41125 - Procesador de alimentos WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 41125 WestBend en formato PDF.
| Tipo de producto | Robot de cocina (batidora de pedestal) |
| Marca | WestBend |
| Modelo | 41125 |
| Alimentación | 120 V CA, 60 Hz |
| Capacidad del bol grande | 4 cuartos (aproximadamente 3,8 L) |
| Capacidad del bol pequeño | 1,5 cuartos (aproximadamente 1,4 L) |
| Accesorios incluidos | 2 batidores, 2 ganchos amasadores |
| Ajuste de velocidades | Variable con indicador luminoso |
| Uso | Solo en pedestal (no usar a mano) |
| Limpieza del bol y accesorios | Lavables en lavavajillas |
| Limpieza del bloque motor y pedestal | Limpiar con un paño húmedo |
| Seguridad | Desconectar antes de limpiar; no sumergir |
| Garantía | 1 año limitada |
| Piezas de repuesto | Disponibles en westbend.com |
| Zona de uso | Solo EE. UU. y Canadá |
Preguntas frecuentes - 41125 WestBend
Preguntas de los usuarios sobre 41125 WestBend
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 41125 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 41125 de la marca WestBend.
MANUAL DE USUARIO 41125 WestBend
Manual de instructaciones

Registre este y otros productos West Bend® Housewares a工程技术 web.
www.westbend.com
Precauciones importantes 2
Precauciones al usarerca de ninos. 2
Precauciones electricas 3
Cómo ensamblar su batidora de pie 4
Cómo usar su batidora de pie 4
Guia para batir 5
Cómo limpiar su batidora de pie 5
Sugerencias para batir 5
Garantía 6
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCION
Para evaporar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Al utilizar artefactos electricos, siempre deben acatarse las precauciones Basics de seguridad incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauaciones importantes, como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
- No utilise el electrodoméstico para usos distinctos del indicado.
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eletrico o a gas caliente, o en un horno caliente. - El uso de accesos no recommendados por West Bend® Housewares, LLC可能导致 lasiones.
No trate de reparar este artefacto electrodomestico ustedismo. - Sólo para uso dométrico.

PRECAUCION
Para prevenir quemaduras u另一边 lesiones en los niños, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES AL USAR CERCA DE NINOS
- Siempre supervise de cerca cuando haya niños.
- No permitted that los niños operen o permanezcanerca de la batidora, puis.
cualquier contacto con las partes en movimiento pudiera causarles lesiones. - No permitted that the cordón electrico cuelgue deitarian borde donde可以更好 ser alcanzado por los niños. Coloque el cordón electrico de modo que se eviten lesiones que resulten del haber, tropezarse o enredarse en el本身就是.

PRECAUCION
Para evaporar descargas electricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.

PRECAUCIONES ELECTRICAS
- Para protegerse contra descargas electricas no sumerja el cable, enchufes, u另一边 partes electricas en agua u otros liquidos.
No opere aparato electrodomestico algo n con el cordon elctrico o el enchufe dañado. - No opere el electrodomóstico cuando no funciona correctamente o haya sido让人们 de algunos modo. Para información relativa al serviceo vea la pagea de garantías.
- No use este electrodomestico al aire libre.
Siempre apague el electrodomestico, desenchufelo del tomacorriere y permita que se enfré antes de colocar o sacar partes del mesmo y antes de limpiarlo. - Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mientras opere el electrodomóstico, mantenga las manos,leo,ropa, espátulas yDEMÁS utensilios alejados de los batidores para así minimizar el riesgo de que personas se lesionen o que la batidora se dañe.
- Antes de lavarlos, retire los batidores de la batidora.
- Mientras está en funciona,[no deje al electrodométrico solo].
- Su aparato electrodométrico tiene un cordón electrico corto como medida de precaución para impeder el halado, tropiezo o enredo accidental con el本身就是. Coloque el cordón electrico de talmania que no@cuelgue del borde de un mostrador, mesa u othera superficie o toque areas calientes.
- No se recomienda usar un cable de extension, pero si debe hacerlo, cerciorese de que el vataje del本身就是 sea igual o superior al del electrodomestico (el vataje está estampedo en el bajo inferior del cuestion de la batidora). Coloque el cable de extension de tal modo que no@cuelgue del borde de un mostrador, mesa u other superficie o toque superficies calientes a fin de impedir lesiones que resulten del h calor, tropezarse o enredarse en el本身就是.
- Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizzato del aparato electrodomestico. En un enchufe polarizzato, una hoja es más ancha que la othera. Invierta el enchufe si está no encaja Completely en el tomacorriente o el cable de extension. Si todasina no encaja, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe.
- No use un tomacorriente o cable de extension en elrial enchufe calce flojamente, osi el tomacorriente o el cable de extension esta calientes.
- Mantenga el cordón eletrico alejado de las partes en Movement del electrodomístico,m润滑esté este en uso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de poder usarla, su batidora require algo de ensamblaje. No enchufe el cordón electrico en un tomacorriente hasta tanto la batidora está armada y lista para funciona.
- Para fazer la batidora al pedestal, presione y mantenga hacer abajo la palanca de liberacion ubicada en la parte trasera del pedestal de la batidora. Coloque el cabezal de la batidora sobre el pedestal deforma que la clavija en la parte inferior de la batidora encaje en la ranura en la parte superior del pedestal de la batidora. Asegúrese de que la batidora estáfirmamente suseta al pedestal antes de usarla. NOTE: La batidora noDebe usesarse como batidora de mano. SiempreDebeusarse puesta sobre el pedestal.

