DNF350 - Reproductor multimedia DENON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DNF350 DENON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DNF350 DENON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor multimedia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DNF350 - DENON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DNF350 de la marca DENON.
MANUAL DE USUARIO DNF350 DENON
Guía del usuario (Espanol)
Introduccion
Consulte el capitulo Instalacion para Obtener informacion acerca de como integrar el DN-F350 con su sistemas de audio y bajo consulte el capitulo Funcionamento para comenzar a utiliser el DN-F350.
Contidente de la caja
DN-F350
Cable de corrente
Control remoto
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad y garantía
Sopporte
Para Obtener la informacion mas reciente acerca de este producto (documentacion, especificaciones Tecnicas, requisitos de sistemas, informacion de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite denonpro.com.
Para Obtener soporte adicional del producto, visite denominpro.com/support.
Instrucciones de seguridad
Para más información, consulte también el Manual de seguidad y garantía incluido.
Antes de encender launidad on (encendido):
Asegürese de que todas las conexiones estén aseguradas y correctas y que no haya problemas con los cables de conexión.
Algunos circuitos permanecen alimentados aun cuando la unidad está apagada. Cuando la unidad no se utilizes durante largos periodos de tiempo, desconnecte el cable de corriente de la toma de corriente.
Ventilación apropiada:
Si la unidad sedea en una sala que no está ventilada apropiamente o está llena de humano de cigarrillos, polvo, etc., durante largos periodos de tiempo, la superficie optica puede ensuciarse, causando un funciona不到位.
Acerca de la condensacion:
Si existe una gran diferencia de temperatura entre el interior de la unidad y los alrededores, pueda acumularse condensacion en el interior, hacer que la unidad no funciona correctamente. Si esta ocurrella, deje la unidad apagada durante una o dos horas y espere hasta que haya una menor diferencia de temperatura antes de utiliser la unidad.
Precauciones sobre el uso detelefonos moviles:
Utilizar un téléphone móvilerca de estaunidad puede occasionar ruido. Siesto occurriera, aleje el Telefonó móvil de launidad cuando lo estéutilizando.
Cómo mover launities:
Antes de mover la unidad, apáguela y desconecte el cable de corriente de la toma de corriente. A continuación, desconecte sus cables de conexión con otros dispositivos antes de moverlo.
como cuidar la unidad:
Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
Siga las instrucciones cuando utilise un limpiador químico.
No utilise benceno, diluyente de pintura, insecticides u或者其他 solvents orgánicos para limpar la unidad. Estas sustancias peuvent causar Cambios y decoloracion en los materiales.
Advertencias para el montaje en rack:
Rack EIA estandar de 19 pulg. (48,3 cm)
Rack compatible con instalación de時間 1U
Rack que posee un riel guía o estante capaz de acomodar este dispositivo
(especificaciones de rackrequireidas para montar la unidad en un rack)
Este produit的功能ará normalmente cuando la unidad de reproducción se monta a menos de 10^ respecto del plano vertical del panel frontal. Si la unidad se inclina demasiado, pueda que el disco no se inserte o expulse correctamente. (Consulte laImagen).

Instalación del rack:
Characteristicas
Panel frontal

- Botón Power: Pulse este botón para encender o apagar la unidad. Asegúrese de que la entrada de CA está conectada firmamente a la toma de corriente. No apague la unidad cuando está reproduciendo medios—esto pourrait dañarlos.
-
Entrada de micrófono/ínea Conecte un micrófono o dispositovo de nivel de linea a esta entrada. Consulte Funcionamento > Funções adicondaes para estableara la entrada para las senas de nivel de micrófono o de nivel de linea.
-
Entrada auxiliar: Conecte un dispositivo optional a esta entrada utilizingo un cable TRS de 3,5 mm (1/8 pulg.). Consulte Funcionamento > Reproduccion de audio desde la entrada auxiliar para Obtener mas informacion.
- Alimentación fantasma de 48V: Ajuste este interruptor a la posicón ON para aplicar +48 V a la entrada XLR-1/4. Tenga en cuenta que la mayoría de los micrófonos dinámicos no requieren alimentación fantasma, cuando que la mayoría de los micrófonos de condensador la requieren. Consulte la documentación de su micrófono para averigar si necesita alimentación fantasma.
