ADLER AD 1176 - Estación meteorológica

AD 1176 - Estación meteorológica ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AD 1176 ADLER en formato PDF.

📄 65 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ADLER AD 1176 - page 10

Preguntas de los usuarios sobre AD 1176 ADLER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 1176 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 1176 de la marca ADLER.

MANUAL DE USUARIO AD 1176 ADLER

CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUARDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines commerciales, las conditiones de la garantía cambiarán.

  1. Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue lasindicaciones que figuran en el. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadequado.
  2. El equipo sirve una y exclusivamente para el uso domestico. No lo uses paraOthers fines que los indicados.
  3. El dispositivo debe estar connectado unicamente a la toma de 100-240V~50/60Hz. Para augmentar la seguridad del uso, no se recomienda connectar various equipos electronicos a unismo circuito.
  4. Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su alcance. NoURTAR que los niños juguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo.
  5. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalaleslimitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hace bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y queonga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligos asociados con su uso. Los niños no debenigar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
  6. Siempre, después de cada uso, sacá la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano. NO tires del cable de alimentación.
  7. No dejes el equipo encendido a la toma de corriente sin supervisión.

  8. No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni除外 liquido. No lo expongas a los efectos de las conditiones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses en conditiones de alta humedad (cuartos de bazo, casas de camping).

  9. Controla periodicamente el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado, deben ser reemplazado por un taller especializzato para hacer el peligro.

  10. No use el equipo con el cable de alimentacion daado o si el equipo se ha caido o daado deequalierotrafomnofuncionaorrectamente.No repares el equipo sin aplicada, porque hay riesgo de paralisis.El equipo daado debe serllrado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su functiomento or reparar los daños.Todas las reparaciones se peuvent realizar unicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparacion realizada incorrectamente peutcaesar un grave peligro para el usuario.

  11. Colôca el equipo en una superficie fria, estable y plana, lejos de los equipos de casa que se calientan, como casa electrica, casa de gas etc.

  12. No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.

  13. El cable de alimentación no pueda estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes.

  14. No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador connectado a la red de alimentación.

  15. Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito electrico un Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que recurrir al especialista electrico.

  16. El dispositivo debe serutilzado yalmacenado solamente enlugares secos.

  17. No permitir que se moje con el agua. En caso de mojar el dispositivo, antes de todo desconecte el enchufe de la toma de corriente con las manos secas. Luego lleve el dispositivo al punto de servicios con el fin de comprobarlo o repararlo.

  18. No colocar他们在各个项目上都进行了检查。

  19. Cuidar que los orificios de ventilación estén siempre descubiertos. El orificio de ventilación cubierto pueda causar la deterioración de dispositivo o incluo el incendio.

  20. No colocar fuentes abiertas de fuego o calor sobre el dispositivo o en sus proximidades.

  21. SACAR la pila del dispositivo, si no se usa durante un periodo superior a una semana.

Descripción del dispositivo. (Estación meteorológica)

  1. Panel de control: botones 1.a. MODO, 1b.UP, 1.c. ABAJO, 1.d. ALARMA, 1E. Max. / Min. 1G. SNOOZE / LIGHT, Monitor:

  2. Reloj 2. Temperatura interior 3. Temperatura exterior 4. Sonda 5. Pronostico del tiempo 6. Indicador de alerta

  3. Instruetiones de operación

Inserte la bateria (3xAAA) en el dispositivo o conecte el adaptorado antes de los seguros, la pantalla LCD se encenderá, bajo de un pitido, ingresa al modo predeterminado.

En la sonda'inserte 2 pilas AAA.

2.1 Ajuste de hora

En el estado predeterminado, mantenga presionado "MODE" (1a) durante 4 segundos para ingresar la configuracion en secuencia, el tiempo comenzará a parpádear.

Elemento de configuracion que parpadea a 1 s de fecuencia.

Presione la tecla "ARRIBA" (1b), los datos suben un paso; presione y mantenga presionado durante 2 they o mas, continuar a una velocidad de 8 pasos por segundo.

Presione la tecla "ABAJO" (1c), el valor baja un paso; mantenga presionado durante 2 segundos, regrese a 8 pasos porundo de velocidad.

Después de la configuración, presione "MODE" (1a) para confirmar / salir.