-
Coloque la mesa giratoria sobre la plataforma del pedestal, con la extension en la cara inferior alineada bajo de la abertura correcta para el tameno de bol que se está usingo, Pequeño o Grande. El reborde del lado inferior del bol encajará bajo de la ranura de la mesa giratoria.
-
Para insertar los batidores o ganchos para masa, presione el desenganche del seguro situado en el lado del soporte de batidora, y levante la cabeza de esta hasta que pare. El batidor o gancho para masa con el cuello redondo cabe en el receptaculo redondo de lackeza de la batidora. El batidor con el cuello hexagonal cabe en el receptaculo hexagonal de lackeza de la batidora. Inserte los batidores empujando el eje bajo del receptaculo, dandole vuelta ligeramente de ser necessitiesario hasta que encajen en su situ. Los batidores deben insertarse en el receptaculo correcto, puis no son intercambiables.
COMO USAR SU BATIDORA DE PIE
- Antes de comenzar, asegúrese que el dial de control de velocidad este colocado en la posición OFF (apagado) y que la batidora está firmamente sujeta al pedestal. NOTA: La batidora no debe usese como batidora de mano. Usela solamente montada sobre el pedestal.
- Coloque la mesa giratoria de acuerdo al tameno del bol que se este usingo. Coloque el bol sobre la mesa giratoria.
- Inserte los batidores o los ganchos para materia en los receptaculos correctos.
- Agregue al bol los ingredientes indicados en la receta. Enchufe el cordón electrico solamente a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. Gire el dial de control de velocidad para comenzar a batir. Siempre comience a batir en un punto bajo de control de velocidad para prevenir salpicaduras, y bajo incremente la velocidad al punto deseado para laccion de batido. El punto de control de la velocidaduedeajustarse durante la operacion girando el dial hacia atras y hacia adelante.Use la guia de batido como referencia y alinee el punto de control de velocidad correspondiente con la linea indicadora. Una luz roja se iluminara al bajo del punto de control seleccionado. Si necesita raspar el bol,msteads e este usingo,siempre apague la batidora,raspe,y bajo continue batiendo.
- Al completarse el batido, gire el dial de control de velocidad a la posicion OFF (apagado) y desconecte el cordón eletrico del tomacorriente. Presione el botón de liberación del seguro y levante el CZal de la batidora hasta que pare. Presione el botón de liberación de los batidores/ganchos ubicado al lado del CZal de la batidora y retire los batidores o los ganchos. NOTE: No trate delearlos batidores/ganchos del CZal de la batidora sin antes presionar el botón de liberación del batidor pues pudiera dar al czal.
- Al calentarla podra emitirse unaITTLEcantidad de homo y/o un leve olor a causa de la emanacion de los aceites usados en la fabricacion de esta -esto es normal.
GUIA PARA BATIR
| Tipo de batido EJEMPLO | |
| Knead | Áselo para amasar la masa de pan |
| Stir | Áselo para,iniciar el batido |
| Fold | Áselo para mezclar suavamente los ingredientes |
| Blend | Áselo para combinar dos o más ingredientes |
| Mix Úselo para mezclar los ingredientes | es para formar una masa sin grumos |
| Beat Úselo para mezclar mezclas premazcladas para pasteles | pasteles |
| Cream | Áselo para batir mantequilla o manteca y azúcar |
| Mash Potatoes | Áselo para preparar puré de papas |
| Whip Cream | Áselo para preparar crema batida |
| Whip Desserts | Áselo para preparar postres esponjosos |
| Frosting | Áselo para preparar nevados de azúcar |
| Egg Whites Úselo para batir los blancos de huevo | |
Cómo LIMPIAR SU BATIDORA DE PIE
- Apague la batidora (posicion OFF) y desenchufe el cordon eletrico del tomacorriente antes de proceder a limpiarla.
- Con los batidores o ganchos retirados, pasele un trapo humedo a la batidora, el pedestal y la mesa giratoria y bajo uno seco.
- Con un paño suave, lave los batidores, los ganchos y los bols en agua jabonosa caliente, enjuáguelos y séquelos. Los batidores, ganchos y bols peuvent lavarse en un lavavajillas automatico.
NOTA: No use esponjas o limpiadores abrasivos para lavar los Bols, batidores o ganchos que pudieran rayarse. Tampoco permita que los batidores o ganchos queden en remojo durante extenso lapsos de tiempo (varias horas o de un día para el除外) para así prevenir días al acabado metálico.
