic ouv (+) kai iov (-) navw otn otnla, tnv matapia kai tov eoioo kai diaopalote tn owtn xpno. Mnv xpoioioieKknoia klupean n matapia n oioia dev npoopicetai yia xpione to poiov. ZntnoTe aueoaaatpiikn ouuouanoeepiwnkataanoonc iaac kuysenc n uatapiaac. - atnpεiTE TIC KUψéλεç kai TIC μπatapieç kaθapeç kai Θεγνεç. Kaθapiotε touc akpoδékτεc tnc kuψéλnc n tnc μπatapiaç με εva kaθapó στεyvó πavi av λερωθouv. Xpnouoioite tn otn n tvnuatapia mvo yia tvv eapouyn nou npooipzetai. - Ta naia i npenei va eimbaenovtai otav xnoiounoiouv tnu natapia. Mnv avaivvute kupelec diaqopetikwv kataokveaotwv, anooc, eovn tunou eo oTo npoiov. AnoppiTE owoTo troNo tvn adea unatapia. - 'Onote εival duvato, anouakpuvete tn μnatapia aio to poiov av δev xponoiopoitei. Kaoic aupatc ookuec mopie va napemualouv oiaptik a eutuata kai alov iatpiok onwoc nmuato8oTeC, koxlaka eutuata kai akouotika bpnokoiac. Ia nepioootepec nnpoopiec ououteiTEtov kataoekuaotn tou iatpiokou O oc. Myn xpoiooioite to npoiov oXwpouc onou n xpnoT wv aOpauw oukeuw v anayopeueta lyw duvntikwv napeBoaw aaAec nEKTPOVIKec oukeuEc, to onioo mnpoei va npokaloei kivduvouc aoopaia.Tooθετησιμπαταριών
1. AvoiETe Tn Onk n μπaTapivv A (10). 2. Eioayet 4 nataapiec tunou C. Baaowte ot ta onuata noiikotntac (+) kai (-)taipiaouv. 3. Kλείοτε to A (10).Σuvδεστε to προίν σε μία πρίζα
1. Συνδέοτε το καλώδιο ρεύματος A ⑪ στην θύρα παροχής ὄχύος A ⑨. 2. Συνδέστε την ἀλλη ἀκρη του A (11) σε μία πρίζα.Evεργοποίησι του προίόντος
1. PuθμioTeTov δiakóπtn λειτouρyiaç A (4) σε AM n FM.'EAeyxoc tnc evtaonc nXou
1. TupioTe Tn poδελa nXou A ⑤ yia va puθμioεTe Tnv εvtαon Tou nXou oTo επιθυμntó επιπεδo nXou.Suvtoiooc oEvav paoowvko 0tao
1. Περιστρέψτε τη ροδέλα συντούμου A ③ γία να επιλέξετε ενα δίαθέσιμοραδιοφωνικό σταθμό. Tpaβnετε ην κεραία A 8 για va βελτιώσετε ο σήμα στα FM.Δnλωση συμόρφωσης
Eμεic, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως καταοκευαστής ὄτι το προίόν RDFM1340GY aπο τη μάρκα μας Nedis, to ΘΟΙO καταοκευαςται στην Kiva, ἐχει ελεγχθει σύμφωνα με ὅλa τα σχετικά πρότιπα και κανονισμούς της EK kai ὄτι ὁλοι oɪ ἔλεγχοι ἐχει ολοκληρωθεί με ἀπιχία. H δηλωση συμμόρφωσής περιλαβάνει aλλά δεν περιορίζεται στον κανονισό RED 2014/53/EU. Eμεic, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ὄτι το προίόν RDFM1340GY aπο τη μάρκα μας Nedis, to ΘΟΙO κατασκευαςται στην Kiva, ἐχει ελεγχθει σύμφωνα με ὅλa τα σχετικά πρότια και κανονισμούς της EK και ὄτι ὁλοι oι ἔλεγχοι ἐχει ολοκληρωθει με επιτυχία. H δηλωση συμμόρφωσής περιλαμβάνει aλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU. To Kεiμενο της δήλωσις συμύρφωσις (kai to δελτίο ασφάλειαόπου οχύει) uπαρχει και εieval διαθέσιμο προς λήψη στο: To πλήρες κείμενο της δήλωσις συμμόρφωσις (και το δέλτίου ασφάλεια ὄπου οχύει) έπάρχει και εἶναι δίαθέοιμο προς λήψη στο: nedis.gr/rdfm1340gy#support Ia περισοτερες πληροφορίες σχετικα με τη δήλωση συμμόρφωσης, επικονωνύσε με την υπηρεσία εξυπηρέτησα πελατών: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC's-Hertogenbosch, the NetherlandsRozhlasovy prijimačs pásmom RDFM1340GY FM
