HOOVER Cruise BH52212 - Aspiradora

Cruise BH52212 - Aspiradora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Cruise BH52212 HOOVER en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HOOVER Cruise BH52212 - page 54
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : Cruise BH52212

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cruise BH52212 - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cruise BH52212 de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO Cruise BH52212 HOOVER

©2017 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961152025 • RevC Manual del usuario

IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE

ESTA INFORMACIÓN ANTES DE ENSAMBLAR

Y USAR LA ASPIRADORA. El único uso previsto para este producto es el uso doméstico. Si se utiliza para uso comercial, se invalida la garantía.TIENE GARANTÍA. Hoover reemplazará las baterías durante nuestra garantía limitada de 2 años. Consulte la Garantía para conocer los detalles completos. Registre su aspiradora de la siguiente manera: Llamando al 888 679-2121Visitando Hoover.com o Hoover.ca Hágalo oficial. Bienvenido a la propiedad de Hoover .TIENE GARANTÍA. Hoover reemplazará las baterías durante nuestra garantía limitada de 2 años. Consulte la Garantía para conocer los detalles completos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SOLO PARA USO DOMÉSTICO. SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.

ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE

INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:

  • Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento.
  • No utilice este aparato en superficies mojadas. No exponga los aparatos a la lluvia. Almacénelo en interiores.
  • El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese deguardar la batería y el cargador en interiores y en un lugar seco.
  • Evite que se lo utilice como un juguete. Los niños de 12 años o menos no deben utilizar la unidad. Cuando se lo utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
  • Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por Hoover
  • No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Siel aparato o el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar usándolos.
  • No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. Nopase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
  • No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
  • No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) ni el aparato con las manos mojadas.
  • No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir elflujo de aire.
  • Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte delcuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles dela unidad.
  • Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras, sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.55
  • No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
  • No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección deresiduos o los filtros.
  • Apague el interruptor de alimentación y extraiga la batería antes de extraer o instalar el cepillo giratorio.
  • Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar la herramienta Turbo motorizada o las herramientas.
  • No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muydañados. Las baterías pueden explotar y provocar un incendio.
  • Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego oexplotar.
  • No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.
  • No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones.
  • No intente desarmar la batería.
  • Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de limpieza o mantenimiento en la unidad.
  • En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería. Si la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si el líquido le entrara en los ojos, no se los frote. Enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma continua durante 15 minutos como mínimo. Consulte a un médico de inmediato.
  • Para recargar la unidad, utilice únicamente el cargador (N.° de pieza Hoover440009553) provisto por Hoover
  • Utilice únicamente la batería (N.° de pieza Hoover 440009633) provista por Hoover

. Otras baterías pueden explotar y causar lesiones o daños físicos graves.

  • No toque el paquete de baterías ni los terminales del cargador, ni inserte objetos en ellos.
  • No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador. ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO.56 Pasos iniciales para la aspiradora inalámbrica Cruise™: EL CONTENIDO PUEDE VARIAR SEGÚN EL MODELO QUE COMPRÓ. ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? Modelo de la unidadBH52200/PC/CDI ü ü ü ü ü BH52210/PC/CA ü ü ü ü ü ü ü BH52212 ü ü ü ü ü ü ü Vara de alcance Boquilla eléctricaDispositivo portátilMontaje en la paredHerramienta para limpieza en rincones Herramienta para tapizadosArticulación del cepillo quitapolvoCepillo quitapolvoTODOS LOS MODELOS VIENEN CON UN CARGADOR, UNA BATERÍA, TORNILLOS, TARUGOS Y EL MANUAL DE USUARIO.57 Ensamblaje: Empuje el dispositivo portátil hacia abajo en la vara de alcance hasta que encaje en su sitio (se oirá un clic). Alinee el conector de la vara de alcance con la boquilla eléctrica. Empuje la vara de alcance hacia abajo en la boquilla eléctrica hasta que encaje en su sitio. La aspiradora no se mantiene por sí sola y entre un uso y otro siempre debe colocarse en el soporte de pared o recostarse sobre el piso, en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso ni nadie pueda pisarla.

ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la batería antes de realizar la limpieza o el mantenimiento.

IMPORTANTE Esta aspiradora no se mantiene por sí sola. Entre los usos o cuando lleve a cabo cualquier tipo de mantenimiento, siempre recuéstela sobre el piso en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso ni nadie pueda pisarla. !58 Fijación del soporte de pared: Primero, ensamble completamente la aspiradora, pero no coloque la batería. Con el soporte de pared fijado, coloque la aspiradora de forma vertical junto a la pared, la boquilla eléctrica debe permanecer en el piso. Presione firmemente el mango de la aspiradora hacia el soporte de pared para asegurar. Fije el soporte de pared al mango. Utilice ambos tornillos y tarugos para asegurar el soporte de pared a la pared. Coloque tapas sobre los tornillos. Mientras sostiene el soporte de pared firmemente en su lugar, retire la aspiradora con cuidado. Con un lápiz, haga una pequeña marca para cada tornillo. Las herramientas se pueden guardar en el soporte de pared.

1. Botón de encendido/apagado del cepillo giratorio

2. Luz de carga y de Encendido/Apagado

3. Botón de liberación del dispositivo portátil

5. Botón de liberación de la boquilla eléctrica/el

6. Boquilla eléctrica

7. Cepillo giratorio

8. Botones de liberación de la cubierta del filtro

10. Puerto de carga de batería

11. Botón de liberación de la batería

12. Botón de extracción del contenedor de

13. Botón de vaciado de residuos

14. Gatillo de Encendido/Apagado

15. Palanca de alimentación continua (oculto)

17. Contenedor de residuos

Antes de comenzar la limpieza: Cargue la máquina mientras esté almacenada en el montaje para pared con el cabezal y la varilla conectados. También puede cargar la máquina cuando no esté en el montaje de pared quitando los accesorios y colocando la aspiradora portátil de lado. Deslice la batería hacia la parte posterior del dispositivo portátil. La batería encajará en su sitio (se oirá un clic), cuando se fije correctamente. Enchufe el enchufe del cargador en el tomacorriente. Inserte el cable de carga en el puerto de carga ubicado en la parte posterior del mango.

ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la batería antes de realizar la limpieza o el mantenimiento.

IMPORTANTE Para obtener mejores resultados de limpieza, debe limpiar los filtros al menos cada 3 meses y deben reemplazarse cada 12 meses, según el uso. Si la aspiradora está atascada, retire la batería antes de extraer la obstrucción. !61 Antes de comenzar la limpieza: IMPORTANTE Para obtener un mejor rendimiento, debe limpiar los terminales de labatería y la aspiradora y mantenerlos libres de polvo y residuos. Laexpectativa de vida útil de la batería puede variar según el uso delaaspiradora.

La luz de encendido/apagado y de carga se iluminará mientras el cargador esté conectado. Luz roja parpadeante: la batería se está cargado. Luz verde fija: la batería está cargada. Si se carga por primera vez, el tiempo de carga inicial puede ser de hasta 6 horas.

ADVERTENCIA No utilice la aspiradora cuando la máquina esté enchufada y se esté cargando. !62 Uso de la máquina: Apriete el gatillo que está ubicado debajo del mango, la máquina se “ENCENDERÁ”. La luz de carga y de Encendido/Apagado se iluminará en verde, lo que indica que la alimentación está encendida y la máquina está cargada. Suelte el gatillo para “APAGAR” la máquina. Presione el botón de encendido/ apagado del cepillo giratorio para cambiar de modo para alfombras y para pisos duros. El cepillo giratorio rotará al modo para alfombras. Apriete el gatillo y tire de la “palanca de alimentación continua” hacia el gatillo. Esto lo bloqueará en la posición “ENCENDIDO” y continuará alimentando la máquina sin tener que mantener apretado el gatillo. Empuje la palanca lejos del gatillo para desbloquear y liberar el gatillo. Cuando la aspiradora esté en uso, la luz de carga y de Encendido/Apagado se iluminará y parpadeará en rojo cuando la batería esté baja. Cuando la luz roja parpadee, la máquina se apagará en 20 segundos. El usuario debe recargar la batería.