SUGERECIAS PARA BATIR
- Use los batidores para mezclar o batir. Solamente use los ganchos para la preparación de masas de levadura.
- La capacité máximo de bol de mezcla Grande es de 4 cuartos de galón, y la del Pequeño 1 12 cuartos de galón. No llene los bols con ingredientes más alla de la mitad.
- No se exceeda de 4 tazas de harina en ninguna receta.
- Para prevenir las salpicaduras, comience mezclando a la velocidad más baja, y bajo incremente.
- En la medida que se necesite, apague la batidora y utilise una espátula de goma para raspar los lados. No raspe el bol@m间隙as la batidora este functiionando. Si algin objecto, tal como una espátula, Cayese al bol@m间隙as se esta batiendo, apague la batidora inmediatamente. Desenchufe y luigo retire el objeto.
- No trat de usar un gancho para masa con un batidor pues daarna a la batidora.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodomístico
West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presenta rfallas de material ni fabricacion durante 1 a loo a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend® Housewares, LLC. Toda pieza del aparato que presente fallas sera reparada o reemplazada sin costo algoa criterio de West Bend® Housewares, LLC.Esta garantia rige solamente para el uso domestico en interiores.
La garantía de West Bend® Housewares, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodométrico. La garantía de West Bend® Housewares, LLC quedará nula e invalida, según lo determine exclusivamente West Bend® Housewares, LLC, si el aparato electrodométrico resultase dañado debido a accidentes, uso indefinido o abuso, rayas, sobrecalentimiento o si es alterado de algunos modo o no se usa en forma domestica y en interiores.
Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos. Usted también puede tenerthers droits,los cuales poder variar de una jurisidicción a另一边.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. WEST BEND® HOUSEWARES, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALIES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACION CON EL MISMO.
Si usted piensa que el artefacto ha fallado o requires de service bajo de su periodo de garantía, por favorpongase en contacto con el Departamento de Atencion al Cliente de West Bend Housewares a工程技术 del (866) 290-1851 or por correto electrico a housewares@westbend.com. Los gastos de envio de las devoluciones no son reembolsables. Los reciboscretitosamo no son validos. West Bend Housewares, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en transito.
Valido solo en EE.UU. y Canada
REPUESTOS
Solicite los repuestos a West Bend® Housewares, LLC directamente en linea en www.westbend.com, "Replacement Parts", llamando o enviando un mensaje de correo electrónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a: West Bend Housewares, LLC Repuestos. O pueda llamarnos o enviarnos un mensaje de correo electrónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiéndonos a:
Atencion: Atencion al cliente
P.O.Box 2780
West Bend, WI 53095, EE.UU.
Cerciorese de incluir el numero de catalogo/modelo del aparato electrodomestico (situito en la parte inferior/posterior de la unidad) asi como la descripción y la�性 de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, direccion postal, número de tarjeta de credito Visa o MasterCard, la Fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los chequees deben hacerse pagarados a West Bend Housewares, LLC. Llame a Servicio a la Clientela para que le informen el monto de la compra. Sesuma al total el impuesto de vente estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene informacion importante yutil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto de West Bend Housewares, LLC. Para su propia referencia, archive aquel el recibo fechado que sirve de comprobante de comprara para la garantia, y anote la?singularmente informacion:
Fecha en que compró o recubió launidad como regalo:
Donde se efectuó la compra y el preco, si lo hace:
Número y número de Fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de launities):