MILWAUKEE 289120 - Vocero

289120 - Vocero MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 289120 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE 289120 - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 289120 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 289120 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 289120 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 289120 MILWAUKEE

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Lea, comprehend y siga todas las instrucciones. No seguir

todas las advertencias que se enumeran a continuacion podria provocar una descarga electrica, incendio y/o lesiones graves. Conserve estas instrucciones.

  • Lea estas instrucciones.
  • Conserve estas instrucciones.
  • Respete todas las advertencias.
  • Siga todas las instrucciones.
  • No use este aparato cerca del agua. Nunca sumerja el aparato en liquido ni permita que un liquido fluya bajo del aparato. Si se introduce agua en un aparato, aumento el riesgo de descarga electrica.
  • Limpie únicamente con un pano seco. Ciertos agentes y solventes de limpieza peuvent darar el plástico y otheras partes aisladas. Algunos de these incluyen la gasolina, trementina, adelgazador de barniz, adelgazador de pintura, solventes de limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que contienen amoniaco. Limpie el polvo y la basura de las revillas. Mantenga el asa del aparato limpia, seca y libre de aceite o grasa.
  • No obstruya las aberturas de ventilacion. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante.
  • No use circa deaculara fuente de calor tal como radiadores, 登rostos de calefacion, estufas u other aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
  • Utilice solo accesorios especializados por el fabricante.
  • Solo opere este aparato en un area con buena ventilacion.
  • Para dar增值服务 al aparato, envíelo al personal de servicios calificado. El信息服务 se requires cuando el aparato se ha dadado de unaforma, tal como el cable de corriente o el enchufe está dadado, se vertio liquido o cayeron objetos sobre el aparato, se ha expuesto a lluvia o humedad o no funciona con normalidad. El信息服务 o mantenimiento realizado por personal no calificado podra occasionar un riesgo de lesiones.
  • Un aparato operado por bateria con baterias integradas o una bateria aparece debe recargarse unicolemente con el cargador especificado para la bateria. Un cargador que pudiera ser adecuado para un tipo de bateria能把 create un riesgo de incendio cuando se usa con otherbateria.
  • Use el aparato operado por bateria unicolemente con los paquetes de bateria especificamente designados. El uso de cualquier othera bateria peut ocasionar un riesgo de incendio.
  • Cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de algunos objetivos metalicos como sujetapapeles, monidas, llaves, clavos, tornillos u otros objetivos metalicosankyos que PODAN formAR una conexión de una terminal a另一边. Causar un cortocircuito al juntar las terminales de las baterias能把 causar chispas, quemaduras o un incendio.
  • Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo está en contacto con la tierra.
  • Nunca desarme el aparato niinta recablear el sistema electrico deismo.

  • No exponga este aparato a escurrimientos y salpicaduras ni colque objetos llenos de liquido sobre esta unidad.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

  • Guarde las etiquetas y las placas de asignaciones. Estas contienen informacion importante. Si son ilegibles o estan extraviadas,pongase en contacto con un centro de service de MILWAUKEE para Obtener el reemplazo gratis.
  • Este aparato está Diseñado para tener una alimentación con baterías de Li-ion de 18 voltios o 12 voltios de MILWAUKEE. No intente usar con ningún除外 voltaje o fuente de energia.

ADVERTENCIA: LosCambios o Modifications hechos a esta unidad sin la autorizacion expresa del responsable del complimiento de la norma podriani anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su operation está sujeta a lasSIGUIENTES dos conditiones: (1) este dispositivo no debeocasionar interferencia nociva y (2) este dispositivodebe acceptorrialquierinterferenciaque se reciba,incluyendo la interfencia que pueda occasionar operacion indeseada.

Se ha verificado y determinado que este equipo cumple con los limites correspondentes a los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos limites se han disnado para garantizar una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residencias. Este equipo genera, utilizes y puede radiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes en conformidad con las instrucciones,uede tener interferencia perjudicial para la radiocomunicacion. No obstarve, no se garantiza que no se produca interferencia en una instalacion concreta. Si este equipo, en efecto, genera interferencia perjudicial para la recepcion de radio o television,que se pueda determinar apagando y encendiendo el equipo,se insta al usuario a intentar corrigir la interferencia tomando una or varias de las作為 medidas:

  • Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  • Augmentar la distancia queSeparated al equipo del receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente de otro circuitodistincto aquel queiene conectado el receptor.
  • Solicitartips al distribuidor o a un的技术o de radio y television experto.

El transistor no debe colocarse ni operarse jusqu conequalier other antenna or transmitter. Este equipo cumple con los limites de exposicion de radiacion RF de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia minima de 20~cm entre el radiador yequalquier parte de su cuerpo.