Despues de 10 segundos de no presionar ningun boton, el dispositivo saldra del mode de carrbo y guardara todas las configuraciones actuales que se cambiaron a es punto.

Elorden del configuraciones elsiguiente:

Hora FORMATO 24/12h → Hora → Minuto → Año → Mes → Día → Formato de temperatura C / F → Salir

2.2 Configuración de alarma

Para encender la alarma, presione el boton "ALARMA" (1d) una vez. El icono de alarma aparecerá sobre la hora y aparecerá la ultima configuración de alarma.

Mantenga presionado el boton "ALAR" (1d) durante 2 segundos y el primer digito de la configuracion comenzara a parpadear.

Elemento de configuracion que parpadea a 1 s de Frequencia.

Presione la tecla "ARRIBA" (1b), el valor avanza un paso; mantenga presionado durante 2 segundos, avance a una velocidad de 8 pasos porundo.

Presione "ABAJO" (1c) una vez y de regreso; mantenga presionado durante 2 segundos, regrese a una velocidad de 8 pasos porundo.
Despues de configurar, presione "ALARM" (1d) para confirmar y salir.

Despues de 10 segundos de no presionar ningun boton, el dispositivo saldra del mode de carrbo y guardara todas las configuraciones actuales que se cambiaron a es punto.

La configuración de AL2 es la misma que la configuración de Al1.

Configuración en secuencia: Hora de alarma → Minuto de alarma → Salir

2.3 Alarma ON / OFF

Cuando la alarma se enciende, sue presionar. Boton "ALARMA" (1d) para apagarlo. Tsinien pue presionar el boton "Posponer" (1f). Se apagar a neuvamente despues de que transcurra el tiempo * Snooze * afterwards of 5制动os.

Después de 2 Minutes de trabajo, la alarma se apagará por si sola.

Para embar la intensidad de la luz de fondo, presione "SNOOZE / LIGHT" (1f) una vez. El dispositivoiene 2 configuraciones. 1. Luz de fondo maxima 2. Luz de fondo minima.

Puede activar la funcional de repetition sin limite.

  • Posponer podria repetirse todo el tiempo.

La alarmaiene3configuraciones.

a.0-10 segundos despues de que se inicia la alarma, el dispositivo emitirá un ruido 1 vez por segundo

b.10-20 segundos despues de que se inicia la alarma, el dispositivo emitirá un ruido 2 vezes porundo

C. Más de 20 segundos après del inicio de la alarma, el dispositivo emitirá un ruido 4 vezes porsegundo.

2.5 Función de temperatura y humedad

  • Fuera de la pantalla de temperatura inferior y exterior, el extremo inferior muestra "Lo", el extremo superior muestra "Hola". Puede vericar las temperatas的最大as y minimas registras tresponando brevamente "Max. / Min." Para altermar entre ellas.

  • Límite supérieur de temperatura interior: 50C, limite inferior: 0C

  • Límite superior de temperatura exterior: 70C, limite inferior: -40C.

2.4 Verificacion de fecha

Para verificar la Fecha. En el modo predeterminado, presione el botón "Modo" (1a) una vez.

2.5 Verificacion del tiempo de alarma.

Para verificar la configuracion de la alarma. En el modo predeterminado, presione el boton "Modo" (1a) dos vezes.

DATOS TECNICOS

Voltaje de suministro - Estacion: CA 100-240 V 50 / 60Hz más 3 baterias AAA de 1.5V

Tensión de alimentación - Sonda: 2 pilas AAA de 1,5 V. Frecuencia: 433,99 MHz Power: 0.115 mW

Adler Sp. zoo. Ordona 2a, 01-237 Varsovia, Polonia declara por la presente que el dispositivo AD1176 cumple con la Directiva

2014/53 / UE. El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la?sigue direc tion de Internet:

Preocupacion por el medio ambiente. Por favor, leva las cajas de carton a un situ de reciclaje. Las bolas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gasto debe ser entegado en el punto de almacenamento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo peuvent suponer un peligro para el medio ambiente. Debesentaragel equipo Hay que devolver el equipo electrico con el fin de evitar su reutilizacion. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas yentargar por分开ado, en un punto de almacenamento adecuado. No tirese el equipo al conteDOWNor para residuos urbanos!!

