6329 - Tostadora OSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6329 OSTER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 6329 OSTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6329 - OSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6329 de la marca OSTER.
MANUAL DE USUARIO 6329 OSTER
Para preguntas sobre los productos llamc: Sunbeam Consumer Service
EE.UU.:1,800,334.0759
Canada:1,800.667.8623
www.oster.com
@2004 Sunbeam Products, Inc. Todlos los derechos reservados. OSTER es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. En los EE. UU, distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431 En Canadaprotado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.

User Manual
Manual de Instrucciones
Horno de 2 y 4 Rebanadas
Obedezca siempre las precauiones elementales de seguridad cuando vaya a hacer uso de su lostadora, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
- Desenchufe la tostadora del tomacorrientes cuando no se enquiryre en service y antes de limpiarla.
- N o toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueeden volvresc calientes. Utilice las asideras o las perillas.
- Para evaporar los peligros electricos, nosuma je el cordón, el enchufe ni la tostadora en sí en agua o cualquier(othero liquido.
- No permitted que el cordón可疑 sobre el borde de la mesa o del主義or, ni que entre en contacto con las superficies calientes.
- Jamás permitta que los enseres queden desatendidos durante el uso.
- Los niños y las personas incapacitasadas no deben hacer uso de these enseres.
Supervise cuidadosamente a los niños de mayor edad. -
No opere ni coloque la tostadora:
-
Sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables.
-
C erca de las llamas de una estufa de gas o elemento electrico.
Dentre de un homo calentado o microondas. -
Para reducir el riesgo de los incendios o los choques electricos, no inscribe:
-
U tensilios ni alimentos cubicros en papel aluminio, ni dc grandes dimensiones, en la tostadora.
-
Los dedos ni utensilios de metal en la tostadora cuando el aparato se enquiryr entchufado.
-
N o intente desalojar alimentos cuando la tostadora es estechufada.
- N o utilise alimentos yugas cubiertas o rellenos能把an goetar a consecuencia del calentamento. Tales accumulatoraciones dentro de la tostadora crean conditiones poco sanitarias asi como la posibididad de incendios o malfuncionamente de la tostadora. Elimine con fecuencia las migas acumuladas para evaporar el riesgo de incendios o el malfuncionamento del tostadora. No opere la tostadora sin haber antes devuelto la bandeja para migas a su posicion correcta.
- No opere ningún aparato queonga un cordón o enchufe dañado, o aprèsix de que se haya producido un malfunctionamento en el aparato o que haya sido dañado enequalquier forma. Devuela la tostadora al centro de servicios autorizado de Sunbcam para su inspections, ajuste, reparación oequalquier ajuste electromécnico.
-
No utilise la tostadora a la intemperie o para uso commerciales: esta tostadora es para el uso domestico exclusivamente.
-
Sóloutiliceesteaparatoparaususooriginalconformaealo descritoeneste manual; noutillicaditamenteqonhayanido recommendingporclfabricante,yaqupcden producir lesionimientos.
- Puede producirse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto con material inflamable, incluyendo cortinas, tapiceria, paredes y afines cuando que se encontrar funciona.
- El mando elevador de tostadas deben estar en la posicion elevada antes de conectar o desconectar el enchufe de la pared.
Instrucciones para el Cordon de Potencia
Obedezca las siguientes instrueriones para asegurar el uso correcto del cordón de potencia.
-Esta tostadora cuenta con una zona de cordón de potencia que le permite ajustarlo a l a longitudinal correcta para su situación. Trate de colocar la tostadora cerca del tomacorrientes apropriado para disminuir los ricosos asociados con los cordones de potencia (tales como enredarse con un cordón de potencia de longitude excessiva o t ropezarse sobre el).
- Si的结果a necessario, sepuedacheruso deuna extensionelectrica, peroasegucescdseguiresdasdireciones:
-La notacion elctrica de la extension elctrica dcbe ser de un minimo de 120/127 voltios, 60Hz
-La extensione elctrica debe estar colocada de tal manera que no se envuelva sobre el mostrador o la superficie de la mesa, ni que tampoco quede al alcance de los niños, ni que tampoco能把 tropczarsc sobre ella.
- Para los tostadores cuya compra se efectúa en EE.UU. y el Canada: este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (una hoja es mas ancha que la othera). Para disminuir el riego de los choques electricos, dicho enchufe se adapará a un tomacorrientes polarizzato de unaforma solamente. Si no pueda insertar el enchufe en el tomacorrientes completamente, invierte la direccion del enchufe. Si aun no cabe, comuniquese con un electricista experto. No modifique el enchufe.