ESPECIFICACIONES

No de Cat. 2891-20
Volts. 12/18 CD
Amperios 2,6
Tipodebateria M12TM y M18TM
Tipde cargador M12M y M18TM
Voltaje de salute USB 5 CD
Amperaje de salute USB 2,1
Temperatura ambiente recomendada para operar. 18^ to 50^ (0^ to 125^)

MILWAUKEE 289120 - ESPECIFICACIONES - 1

Corriere continua

MILWAUKEE 289120 - ESPECIFICACIONES - 2

aislamiento

MILWAUKEE 289120 - ESPECIFICACIONES - 3

ios

MILWAUKEE 289120 - ESPECIFICACIONES - 4

educir el riesgo de lesiones, el debe leer el manual del operador.

MILWAUKEE 289120 - ESPECIFICACIONES - 5

UL Listing Mark para y Estados Unidos

MILWAUKEE 289120 - ESPECIFICACIONES - 6

uso en interiores exclusivamente

MILWAUKEE 289120 - ESPECIFICACIONES - 7

ncia energetica

  1. Indicador de bateria baja
  2. Botón de encendido
  3. Botón indicator de Bluetooth
  4. Botón indicador auxiliar

  5. Menor volumen

  6. Mayor volume
  7. Conector de fuente de energia CA/CD
  8. Conector AUX
  9. Salida para alimentacion por USB

EXTENSIONES ELECTRICAS

Las herramrientas que deben connectarse a tierraCNTan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que seutilicen conellaseanalsoien de tres cables. Las Herramrientas con dobleaislamento yclavijas de dos patasuenutilizarse indistinctamentecon extensiones de dosa tres cables.El calibre de la extensión depende de la distanciaqueexistentaentrela toma de la corriente y el situodonde seutiliceherramienta.El uso de extensiones inadecuadasuedecausar serias caidas en el voltaje, resultando en perdida de potencia y posible daño alherramienta.Latablaqueaquise ilustrasirve de guia para la adecuada seleccionde la extension. Mientras menorsea el numero del calibre del cable, mayor sera la calidad del本身就是.Por ejemplo, un cable calibre 14puedecarportaruna corriente mayor que un cable calibre 16.Cuandousemasdeuna extensionpara lograrelargo desedo,asegureseque cadaunaangaalmenos,elminimo tamanode cablerequireido.Si estáusandoun cabledeextensiónpara

mas de una herramienta, sume los amperes de las varias placas y use lasuma para determinar el時間 minimo del cable de extension.

Guias para el uso de cables de extension

  • Si está usingo un cable de extension en sitios al aire libre, asegürese que está marcado con el sufijo "W-A" ("W" en Canada) el cui indica que peut ser uso al aire libre.
  • Asegürese que su cable de extension está correctamente cableado y en buena conditiones electricas. Bombie siempre una extension danada o hagala reparar por una persona calificada antes de volver a usarla.
  • Proteja su extensione eletrica de objetos cortantes, calor excessivo o areas mojadas.
Calibreminimumo recommendado paracables de extensiones electricas*
Amperios(En la placa)Largo de cable de Extensaión en (m)
7,612,222,830,445,760,9
0 - 5,0161616141212
5,1 - 8,01616141210--
8,1 - 12,014141210----
12,1 - 15,012121010----
15,1 - 20,0101010------

*Basado en limitar la caía en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperios.

TIERRA

ADVERTENCIA

Puede haber riesgo de descarga electrica sise conecta

el cable de conexión de puesta a tierra Incorrectamente. Consulte con un electricista certificado si tiene dudas afecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente. No modifique el enchufe que se proporcióna con la herr模板. Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe. No use la herr模板 si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicios MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acoplá al tomacorriente, haya que un electricista certificado instale un tomacorriente adecuado.

Herramientos con connexion a tierra (Enchufes de tres clavijas)

Las herramrientas marcadas con la frase "Se requiere connexion de puesta a tierra" tiene un cable de tres hilo y enchufes de connexion de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe connectarse a un tomacorriente debidamente connectado a tierra (vease la Figura A). Si la herramipta se averiaro o no funciona correctamente, la connexion de pesta a tierra proporciona un trayecto de bajo resistencia para desviar la corriente electrica de la trayectoria del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de descarga electrica.

La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está connectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a工程技术 del hilo verde bajo del cable. El hilo verde debe ser el unico hilo connectado al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada.

Su herramientadeferestear enchufadaen untomacor

riente apropiado,correctamente instalado y connectado a tierra segun todos los@cadores y reglamentos.El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la Figura A.

MILWAUKEE 289120 - Herramientos con connexion a tierra (Enchufes de tres clavijas) - 1

Herramientos con doble aislamento (Clavijas de dos clavijas)

Las herramrientas marcadas con "Doble aislamento no requiren connectarse "a tierra".Estas herramrientas tienen un sistemas aislante que satisface los estandares de OSHA y llena los estandares aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la Asociacion Canadiense de Estandares (CSA) y el Codigio Nacional de Electricidad. Las herramrientas con doble aislamento poden ser usadas en qualquera de los toma corriente de 120 Volt mostra dos en las Figuras B y C.

