MILWAUKEE 096020 - Aspiradora

096020 - Aspiradora MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 096020 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 11 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE 096020 - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 096020

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 096020 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 096020 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 096020 MILWAUKEE

ASPIRADORA. ANTES DE UTILIZAR

LA ASPIRADORA, LEA ESTE MANUAL

DEL OPERADOR, LOS MANUALES

SEGURIDAD EN EL ÁREA

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu- minada. Las áreas desordenadas u oscuras son lugares propensos para los accidentes.
  • Las aspiradoras tienen motores y otras partes que pueden producir chispas durante el uso normal. No use el extractor a una distancia menor de 9 metros en áreas donde puede haber materiales explosivos (como por ejemplo, bombas a gasolina y lugares donde se almacenan líquidos, como dis- olventes, limpiadores, solventes, etc.).
  • No lo use en áreas donde hay polvos, líquidos o vapores explosivos.
  • No lo use donde se utiliza oxígeno o anestésicos.
  • No permita que se use como un juguete. Debe prestar mucha atención cuando usa el extractor en un lugar donde hay niños cerca.
  • Ponga especial cuidado si lo usa en las escaleras.
  • No aspire material húmedo. No use agua para aplacar el polvo.
  • No manipule el paquete de baterías ni el aspira- dora con las manos húmedas. SEGURIDAD PERSONAL
  • MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común. No use el aspi- radora si está cansado, distraído o bajo inuencia de drogas, alcohol o medicamentos que puedan causarle una disminución del control.
  • Es posible que mientras el aspiradora está en funcionamiento despida elementos extraños que pueden entrar en sus ojos y causarle una lesión ocular. Use siempre gafas o anteojos de seguridad con protección lateral cuando está ope- rando un aspiradora.
  • Utilice una mascarilla facial o use una solución de extracción de polvo que cumpla con las normas de OSHA cuando trabaje en condiciones de mucho polvo. Las partículas de polvo pueden dañar sus pulmones.
  • Evite un comienzo con accidentes. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de insertar el paquete de bat- erías. Insertar el paquete de baterías en un aspi- radora encendido puede producir accidentes.
  • No se estire demasiado. Manténgase bien parado y en equilibrio todo el tiempo. Esto le permite controlar mejor el aspiradora en situaciones inesperadas.
  • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de los oricios y piezas en movimiento.
  • Úselos sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el fab- ricante.
  • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
  • No use el extractor sin colocar en su lugar el recipiente para el polvo y/o el ltro.
  • No lo use para aspirar líquidos o combustibles in- amables, como por ejemplo gasolina. No lo use en áreas donde esos líquidos puedan estar presentes.
  • No aspire nada que se esté quemando ni echando humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
  • No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni revoque sin que el ltro esté en su lugar. Estas son partículas muy nas que pueden afectar el desempeño del motor o bien ser expelidos al aire.
  • Este producto es adecuado para la recolección de polvo de sílice cuando se utiliza de acuerdo con estas instrucciones. Para reducir el riesgo de peligros en la salud por inhalación de otros vapores o polvo, no aspire materiales tóxicos, cancerígenos ni otras sustancias peligrosas, como por ejemplo asbestos, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otras sustancias que pongan en riesgo su salud.
  • Ponga especial cuidado cuando vacía tanques muy cargados.
  • Para evitar la combustión espontánea, vacíe el recipiente para el polvo después de cada uso.
  • No deje el aspiradora sin supervisión cuando el paquete de baterías está instalado. Extraiga el paquete de baterías cuando no usa el extractor y antes de hacerle mantenimiento.
  • Desconecte la batería del aparato antes de hacer antes de realizar cualquier ajuste, cambiar ac- cesorios o almacenar el aparato. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que el aparato se encienda accidentalmente.
  • No coloque ningún objeto en los oricios. No use con algún oricio bloqueado, manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos y de cualquier elemento que pueda disminuir la circulación del aire.
  • Mantenimiento del aspiradora. Controle si hay algún defecto de alineación, traba de piezas móviles o cualquier otra condición que pueda afectar la operación de aspiradora. Si hay al- guna avería, haga reparar el aspiradora antes de usarlo. Muchos accidentes se producen por herramientas en mal estado de conservación.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

  • Recargue únicamente con el cargador espe- cicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías especícamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.
  • Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como su- jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
  • Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  • No use una batería o herramienta que se haya dañado o modicado. Las baterías dañadas o modicadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
  • No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.
  • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. MANTENIMIENTO
  • Haga el mantenimiento de su herramienta eléctrica con una persona calicada que utiliza sólo repuestos originales. Esto asegurará que la herramienta eléctrica continúe siendo segura.
  • No modique ni intente reparar el aparato ni la batería (según el caso) excepto según lo indicado en las instrucciones para el uso y cuidado.