Note: La postal de entrada de microfondo/linnea no se envía a la calidad de auriculares.
5. Volumen de micrófono: Ajustar el volumen de la.),a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a,
6. Volumen de auriculares: Ajusta el nivel de volumen de la calidad para auriculares.
7. Salida para auriculares: Conecte sus auriculares a esta calidad de 6,35 mm (1/4 pulg.).
8. Ranura para tarjeta SD: Inserte su tarjeta SDquiry para reproducir ARCHivos de musica.
9. Puerto USB: Conecte un dispositivo USB de classe almacenamento masivo a este puerto.
10. Pitch/Tempo Selection: Pulse este botón para acceder a los controlles de tono y tiempo.
11. Tono/Tempo -/+: Pulse y suelte este cuadrante para acceder al control de tempo (t_c) y gire este cuadrante paraaabustar el tempo de la reproduccion de audio en un rango desde -15 a +15 %.Pulse esta perilla-Newamente para acceder a los controles de tono.Gire este cuadrante para augmentar o disminuir el tono de la reproduccion de audio en un rango desde -15 a +15 %.Si el tono se ajusta primero y bajo se ajusta el tempo, el tono permanecer en el valor previamente ajustado. Si el tempo se ajusta primero y bajo se modifica el toto, el tempo se reajustar al valor de 0.
12. Pantalla:Esta pantalla indica el funciona actual de la unidad. Consulte Pantalla para más información.
13. Fuente: Pulselo para entrada en la pantalla de selección de medios. Consulte Funcionamento > SeLECTION de la fuente de reproduccion de medios para Obtener mas informacion.
14. Play/Pause: Pulse este boton para iniciar, reanudar oponer en pausa la reproduccion.
15. Stop: Pulse este boton para detener la reproduccion.
16. Botones Track Select/Search (Selección/Bússueda de pista): Con fuentes SD, USB o Bluetooth pulse y suelte el botón <<|<< paravoltar a la pista anterior. Pulse y suele el botón >>/>>| paravoltar a la pista anterior. Con fuentes USB o SD, mantenga pulsado el botón <</|<< para rebobinar una pista a una velocidad 5 vezes mayor a la velocidad de reproduccion normal. Mantenga pulsado el botón >>/>>| para avanzar a工程技术 de la pista a una velocidad 5 vezes mayor a la velocidad de reproduccion normal.
17. Time (Hora): Con fuentes USB o SD, pulse este botón para alternar el modo de tiempo en la pantalla.
18. Display: Con fuentes SD o USB, pulse este botón para alternar entre el nombre del archivo y el nombre de la pista en la pantalla.
19. Pitch Bend -/+: Pulse把这些 botones para modifier temporallymente el toto o velocidad (en func del ajuste del interruptor de selec tion de too/temo) del audio de micrfo/linea, SD, AUX, USB o Bluetooth. Minteras el boton Pitch Bend + está pulsado, el toto o velocidad de la reproduccion aumenta gradualmente hasta +15% .Minteras el boton Pitch Bend - está pulsado, el toto o velocidad de la reproduccion disminuye gradualmente hasta -15% . Suelte el boton Pitch Bend + / 0 - para regresar al toto o velocidad original de la reproduccion.
20. Bluetooth Disconnect: Para desconectarlo de un dispositivo Bluetooth apareado, mantenga pulsado este boton durante 1,5 segundos.
21. Repeat: Con fuentes USB o SD, pulse este boton para alternar entre los modos de repeticacion de reproduccion: Normal, Repetir uno Repetir carpeta y Repetir todos
22. Random: Con fuentes SD o USB, pulse este boton para alternar entre los modos Reproduccion unica , Normal, Carpeta aleatoria y Todo aleatorio
23. Master Volume: Ajusta el volumen general que se emite por lassonianas XLR-1/4 y RCA para las entradas de micrófono/linea y auxiliares asi como también las fuentes SD, USB y Bluetooth.