ADVERTENCIA Riesgo de daños personales: el cepillo puede reiniciarse repentinamente. Apague el interruptor de alimentación y quite la batería antes de limpiar o hacer un mantenimiento del cepillo giratorio.

ADVERTENCIA Esta aspiradora tiene un cepillo giratorio que rota constantemente cuando se selecciona cepillo giratorio “ENCENDIDO”. Nunca deje la aspiradora en un mismo lugar durante un período extenso, ya que esto puede dañar la superficie del piso. El cepillo giratorio debe estar ENCENDIDO para alfombras y APAGADO para pisos duros. !63 Uso de la máquina como una aspiradora portátil: Presione el botón de liberación del dispositivo portátil. Tire para separar el dispositivo portátil de la vara de alcance. Elija un accesorio (no todos los accesorios están disponibles en todos los modelos). Cuando está conectada a la boquilla eléctrica/al accesorio, la vara de alcance no se queda en posición vertical, así que colóquela de un lado en forma segura. Empuje el accesorio elegido en el dispositivo portátil hasta que encastre en su lugar. (Todos los accesorios disponibles se pueden conectar directamente en el dispositivo portátil).

IMPORTANTE La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. !64 Uso de la máquina para limpiar lugares elevados: Elija un accesorio (no todos los accesorios están disponibles en todos los modelos). Presione el botón de liberación de la boquilla eléctrica/el accesorio y tire para extraer la boquilla eléctrica de la vara de alcance. Empuje el accesorio elegido en la vara de alcance hasta que encastre en su lugar.

La vara de alcance puede utilizarse para lugares difíciles de alcanzar.65 La vara de alcance puede utilizarse para lugares difíciles de alcanzar. Uso de la máquina para limpiar lugares elevados: La vara de alcance puede utilizarse para lugares difíciles de alcanzar. La aspiradora no se mantiene por sí sola y entre un uso y otro siempre debe colocarse en el soporte de pared o recostarse sobre el piso, en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso ni nadie pueda pisarla.

Mantenimiento: Recueste el dispositivo portátil sobre un lado en una superficie plana y estable. Presione el botón de liberación de la batería.Deslice la batería hacia fuera de la parte inferior del dispositivo portátil.

Extracción de la batería. ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la batería antes de realizar la limpieza o el mantenimiento. !67 Mantenimiento: Limpieza del filtro posterior al motor. Presione los botones de liberación de la cubierta del filtro que están ubicados en ambos lados de la cubierta del filtro y tire para retirar el filtro de la máquina.Sostenga la cubierta del filtro y quite el filtro de la cubierta del filtro. Golpee el filtro y la cubierta del filtro sobre un cubo de basura para remover la suciedad y los residuos. Enjuague con agua corriente tibia hasta obtener el agua limpia.

NOTA: NO USE JABÓN O CUALQUIER OTRO QUÍMICO PARA LIMPIARLO.SEQUE EL FILTRO COMPLETAMENTE DURANTE AL MENOS 24 HORAS ANTES DE VOLVER A INSTALARLO EN EL PRODUCTO. ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la batería antes de realizar la limpieza o el mantenimiento. !68 Mantenimiento: Presione el botón de liberación del dispositivo portátil. Tire para separar el dispositivo portátil de la vara de alcance.Asegúrese de haber extraído la batería y sostenga el dispositivo portátil sobre un cubo de basura.Cuando está conectada a la boquilla eléctrica/al accesorio, la vara de alcance no se queda en posición vertical. Colóquela de manera segura sobre un lado.Presione el botón para vaciar los residuos.