 Viac informáci najdete v rozsirenom námode online:ned.is/rdfm1340gyUrcené použitie
RDFM1340GY je prenosné rádio AM/FM, ktoré je fözné používat' za chodu s bateriami alebo sa moźne pripojit' k napájacej elektricnej zásuvke. Vyrobok nie je určený na profesiónáne použitie. Kaźdá zmena vyrobkuMZE ma' následky na bezpečnost, záruku a správnefungovanie.Technické udaje
| Produkt Rozhlasový prijímač s pásmom FM |
| Číslo výrobku RDFM1340GY |
| Rozmery (D x Š x V) 65 x 210 x 140 mm |
| Rádiové pásma FM / AM |
| Frekvenčné pásmo FM 87,5 - 108,0 MHz |
| Frekvenčné pásmo AM 530 - 1600 kHz |
| Ladenie FM Analógový |
| Napájanie 0,6 W |
| Špičkový vykon 1,8 W |
| Pripojenia 3,5 mm vystup na slúchadlá |
| Vstrup napájania 220 - 240 VAC ; 50 Hz |
| Typ batérié 3 x 1,5 V C (nie su súčastou dodávky) |
Hlavné Časti (obrázok A)
1 Rukovat na prenašanie 2 Reproduktor 3 Koliesko ladenia 4 Prepinae Funktion 5 Regulátor hlasitosti 6 Indikátor frekvencie 7 3,5 mm vystup na sluchadla 8 Antena 9 Napájací port 10 Priestor pre batérié 11 Napájací kabelBezpečnostnéPokyny
VAROVANIE  Aby nedošlo k moznému poskodeniu sluchu, nepočúvajte zvuk dlhodobo pri vysokej úrovní hlasitosti. - Pred použitím si pozorne prečitajte námod. Námod uchovajte pre potreby v budúcnosti. - Vyrobok používajte len podla opisu v tomto námode. - Vyrobok nepoužívajte, ak je jeho Čast' poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný vyrobok okamžite vyměnte. - Pred instalaciou alebo použitím vyrobku si nezabudnite prečítat' a pochopit vsetkyPokyny v toto dokumente. Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti. Davajte pozor, aby vám vyrobok nepadol a zabrante nárazom. - Servis tohto vyrobku moze vykonávat len kvalifikovaný technik, aby sa znizilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prudom. - Ak sa vyskytnu problemy, vyrobok odpojte od zdroja napajania a ineho zariadenia. - Vyrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti. - Nenabijajte nenabijatelne baterie. - Nerozoberajte, neotvarajte ani nelikvidujte sekundárne clanky ani baterie. - Clanky ani batarie nevystavujte põsobeni tepla āi ohna. Vyhnite sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle. - Dbajte na to, aby nedoslo k skratovaniu clanku alebo baterie. - Akumulátory a batérié neskladujte náhodným spôsobom v škatuli alebo zásuvke, kde može dojst k skratu medzi nimi navzajom alebo s inymi kovovymi predmetmi. - Článok ani bateriu nevyberajte z originálneho balenia, pokial'ich nebudete potrebovat. - Akumulatory a bataire nevystavujte mechanickym narazom. - V przypane, z z clánku uníka elektrólyt, zabrante kontaktu kvapaliny s kożou alebo očami. V przypane, z e ku kontaktu došlo, umyte postihnute miesto velkým množstvom vody a vyhladajte lekarsku pomoc. - Všimnite si značky plus (+) a minus (-) na Článku, baterii a zariadení a zabezpeće správné použitie. - Nepoužívajte Článok ani bateriu, ktoré nie su