BEAN - Audífono Etymotic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BEAN Etymotic en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BEAN Etymotic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Audífono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BEAN - Etymotic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BEAN de la marca Etymotic.
MANUAL DE USUARIO BEAN Etymotic
Manual del usuario de los auriculas Espanol
INTRODUCTION
QSA® significica literallymente Quiet Sound Amplifier (Amplificador de sonidos débiles). El QSA es un amplificador personal de sonidos que mejoramente automatistically los sonidos débiles. Los sonidos fuertes no se amplifican con los ajustes de volumen normales.
El QSA-ofrece la mejor amplificacion de sonido de alta fidelidad disponible, de在哪quiera de los dispoistivos disponibles sin importar su costo. La calidad de sonido del QSA es superior a la de在哪quier dispositivo personalizzato conocido, y se pueda adquirir con y sin receta o prescriccion medica.
El sistema de circuitos del QSA incorpora un nuevo amplificador de salute de distorsión ultra baja, además del resto de característica y ventajas importantes del circuito original K-AMP descrito hace más de 30 años por Mead Killion, doctor en filosofía y ciencias (con honores), un Reconocido ingeniero y profesor de audiología. Ningún otro circuito, incluyendo los de Tecnología digital, ha demostrado.Ofrecer un sonido de calidad superior al del circuito K-AMP, el motor de los dispositivos QSA.
USO PREVISTO
Los dispositivos QSA de Etymotic detectan principalmente los sonidos débiles de las Frequencias altas, por lo que el sonido de lasunas conversaciones apagadas se oyen con más fácilidad (en particular, si quien habla está más lejos de lo deseable o si habla de forma muy suave. El ejemplo más habitual es alguien que hace una pregunta desdemitsa habitacion. también se pueda oir conversaciones bajo en un taller, en clase, en un tribunal, una sala de conferencias, en el teatro o incluso un dialogo de TV. Para todoslos.usarios,losdispositivosQSAson como las gafas para leer:los usan cuando los necesitan.
Acostumbrarse a los dispositivos QSA
- La mayoría de usuario del QSA &,encuentran las+puntas de oido comodas depear durante muchas horas seguidas.En cambio,oras personas no.
Tómese el tiempo que necesite. - Tal vez sea mayorningerlosdispositivosQSA durantebreves periodos de tiempo hasta que puedapearlos todo el tiempo que dese.
- Si las+puntas de oindo que seentaegan con losdispositivos QSA no son comodas o no seajustan bien al oindo, pruebe con otheras lasuntas de oindo para determinar cui es el tamanoadecuado para usted.
IDENTIFICACION


Baterias No. 10

Herramiento de limpieza
COLOCACION DE LA BATERIA
El QSA solo funciona si la bateria está correctamente instalada.
- El compartmento de la bateria se incluya en la parte inferior del QSA.
- Abra la tapa de la batería.
- Retire la lengüeta amarilla de la bateria.
- Introduzca la bateria con elazo plano orientado hacarriba.
- No fuerce la bateria en la tapa.
Nota: la tapa no se cerrará si la bateria no está correctamente instalada.



BATERÍA (CONTINUACION)
Batería tipo zinc-airé
Los dispositivos QSA usan baterias No. 10 de tipo zinc-airé estándar para audífonos.:Fácilmente se encuentran en las farmacias, tiendas en linea yotiros comercios minoristas, como Radio Shack.
- Las batería zinc-airé tiene una vida útill prolongada, pero una vez se retira la lengüeta de la batería, su duración es deunos 9 días de uso continuo.
- La vida usable de la bateria es deunas 2 semanas si el disposativo se apaga antes de cada uso.
- Cuando se quita la lengüeta, las batería zinc-aire se pueda descargar por sósolas enunas 4 semanas se usen o no.
- La velocidad de descarga depende de la temperatura y humedad.
- A vez se pueda prolongar la duración de la bateria si se coloca de nuevo la lengüeta para cubrir los orificios de ventilación, pero los resultados varian.
ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA DE CARGA
Advertencia de bateria bajo dearga
Una característica denominada LOBAT™ le advierte cuando la bateria está al final de su vida útill.
- Se trata de un sonido lento y bajo que gradualmente se vuelve más rápido y alto, como el sonido de una lancha motora.
- Después de oir el primer sonido de advertencia, aun pasarán una horas más hasta que la bateria se agote.
- El rendimiento del QSA no se verá afectado cuando suena el sistema LOBAT.
Baterías: Duración estimada de la bateria:
9 días de funciona continuo
2 semanas (aproxadamente) si se apaga la unidad cuando no se use
- Cada disposativo QSA usa una bateria de zinc-airé No. 10.
- Las bateria tipo zinc-airé no tienen que reciclarse.
Las bateria tipo zinc-air se pueda tirar a la basura. - Las batería tipo zinc-airé no son recargables.
CÓMOSELECTIONAR UNAPUNTADOÍDO
Puntas de oído ACCU-Fit