- No tire, tuerza ni abuse el cordón de potencia.
- No opere ningún aparato来电cro que teng a un cordón o enchufe dañado, ni antes de que se haya producido el malfunctionamento de la unidad, ni que se haya caido o dañado enequaliermanera.
Desenchufe la tostadora cuando esta no se encuentre en uso y antes de limpiarla. - No envuelva el cordón de potencia alrededor del cuerpo de la tostadora ni durante ni después del uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
BIENVENIDOS
Felicitaciones por su compra de una Tostadora OSTER. Parapearder mas sobre productos OSTER, por favor visitenos en www.oster.com!
CHARACTERISTICAS DE SU TOSTADORA
- Luz indicadora de Claro/Oscuro
- Botone Indicador de Tostado
- Peten v Pilota-nam "Pogaln
- BOLLY FILTO para Bagels
- Botón y Piloto para Congelados
- Botón de Calentimiento y Piloto
- Supercicie de Metal Pulido
en la Parte Alta de las Ranuras
del Pan
- Ranuras Extra Largas para el Pan
- Guias para Rebanadas Dobles.
Autonivelantes, Hechas de Acero
Inoxidable
- Botón de Anulación
- Mando de Resistencias del Pan
- Elevador de Tostadas
- Bandeja de Miges, Completamente Despendible
- Almacenamento para el Cordon
- Cordon de Potencia
Conociendo Su Tostador

- Luz Indicadora de Claro/Oscuro - Cire la pcrilla para seleccionar el grado al cui le gustaria tostar sus alimentos: el numero uno es el más ligero, y el número siete es el más oscuro.
2.Boton e Indicador de Tostado - Presione este boton si desea tostar pan. El piloto indicator se encendera para confirmar que ha seleccionado "Tostada".
3. Botón y Piloto para "Bagels" - Presione este botón si descía tostar un "bagel". El piloto se encenderá para confirmar la selección del modo "bagel". La Fitsión por omisión es "tostadas".
4. Botón y Piloto para Congelados - Presione este botón si sus alimentos están congelados y bajo selección su tipo de pan. La tostadora automatistically descoglará su alimento y lo tostará en un soloayo fácil.
5. Botón de Calentimiento y Piloto - Presione este botón para mantener sus alimentos tostados calientes sin la necesidad de tostarlos adimensionalmente. El piloto se encenderá para confirmar su selección.
6. Superficie de Metal Pulido en la parte alta de las Ranuras del Pan
7.Ranuras Extra Largas para el Pan - Las ranuras anchas (1.3 pulgadas) le permiten tostar "bagels", pan casco, bolitos y pasteleria.
8. Gúías para Rebanadas Dóbles, Autonivelantes, Hechas de Acero Inoxidable - Se ajustan automatistically al grosor del pan.
9. Boto n de Anulacion - Presi e nelo para hacer saltar los alimentos de la tostadora y cancelar el proceso de tostado.
- Mando de Resistencias del Pan - Presioneo para empezar a tostar sus alimentos.
Espanol-3 Espanol-4
- Elevador de Tostadas - Presione el mando de resistencias del pan para hacer赔付 los alimentos bajo la tostadora.
- Bandeja de Migas, Complemente Despendible - Para una limpieza conveniente y fácil.
- Almacenimiento para el Cordon-Lc permite almacnnar un cordon adicional dcbrero de la tostadora y fuera del paso.
- Cordon de Potencia
Preparandose para Usar Su Tostador por Primera Vez
Si va a utiliser su tostadora por primera vez, asegúrese de losignificante:
- Quiterialquier pegatina de la superficie de la tostadora y limpie la carcasa de su tostadora con un paño humedo.
- Inserte la bandeja para migas desmontable en la ranura de la bandeja para migas.
- Asegurese de que el mando de resistencias del pan está en la posicón superior antes de enchufar el cordón de potencia de la tostadora.
-
Elija unaubicacionpara la tostadora.Dichaubicacion:
-
Debe scr una superficie plana, termorresistente y antiinflamable.
- Debe estar a un-minimo de 3 pulgadas de las paredes o de la parte posterior de los mostradores.
- Por lo menos de un pie de distancia de cualquier gabinete o esta que pueda estar sobre de la tostadora.
- Debe estar alejada de los materiales inflamables tales como las cortinas o 1 os tapizados.
-
D[ebe estar alejada de las estufas de gas o de elementos eletricos.
-
Enchufc el cordon dc potencia en un tomacorrientes de 120/127 voltios, 60Hz CA.
Ajuste de la longitud del cordón de potencia
La zona de almacenimiento del cordón de su tostadora le permite ajustar la longitud de su cordón de potencia a la longitud precisa requerida.
Para ajustar la longitud del cordón de potencia:
Envuelva el cordón de potencia alrededor de los postes del almacenamento del cordón en la base de la tostadora hasta que el cordón tengla longitud descada. Este seguro de haber realizado la lectura de las "Instrucciones para el Cordón de Potencia" en la Párgina Español-2 para la información de seguridad.
- Sin insertar alimento algo n en las ranuras, empuje el mando de pan completamente hacer abajo hasta engranarlo (las resistencias no quedaran engranadas si la tostadora no está enchufada a una fuente de potencia).
El primer proceso de tostado precalentará los新模式 elementos y quemarárialquier polvo que se haya accumulatorado durante el almacenamiento o fabricacion. Esperfectamente normal queDICHO quemado produzca un oror.
Su Tostadora OSTERa ya se encuntra lista para el uso.
Ajustando el Selector de Tostadora
Usted puedaajsurar el grado de oscurdad o claridad con la que la tostadora preparasus alimentos.La fijacionmas clara esel numero 1;la mas oscura es el numero 7.Su selecciondebevariarcon base enel contentido de humedad, el grosor del pan y su preferencia de color.
Para seleccionar la fijacion de oscuridad:
Gire la perilla del selector de tostadora a la colocacion deseada.
Utilizando el Distintivo para Congelados
- Presione el boton de Congelados si el alimento está congelado. El indicator de Congelados se encenderá.
- Presione el mando de resistencias del pan para iniciair el ciclo.
Uso de la Propiedad de Entibiar Alimentos
- Presione el botón de Entibiar. Se encenderá el indicator de Entibiar.
- Presione la palanca del carro de pan hacía abajo para comenzar el ciclo. La tostadora entiabiá sus alimentos.
Uso de la Propiedad de SeLECTION de Tostado
- Presione el botón de Tostada. Se encenderá el indicator de Tostada.
- Presione la palanca del carro del pan hacía abajo para comenzar el ciclo.
Uso de la Propiedad de Bagel Comida
- Presione el boton de Bagel (NT, Rosca de pan de cascara dura) si ested va a tostar un Bagel. Se encendera la luz indicadora de Bagel.
- La graduación Bagel ajustará la temperatura según el grosor del pan.
Uso de la Funcion de Cancelacion
Para cancelar el proceso de tostar:
Presione el botón de Cancelación. La tostadora parará de tostar inmediamente y el alimento saltará automatistically.
Dates Utilies
Inserte el alimento en las ranuras de pan y tostado.
Recuerde los datos siguientes al insertar su-alimento.
- La mayoría de los paneles y articulos de pasteleríaSEO. como bagels,bizcochos, rebanadas grucas de pan, bolitos, waffles, etc. Sin embargo, las rebanadas no deben ser tan gruesas que queden atascadas en las ranuras.
- Cuando vaya a tostar dos rebanadas a la misma vcz, las rebanadas deben ser del mesmo時間 y frescura para asegurar una tostadora uniforme.
- Cuando vaya a tostar dos rebanadas de pan, colocque una rebanada en el centro de cada ranura.
- Cuando vaya a tostar una sola rebanada de pan, colque la ranura en el centro de在哪quiera de las ranuras.
Después de insertar los alimentos en las ranuras:
- Presione el mando de resistencias del pan hasta engranarlo.
Las resistencias autoinelantes y de acero inoxidable automatisticamente centralizarán los alimentos para asegurar un tostado uniforme.
Consejo: Su tostadora ha sido Diseñado para un equilibro optimo de tostadora. Algunos de los elementos Dentro de la tostadora peuvent brillar con más intensidad que losthers cuando estén en uso. Esto es parte del functionality normal de la tostadora.
Después de que se haya alcanczado el nivel descado de tostado, los alimentos saltaran automatistically. La palanca del carro de pan volverá a su posicón original y las luces indicadoras se apagarán.
- Quite los alimentos tostados cuidadosamente de las ranuras.