určné na použitie s týmtó vyrobkom. V priade prehlnutia clanku alebo baterie ihned'vyhladajte lekarsku pomoc. - Akumulárya bataire udrzujte v Čistote a suchu. - Ak sa koncovky akumulátora alebo baterie znečistia, utrite ich Čistou suchou handrou. - Článek alebo batariu používajte len na taký učel, na aký boli určené. - Použivanie batérié detmi by malo byt' pod dohladom. - Vo vyrobku nepoužívajte clánky rožnych vyrobcov, kapacity, velkosti alebotypu. - Vybitu bateriu zlikvidujte spravnym sposobom. - Ak je to moźne, bateriu vyberte z vyrobku, ked'ho nepoužívate. - Niektoré bezdröttové zariadenia možuzasahovat do Činnosti implantovanych zdravotnicckych zariadeni a inych zdravotnicckych pomôcok, aka su kardiostimulatory, kochleárne implantáty a načúvacie pomôcky. Dalšie informácie získate od vyrobcu zdravotnickeho zariadenia. - Vyrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie bezdrótvych zariadení zakázané kvôli potenciánlenuzasahovaniu do Činnosti inych elektronických zariadení, co by mohlo predstavovat bezpečnostné riziko.Vkladanie batérii
1. Otvorte priestor pre batarie A ⑩ 2. Vložte 4 batarie typu C. Dbajte na dorzanie zodpovedajuceho označenia polarity (+) a (-). 3. Zatvorte A (10).Pripojenie vyrobku k napajacej elektrickej zasuvke
1. Napájací kábel A (11) pripojte k napájaciemu portu A (9). 2. Druhý koniec A (11) pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.Zapnutie vyrobku
1. Nastavte prepínač funkcić A 4 na AM alebo FM.Regulovanie hlasitosti
1. Otočením kolieska hlasitosti A (5) nastavíte hlasitost na požadovanú úroven zvuku.Naladenie Rozhlasovej stanice
1. Otočením kolieska ladenia A (3) zvolte dostupné rozhlasové stanicu. Vytiahnite antenu A⑧,aby sa zlepsil prijem v rezime FM.Vyhlásenie o zhode
Spolocnost Nedis B.V. aka vyrobca vyhlasuje, ze vyrobok RDFM1340GY nazej značky Nedis, vyrobený v Čine, bol preskúšaný podlá všetkích príslušných nordiem a smernić CE a ze všetky skúšky boli ukončné úspešne. Medzi ne okrem iného patri smernica RED 2014/53/EÜ. Spolocnost Nedis B.V. aka vyrobca vyhlasuje, ze vyrobok RDFM1340GY nazej značky Nedis", vyrobený v Čine, bol preskúšaný podlă všetkích príslušných nordiem a smernić CE a ze všetky skúšky boli ukončné úspešne. Medzi ne okrem iného patri smernica RED 2014/53/EÜ. Uplné znenie Vyhlásenia o zhode (a przypadné kartu bezpečnostnéch udajov) mözete najst a stiahnut na: Uplné znenie Vyhlásenia o zhode (a przypadné kartu bezpečnostnéch udajov) mózete najst'a stiahnut' na: nedis.sk/rdfm1340gy#support Ak potrebujete dalsie informacia o zhode, obrte sa na zakaznicky servis: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC 's-Hertogenbosch, HolandskoFM rádio RDFM1340GY
 Vice informaci najdete v rozsiirené priruce online:ned.is/rdfm1340gyZamyslené použití
RDFM1340GY je prenosné AM/FM rádio, které lze používat na cestách s bateriemi nebo jej lze pripojit do zásuvky. Vyrobek není určen k professionálnímu použiti. Jakékoli upravy vyrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.Technické udaje