(PT) PORTUGUES

Após 2 horas de trabajo, oAlarme sera desligado por conta proprietary.

b.10-20 segundos après o alarme iniciar, o dispositivo emite um ruido 2 vezes por segundo

c. Mais de 20 segundos après o alarme iniciar, o disposittivo emitir a um ruido 4 vezes por segundo

y coHdy yMeTHnTe 2K AAA 6aTepeNjy.

2.1 POneWabHe BpemeHa

Y nppa3ymebaHOM cTbBy npntncnTe n 3aPKeTe "MOE" (1a) 4 cekynde da 6ncte yHeNn nopewaabaBe y Hn3y, BpeMe he noeTu da Tpeepn.

Iopeaabahe npedmeta kojtnepenepn6p3HOM od 1c.

PnTCHNTe Tnky "Y" (16), noaun ce noBehabajy jean HKopak; npTCHNTe n 3aapKHTe 2 ckyHne nn Bnse, To he nn Hnnpjed 6p3nHOM od 8 Kopaka y ckyHn.

PnTNCHTe TAcTe,IOB(E" (1u), BpeHocT ce cMaHyje 3a jeJaH Kopak; PnTNCHTe N 3aIpxKNTe 2 cekyHne, BpaTnte ce 6p3HOM od 8 Kopaka y cekyHni.

Hakon noewaBaHa npTncnTe "MOE" (1a) 3a notbpy / n3na3.

Haon 10 ckyuHn aKO he npTncHe HnjeaH Tacep, ypehaj he n3aHn n3 pexmna npome He n cayBahe Cba TpeHyTHa NOeuaBaHa Koja cy do Taia npomeHeHa.

PepocneI noewaabaHa nHe Ha cpeehn HauH:

CATΦOPMAT 24/12x→CaT→MnHyT→FOnHa→Meceu→DaH→TemnepaTyPhnΦopMaT L/Φ→N3na3

2.2 POneShaBaHe aIapMa

3a yKbUyHbAbe aIapMa jeHOM npTnCHNe TnIKy ,AJAPM" (1d). IkoHa anapMa nojabnhe ce n3HaD BpeMeHa n nojabnhe ce nocneBb a NOCTABKa aIapMa.

PnntncnTe n dpxknte TaCtep ,AJIAPM" (1d) 2 cekyHne n npBa Unppa noctabke he nooetn da Tpeepn.

Poeaabahe npemeta koj Tpeepn6p3HOM od 1c.

PnTnCHnTe TAcTepeYPi" (16), BpeHocT nIe Kopak daJIbe; npTnCHnTe n 3aIpxnTe 2 cekyHne, HacTaBnTe daJIbe 6p3mHOM oJ 8 Kopaka y CEkyHdi.

PpNTCHTE "DObE" (1u) jeHOM u Ha3a; npTCHTE u 3aDPxNTE 2 cekyHde, bpaTte ce 6p3nHOM o8 Kopaka y cekyHdN.

Hakon nopewaaba, npntncnTe "AAPM" (1) 3a notbpy n3na3ak.

Haon 10 ckyuHn aKO he npitnche HnjeaH tacTep, ypehaj he n3aHn n3 peKmApnpMeHe n caUyBaHe CBA TpeHyTHa NOeWABAba Koja cy do Taia npomeHeHa.

IpoeewabaBe AJ2 je ncto kao npoeewabaBe AJ1.

Iopeaabaheyepeocney:Cat anapma Mnhyta anapma V3na3

2.3 Anapm OH / OΦΦ

Ka da ce anapm ykbyu, moke Te da npntnche. Tactep ,ANAPM" (1d) da 6ncte ra nckbyu. TaKohe moxete da npntncheTe dYrme "OdoXn" (1Φ). NoHOBO he ce nckbyuHTn hakoH wTo nCTekHe BpeMe * CHOoo3e * HAKOH 5 MNHyTa.

1: identificador de modelo
2: voltaje de entrada
3: frequencia de entrada de CA
4: voltaje de salute
5: corriente de salute
6: potencia de salute
7: eficiencia activa media
8:Eficiencia a baja energia (10%)
9: consumo de energia sin carga

PT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADLER

Modelo : AD 1176

Categoría : Estación meteorológica