Vaciado de un contenedor lleno. ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la batería antes de realizar la limpieza o el mantenimiento. !69 Mantenimiento: Para quitar el contenedor de residuos, voltee la unidad. Presione el botón ‘Extraer copa de recolección de residuos’ e incline el contenedor de residuos levemente hacia adelante para extraerlo.Para rearmar, alinee las flechas alrededor de la parte lateral del separador con las del dispositivo portátil. Gire el separador en el sentido de las agujas del reloj hasta fijarlo en su sitio.Gire el separador en sentido antihorario y tire para quitarlo. Limpie el polvo y la suciedad del separador.Vuelva a armar el contenedor de residuos en la unidad sobre el separador, el gancho debe colocarse primero en el frente. Luego empuje el contenedor de residuos hacia atrás hasta que se bloquee en su lugar.

Limpieza del separador, el filtro y el contenedor de residuos. ADVERTENCIA Riesgo de daños personales: el cepillo puede reiniciarse repentinamente. Apague el interruptor de alimentación y quite la batería antes de limpiar o hacer un mantenimiento del cepillo giratorio. !70 Mantenimiento: Deslice para liberar el cepillo giratorio. El botón no puede extraerse.Quite todos los hilos o cabellos de ambos extremos del cepillo giratorio y cualquier basura/desecho que esté dentro del alojamiento de la boquilla eléctrica.Levante el extremo izquierdo del cepillo giratorio para quitarlo.Cuando vuelva a colocar el cepillo giratorio, ajuste el lado derecho en el alojamiento primero. Luego alinee el extremo izquierdo del cepillo giratorio y deslícelo en su lugar. Verifique que el botón del cepillo giratorio se vuelva a deslizar en su lugar para asegurar el cepillo giratorio.

Extracción y reemplazo del cepillo giratorio. ADVERTENCIA Riesgo de daños personales: el cepillo puede reiniciarse repentinamente. Apague el interruptor de alimentación y quite la batería antes de limpiar o hacer un mantenimiento del cepillo giratorio. !71 Mantenimiento: El cepillo giratorio debe extraerse de la boquilla eléctrica antes de intentar extraer cualquier bloqueo. Use tijeras con cuidado para extraer todos los hilos o cabellos de alrededor del cepillo giratorio y quite cualquier basura o desecho de la boquilla eléctrica.Para probar si existen bloqueos en la vara de alcance, arroje una pequeña bola de papel hacia la vara. El papel caerá a través de ella si la vara está limpia. Use un palo de escoba o un objeto contundente similar para remover cualquier bloqueo.

Extracción de los bloqueos de la boquilla eléctrica. Extracción de los bloqueos de la vara de alcance. LUBRICACIÓN El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante podría causar daños. No agregue lubricante al motor o al cepillo.Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un representante de servicio autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un centro técnico antes de continuar usándolo. ADVERTENCIA Riesgo de daños personales: el cepillo puede reiniciarse repentinamente. Apague el interruptor de alimentación y quite la batería antes de limpiar o hacer un mantenimiento del cepillo giratorio. !72 Cómo pedir accesorios: Cepillo quitapolvo N.° de pieza 440010636 Herramienta para tapizados N.° de pieza 440010637 Herramienta para limpieza en rincones N.° de pieza 440010635 Articulación del cepillo quitapolvo N.° de pieza 440010638 QUÉ COMPRAR: Comuníquese con un representante de atención al cliente de Hoover

llamando al 1-888-679-2121 para ver los detalles del reemplazo o visite Hoover.com o Hoover.ca73 ¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES? Para obtener una guía completa de resolución de problemas, consulte: Hoover.com/support o Hoover.ca/support Comuníquese con nosotros: Twitter: @HooverUSA • Facebook: facebook.com/hoover No devuelva la unidad a la tienda. Vea la parte posterior del producto para consultar el número de modelo. ¿Necesita ayuda? ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la batería antes de realizar la limpieza o el mantenimiento.