| Produkt FM rádio | |
| Číslo položky RDFM1340GY | |
| Rozměry (D × Š × V) 65 x 210 x 140 mm | |
| Rádiová pásma FM / AM | |
| Frekvenčné rozsah FM 87,5–108,0 MHz | |
| Frekvenčné rozsah AM 530–1600 kHz | |
| Ladění FM Analogové | |
| Napájení 0,6 W | |
| Špičkový vykon 1,8 W | |
| Konektory 3,5mm vystupné konektor pro sluchátka | |
| Napájecí vtup 220 - 240 VAC; 50 Hz | |
| Typ baterie 3×1,5 V C (nejsou v balení) |
Hlavni Časti (obrázek A)
 Nosnárukojet Reproduktor Ovladač laděné  Přepínač funkci Regulator hlasitosti Ukazatel frekvence 7 3,5mm vystupni konektor pro sluchátka 8 Antena 9 Napajeci konektor 10 Prostor pro baterie 11 Napajeci kabelBezpečnostníPokyny
AROVANI  Chcete-li zabránit poskození sluchu, neposlouchejte delsí dobu hudbu pri vysoke urovni hlasistosti. - Před použitím si pečlivě prěctěte príručku. Príručku uschovejte pro pripadné budouci použiti. Vyrobek pouzivejte pouze tak, jak je popsano v teto priruce. - Vyrobek nepoužívejte,Pokud je jakákoli Čast poškozená nebo vadná. Poskozený nebo vadné vyrobek okamžitě vyměnte. - Před instalaci Či používáním vyrobku sinejprve kompletně prečte tekory obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, ze jim rozumíte. Dokument uschovejte pro připadné budoucí použití. Zabraţe pádu vyrobku a chraţe jej prěd nárazy. - Servisni zásahy na toto vyrobku smí provadět pouze kvalifikovany technik udržby, sníží se tak riziko urazu elektrickým proudem. - Dojde-li k jakémukoli problemu, odpoje vyrobek ze sítě a od jiních zařizení. - Nevystavujte vyrobek pusobeni vody ani vlhkosti. Baterie na jegno pouziti nenabijejte. Baterie ani sekundarni clanky nedemontujte, neotvirejte ani nerozbijejte. - Nevystavujte clanky cis baterie teplu nebo ohni. Neskladujte na primém slunci. - Clanek ci baterii nikdy nezkratujte. - Neskladujte clanky ani baterie pohozené v krabici ci suplíku, kde by mohlo dojít k jejich vyajemnému zkratování nebo zkratování o dalíkovó predměty. - Nevytahujte clánky Či baterie z jejich původního obalu, dokud není jejich použití zapotreblí. - Nevystavujte clánky ci baterie mechanickému namáhání. V priade uniku elektrolytu z clanku/baterie zamezte styku elektrolytu s kuzi ci ochina. Pokud ke styku prece jen dojde, okamzite omyjte zaaszenou oblast velkym mnozstv vody a vyhledejte lekaarskou pomoc. - Dodržte označeni kladného (+) a zaporného (-) polu na translku, baterii a v zařizení a zajistěte správné použití. - Nepoužívejte Článek Či baterie, které nejsou určéné k použití v tomtó typu vyrobku. - Pokud dojde ke spolknuti translku nebo baterie, okamzite vyhledejte lekaarskou pomoc. - Udržujte Články a baterie v suchu a Čistotre. - Pokud se vyvody baterie zaispiní, otřete je Čistým suchým hadříkem. - Clanky Či baterie používejte pouze k učelu, pro který jsou určeny. - Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem. - Ve vyrobku nemichejte baterie ruznych vyrobcu, kapacit, velikosti a typu. - Vybitou baterii ekologicky