Genius GEN3 - Cargador de batería NOCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Genius GEN3 NOCO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Genius GEN3 NOCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Genius GEN3 - NOCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Genius GEN3 de la marca NOCO.
MANUAL DE USUARIO Genius GEN3 NOCO
Riesgo a un daño serio o muerte
CHOQUE ELECTRICO, EXPLOSIÓN, INCENDIO, Y DAÑO A LOS OJOS
PROTECCIÓN A USTED Y A OTROS

Antes de usar, LEA Y COMPRENDA el Manual del Propetario y la guía Quick Start y Guía para Usuario.
Al no leer o entender esta información las consequencias pueden resultar en DAÑOS SERIOS o MUERTE.
NO RETIRE O CUBRA ESTA INFORMACIÓN.
BIENVENIDO!
Gracias por comprar NOCO Genius® GEN Series On-Board Battery Charger. FAVOR DE GUARDAR LAS INSTRUCCIONES. Esta guía para el usuario contiene información importante para el comprador.
www.geniuschargers.com
CONTENDIO EN LA CAJA:
• GEN Series On-Board Battery Charger
- Guia para usuario
- Hardware Kit
PARA CONTACTAR A NOCO:
Dirección postal: 30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
FAVOR DE NO CUBRIR EL CARGADOR.
NO SE PUEDE FUMAR O USAR OTRO TIPO DE CHISPA ELECTIRCA O FUEGO DURANTE EL USO DEL CARGADOR.
MANTENER EL CARGADOR LEJOS DE MATERIALES COMBUSTIBLES. POSTES DE BATERIAS, TERMINALES Y ACCESORIOS RELACIONADOS CON CONTENIDO QUÍMICO, INCLUYENDO PLOMO, SON RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO UNA CAUSA DE CANCER Y DEFECTOS DE NACIEMIENTO U OTROS DAÑOS A ORGANOS REPRODUCTIVOS.
FAVOR DE SIEMPRE LAVAR LAS MANOS DESPUES DE USAR ESTOS PRODUCTOS.

ADVERTENCIA

RIESGO A DAÑO A LOS OJOS
LAS BATERIAS PUEDEN EXPLOTAR Y PUEDE HABER DESECHOS VOLANDO.
EL ACIDO EN LAS BATERAS PUEDEN CAUSAR IRRITACION A LOS OJOS.
USAR PROTECCION PARA LOS OJOS AL OPERAR EL CARGADOR

EVITAR EL CONTACTO CON LOS OJOS Y LAVAR LAS MANOS DESPUES DE USAR EL CARGADOR.
EN CASO DE CONTACTO VISUAL, LAVE EL AREA AFECTADA CON BASTANTE AGUA.