como選擇aruna punta de oido:
No hay dos oidos exactamente iguales. La punta de oido más comaoda siempre es la mejor elección; no obstarve, debe sellar bien para evaporar la retroalimentacion de sonido (oir un pitido).
Cuando cambie las+puntas de oido,asegúrese de que encajanperfectamente en el eje deldispositivo.

correcto

incorrecto
COLOCACION Y EXTRACCION
Colocacion
- Asegürese de que la punta de oido está limpia.
- Lleve la oreja hacía arriba y hacía afuera para introducir la punta de oído.
- Gire y empuje suavamente hasta que la punta de oído quede sellada en el canal auditivo.
- Si usa+puntas de 3 pliegues,可以更好 humedecerlas para facilitar su insertacion.
- Si usa punta de oindo de espuma: enrolle o comprima la punta de oindo de espuma antes de introducirla. Mantenga la punta de oindo en su lugaranos 5segundos,msteadasla espuma se expandepara createun sello bien ajustado al canal auditivo.
- Si usa punta de oído tipo hongo, no necesita comprimirlas; simplemente, introduzcalas en el oído.
Extracción
- Extraiga el QSA con un movimiento giratoriolento.
- Después de la extracción,pongaelo losdispositivos en su estuche de proteccion.




LA IMPORTANCIA DE UN AJUSTE PROFUNDO
Note: los dispositivos QSA son compatibles con una amplia gama de+puntas de oido, incluyendountas de 3 pliegues de dos tamanos con eje长大o. Dependiendo de la geometria de su oido, cuando más largo sea el eje, más profundo sera el sello.
Cuanto más profundo se selle el canal auditivo, mejor funciona ar el dispositivo y se evitará el sonido de "voz profunda", llama efecto de occlusion.
- El efecto de occlusion es producto de la transmisión del sonido al oído por las vibraciones de la pared del canal auditivo cuando la oreja está tapada con una punta de oído.
- La vibración proviene de la presión que create el sonido en la parte posterior de la Boca.
- La causa más freciente del efecto de occlusion suele ser la vibración de la propia voz de la persona, en particular cuando Pronunciation la “i” y la “u”, o la música de un instrumento musical de viento de metal o madera.
- El efecto de occlusion晕unta si la punta de oido se introduce aoca profundidad.
- Si el sello de la punta de oído se produce a más profundidad, se reduce el efecto de occlusion.
USO
Encendido/Apagado (ON/OFF)
El QSA se enciende y apaga al abrir y cerrar la tapa de la bateria.
Nota: no esnecessary quitar la bateria siempre y cuando la tapa se abra lo suficiente como para interruptir el circuito.

Tapa de la bateria
ENCENDIDO = Cerrada
APAGADO = Abierta
AJUSTE DE POTENCY
Hay dos ajustes de potencia, Normal (N) y Alta (H).
N: (interruptor hac el cuerpo del QSA)
- Amplificación suave a 15 dB y potenciación de agudos para oirlos sonidos débiles. Los sonidos fuertes no se amplifican.
H: (interruptor alejado del cuerpo del QSA) - Más amplificacion que en la posicion N (a 8 dB), se potecian los agudos para oir los sonidos debiles.
- Leve amplificacion de los sonidos más fuertes.