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA Recargue la bateria solo con el cargador especialido para ella. Para instrucciones especialicas sobre como carrgar, lea el manual del operador suministrado con su carrgador y la bateria.

Como se inserta/quita la bateria en la herramienta

Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la bateria antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introduir la bateria, deslicela en el cuerpo de la herramienta. Asegürese de que quede bien firme en su posicion.

ADVERTENCIA Utilice únicamente accesos yestocificamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesos no recomendadosURTa resultar peligioso.

Indicador de batería baja

Para proteger la duración de la batería, el indicator de baja batería parpadeará en rojo cuando la carga de la batería está baja, pero aun peutecfunctionar. El indicator encenderá rojo solido cuando la carga de la batería no funciona. Si thiso sucede, retire la batería y cargue siguiendo las instrucciones del cargador.

Usar la fuente de energia CA/CD

Use solamente la fuente de energia CA/CD de 18 voltios de MILWAUKEE Cat. No. 23-81-0155. Inserte la fuente de energia en el conector CD de 18 voltios en la parte trasera del altovoz. Conecte la fuente de energia a una calidad de pared apropiada.

Conexión de un dispositivo auxiliar

Conecte un reproductor MP3, reproductor de CD uanother dispositivo de audio directamente en la bocina con el conector auxiliar estereo AUX.

Este tomacorriere peut usarse para cargar un Telefono cellular, encender un reproductor de MP3 o qualquier other disposito que use menos de 2.1 A de corriente electrica DC.

NOTA: Cualquier dispositivo que use mas de 2.1 A de corrente electrica DCactivara una sobrecarga de restablecimiento automatico y deshabilitar el tomacorriente.

OPERACION

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de un incendidio o descarga electrica, no exponga esta bocina a la lluvia o humedad.

Encendido/apagado y conectar Bluetooth

Oprima el botón de encendido Úpara encender y apagar el altovo. Oprima el botón de Bluetooth 串 para encender. El altovo empezará aocular un dispositivo emparejado previamente.

  • Si no se emparejo un dispositivo Bluetooth previamente, Bluetooth entrada en modo de espera. La luz del indicator sera solida.
  • Para emparejar el altovoz con un dispositivo nuevo, oprima y sostenga el botón de Bluetooth ® durante 2 segudios hasta que la luz del indicator parpadee. Después está en modo de emparejamento youlda connectarse a un o differente.
  • Para emparejar un dispositivo al altovoz, selezione "Altavoz paraILA M18/M12" ("M18/M12 Jobsite Speaker") en el dispositivo compatible con Bluetooth.
  • Una vez emparejado, el altovo reconocerá automatistically el mesmo dispositorio cuando se encienda el altovo.
  • Una vez que el dispositivo se haya emparejado exitosamente con el altovoz, use los 控les en el dispositivo compatible con Bluetooth para pagar por las pistas y controlar el volumen.

MILWAUKEE 289120 - Encendido/apagado y conectar Bluetooth - 1
dispositivo

MILWAUKEE 289120 - Encendido/apagado y conectar Bluetooth - 2

Volumen

Use los botones - y para bajo o subir el volumen.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesion, desconnecte siempre la herramienta antes de darleequalquiermantimiento. Nunca desarme la herramienta ni tratede hacer modificaciones en el sistemas electricode la mesma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramrientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su ferramenta en buena conditiones. Inspeccionla ferramenta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes moviles, piezas rotas o cualesquer other condidon que pueda afectar el functionamento de la ferramenta.Envie su ferrimenta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacion.Despues de 6 meaes a un ano,dependiendo del uso dado,enve su ferramenta al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para la inspeccion. Si la ferramenta no arranca u opera a toda su potencia con una bateria completemente cargada, limpie, con una goma o barrador,los contactos de la bateria y de la ferramenta.Si aun asi la ferramenta no trabaja correctamente,regresela,con el cargador y la bateria,a un centro de service MILWAUKEE.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, descarga electrica o daño a la herramienta, nunca lasumerja en liquidos ni permitita que这些东西 fluyen bajo de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y sueidad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secs y libres de aceite o grasa. Use solo jabon neutro y un trapo humedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son daninos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de these incluyen: gasolina, turpentina, thiner, lacas, thiner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramenta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador está danados, enviela al centro de servicios más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA Utilice solo los accesos esencificamente recomenda.

dos. Otros accesorios peuvent ser peligroso.

Para una lista completa de accesorios, visite nthestro situ en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCLION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Cada herramienta electrica de MILWAUKEE (ver exceptiones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tengaa material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas exceptiones, MILWAUKEE reparar o reemplazar相关政策 parte en una herramienta electrica que tengaa defectos de material o mano de obra segun lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años* afterwards of la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta electrica a un Centro de Servicio de la fabrica de MILWAUKEE o a una Estacion de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete este pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluaruna copia del comprobante de compra con el producto devuelto.Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determinque son occasionados por reparaciones ointentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizzato de MILWAUKEE, uso indebtedo, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientos electricas necessitan un reemplazo periodico de partes y servicios para lograr el mejor desempo.Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la tierra, abrazaderas de la hora, juntas tóricas, sallos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantaradores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energia portátil de gasolina, Herramentas de mano, palanca ycedra de mano de polipasto - electricas, prevala calefactadas M12™, producto reacionrado y products de prueba y medicación. Están disponibles distinctas garantias independentes para这些 products.

**La vigencia de la garantia para los radios para obr, el puerto de energia M12TM, la fuente de poder M18TM, el ventilador para obr y las carreterillas de trabajo industrial Trade TitanTM es de un (1) ano a partir de la Fecha de compra. La vigencia de la garantia para las llaves de impacto de alto torque con empulñadura en D de 1" M18 FUEL™, los cables de limpieza de drenajes, los accesos de la pistola de aire para limpieza de drenajes AIRSNAKE™, los niveles láser USB REDLITHIUM™ y el barreno de 0,3 m (25') TRAPSNAKE con CABLE DRIVE™ es de dos (2) anos a partir de la Fecha de compra. La vigencia de la garantia para la pistola de calor compacta M18™, el extractor de polvo de 30,3 l (8 gal.), las clavadoras de entramado M18™, la llave de impacto de torque controlado con yunque exterior de 1/2" M18 FUEL™ con ONE-KEY™, la llave de impacto de alto torque de 1" M18 FUEL™ con ONE-KEY™, el compresor silencioso compacto de 7.6 l (2 gal.) M18 FUEL™, los niveles láser M12™, el detector de láser de 19.8 m (165'), la clavadora de broches 23GA M12™, la ribeteadora ciega de 6.4 mm (1/4") M18 FUEL™ con ONE-KEY™, el raspador de neumáticos de baja velocidad M12 FUEL™, las pulidoras de orbita aleatoria M18 FUEL™ y thenapadora multiulos para circa M18™ es de tres (3) anos a partir de la Fecha de compra. La vigencia de la garantía para la luz LED de la lampara de trabajo LED y del bulbo mejorado de LED de la lampara de trabajo es de la vida uytil del producto sujeto a las

limitaciones anteriores. Si la luz LED o el bulbo LED falla durante el uso normal, se cambiará la pieza sin costo.

No es necessario realizar el registrar de la garantía para recibirla garantía correspondiente a un producto de herramlienta electrica de MILWAAKEE. La linea de fabricación del producto servira para determinar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el serviceo en garantía.

LA ACEPTACION DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACION Y SUSTITUCION AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICION DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DETodo PRODUCTO DE MILWAUKEE. SU ESTED NO ACEPTA THIS CONDIDON, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENDES O PUNITIVOS NI DE NINGUN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PERDIDAS, O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCY DE ALGUN DANO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PERDIDA DE UTILidades. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES, EMERGENDES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION O EXCLUSION PODRIA NO APlicARSEN SU CASO. ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMAS GARANTIAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO: HASTA EN QUE Dicho DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTIAS IMPLICITASELIMITAN A LA DURATIO DE LA GARANTIA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGUN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITaciones EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION PUDIERA NO APLICAR A USTED. esta GARANTIA LE.CONFIERDE DERECHOS JURIDICOS ESPECIFICOS Y USTED PODRIA, ADEMAS, TENER OTROS DERECHLOS QUE VARIAN SEGUN EL ESTADO.

Esta garantía aplicá únicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canada.

Consulte la pestña "Busesada de centro de service" en la sección de "Piezas y servicios" del situ web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llama al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicios más cercano para darle servicios con y sin garantía a una herramiento electrónica de Milwaukee.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDSOLO PARA MEXICO, AMÉRICACENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 1 año a partir de la Fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubreequalquier defecto de material y mano deoba en este Producto.

Para hacer valida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizzato (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano,para servicios, partes, accesos o componentes.

Procedimiento para hacer valida esta garantía

Lleve el producto a ASC, jusqu con la tarjeta de garantia cerrada/sellada por el distribuidor o la Tienda sobre compró el producto, yrialquier pieza o componente defectuoso se reemplazar si inccosto para usted. Cubiremos todos los costos de flete con relation a este proceso de garantia

Exceptiones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manière distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las conditiones de uso no sean normales.

c) Cuando otheras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.

Note: si el juego de cables está dañado, Tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para estar ríesqos electricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCION
Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR

TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

MILWAUKEE TOOL

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 289120

Categoría : Vocero