Paneltrasero

- Receptor Bluetooth: Se trat de una antenna integra que se usa para recibir la senal proveniente de un dispositivo Bluetooth.
- Ranura USB:Esta ranura USB se usa paraactualizar el firmware de la unidad con un dispositivo USB de classe de almacenimiento masivo. Visite denominpro.com para Obtener lasactualizacionesde software disponibles.Consulte Otra informacion Actualizacion del Firmware para Obtener mas informacion.
- Interruption de operation: Para la reproduccion estandar, doit este interruptor en la posicion "Normal". Si está actualizing la unidad, colque este interruptor en la posicion "Update".
- Salidas (XLR balanceadas): Estas salidas envian las senales de audio desde la entrada de micrófono/linea, SD, Bluetooth, dispositivo USB (de classe de almacenamento masivo) y la entrada auxiliar. Utilice cables XLR para conectar a estas salidas altavoces externos, un sistema de sonido, etc. Consulte Ajustes para Obtener mas informacion.
- Salidas (RCA no balanceadas): Estas salidas envian las senales de audio desde la entrada de micrfofo/linea, SD, Bluetooth, dispositivo USB (de classe de almacenamento masivo) y la entrada auxiliar. Utilice cables RCA para conectar a estas salidas altavoces externos, un sistemas de sonido, etc. Consulte Ajustes para Obtener mas informacion.
- Entrada de corriente alterna: Utilice el cable de corriente incluido para conectar esta entrada a una toma de corriente. Consulte Ajustes para Obtener mas informacion.
Pantalla
- Tipo de medio: Es el medioactualmente seleccionado: LINE, AUX, USB, SD o Bluetooth. Consulte Funcionamento > SeLECTION de la fuente de reproduccion de medios para Obtener mas informacion.
- Icono de operación de reproducción: Muestra多人es SYMBOLOS para indicar el estado de reproducción actual:
Reproduciendo
Rebbinando
En停下a
Avanzando rapidamente
Detenido

- Information (Información): Muestra información adicional sobre el medio que se está reproduciendo.
- Nível de pista/carpeta: El número de la pista o archive.
- Iconos de referencia: Muestran diversos sintollos que indican las functiones actuales:
Reproduccion aleatoria
Modo unico
Repetir uno
Repetir todo
t_c (consulte Caracteristicas > Panel delantero > Tono/Tempo - / + para Obtener mas informacion)
- Tiempo: Con fuentes SD y USB, este muestra la calidad de tiempo transcurrido, el tiempo restante, el tiempo transcurrido total o el tiempo restante total expresado como hh:mm:ss (horas, minutes y segundos).
Controlremoto
-
Mute: Desactiva el sonido que sale por lassonianas de audio.
-
BT: Cambia a la fuente Bluetooth.
-
USB: Cambia a la fuente USB.
-
SD: Cambia a la fuente SD.
-
Mic/Line In: Cambia a la fuente de la entrada de micrófono/linea.
-
AUX: Cambia a la fuente auxiliar.
-
Play/Pause: Reproduce o pone en pausa el audio de una tarjeta SD, dispositivo USB de classe de almacenimiento masivo o de un dispositivo Bluetooth.
-
Stop: Detiene el audio de una tarjeta SD o dispositivo USB de clase de almacenimiento masivo.
-
Bass/Treble: Configura el ajuste de los graves y agudos del ecualizador.
-
Pista anterior: Regresa a la pista anterior del dispositivo USB o tarjeta SD.
-
Pista asigniente: Avanza a la asigniente pista del dispositivo USB o tarjeta SD.
-
Búsqueada hacía aftas: Manténgalo pulsado para rebobinar la pista de un dispositivo USB o tarjeta SD.
-
Search Forward (Búsquehía hacía adelante): Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente por la pista de un dispositivo USB o tarjeta SD.
-
Random: Pulselo para alternar entre los modos Normal, Reproduccionunda , Carpeta aleatorio, Todo aleatorio con fuentes SD o USB.
-
Display: Pulse y suelete el botón para ajustar el brillo de la pantalla.