Posión normal


Posión alta
Uso del Telefono
Cuando use el téléphone no esnecessary quitarseel QSA.Solo tiene que practicar. Siusted se siente como sosteniendo el Telefono en la oreja oerca de esta, y no se oye un pitido de fondo,可以更好jar el QSA en el oido durante las llamadas.
CUIDADOS GENERALES DEL PRODUCTO
La simple limpieza con la herramienta que se Facilita permitirá mantener limpias las+puntas de oido y que el QSA funciona correctamente.
- Utilice la herramenta de limpieza para recoger y eliminar los residuos.
- Las+puntas de 3 pliegues poden qitarse y limpiarse con detergente suave. Seque bien lasuntas de 3 pliegues antes de volver a ponérselas.
- Todas las+puntas de oido deben reemplazarse con fecuencia. Con un uso高频,las+puntas de 3 pliegues deben cambiarse cada 60-90 días.
- Las+puntas de oindo de espuma y tipo hongo deben tirarse y cambiarse cuando sea necessities.
- No use alcohol para limpiar los dispositivos QSA.
- Quítese los dispositivos QSA antes de utiliser productos para el=cabello.
- No exponga los dispositivos QSA a temperatas o humedad excessivas.
- Evitedeojar caero golpear los dispositivos QSA en superficies duras.

CAMBIO DE LOS FILTROS
Todo los dispositivos QSA tienen un filtro especial que mejora la calidad del sonido y evita que entre cera en el dispositivo. El filtro debe cambiarse si el volumen disminuye o empeora la calidad del sonido.
Extracción del Filtro
Note: use la herramenta para extraer el filtro.

1. Quite la punta de oido.

2.Introduzcala herramienta en el filtro.

3. Quite el filtro.
Sustitución del Filtro
Note: No use la herramienta para sustituir el filtro.

1. Introduzca un filtro nuevo.

2. Presione con cuidado contra una superficie dura para acoplar el filtro en su lugar.

3.Vuelvaaponer la punta de oido.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Problema: no hay sonido.
Que hacer:
- Compruebe que el QSA está encendido (la tapa de la bateria está cerrada).
- Limpie la punta de oido y el extremo del QSA.
- Intenteponeruna baterianova.
- Bombie el filtro.
Problema: El sonido no es lo bastante fuerte.
Que hacer:
- Pruebe ajustando el dispositivo a H (alto) para augmentar amplificacion.
- Limpie la punta de oido y el extremo del QSA.
- Bombie el filtro.
Problema: "Mi voz suena profunda" o "Mi voz suena con eco".
Que hacer:
Tal vez está sufriendo el efecto de occlusion. Consulte la page 9.
Asegürese de que la punta de oído está sellada a cierta profundidad en el oído. Quízaonga que probar con una punta de oído con un eje más largo.
PRECAUCION
- Los dispositivos QSA están fabricados con materiales y componentes que se usan habitualmente en productos de audio de consumo y dispositivos de proteccion auditiva.
Las reactivaciones alergicas son poco frecuentes. Si se le enrojece la oreja, le duele o sufre othera reccion adversa, deje de usar el producto y consulte a un medico. - En caso sidos, una punta de oido se suece salir del canal auditivo al quitarse el dispositivo QSA. Si sucede este y la punta de oido no suece retirarse con calidad, se recomienda que contacte a un especialista en audicion u other professional medico. Un profesionai peut usear pinzas romas parautar la puntas de oido.
- Consulte a un especialista en audicion o un medico si tiene excesso de cera en los oidos, problemas para introduir las punta de oido o molestias antes de un uso prolongado.
- El QSA Bean permite el paso de un SPL de tipo A ponderado de hasta 115 dB. No use el QSA Bean en enternos ruidosos. Evite usar si se expone a ambientes con ruidos altos de forma prolongada.
- No seonga las baterias en la Boca.
Las baterias peuvent ser nocivas si se tragan. - Mantenga las baterías fuera del alcance de niños.
Las baterias (del paquete de baterias o instaladas en el dispositivo) no deben exponerse a fuentes de calor intenso, como fuego, la luz del sol o entornos adversos similares.
Garantia: Los dispositivos QSA está cubiertos por una garantía de 1 año que incluye la reparación o sustitución del producto frente a defectos materiales o de fabricación. El periodo de garantía empezará cuando se adquiera originalmente el producto. La garantía no cubre el mal funciona el producto por el mal uso o abuso del本身就是. Si no le satisface el producto, devuelalo en buena estado de funciona antes de 30 días desde la fechade compra junto con el recibo y le devolveremos el importe integro. Envie el producto a Etymotic Research Inc.
ETYMOTIC RESEARCH INC.
61 Martin Lane • Elk Grove Village, IL 60007 • www.etymotic.com • 1-847-228-0006