ADVERTENCIA: Los alimentos tostados peuvent estar sumamente calientes, especialmente los rellenos de pastelería. Manejelos con cuidado.
Consejo: Para extraer los alimentos atascados en las ranuras, desenchufe la tostadora y quite los alimentos una vez que la tostadora se haya enfriado.
ADVERTENCIA: Jamas inserte los dedos ni ulensilios de metal en las ranuras.
Limpiando Su Tostador
Después del uso y antes de la limpica, descenhufc el cordón de potencia de la tostadora del tomacorrientes y espere a que la tostadora se enfié.
- Limpie el exterior de la tostadora con un paño humedo y bajo sequelo con uno paño o papel toalla. No utilicc limpiadorescs abrasantcs, ya qu dañarán el acabado de la tostadora.
ADVERTENCIA: No utilise articulos filosos o puntiagudos para limiar el interior de la tostadora, ya que this puede danarla.
- Golpe cigeramente los lados de la tostadora para desalojar las migas que pudan estar atrapadas en laamera de tostado. Que la bandeja para migas y vaciela. Para limpiar la bandeja, hagal con un paño humedo colóquela sobre la rejilla superior de su lavavajillas. Limpie la bandeja con un paño suave o colóquela en el lavavajillas para la limpieza. Asegüresc de colocar la bandeja para migas en la tostadora de nuevo antes de hacer uso de la tostadora.
ADVERTENCI: Vacie la bandeja para migas frecmente. Las migas se acumularan en la bandeja para migas yuen incendiarse si no se le vacia periodically.
- Limpie la superficie anti-adherente encima de las ranuras con un paño humedo y sequela con除外 pano o con papel toalla.
Garantía Limitada de 1 Ano
Sunbeam Products, Inc., o si en Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (colectivamente "Sunbeam") garantía que este producto está libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de un afo partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparar o reemplazaré este producto orialquier componente del producto que se encontrarce defeccioso durante el periodo de garantía. El reemplazo sera efectuado por un producto o componente nuevo o remanufactorud. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podra ser efetuarlo por un producto similar de igual o mayor valor.Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es valida para el comprador original al detalle desde la Fecha de compra original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de vente original. Se requiere prueba de compra para Obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam;centros de serviceo, oalmenes de ventas al detalle de productos Sunbeam noienen el recho de alterar, modifier o cambiar, de mannersome, los termenos y conditiones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o dañosresultantes de qualicra de los seguidentes: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las instructaciones de operación, dcarme, reparacion o alteracion por qualicar persona que no sea Sunbeam o de un centro de service autorizzato Sunbeam. Además, esta garantía no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
Cuales Son los Limites de Responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no sera responsable por ningun daño incidental o consecuente causados por el incumplimiento de la garantía o condidiona expresa, implicita o reglamentaria.
Excepto hasta这点 lo prohiben las leyes aplicables,rialquier garanria implicita o condidon de commerciaridad o aptitud para un proposto particular, esta limitada en duracion a la duracion de la garantia descrita arriba.
Sunbeam niège qualier或者其他 garantía, condidión o representation, expresa, implicita, reglamentaria, o de othera forma.
Sunbeam no sera responsable por ningún tipo de dazo que resulte de la compra, uso o mal uso, o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especialas, consecuentes o similares o perdida de luco, o por在哪quier incumplimiento de contracto, fundamental o de另一边forma, o por在哪quier reclamo contra el comprador iniciado por在哪quier othercerra persona.
Algunas provincias, Estados o juridicasiones no permiten la exclusión o la limitación de dáños incidentales o consecuernces, o limitaciones sobre cuando una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplicé a vested.
Esta garantía le orografia derechos legales espécíficos, ycoulda que ussedongatherselchocloscualesvarian deprovinciaa province,de estado a estado o dejuracióna juridística.
Cómo Obtener Servicio de Garantía
En los Estados Unidos
Si usted tiene una pregunta relacionada con esta garantía o quisiera Obtener servicios de garantía, por favor llama al téléphone 1.800.334.075 y le proporciónarcmos la direccion del centro del serviceo más Conveniente para usted.
En Canad -
Si usted Tiene una pregunta rela cionada con esta garantia o quisiera Obtener servicios de garantía, por favor llame al Telefono 1.800.667.8623 y le proporciónaremos la direccion del centro de servicios más Conveniente para usted.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited, situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario LSR 3V8.
POR FAVOR, NO REGRESE ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRO.
Espanol-8Espanol-7
ManualFácil