-
Subir tono: Aumenta el tiempo o tono (en función del interruptor de selección de tono/tempo).
-
Bajar tono: Disminuye el tiempo o tono (en función del interruptor de selección de tono/tempo).
-
Subir volumen: Aumenta el volumen de las fuentes SD, USB o Bluetooth.
-
Bajar volumen: Disminuye el volumen de las fuentes SD, USB o Bluetooth.
-
Repeat: Con fuentes SD o USB, alterna entre los modos de repeticacion de reproduccion: Normal, Repetir uno, Repetir carpeta y Repetir todo
-
Time (Hora): Con fuentes SD o USB, pulse este boton para alternar el tiempo que se muestra en la pantalla entre el tiempo transcurrido, el tiempo restante, el tiempo transcurrido total o el tiempo restante total.

Instalación
Los elementos que no se enumeran en Introduccion > Contenido de la caja se venden por分开ado.
Importante: Conecte todos los cables firme y correctamente (los cables estereo: izquierdo con izquierdo, derecho con derecho) y no los agrupe+junto con el cable de corriente.
- Utilice cables XLR o un cable RCA estéreo para conectar lassonianas (balanceadas o no balanceadas) a las entradas analógicas de su receptor externo, amplificador, monitores alimentados, etc.
- Una vez completenessas todas las conexiones,utilice el cable de corriente incluido para conectar la entrada AC In a toma de corriente.
Paneltrasero

Panel frontal

Controlremoto
Uso de la pila
Importante: Antes de utiliser el control remoto por primera vez, tire de la tira aislante hacía afuera del compartmentimiento de la pila.
Reemplazo de la batería:
- En la parte posterior del control remoto, coloque un alfiler en el orificio de aperture de la puerta y bajo deslicera paraAbrirla.
- Extraiga la pila de litio agotada del portapilas e inserte una nuevo. Coloque la pila demania que elazo positivo (+) quede hacia arriba.
- Coloque el portapilas cuidadosamente en el compartmentimiento demania que los bordes coincidan con las ranuras y bajo deslice la tapa de la pila hasta su posicion original.



Importante: El mal uso de la pila de litio suepe occasionar acumulacion de calor, combustion o ruptura. Tenga en conta los siguientes punto al utilizeo orreemplazar pilas:
- La pila suministrada es para probar la funcionalidad del control remoto.
Utilice una pila CR2032 de litio de 3V. - Nunca recargue la pila. No trate a la pila bruscamente ni la desarme.
- Al reemplazar la pila, colóquela con sus polaridades (+ y-) delazo que corresponda.
No deja la pila en un lugar con altas temperatas o luz solar directa. - Mantenga la pila en un lugar en donde los niños o infantes no pueda alcanzarla. En caso de ingesta de la pila, consulte a un medico inmediamente.
- Si se filtría el electrolito, describes la pila inmediamente. Tenga cuidado al Manipularla, ya que el electrolito pueda quermar supiel o ropa. Si el electrolito toca supiel o ropa, lavela inmediamente con agua del grifo y consulte a un medico.
- Antes de desechar la pila, aislela con cinta, etc., y desechela en un lugar sin fuego, siguiendo las instrucciones o regulaciones impuestos por las autoridades locales en el area de desecho.
Alcance de funciona
Apunte el control remoto hacía el sensor IR al utiliser.
Note: Si el sensor del control remoto se expone a luz solar directa, luz artificial intensa (como una lámpara fluorescente de tipo invertido) o luz infrarroja, pueda que la unidad o el control remoto no funciona en correctamente.

Funcionamento
Selección de la fuente de reproducción de medios
como seleccionar el tipo de medio que desea reproducir:
Para alternar entre las options disponibles, pulse el botón Source.
Line: Dispositivo connectado a la entrada de micrófono/linea (consulte Uso la entrada de micrófono/linea)
- SD: tarjeta SD, (consulte Reproduccion de ARCHivos de audio en una tarjeta SD)
- Aux: disponivo connectado a la entrada auxiliar (consulte Reproduccion de audio desde la entrada auxiliar)
USB: dispositivo USB (de almacenamento masivo) (consulte Reproduccion de archivos de audio desde una unidad de memoria USB)
- Bluetooth (BT): dispositivo Bluetooth (consulte Reproduccion de audio desde un dispositivo Bluetooth)
Uso de la entrada de micrófono/linea
Para conectar un dispositivo de niveau de linea o un micrófono a la entrada de micrófono/linea:
- Si launidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla.
- Conecte un micrófono o dispositoivo de nivel de linea a la entrada de micrófono/linea. Consulte Funcionamento >Funciones adicondares para establercer la entrada para las senales de nivel de micrófono o de nivel de linea.
- Pulse el botón Source y selección Line como el tipo de medio (descrito en Señeción de la fuente de reproducción de medios).
- Ajuste la perilla Mic Volume en el DN-F350.
Reproduccion de audio desde una tarjeta SD
como reproducir ARCHIVOS de audio en una tarjeta SD:
- Si launidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla.
- Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD.
- SeLECTIONE SD como el tipo de medio (descrito en SeLECTION de la fuente de reproduccion de medios).
-
Selezione un archivo de audio:
-
Cuando se conecta una tarjeta SD por primera vez, se做不到ar los ARCHivos presentes en el directorio raiz. Mantenga pulsado el cuadrante Master Volume para abrir la prima carpeta. Todos los archivos Dentro de esta carpeta apareceran primeros. Todo el othero contentido reproducible en la tarjeta SD aparecera a continuacion. Para acceder a othera carpeta, mantenga pulsado el cuadrante Master Volume neuenamente.
- Para desplazarse por los ARCHivos de audio, pulse los botones < / | < < y > > / > > | de la unidad.
Para las fuentes SD, pueda efectuarylvania de las seguides operaciones:
- Para comenzar, reanudar o realizar una pausa en la reproduccion, pulse el boton Play/Pause.
- Para detener la reproduccion, pulse el boton Stop.
- Para rebobinar o avanzar rapiamente por la pista, mantenga pulsado algo n de los botones Search (Buscar). La pista se rebobinaravanzará rapiamente a 5 vezes la velocidad de reproduccion normal. Para reanudar la reproduccion, suelte el boton.
Para loar diferente informacion sobre la pista en la pantalla pulse el boton Display. Alternar entre el nombre del archivo y un texto con informacion. - Para seleccionar un modo de repetition de reproduccion, pulse el boton Repeat. Recorrerá los modelos Normal Mode (las pistas no se repiten), Repeat One (una mesma pista se repetirá de forma indeterminada), Repeat Folder (las pistas en la carpeta seleccionada se repetirán indefinidamente) y Repeat All (la lista de todas las pistas se repetirá indefinidamente).
- Para selecciónar el modo de reproducción, pulse el botón Random. Recorrerá los发展模式 Single Play (la pista actual se reproducirá hasta que termine y luego se detendra), Normal Mode (se reproducirán todas las pistas), Random Folder (se reproducrián las pistas de una carpeta aleatoria) y Random All (las pistas de la tarjeta SD se reproducirán enorden aleatorio [hasta 256 pistas]).
- Paracae el mode de time en la pantalla, pulse el boton Time. Alternar entre Elapsed (cuanto time ha transcurido de la pista actual) y Remaining (cuanto tempo quedde la pista actual).
- Para quitar una tarjeta SD, empujela delicadamente para expulsarla cuando no se esté reproduciendo. (Extraer una tarjeta SD cuando se está reproduciendo podra dañarla).
Reproduccion de audio desde la entrada auxiliar
Para reproducir audio desde un dispositivo externo (por ej., un téléphone inteligente [smartphone], ordinador, reproductor de musica portátil, etc.) conectado a la entrada auxiliar:
- Si launidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla.
- Conecte la salida para estéreo/auriculares de 3,5 mm (1/8 pulg.) de su dispositivo externo a la entrada auxiliar. Ajuste el control de la salida de audio de su dispositivo externo.
- Selección Aux como el tipo de medio (descrito en Señeción de la fuente de reproducción de medios). Si su dispositorio externo está connectado, aparecerá AUX Connected en la pantalla. Si su dispositorio externo no está connectado, aparecerá AUX Disconnect en la pantalla.
Reproduccion de ARCHivos de audio en una unidad de memoria flash USB
como reproducir ARCHivos de audio en un dispositivo USB de classe de almacenamento masivo:
- Si launidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla.
- Conecte su dispositivo USB (de vez de almacenamento masivo) en el puerto USB.
-
SeLECTIONE USB como el tipo de medio (descrito en SeLECTION de la fuente de reproduccion de medios).
-
Selezione un archivo de audio:
-
Cuando se conecta una unidad de memoria USB por primera vez, se做不到arlos ARCHivos presentes en el directorio raiz. Mantenga pulsado el cuadrante Master Volume para abrir la primera carpeta. Todos los ARCHivos Dentro de esta carpeta apareceran primeros. Todo el othero contentido reproducible en la unidad de memoria aparecera a continuacion. Para acceder a othera carpeta, mantenga pulsado el cuadrante Master Volume-Newamente.
- Para desplazarse por los ARCHivos de audio, pulse los botones <</|<< y >>/>>|.
Con fuentes USB, pueda efectuar cualesquiera de las siguientes operaciones:
- Para comenzar, reanudar o realizar una pausa en la reproduccion, pulse el boton Play/Pause.
- Para detener la reproduccion, pulse el boton Stop.
- Para rebobinar o avanzar rápidamente por la pista, mantenga pulsado algoo de los botones Search (Buscar). La pista se rebobinará/avanzará rápidamente a 5 vezes la velocidad de reproducción normal. Para reanudar la reproducción, suelte el botón.
- Paraacular diferente informacion sobre la pista en la pantalla pulse el boton Display. Alternar entre el nombre del archivo y un texto con informacion.
- Para seleccionar un modo de repetition de reproduccion, pulse el boton Repeat. Recorra los modos Normal Mode (las pistas no se repiten), Repeat One (una mesma pista se repetirá de forma indeterminada), Repeat Folder (las pistas en la carpeta selectionada se repetirán indefinidamente) y Repeat All (la lista de todas las pistas se repetirá indefinidamente).
- Para selecciónar el modo de reproducción, pulse el botón Random. Recorrera los发展模式 Single Play (la pista actual se reproducirá hasta que termine y bajo se detendra), Normal Mode (se reproducirán todas las pistas), Random Folder (se reproducirán las pistas de una carpeta aleatoria) y Random All (las pistas del dispositivo USB se reproducirán enorden aleatorio [hasta 256 pistas]).
- Paraonian el mode de time en la panta, pulse el boton Time. Alternar entre Elapsed (cuanto time ha transcurido de la pista actual) y Remaining (cuanto time qued de la pista actual).
- Para extraer un dispositivo USB, extrágalo suavente del puerto USB cuando no se esté reproduciendo. (Extraer un dispositivo USB cuando se está reproduciendo podrá dañarlo).
Reproducción de audio desde un dispositivo Bluetooth
como reproducir pistas Bluetooth:
- Si launidad está apagada, pulse el botón Power (encendido) para encenderla.
- Seleectione Bluetooth (BT) como el tipo de medio (descrito en Seleection del mode de reproduccion de medios).
- Navegue a la pantalla de configuracion de su dispositivo Bluetooth, busque "DN-F350" y establezca la conexion.
Note: Si su dispositivo Bluetooth Solicita un número de aparecimiento, introduzca 0000.
Con fuentes Bluetooth, pueda efectuar cualesera de las siguientes operaciones:
- Para comenzar, reanudar o realizar una pausa en la reproduccion, pulse el boton Play/Pause.
- Para realizar una pausa en la reproduccion pulse el boton Stop.
- Para ver una lista de dispositivos Bluetooth, pulse el botón Repeat y utilise el cuadrante Master Volume para recorrer la lista de dispositivos Bluetooth. Cuando encontrar un dispositivo con el que deseee aparearse, seleccionelo pulsando el cuadrante Master Volume.
- Para deselectar un dispositivo Bluetooth aparecido de launities, mantenga pulsado el botón Bluetooth Disconnect durante 1,5segundos.
Funciones adiconiales
Ajustes del menu
Para acceder a los ajustes del menu, mantenga pulsado el cuadrante Master Volume (o mantenga pulsado el botón Display del control remoto). Gire el cuadrante Master Volume o utilise los botones < y> del control remoto para desplazarse por el menu. Pulse y suele el cuadrante Master Volume para selectionar una option o pulse el botón Play/Pause del control remoto. Mantenga pulsado el cuadrante Master Volume o pulse el botón Stop del control remoto para regresar a la option anterior del menu, salir del menu o espere unoicosometimes y lainstitution saldra automatamente de los ajustes del menu. Los ajustes del menu que aparecen son:
Line In/Mic (Ajusta la seals de entrada para que sea de nivel de linea o de nivel de micrófono)
- Paging (ajusta la "atenuación automatica" para la entrada del micrófono en encendido o apagado. Cuando se lo ajusta a ON, el volumen de la fuente de audio se reduciría hasta queardar como sonido de fondo cuando se use el micrófono. Cuando se lo ajusta a OFF, el volumen de la fuente de audio permaneceré en su volumen establecido cuando se use el micrófono.
- System Version (Version del sistema) (muestra la version de firmware actual)
- System Reset (Restaurar los ajustes de fabrica) (aplica la configuracion predeterminada de fabrica)
Otra información
Dispositivos USB / Tarjetas SD
Al reproducir ARCHIVOS de audio desde un dispositivo USB,observe lo suiviente:
- El DN-F350 nooga ningu dispositivo USB o tarjeta SD conectado y no es compatible con concentraores USB ni cables alargados de USB.
- El DN-F350 es compatible con dispositivos USB de almacenimiento masivo o compatibles con MTP.
- El DN-F350 solamente soporta los sistemas de ARCHivos FAT16 o FAT32.
- Puede tener hasta 999 carpetas y hasta 8 niveles de carpetas, incluyendo el directorio raíz.
- Puede tener hasta 999 archivos de audio. Si el dispositivo USB o la tarjeta SD contiene mas de 1000 ARCHIVOS, puede que algunos archivos de audio no se reproduzcan ni aparezcan correctamente.
- Los nombres de los ARCHIVOS, las carpetas y caricacteres de texto peuvent usar hasta 255 caracteres. Solo puede(""); no se做不到.
- Los nombres de los ARCHIVOS, las carpetas y caricacteres de texto peuvent usar hasta 255 caracteres. Solockete); no se做不到.
- Puede que los ARCHivos protegidos por Copyright no se reproducan correctamente y aparezcan como Unknown File (Archivo desconocido).
Al reproducir ARCHivos de audio desde un dispositivo USB o tarjeta SD, el DN-F350 soporta la?siguiente informacion de etiquetas:
- Etiquetas ID3: Version 1.x y 2.x
- para archivos MP3:
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Velocidad en bits: 32 kbps a 320 kbps
Formato: MPEG1 Audio Layer 3
Extension del archivo:.mp3
Organ de reproduccion de ARCHivos de audio
Cuando se producen ARCHivos de audio almacenados en multles carpetas, el orden de reproduccion para cada carpeta se ajusta automatically cuando la unidad lee el medio. Los archivos en cada carpeta se reproduciran en el mesmo orden en el que se aggregaron al medio. (Puede que este orden luzca differente en su ordinador y/o en su software respecto del orden de la unidad).
Cómoactualizarelfirmware
- Vaya a la página de productos de denominpro.com para ver si hayactualizaciones para el DN-F350 disponibles para descargar.
-
Coloque el archivo del firmware en el directorio raiz de una unidad USB; asegúrese de descomprimir el archivo demania que quede afuera deequaliercarpeta de la unidad.
-
Encienda el DN-F350.
- Pulse el botón Source para selecciónar "USB".
- Ajuste el interruptor de funciona del panel trasero a "Update" (Actualizacion).
- Inserte launidad USB con el firmware en el puerto USB del panel trasero.
- Cuando la unidad le pregunte si deseaactualizar el firmware, pulse el boton Play/Pause del panel delantero. Podra ver el estado de la actualizacion en la pantalla. Una vez finalizada laactualizacion, el DN-F350 se reiniciarayfuncirara normalmente.
Solución de problemas
Si experimenta problemas, realice lo siguientes:
- Asegürese de que todos los cables, dispositivos, y/o medios estén connectados firme y correctamente.
- Asegürese de estar utilizes la unidad como describe esta Guía del usuario.
- Asegürese de que todos susositivos o medios functiOnen correctamente.
Si cree que la unidad no está configurando correctamente, busque su problema y solucion en la numero table.
| Problema | Solutión | Consulte: |
| Launidad no se enciende. | Asegúrese de que launidad está connectada a una toma de corriente. | Instalación |
| Launidad no emite ningún sonido o el sonido está distorsionado. | Asegúrese de que todas las conexiones de cables, dispositivos o medios estén firmes y correctas.Asegúrese de que ninguno de los cables está dañado.Asegúrese de que los ajustes en su amplificador, mezclador, etc. Sean correctos. | Instalación |
| Aparece No Device (No hay dispositivos)incluido despuestos de haber insertado un dispositivo USB. | Desconecte y=vuelva a conectar el dispositivo USB para asegurarde que está correctamente insertada.Asegúrese de que el dispositivo USB sea de clasealmacenimiento masivo o compatible con MTP.Asegúrese de que el dispositivo USB está formateado con unsystema de ARCHivos FAT16 o FAT32.No utilise un concentrador USB o un cable alargador de USB.Launidad no provee corriente a los dispositivos USB. Si sudispositivo USB requiere una fuente de corriente, conéctelo auna.No se garantiza que functionen todos los dispositivos USB;algunos=Puedo no ser reconocidos. | Otra información > Dispositivos USB /Tarjetas SD |
| No aparecen los archivos en undispositivo USB. | Asegúrese de que los archivos Sean de un formattingsoportado. Los archivos que no Sean soportados por estaunidad no aparecerán.Asegúrese de que el dispositivo USB posea una estructura decarpetas soportada por launidad: hasta 999 carpetas (hasta8 niveles de carpetas, incluyendo la raíz) y hasta 999archivos.Si su dispositiivo USB está particionado, asegúrese de quelos archivos se(PCupcellent en la primaparticipation. Lainstitutionno做不到as otherparteciones. | Otra información > Dispositivos USB /Tarjetas SD |
| No se reproducen los archivos de undispositivo USB o tarjeta SD. | Asegúrese de que los archivos Sean de un formattingsoportado. Los archivos que no Sean soportados por estainstitutionno aparecerán.Asegúrese de que los archivos no estén protegidos porcopyright. Lainstitutionno pueda reproducir archivos protegidospor copyright. | Otra información > Dispositivos USB /Tarjetas SD |
| Los nombres de los archivos noaparecen correctamente. | Asegúrese de que los archivos soloutilicen characteresoportados. Los charactereesque no Sean soportados sereemplazaran por un ". ." | Otra información > Dispositivos USB /Tarjetas SD |
| Lainstitutionno reproduce el audioproveniente de mi dispositivo Bluetooth. | Asegúrese de haber apareado yconectado su dispositivoBluetoothcorrectamente.Asegúrese de haber conectado correctamente la antennaBluetooth al terminal del panel trasero.Mejore la recepción de la signalBluetooth acercando sudispositivoBluetooth a lainstitution. también evite que seinterponan obstáculos (paredes, muebles, etc.) en la lineadevisión entre su dispositiivo Bluetooth y lainstitution. | Diagrama de instalación / conexióny.Funcioncimiento > Reproducción deaudio desde undispositivoBluetooth |
| Mi dispositivo Bluetooth Solicita un PINpara conectarse a lainstitution. | Introduzca 0000 comoel PIN. (Algunos dispositivos BluetoothantiguosSEO requerir que introduzca un PIN). | Funcioncimiento > Reproducción definado audio desde undispositivoBluetooth |