zlikvidujte. - Pokud je to moźne, vyjměte baterii z vyrobku, kdyż ho nepoužíváté. - Některá bezdrátová zařizení mohu způsobovat rušeni implantabilních zdravotnických zařizení a dalšího zdravotnického vybavení, jako jsou například kardiostimulatory, kochleární implantát y a naslouchátka. Více informaci získáte od vyrobce svého zdravotnického zařizení. - Nepoužívejte vyrobek v mistech, kde je použití bezdrátovych zařizení zakázánovkůl potenciálnímu rušeni ostatních elektronických zařizení, což by mohlo věst ke vzniku bezpečnostního rizika.Vlození baterií
1. Otevře te prostor pro baterie A ⑩. 2. Vložte 4 tužkové baterie typu (C) Ujistěte se, Že jste baterii vložili se správnou polaritou (+) a (-). 3. Zavrete A(10).Připojení vyrobku do zásvky
1. Napajeci kabel A (11) zapojte do napajeciho konektoru A (9). 2. Druhý konec A (11) zapojte do zásuvky.Zapnutí vyrobku
1. Nastavte prepinač funkci A 4 na AM nebo FM.Ovladani hlasitosti
1. Otočením regulátoru hlasitosti A ⑤ upravte hlasitost na požadovanou uroven.Naladění rádiové stanice
1. Otáčejte ovladačem laděné A ③, dokud nenajdete dostupnou stanici. Pro zlepšeni príjmu v režimu FM vytáhněte anténu A ⑧.Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby vyrobce prohlasuje,Že vyrobek RDFM1340GY značky Nedis, vyrobený v Čině,byl prezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařizeními EK a Že všemi zkouškami úspěsně prosel. Patrí sem mimo jiné také nařizení RED 2014/53/EU. Společnost Nedis B.V. coby vyrobce prohlasuje,Že vyrobek RDFM1340GY značky Nedis", vyrobený v Čině,byl prezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařizeními EK a Že všemi zkouškami úspešné prosel. Patri sem mimo jiné také nařizení RED 2014/53/EU. Kompletní prohlášeni o shodě (a przypadné bezpečnostní list) můžete rajít a stáhnout na adrese: Kompletní prohlášeni o shode (a przypadné bezpečnostní list) můžete rajít a stáhnout na adrese: nedis.cs/rdfm1340gy#support Dalsi informace tykajici se shody s prdepisy ziskate u oddeleni sluzeb zakaznikum: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC 's-Hertogenbosch, NizozemskoRadio FM RDFM1340GY
 Pentru informaţii suplimentare, consulțați manualul extins, disponibil online: ned.is/rdfm1340gyUtilizare preconizata
RDFM1340GY este un radio portabil AM/FM care poate fi folosit cu baterii sau poate fi connectat la o przyă electrică. Produsul nu este destinat utilizarii professionale. Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranta, garantiași functiOnarea corectă a produsului.Specifications
| Proclus Radio FM | |
| Numărul articicolului RDFM1340GY | |
| Dimensiuni (L x l x h) 65 x 210 x 140 mm | |
| Benzi de freventață radio FM / AM | |
| Interval de freventațe FM 87,5 - 108,0 MHz | |
| Interval de freventațe AM 530 - 1600 KHz | |
| Reglare FM Analogic | |
| Putere 0,6 W | |
| Putere de vârf 1,8 W | |
| Conexiuni leșire șiști de 3,5 mm | |
| Intrare alimentare electrică 220 - 240 VAC; 50 Hz | |
| Tipul bateriei 3 x 1,5 V C (nu sunt incluse) |