La aspiradora inalámbrica Cruise no enciende. La batería puede estar descargada. Verifique el indicador de nivel de la batería y cargue la batería si está baja. La carga puede demorar hasta 6 horas. Debido a reglamentaciones federales la batería no viene completamente cargada. La Aspiradora inalámbrica de velocidad constante no aspira bien. Es probable que el filtro esté obstruido. Se debe enjuagar el filtro cada 4 a 6 usos. Extraiga el filtro. Enjuague con agua tibia limpia durante dos minutos. Déjelo secar durante 24 horas antes de volver a colocarlo. Si el filtro estaba sucio... Es posible que haya una obstrucción en el sistema. Controle que la varilla de alcance no tenga residuos obstruidos. Si encuentra una obstrucción, remuévala. La aspiradora inalámbrica Cruise™ aspira bien en pisos duros, pero no en la alfombra. Cuando aspire, verifique que el cepillo giratorio gire. Debería escucharlo. Si no es así, tire del interruptor del gatillo para encender el cepillo giratorio. Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un representante de servicio autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un centro técnico antes de continuar usándolo.74

INFORMACIÓN DE SERVICIO

DE PRODUCTO Y BATERÍA DE LA ASPIRADORA INALÁMBRICA CRUISE TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DESERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. Llame al 888 679-2121 en EE. UU y Canadá En caso de que necesite asistencia adicional, visite un centro de servicio autorizado. Encuentreel más cercano en nuestro sitio web: www.hoover.com. El propietario deberá pagar todos los costos de transporte desde y hasta cualquier lugar de reparación. Siempre identifique su producto de acuerdo al número del modelo y el código de fábrica cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto. (El número de modelo y el código de fábrica de la aspiradora aparecen en la parte inferior o en la parte posterior del producto, y en la parte posterior de la batería y del cargador). GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (USO DOMÉSTICO) COBERTURA DE LA GARANTÍA: En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario, el producto y la batería Hoover

tienen garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por un periodo completo de dos años desde (a.) la fecha de compra (en adelante, el “Plazo de la garantía”). Durante el Plazo de la garantía, Hoover

proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto y (b.) proporcionará una batería de repuesto gratis para reparar las fallas de la batería LithiumLife™ que vino incluida con su producto adquirido enlos Estados Unidos, Tiendas de intercambios militares de los EE.UU., y en Canadá. ¿CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA?: Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor Técnico Oficial autorizado de Hoover

junto con el comprobante de compra. Si las baterías no presentaran las características garantizadas, llévelas o envíelas junto con el comprobante de compra a un Distribuidor autorizado de Hoover

o comuníquese con los Servicios de Hoover

llamando al 888 679-2121. Para que lo redirijan en forma automática a un Centro de Servicios autorizado en los EE.UU., llame al 888 679-2121 o visite el sitio en línea de Hoover

, www.hoover.com. ¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA?: La presente garantía no cubre las correas, losfiltros y los cepillos giratorios, el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de contratación de equipamiento y limpieza), el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover

. La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país de compra original y las reventas del producto por parte del propietario. Esta garantía no cubre los servicios de recolección, entrega, transporte o visitas a domicilio. No obstante, si envía el producto por correo postal al Centro técnico y de ventas de Hoover

para obtener el servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida solamente. Póngase en contacto con el Centro Técnico de Hoover

al 888 679-2121 para informarse sobre las formas de envío de este producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de tiendas de intercambios militares de los EE.UU., y Canadá. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no puede asignarse. Estagarantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas, ni por cualquier reparación realizada conforme a esta garantía. ESTA GARANTÍA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA Y SE RENUNCIA AL DERECHO DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSIVE GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO HOOVER SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA AL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, LA NEGLIGENCIA, EL AGRAVIO O LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DE LOS PRODUCTOS O PROCEDENTES DE CUALQUIER CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños consecuentes, por lo que la exclusión anterior puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos. Tambiénpuede tener otros derechos, que varían según el estado.NOTAS:#RethinkCleaning FIND US ON: Hoover.com youtube.com/hoover facebook.com/hoover twitter.com/hooverusa