REGLAS ESPECIFICAS DE

SEGURIDAD ASPIRADORA EN

  • Nunca use la aspiradora si el tanque y/o los ltros no están instalados correctamente.
  • Utilice protectores auditivos. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protección respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.

  • Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso. No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identicados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

  • plomo de pintura basada en plomo
  • dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y
  • arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para ltrar partículas microscópicas.

SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua Lea el manual del operador Siempre use protección para los ojos No paso Desbloquear Cerradura

UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos

compartimiento de las baterías

4. Pestillos del tanque

5. Válvula de entrada de

6. Puerto del soplador

almacenamiento de accesorios

carga ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión, siempre retire las baterías antes de retirar el tanque. PRECAUCIÓN Mantenga el filtro limpio. La ecacia de la aspiradora depende mucho del ltro. Un ltro sucio reducirá el ujo de aire y la ecacia general del sistema. Retirar del tanque y toque limpio. ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especicado para ella. Para in- strucciones especícas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería. Como se inserta/quita la batería en la herramienta Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien rme en su posición. Retirar/instalar el ltro Use el ltro para aspirar materiales secos única- mente.

1. Extraiga la batería. Cierre y je el compartimiento

2. Libere los cierres del tanque y levante la carcasa

del motor. Coloque boca abajo sobre una super- cie plana.

3. Para retirar el ltro, gírelo 13 mm (1/2") hacia la

izquierda y sáquelo de la carcasa del motor/jaula de otación.

4. Vacíe toda la basura del tanque.

NOTA: Cuando corresponda, siga las directrices del sitio del trabajo que pertenecen al desecho de polvo de silicio.

5. Para instalar el ltro, deslícelo por encima de la

jaula de otación. Alinee las pestañas del ltro con las muescas de la carcasa del motor y gírelo 13 mm (1/2") hacia la derecha para jarlo en su lugar.

6. Vuelva a colocar la carcasa del motor y je ambos

cierres. Aspirador/soplador La aspiradora puede usarse para aspirar desechos o como soplador, dependiendo el puerto que use. 1.Para aspirar los desechos, inserte el extremo grande de la manguera en el puerto de entrada de la carcasa del motor, alineando las pestañas en la manguera con las muescas del puerto. Gire para jar y formar un ajuste rme.

2. Para usar el soplador, inserte el extremo grande

de la manguera en el puerto del soplador de la carcasa del motor, alineando las pestañas en la manguera con las muescas del puerto. Gire para jar y formar un ajuste rme. ADVERTENCIA Utilice única- mente acceso- rios especícamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomen- dados podría resultar peligroso. Instalación/remoción de los accesorios Para instalar las boquillas, mangueras o extensiones, empuje el accesorio en la entrada de la aspiradora. OPERACION ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones, siempre utilice la protección de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1. Al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protec- ción respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los req- uisitos de la OSHA. Para reducir el riesgo de incendio y lesiones, no use la herramienta para aspirar materiales inamables ni combustibles. Vacíe el tanque antes de usarlo. Antes de usar, asegúrese de que el ltro y la jaula de otación estén instalados correctamente. Retire el ltro antes de cualquier operación de aspirado de material húmedo. Indicador de carga Para determinar la cantidad de carga que queda en la batería, encienda la herramienta. El medidor de combustible se iluminará durante 2-3 segundos. Cuando se deja menos del 10% de carga, 1 luz en el medidor de combustible parpadeará 4 veces. Para indicar el nal de la carga, 1 luz en el medidor de combustible parpadeará 8 veces y la herramienta no funcionará. Cargue el paquete de baterías. Si la batería se calienta demasiado, las luces del medidor de combustible parpadearán en un patrón alterno y la herramienta no funcionará. Deje que la batería se enfríe. Encender y apagar la aspiradora Para encender la aspiradora en modo bajo, presione el interruptor a la posición de Velocidad uno (I). Para encender la aspiradora en modo alto, presione el interruptor a la posición de Velocidad dos (II). Para apagar la aspiradora, presione el interruptor a la posición de OFF (O). PRECAUCIÓN: Si el otador está limpio, se mueve libremente y la succión no se apaga cuando se llena el tanque, póngase en contacto con una instalación de servicio de MILWAUKEE para reparaciones. Un mal funcionamiento de la herramienta puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.18

Operación de aspirado en supercie húmeda Para la operación de recogida en húmedo, se reco- mienda utilizar el ltro de espuma (paquete único, Cat. No 49-90-2015).

