KT 6035 - Pava Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KT 6035 Orbegozo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KT 6035 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KT 6035 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KT 6035 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO KT 6035 Orbegozo
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia Espana
sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo así podra Obtener los最好的 resultados y la(Maxima seguridad de uso.
- Filtro (En el interior de la tapa)
- Boca vertedora
- Conteditor de agua
- Base
- Indicador de nivel de agua
- Cable de alimentación
- Interruptor de encendido/apagado.
- Asa
- Recoge cable (debao de la base)
- Tapa
- Botón de aperture de la tapa
ESPNOL
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funciona y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje.
- Este aparato pueda utiliser niños conidad de 8 años y superior, si se les ha sido la supervisión o instrucción apropriadas respecto al uso del aparato de unamania segura y comprenden losPEGROS que implica. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Se deben supervisar a los niños para asegurarse de que no jugan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- PRECAUCTION: Para la seguidad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, carton, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和nel或其他介质 del fabricante con el fin de estar un peligro.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona si el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona
correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
-
No sumergir el aparato en agua o cualesquier除外 liquido.
-
Antes de su limpieza observe que el aparato está disconnectado.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
- Este aparato es solo para uso domestico.
- En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda solicitarla por correto electrónico atramés de sonifer@sonifer.es
- ADVERTENCIA: En caso de mala Utilización, existe riesgo de posibles heridas.
Precauciones specías
- PRECAUCION: Las superficie你能 permanecer caliente durante y después de su uso.

- El aparato solo se debe utilizes con el soporte suministrado.
- Si el aparato está sobrenrado, pueda ser proyectada agua hiriendo.
- PRECAUCTION: Asegürese de que el hervidor está desconectado antes de retirarlo de su soporte.
Desenchufe el aparato antes de llenorlo, vaciarlo o
limpiarlo y siempre que no se está utilizing.
- No haga funciona este aparato ni lo coloque sobre superficies calientes (como encimeras electricas o de gas u hornos) nioca de estas.
- Nocede que el cable(cajuege sobre el borde de una mesa o encimera. No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes.
- Evite tocar las superficies calientes del hervidor, utilise las asas y los botones.
- Para evaporar daños por el vape, mantenga el pico del hervidor alejado de parexes o armarios al utilizesla.
- Limpie el filtro con agua una vez al mes o cuando seanecessary.
- Si se utilizes sobre muebles de madera, utilise un salvamanteles paraatar daños en esteos.
- Lleve cuidado alAbrir y cerrar la tapa cuando está caliente.
- No encienda el hervidor si está vacio.
- Para evaporar fuegos, no utilise el hervidor si hay gases explosivos o inflamables.
-
El hervidor no se debe enchufar en una toma cuando la temperatura de la habitación puedadescending a temperatas de invierno en el exterior. En temperatas bajo cero, el termostato de control automatico pueda reiniciarse para hervir y calentar el elemento.
-
No utilise el hervidor para un uso que no sea calentar agua. Otros liquidos o comida estropearan el interior.
- Este produit no ha sido Diseñado para otro usodistinct del specifiescado en este manual.
- No abra la tapa@m间隙s el agua esté hirviendo.
- Este aparato está destinado a utiliserse en aplicaciones domésticas yDSLas tales como:
○zonas de cocinas reservadas para el personal en tiendas, oficinas, y otros entornos de trabajo.
o granjas.
o por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
en enternos tipo habitacion de hotel
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCCIONES DE USO
- Antes de utiliser el hervidor por primera vez, llénelo con agua limpia hasta el nivel máximo y hiéryala. Tire el agua y repita la operation.
- El hervidor siempreDebe estar desenchufado antes de llenarlo o anadir agua.
- Llene el hervidor con la cantidad de agua que dese. No lo lene demasiado ya que podra detramarse o gotear. El indicator de nivel maximal de agua le ayuda a medir la cantidad correcta. Puede llunar el hervidor levantando la tapa. No olvide cerrar la tapa afterwards dellenarla. Si no es asi, el hervidor no se apagará automatistically una vez que haya hervido el agua.
- No utilise el aparato con menos de 0.5 Litros de agua (indicador "min") para prevenir que el hervidor se quede sin agua@mñas esta encendido.
- No sobrepase lamarca de nivel "MAX" en el indicator de nivel de agua (1,7 litros de agua).
- El hervidor dispone de descenton y de seguidad automatica como proteccion contra sobrecalentamento. Se activar si el hervidor se pone en functionamento con una cantidad de agua insufiente. Si se activa la descenton y de seguidad automatica, apague el hervidor, desenchufelo y dejelo enfiar durante 5-10 Minutes. A continuacion vuelva a tenerlo con agua y enciendalo, el agua comenzarra a hervir y se apagar aso en el functionamento normal.
HERVIDOR
- Cologne la base sobre una superficie seca y plana.
- Coloque el hervidor sobre la base. La connexion electrica seactivara automatistically cuando el hervidor se coloca sobre la base.
- Enchufe el cable de alimentacion en un enchufe con toma a tierra y enciendala pulsando el interruptor. Se encendera un indicator luminoso.
- Una vez que haya hervido el agua, el hervidor se apagará automatistically. A continuación deje que el hervidor se enfrie durante 1 minuto. El agua se pueda volver alearvar a ebullicion pulsando el interruptor de nuevo. Durante el tiempo de refrigeracion, no fuerte el interruptor on/off (encendido/apagado) a la posicjion ON (encendido), ya que this could daar the mecanismo de functiomento.
- No retire el hervidor de la base sin apagarlo primo.
Recuerde, si no desea volver a hervir el agua, apague el hervidor. - El hervidor se pueda apagar en cualquier momento lllevando el interruptor hacía arriba. Se apagará el indicator luminoso.
- Para servir el agua, levante el hervidor de la base y sirva.
MANTENIMIENTO DEL HERVIDOR
- Limpie el exterior del hervidor con un paño o esponja suave ligeramente humedecida. Retire las manchas resistentes realizando un paño humedecido con detergente liquido suave. No utilise estropajos o polvos abrasivos. Nosumerjuna el hervidor en agua o cualquier(other liquido.
- De vez en cuando,dependiendo del tipo de agua con la que se utilizes,se forma un deposito calcareo de manera natural y que se adhiere principalmente al elemento calefactor y reduce la capacité para calendar.
- LaULD de cal depositada (y por tanto la necessities de limpar o descalcificar el hervidor) depende en gran medida de la dureza del agua y de la fecuencia con la que se utilise.
- La cal no es perjudicial para la salute. Pero si se vierte en labebida estropea el sabor de la misma. Por lo que el hervidor se debe descalcificar de manera periodica, tal y como se indica a continuacion.
DESCALCIFICACION
- Limpie la cal del hervidor con regularidad. Con un uso normal, al menos dos vezes al ano.
- Llene el hervidor hasta el indicator "MAX" con una mezcla que contenga una parte de vinagre y dos partes de agua. Enciendalo y espere hasta que el hervidor se apague automatistically antes depearla mezcla a ebullicacion.
- Deje la mezcla en el hervidor durante la noche.
A la manana作為, tire la mezcla. - Llene el hervidor con agua limpia hasta el nivel "MAX" y llévela de nuevo a ebullición.
- Tire esta agua hervida para retirarrialquier resto de cal y vinagre.
- Enjuque el interior del hervidor con agua limpia.

Eliminación del electrodométrico viejo.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent serarrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales
que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El significo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion de分开arlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relation a la correcta elimination de su electrodomestico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD: Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/EU.