ADVERTENCIA

RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS
TRABAJAR CERCA DE BATERIAS CON ACIDO- PLOMO ES PELIGROSO. LAS BATERIAS
GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SUS OPERACIONES NORMALES. POR ESO, ES MUY
IMPORTANTE QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE USE EL CARGADOR.
Para reducir el riesgo a una explosión de su bater ía, siga estas instrucciones y otras instrucciones publicadas por el fabricante de la bater ía y fabricantes de cualquier equipo hecho para el uso cercano a baterias. Revise las advertencies en los productos y en el motor.
El uso de un anexo no recomendado o no incluido en la compra del cargador puede resultar en un riesgo a incendio, choque electrico, o dano a personas.
Para reducir el riesgo al cable y al enchufe electrico, jale el enchufe en vez del cable al desconectar el cargador.
Favor de no operar el cargador con un cable o enchufe danado—remplace el cable o enchufe de inmediato.
Favor de no operar el cargador si ha recibo un golpe fuerte, se ha caido, o danado en otra forma; favor de llevaro a un lugar con un servicio calificado.
Favor de no desarmar e cargador; llevarlo a un lugar con un servicio caificado cuando el servicio o el reparo sea requerido. Recomponerlo inadecuadamente puede resultar en riesgo a un incendio o choque electrico.
Para reducir el riesgo a un choque electrico, desconecte el cargador de la descarga antes de intentar darle mantenimiento o limpieza. El riesgo no sera reducido al apagar los controles.
CONEXIONES EXTERNAS PARA CARGADOR DEBE CUMPLIR CON LOS ESTADOS UNIDOS GUARDACOSTAS regulaciones eléctricas (33CFR183, subparte I)
FAVOR DE NO USAR EXTENSIONES al menos que sea absolutamente necesario. Al usar extensions equivocadas puede resultar en un riesgo a incendio y choques electricos y puede resultar en dano a su propiedad, daño personal o muerte. Si las extensions tienen que ser usadas, asgurese que:
1.) Los pivotes de la extension tengan el mismo numero, tamano, y forma de el enchufe del cargador.
2.) La extension este en buenas condiciones electricas y haya sido armada apropiadamente.
3.) El tamaño del cable es como esta especificado como en la Tabla 1 debajo:
| CLASIFICACION DELAPORTE DE CORRIENTEALTERNA, AMPLIFICADOR | TAMAÑO CABLE AMERICANO GALGA (AWG) | ||||
| LARGO DEL CABLE, METROS (m) | |||||
| Equivalenteo MasQue | Pero maspequenoque | 7.6 | 30.515.2 45.6 | ||
| 0 | 2 | 18 | 18 | 18 | 16 |
| 2 | 3 | 18 | 18 | 16 | 14 |
| 3 | 4 | 18 | 18 | 16 | 14 |
| 4 | 5 | 18 | 18 | 14 | 12 |
| 5 | 6 | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 6 | 8 | 18 | 16 | 12 | 10 |
| 8 | 10 | 18 | 14 | 12 | 10 |
| 10 | 12 | 16 | 14 | 10 | 8 |
| 12 | 14 | 16 | 12 | 10 | 8 |
| 14 | 16 | 16 | 12 | 10 | 8 |
| 16 | 18 | 14 | 12 | 8 | 8 |
| 18 | 20 | 14 | 12 | 8 | 6 |
| *Si la clasificacion del aporte del cargador esta hecha en watts en vezde amplificacion, la clasificacion de la amplificacion adecuada va a serdeterminada al dividir la clasificacion de los watts por el voltaje de laclasificacion—por ejemplo:1250 watts/ 125 volts = 10 amplificadores | |||||
FAVOR DE USAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES CUANDO TRABAJE CERCA DE BATERIA CON ACIDO-PLOMO:
- Alguien debe de estar al alcanze de su voz o suficientemente cercano para poder venir a usted si es que tiene un accidente.
- Tener bastante agua fresca con jabon cerca en caso de que el acido de la bateria haga contacto con su piel, ropa u ojos.
- Usar protección para los ojos y ropa protectora. Evite tocar sus ojos mientras trabaja con las baterias. Si el acido hace contacto con su piel o ropa, lave imediatamente con agua y jabon. Si el acido entra a sus ojos, enjuague sus ojos imediatamente con agua helada por un mínimo de diez (10) minutos y busque atención medica lo antes possible.
- Sea extremadamente precavido cuando use herramientas de metal alrededor de las baterias. Si una herramienta de metal cae cerca de una bateria puede causar un corto circuito entre la bateria y el metal. Cualquier evento puede causar un riesgo a un choque electrico, un incendio, explosion, resultar en dano a materials, dano personal, o muerte.
- Nunca fume o permita una chispa o llama cerca de la bateria o motor.
- Remueva todas sus pertenecias hechas de metal, como, anillos, pulseras, collares, y relojes durante su operacion con las bateria de acido-plomo. Una bateria de acido-plomo puede producir un corto circuito tan alto que puede soldar el metal del anillo o otras jollas, y puede causar quemadas severas.
- Este cargador es solamente para cargar BATERIAS DE ACIDO-PLOMO. FAVOR DE NO USAR BATERIAS SECAS, QUE SON COMUNES PARA USO EN CASA, CON EL CARGADOR. ESTE TIPO DE BATERIAS PUEDEN COMBUSTIR Y CAUSAR DAÑO A SU PROPIEDAD, DAÑO PERSONAL O MUERTE.
•NUNCA cargue baterias congeladas.
ANTES DE CARGAR
- Para evitar una carga electrica (o chispa), apague o desconecte todos los accesorios en el barco o vehículo. Siempre remueva el cable que este conectado a la terminal de la bateria primero.
- Asegurese que el area alrededor de la bateria este ventilado durante la carga. Si es necesario, use un material que no sea metalico para vential los gases del area.
- Si es necesario, limpie las terminales de la bateria. Tenga cuidado de mantener desechos fuera del contacto de su piel y ojos.
-
Si la bateria no esta sellada, agregue agua distilada a cada una de las celulas (si es necesario) hasta que la solucion del acido de la bateria llegue al nivel especificado por el fabricante de la bateria. No rellene de mas. Para baterias sin tapas, como valvulas reguladas de baterias de acido-plomo (VRLA), siga las intrucciones del fabricante para el cargados con cuidado.
-
Antes de cargar, lea con cuidado las precauciones y grado recomendado de carga en el manual del fabricante.
- Determine el voltaje de la bateria y revise el manual para el barco o vehículo del comprador y asegurese que el cargador sea compatible con el voltaje.
- Si usa una extension, siempre conecte la extension al cargador antes de conectarla al enchufe. Al desconectar, siempre desconecte desconecte de la carga antes. Asegurese que la carga sea de 120VAC GFCI (Ground Fault Circuit Interrupt).
LOCALIZACION DEL CARGADOR
- Localize el cargador lo mas lejano possible a la bateria.
- Nunca coloque el cargador directamente arriba de la bateria; gases de la bateria danaran el cargador.
- Cuando lea la gravedad especifica del electrolito o el relleno de la bateria, nunca permita que el acido de la bateria haga contacto con el cargador
- Favor de no operar el cargador en lugares cerrados o en areas que no tengan ventilacion.
- No ponga la bateria encima de el cargador.
CARACTERISTICAS DE LA BATERIA
Las siguientes recomendaciones deben de ser consideradas solamente como una guia. Siempre consulte las recomendaciones del fabricante de la bateria para cargar sus baterias. La GEN Series On-Board Battery Chargers son compatibles para cargar todo tipo de baterias de acidopomo 12V, incluyendo baterias Wet, Gel, MF( libre de mantenimiento) y AGM. La GEN Series On-Board Battery Chargers pude ser usada con baterias del tamanos variando de 25 a 230Ah, pero tambien pueden mantener todos los tamanos de bateria.
CONECTANDOLO A LA BATERIA
Antes de conectar la(s) bateria(s), asegurese que el conector no esta conectado a un enchufe electrico. NO CONECTE EL CARGADOR A LA CARGA ELECTRICA HASTA QUE TERMINE DE HACER TODAS LAS CONECCIONES. Asegurese que haya identificado la polaridad correcta de las terminales de la(s) bateria(s). El lado POSITIVO de la bateria esta marcado por las letras o simbolos (POS,P, +) normalmente. El lado NEGATIVO de la bateria esta marcado por las letras o simbolos (NEG, N, -). Si tiene problemas identificando la polaridad de la bateria, contacte al fabricante de la bateria.
1.) Confirme que tenga la(s) bateria(s) 12V. Este cargador es solamente para BATERIAS DE ACIDO-PLOMO 12V.
2.) Conecte el lado POSITIVO(POS, P, +) de la bateria al lado POSITIVO(Rojo) del conector.
3.) Conecte el lado NEGATIVO(NEG, N,-) de la bateria al lado NEGATIVO(Negro) de conector.
4.) Repita los pasos 2 y 3 para cada bateria.
5.) Cuando desconecte el cargador, desconecte la secuencia invertida, remueva el NEGATIVO primero.
COMO COMENZAR A CARGAR
1.) Confirme que haya conectado los terminales eyelet adecuadamente.
2.) Conectar el enchufe del cargador dentro de una carga electrica. NO VOLTE A LA BATERIA MIENTRAS HACE LA CONECCION.
3.) Carge la(s) bateria(s) hasta que esten totalmente cargadas. Un foco Verde sera iluminado cuando la bateria este completamente cargada.
4.) El cargador puede dejarse conectado con la baterias todo el tiempo para dar mantenimiento durante la carga. Pero es buena practica revisar la bateria periodicamente.
MANTENIMIENTO DEL CARGADOR
Los cargadores de GEN Series On-Board no requieren mantenimiento. No intente abrir o reparar el cargador por que invalidara la Garantia Limitada. Puede usar una tela humeda para limpiar el polvo, mugre y otros desechos del cargador. ANTES DE INTENTAR LIMPIAR EL CARGADOR, ASEGURESE QUE ESTE DESCONECTADO DE CUALQUIER CARGA ELECTRICA.
CONOCIMIENTO DE LA ILUMINACION LED
Cada bateria contiene dos (2) LEDs- un CARGADOR LED y un ERROR LED. El CARGADOR LED indica el proceso de carga( Rojo cuando carga, Verde cuando termine de cargar) y el ERROR LED indica la Polaridad Inversa o la Condicion del Error. Para comprender la configuracion de la iluminacion LED mejor, vea la grafica debajo:
| ILUMINACION LED | EXPLICACION |
Cuando Cargue ROJO![]() | Cuando la bateria este cargando, el cargador con iluminacion y energia eficiente (LED) van a estar iluminados del color ROJO. EI CARGADOR LED va a permanecer del color ROJO (sin parpadear) hasta que la bateria este totalmente cargada. |
Cuando Este Cargado VERDE![]() | Cuando la bateria este completamente cargada, el CARGADOR LED va a estar iluminado del color VERDE. EI CARGADOR LED va a permanecer del color VERDE (sin parpadear) hasta que el cargador sea desconectado o la bateria se descargue. |
Polaridad Invertida ANARANJADO![]() | Si la condicion Polaridad Invertida existe, el LED de ERROR ANARANJADO se iluminara. Este ERROR va a presentarse aunque el cargador este descargado o desconectado de la fuente de energia. Invierta la coneccion de la bateria para correjir este ERROR. |
Condicion Erronea PARPADEO![]() | Si existe un estado de error, el LED de carga (s) parpadeará, y / o con el ERROR LED iluminará y / o flash. Hay varias razones por año ERROR podrían existir condiciones. Para obtener ayuda circunstancias error para solucionar problemas, consulte la sección titulada PROBLEMAS. |
RESUMEN DE CARACTERISTICAS

COMPATIBILIDAD DE BATERIAS
MULTIPLES (GEN2, 3, 4) Carga multiples baterias 12V independientemente

A PRUEBA DE AGUA
Sellada 100% seguro, proteje a contra de entorno de trabajo extremo y esta clasificado a IP68

COMPLETAMENTE INTERACTIVO
Se ajusta automaticamente a la corriente necesaria

DISEñADO PARA SU SEGURIDAD
Polaridad inversa, corto circuito, a prueba de chispas, sobrecalentamiento, protección a sobre cargo y sobre corriente

text_image
HFHEDISENO HF/HE DEL INTERRUPTOR
Alta frecuencia, alta eficiencia y ligero, cargador compacto

TECNOLOGIA DE CARGA RAPIDA
Carga baterias 2X mas rapido que cargadores tradicionales

COMPENSA VARIEDAD DE CARGAS ENTRANTES
Completa cargas al 100% aunque la corriente de entrada AC cambie

MODO DE RECUPERACION
Recupera baterias que estan bastante descargadas y baterias con sulfato

BATERIAS CON MULTIPLES QUIMICAS
Carga baterias Wet, Gel, MF & AGM seguramente

PROTECCION ABNORMAL
Se apaga automaticamente si el cargador permance en el modo mayor para cargar durante un periodo extendido

OPTIMACION ESPECIFICA DE GRAVEDAD
Una carga estable que optimiza la gravedad especifica de la bateria para un mejor rendimiento.

PROTECCION DE IGNICION
No detonar y temperaturas controladas para una operacion segura y sin preocupaciones.
TIEMPO DE CARGA
El tiempo necesario para que el cargador GEN Series cargue una bateria descargada esta indicado abajo. Una carda profundamente descargada puede tomar mucho mas tiempo cargando dependiendo de la descarga (DOD). El tiempo de carga esta basado en el tiempo promedio de una carga totalmente descarga hacia estar totalmente cargada.
| TAMAÑO DE BATERIA(Ah) | TIEMPO APROXIMADO PARA CARGA*(Horas) |
| 25 | 1.3 |
| 50 | 2.5 |
| 60 | 3.0 |
| 70 | 3.5 |
| 80 | 4.0 |
| 90 | 4.5 |
| 100 | 5.0 |
| 125 | 6.3 |
| 150 | 7.5 |
| 200 | 10.0 |
| 230 | 11.5 |
*Nota: La tabla arriba es solamente para referencia. La informacion actual puede ser diferente dependiendo de las condiciones de la bateria. El tiempo requerido para cargar es normalmente basado en un promedio de 50% DOD.

line
| Category | Value | | ---------------- | --------- | | Voltaje (V) | 12345678 | | Corriente (A) | (no label)| | Analisis | (no label)| | Diagnostico | (no label)| | Recuperación | (no label)| | Iniciación | (no label)| | Volumen | (no label)| | Absorción | (no label)| | Optimación | (no label)| | Mantenimiento | (no label)| The chart displays a single data point for 'Pasos'. The rest of the chart is labeled 'Corriente (A)' and 'Voltaje (V)'.Pasos 1 & 2: Analisis y Diagnostico
Revisa la condicion inicial de la bateria, incluyendo el voltaje, estado de carga y condicion, para determinar si la bateria esta estable para cargar.
Paso 3: Recuperación
Inicia el proceso de recuperacion sin sulfato para bateria totalmente descargadas o baterias con mucho sulfato al descargar pequenas dosis de corrientes electricas.
Paso 4: Iniciación
Comienza el proceso de carga con una carga gentil (delicada).
Paso 5: Volumen
Comienza el proceso de la carga de Volumen basado en condiciones de la bateria y regresa el 80% de la capacidad de la bateria.
Paso 6: Absorción
Lleva el nivel dela carga a 90% al dejar pequenas dosis de corriente a la bateira para dar una carga eficiente y segura. Esto limitara los gases de la bateria y es esencial para prolongar la vida de la bateria.
Paso 7: Optimación
Finaliza el proceso de carga y empuja a la bateria a su capacidad maxima. En este paso, el cargador usa multiples-etapas de carga para capturar toda la capacidad y optimizar la gravedad especifica de la bateria para aumentar la vida y desempeño de la bateria. El cargador cambiara a el estado de mantenimiendo si la bateria indica que el cargador necesita mas corriente.
Step 8: Mantenimiento
Monitorea continuamente la bateria para determinar cuando el mantenimiento de la carga debe de ser iniciada. Si el voltaje de la bateria cae debajo de la meta, el cargador reiniciara el ciclo de mantenimiento hasta que el voltaje alcanze su estado optimo y entonces descontinuara el ciclo de carga. El ciclo entre la optimacion y el mantenimiento es repetido indefinidamente para mantener la bateria en carga completa. El cargador puede dejarse conectado seguramente sin riesgo a sobre cargo.
UN CONSEJO INTELIGENTE PRUEBA DE BATERIA Y DIAGNOSTICO
El cargador no comenzara a entregar corriente a la(s) bateria(s) hasta que el cargador detecte una bateria 'estable.' Una bateria 'estable' significa que la terminal del conector esta conectado a la bateria con la polaridad correcta (POSITIVO CON POSITIVO, NEGATIVO CON NEGATIVO) y tiene una coneccion firme y limpia. Si la bateria no esta estable por al menos tres (3) segundos, el cargador no comenzara a cargar la bateria y el cargador entrara en una condicion ERRONEA. Si la bateria esta conectada en la polaridad opuesta, esta considerada una bateria 'inestable' y el LED de ERROR se iluminara hasta que el ERROR sea aclarado al invertir la terminal del conector.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| GEN1 | GEN2 | GEN3 | GEN4 | |
| Banco de baterias | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Amps/Banco | 10A | 10A | 10A | 10A |
| Amplificacion total | 10A | 20A | 30A | 40A |
| Aporte de voltaje AC | 110-120VAC, 50-60Hz | |||
| Voltaje trabajando AC | 70-130 VAC, 50-60Hz | |||
| Voltaje nominal | 12VDC | 12Vcc x 2 | 12Vcc x 3 | 12Vcc x 4 |
| Eficiencia | ~90% | |||
| Voltaje de Carga | 14.4V | |||
| Corriente de drenador | <5mA | |||
| Rizo | <2% | |||
| Tipo de Carga | 8 Pasos, Automatico, Modo de cambio | |||
| Tipo de baterias | 12V Acido-plomo | |||
| Quimica de baterias | Wet, Gel, MF & AGM | |||
| Capacidad de bateria | 25-230Ah; Mantiene todos los tamanos de baterias | |||
| Proteccion a la cubierta | IP68 | |||
| Enfriamiento | Conveccion Natural | |||
| Salida de corte (m) | 1.9 | |||
| Cable AC (m) | 1.8 | |||
| Dimensiones (cm) | 17.8x15.2x8.4 | 21.6x16.5x8.4 | 29.2x21.6x8.4 | |
| Peso (kg) | 2.9 | 3.9 | 6.6 | 7.0 |
SOLUCION AL PROBLEMA
CUANDO OS FOCOS LED PARPADEAN
Cuando el cargador detecta una condición de error, el LED de carga (s) parpadeará, y / o con el ERROR LED iluminará sólido. Si usted está viendo este error, podría ser el resultado de una de las condiciones siguientes:
•VOLTAJE DE BATERIA INCOMPATIBLE
Revise que tenga una bateria 12V. Este cargador es para bateria 12V solamente. Si intenta cargar una bateria que no sea 12V, puede causar un ERROR. Cargue la bateria adecuado para resolver el ERROR.
• VOLTAJE BAJO DE BATERIA
Si el voltaje de la bateria es menos de 2.0VDC (12V), puede ser la cause de este ERROR. En esta situación, el cargador ha determiando que el voltaje de la bateria es demasiado bajo para continuar el ciclo de la bateria. Para incrementar el voltaje de la bateria y permitir que el cargador comienze a cargar, la bateria tendra que ser iniciada instantaneamente.
CONSEJO WICKED SMART PROBAR PARA VER SI EL CARGADOR CARGA
Antes de conectar el cargador al interruptor, mida el voltaje de la bateria con el medidor digital de voltaje y escriba la cantidad. Conecte el cargador en un interruptor. Espere por lo menos 30 segundos y mida el voltaje de la bateria otra vez con el medidor digital de voltaje. El voltaje de bateria debería de ser mas alto que el valor anterior y debería de aumentar poco a poco.
CARACTERISTICAS WICKED SMART PROTECCION ABNORMAL
Si el cargador esta en el modo de mayoreo por mas de 80 horas, el cargador entrara en condicion ERRONEA. Esta característica previene daño a la bateria si tiene defectos.
CONSEJO WICKED SMART BATERIA BAJA
Si tiene una bateria que esta extremadamente baja en carga, una bateria debajo de 9.0VDC, puede ser el resultado de una bateria defectuosa. Baterias que an sido severamente descargadas como resultado de una descarga accidenta, deven respinder rapido cuando la corriente es aplicada a la bateria, resultando en un incremento rapido del voltage de la bateria.
• PROTECCIÓN ABNORMAL
Si un ERROR en la condicion es el resultado de el cargador en el estado de mayoreo por mas de ochenta (80) horas. Este ERROR es el resultado de una bateria mala. Para resolver este ERROR, lleve la bateria a una tiene de baterias local para su evaluacion.
- FUSIBLE DAÑADO EN EL CONECTOR A LA BATERIA
Revise que el fusible en el conector de la bateria tenga buena utilidad. Si el fusible de la bateria ha explotado, puede causar un ERROR. Remplaze el fusible con un porta-fusible automatico 15A para resolver el ERROR.
• CORROSIÓN EN TERMINALES DE LA BATERIA
Revise si hay corrosion en la coneccion de la bateria. Si hay corrosion en la coneccion, puede ser cause de un ERROR en su condicion. Deseche la corrosion de la bateria para resolver el ERROR en su.
• CONECCIÓNES DE BATERIAS
Revise las conecciones de la bateria. Si las conecciones de la bateria estan flojas, puede causar un ERROR. Ajuste las conecciones de la bateral para resolver el ERROR.
- BATERIAS CON SULFATO, DAÑADAS, O DEBILES
Si a revisado todas las condiciones de ERROR posibles y no puede dejar claro el ERROR, es posible que sea el resultado de baterias con sulfato, baterias danadas, o baterias debiles, si ese es el caso lleve la bateria a una tienda de baterias local para su evaluacion. La tienda de baterias va aconsejar si la bateria puede ser cargada o si necesita un reemplazo.
CUANDO NO HAYA LUCES PRENDIDAS Y EL CARGADOR ESTA CONECTADO A UNA CARGA ELECTRICA
• MALA CONECCIÓN AC
Revise si la carga AC tiene poder. Si la carga AC no tiene o tiene poco poder, puede ser la causa de esta condicion. Conecte una lampara a la carga para revisar si el interruptor tiene poder. Si la lampara esta extremadamente baja, esto puede ser el resultado de poder limitado. El cargador esta disenado para usarse de 70-120VAC. Si no hay poder o el poder esta debajo de 70VAC, encuentre otro interruptor que tenga suficiente poder para resolver este ERROR.
TIMEOUT GRANEL
Por razones de seguridad, si el cargador está en modo mayor de 41 horas se parará automáticamente la carga y todos los LED parpadea. Si esto sucede, la pila de prueba, ya que podría ser defectuoso. Para reiniciar la carga, desconecte la alimentación de CA y vuelva a conectarlo.
NOCO genius GEN SERIES

geniuschargers.com
NPDGEN13A