1. Retire TODA la mugre y basura que encuentre

2. Retire el ltro. Asegúrese de que la jaula de o-

tación permanezca en su lugar. Jaula de otación

3. Una jaula otante desactiva la succión cuando el

tanque está lleno. Asegúrese de que el otador esté limpio y se mueva libremente en la jaula para vericar que la válvula de otación funcione.

4. Encienda la aspiradora y comience a aspirar.

5. Apague la aspiradora inmediatamente después

de terminar un trabajo de aspirado de material húmedo o cuando el tanque esté lleno y listo para vaciarse. NOTA: Si se apaga la succión, apague la aspira dora inmediatamente y vacíe el tanque.

6. Extraiga la batería.

7. Levante la manguera para drenar cualquier ex-

ceso de líquido en el tanque.

8. Retire la carcasa del motor y vacíe el desecho

líquido en un drenaje apropiado.

9. Limpie el interior del tanque y accesorios de

aspirado periódicamente; con mayor frecuencia cuando se utilice para aspirar materiales húmedos y pegajosos. Use agua tibia y jabonosa. Apagado de succión automático Cuando aspire líquidos, un otador interno se eleva hasta que se aloja contra un sello en la entrada del motor, apagando la succión. Cuando esto sucede, el motor hará un ruido con un tono más alto que lo normal y se reducirá drásticamente la succión. Si esto ocurre, apague inmediatamente la aspiradora. PRECAUCIÓN: No apagar la unidad después de que se eleva el otador y se apaga la succión pro- vocará un daño extenso al motor. Para seguir usando, vacíe el desecho líquido del tanque. NOTA: Si la aspiradora se inclina accidentalmente, podría perder fuerza de succión. Apague la aspi- radora y regrésela a la posición recta. El otador regresará a su posición normal. Recolección de polvo no Utilice la bolsa de polvo de vellón para recoger partículas de polvo no.

1. Deslice el soporte de la bolsa de polvo en el oricio

de montaje de la bolsa de polvo de vellón.

2. Cuelgue la bolsa de polvo en la placa de montaje

dentro del tanque. Instalación de la placa para montar del gancho de la aspiradora La aspiradora viene equipada con un gancho y una placa para montar que se acopla. Posicione la placa para montar como lo desee, considerando la orientación de la pared. La placa para montar debe instalarse en una super- cie plana y uniforme. Una supercie no uniforme podría causar que la placa para montar se deforme, provocando así posibles problemas al instalar la aspiradora. Utilice los siguientes sujetadores recomendados en los cuatro oricios de las esquinas. Si la instalación es en madera:

  • Instale en una madera con dimensiones de 2 x 4 o mayores, o triplay grueso de 19 mm (3/4").
  • Utilice cuatro tornillos para madera Ø 6 x 32 mm (Ø 1/4" x 1-1/4"). Si la instalación es en concreto:
  • Utilice cuatro anclas de concreto aptas. Almacenamiento Antes de guardar la aspiradora, vacíe y limpie el tanque, el ltro y los accesorios. Extraiga la batería. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca de- sarme la herramienta ni trate de hacer modica- ciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos uyan dentro de la misma. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man- tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- amables o combustibles cerca de una herramienta. Limpieza del ltro Para limpiar el ltro, dé pequeños golpecitos, o remoje en agua. NOTA: Si lo limpia con agua, deje que el ltro se seque durante 24 horas antes de utilizar la aspiradora. Re- emplace el ltro si está dañado o disminuye la succión. Reparaciones Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio autorizado más cercano. ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice sólo los accesorios es- pecícamente recomendados. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México 01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm) O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el ete esté pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor des-empeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - eléctricas, indumentaria calefactada M12™, producto reacondicionado y productos de prueba y medición. Existen garantías por separado y distintas disponibles para estos productos.**El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía para los M18 FUEL™ 1" llaves de impacto de alto torque con d en empuñadura, cables de limpieza de drenaje y AIRSNAKE™ los accesorios de pistola de aire de limpieza de drenaje, y los niveles láser mediante USB REDLITHIUM es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de la pistola de calor compacta M18™, Extractor de polvo de 8 galones, M18™ enmarcar clavadoras, M18 FUEL™ 1/2" yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE-KEY™, M18 FUEL™ 1" llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE-KEY™, M18 FUEL™ de 7,6 L compacto compresor silencioso, y los niveles láser M12™ es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte será reemplazada sin cargo.No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor-respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía.LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA- RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPON- SABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPE- CIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALE- GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DE- FECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RE- SPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ES- CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPE- CÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR- RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE

LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. Esta garantía aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee. PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser- vicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer válida esta garantía Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de ete con relación a este proceso de garantía Excepciones Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario nal o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN